×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų cookie policy.


image

NHK 2021-8, Le flambeau olympique pour les JO d’hiver de Pékin a été allumé

Le flambeau olympique pour les JO d'hiver de Pékin a été allumé

La flamme olympique pour les JO d'hiver de Pékin l'année prochaine a été allumée lors d'une cérémonie à Olympe, dans le sud de la Grèce. ` L'événement s'est tenu à huis clos lundi dans les ruines d'un temple ancien. Thomas Bach, le président du Comité international olympique, et Yu Zaiqing, vice-président du comité organisateur des Jeux de Pékin, étaient présents.

Au cours de la cérémonie, une femme habillée d'un vêtement blanc traditionnel de la Grèce antique a allumé une torche, grâce aux rayons du soleil reflétés par un miroir parabolique.

Le flambeau a été donné au premier porteur de la torche, le skieur alpin Ioannis Antoniou, qui a ainsi inauguré le voyage de la flamme jusqu'à Pékin, avant de passer le relais au patineur de vitesse sur piste courte et médaillé olympique chinois, Li Jiajun.

Cette cérémonie est habituellement suivie d'un relais de la flamme à travers la Grèce, avant le passage au pays hôte des Jeux olympiques.

Mais cette année, le relais grec a été annulé dans le cadre des mesures de lutte contre la propagation du coronavirus. La flamme va être transmise aux organisateurs des jeux de Pékin, mardi à Athènes.


Le flambeau olympique pour les JO d’hiver de Pékin a été allumé The Olympic torch for the Beijing Winter Olympics has been lit

La flamme olympique pour les JO d'hiver de Pékin l'année prochaine a été allumée lors d'une cérémonie à Olympe, dans le sud de la Grèce. ` L'événement s'est tenu à huis clos lundi dans les ruines d'un temple ancien. `The event was held behind closed doors on Monday at the ruins of an ancient temple. Thomas Bach, le président du Comité international olympique, et Yu Zaiqing, vice-président du comité organisateur des Jeux de Pékin, étaient présents.

Au cours de la cérémonie, une femme habillée d'un vêtement blanc traditionnel de la Grèce antique a allumé une torche, grâce aux rayons du soleil reflétés par un miroir parabolique. During the ceremony, a woman dressed in a traditional white garment from ancient Greece lit a torch, thanks to the rays of the sun reflected by a parabolic mirror.

Le flambeau a été donné au premier porteur de la torche, le skieur alpin Ioannis Antoniou, qui a ainsi inauguré le voyage de la flamme jusqu'à Pékin, avant de passer le relais au patineur de vitesse sur piste courte et médaillé olympique chinois, Li Jiajun. The torch was given to the first torchbearer, alpine skier Ioannis Antoniou, who inaugurated the torch's journey to Beijing, before handing over to short track speed skater and Chinese Olympic medalist, Li Jiajun.

Cette cérémonie est habituellement suivie d'un relais de la flamme à travers la Grèce, avant le passage au pays hôte des Jeux olympiques. This ceremony is usually followed by a torch relay through Greece, before the passage to the host country of the Olympic Games.

Mais cette année, le relais grec a été annulé dans le cadre des mesures de lutte contre la propagation du coronavirus. But this year, the Greek relay was canceled as part of the measures to combat the spread of the coronavirus. La flamme va être transmise aux organisateurs des jeux de Pékin, mardi à Athènes. The flame will be passed on to the organizers of the Beijing games on Tuesday in Athens.