×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Телефонные разговоры (Phone conversations), 6. ЗВОНОК В ГОСТИНИЦУ

6. ЗВОНОК В ГОСТИНИЦУ

ЗВОНОК В ГОСТИНИЦУ - Алло!

- Это гостиница «Москва»?

- Да, я вас слушаю.

- Я хочу забронировать 4 номера с 1-го по 10-е мая на группу студентов из Германии.

Это возможно? - Сейчас посмотрю… (через минуту) Какие номера вас интересуют?

- Двухместные номера, не очень дорогие.

- Свободные двухместные номера есть на втором и седьмом этаже.

Какие вас устроят больше? - Лучше дайте нам на седьмом этаже.

- Окнами на улицу или во двор?

- Во двор, пожалуйста.

- Хорошо, скажите, пожалуйста, вашу фамилию.

- Франц Шустер.

- Спасибо, я записала.

4 двухместных номера с 1 по 10 мая этого года на Франца Шустера. - Большое спасибо.

- Если возможно, дайте подтверждение по электронной почте.

- Обязательно.

- А когда приедете, подойдите к администратору гостиницы.

- Хорошо.

- До свидания.

- Спасибо, до свидания!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

6. ЗВОНОК В ГОСТИНИЦУ 6. ANRUF BEIM HOTEL 6. CALL TO THE HOTEL 6. APPEL À L'HÔTEL

ЗВОНОК В ГОСТИНИЦУ the bell|| RUFEN SIE DAS HOTEL AN CALL TO HOTEL APPEL À L'HTEL -          Алло!

-          Это гостиница «Москва»? |the hotel| - 那是莫斯科饭店吗?

-          Да, я вас слушаю. - Yes, I'm listening to you. - Oui, je t'écoute. - 是的,我在听。

-          Я хочу забронировать 4 номера с 1-го по 10-е мая на группу студентов из Германии. ||to book||||||||||| - Ich möchte vom 1. bis 10. Mai 4 Zimmer für eine Gruppe von Studenten aus Deutschland buchen. - I want to book 4 rooms from the 1st to the 10th of May for a group of students from Germany. - Je souhaite réserver 4 chambres du 1er mai au 10 mai pour un groupe d'étudiants allemands. - Almanya'dan bir grup öğrenci için 1-10 Mayıs tarihleri arasında 4 oda rezerve etmek istiyorum. - 我想为一群来自德国的学生预订 5 月 1 日至 10 日的 4 间客房。

Это возможно? Das ist möglich? Is it possible Est-il possible? Bu mümkün mü? 这可能吗? -          Сейчас посмотрю… (через минуту) Какие номера вас интересуют? - Jetzt werde ich sehen ... (in einer Minute) Welche Zahlen interessieren Sie? “Let me see ... (in a minute) What numbers are you interested in?” - Maintenant je vais voir... (dans une minute) Quels nombres vous intéressent ? - Bir bakayım... (bir dakika sonra) Hangi rakamlarla ilgileniyorsunuz? - 让我看看......(一分钟后)你对哪些数字感兴趣?

-          Двухместные номера, не очень дорогие. - Doppelzimmer, nicht sehr teuer. - Double rooms, not very expensive. - Chambres doubles, pas très chères. - Çift kişilik odalar, çok pahalı değil. - 双人间,价格不贵。

-          Свободные двухместные номера есть на втором и седьмом этаже. available|||||||the seventh| - Im zweiten und siebten Stock gibt es kostenlose Doppelzimmer. - Free double rooms are on the second and seventh floor. - Il y a des chambres doubles gratuites aux deuxième et septième étages. - İkinci ve yedinci katlarda ücretsiz çift kişilik odalar mevcuttur. - 二楼和七楼提供免费双人间。

Какие вас устроят больше? Welche passen besser zu dir? What will suit you more? Lequel vous conviendra le mieux ? Hangisi size daha uygun olur? 哪个更适合您? -          Лучше дайте нам на седьмом этаже. - Lassen Sie uns lieber in den siebten Stock. - Better give us on the seventh floor. - Tu ferais mieux de nous le donner au septième étage. - 最好在七楼给我们一个。

-          Окнами на улицу или во двор? - Fenster zur Straße oder zum Hof? - Windows to the street or courtyard? - Fenêtres sur rue ou sur cour ? - Pencereler sokağa mı yoksa avluya mı bakıyor? - 窗户朝向街道还是庭院?

-          Во двор, пожалуйста. - Im Innenhof, bitte. - In the yard, please. - Dans la cour, s'il vous plaît. - 请到院子里来

-          Хорошо, скажите, пожалуйста, вашу фамилию. - Okay, sag mir bitte deinen Nachnamen. - Well, please tell me your last name. - D'accord, s'il te plaît, dis-moi ton nom de famille. - Tamam, lütfen bana soyadınızı söyler misiniz? - 好吧,能告诉我你姓什么吗?

-          Франц  Шустер. Franz|Schuster - Franz Schuster. - Franz Schuster. - Franz Schuster. - 弗朗茨-舒斯特

-          Спасибо, я записала. Danke, ich habe es aufgeschrieben. - Thank you, I recorded. - Merci, je l'ai écrit. - Teşekkürler, ben hallederim. - 谢谢,我拿到了。

4 двухместных номера с 1 по 10 мая этого года на Франца Шустера. ||||||||on Franz|Schuster 4 Doppelzimmer vom 1. bis 10. Mai dieses Jahres bei Franz Schuster. 4 double rooms from 1 to 10 May this year on Franz Schuster. 4 chambres doubles du 1er au 10 mai cette année chez Franz Schuster. Bu yıl 1-10 Mayıs tarihleri arasında Franz Schuster'de 4 çift kişilik oda. 今年 5 月 1 日至 10 日在 Franz Schuster 上提供 4 间双人房。 -          Большое спасибо. - Herzlichen Dank. - Merci beaucoup.

-          Если возможно, дайте подтверждение по электронной почте. |||confirmation||| - Wenn möglich, bestätigen Sie dies bitte per E-Mail. - If possible, give confirmation by e-mail. - Si possible, veuillez fournir une confirmation par e-mail. - Mümkünse bir e-posta onayı verin. - 如果可能,请通过电子邮件确认。

-          Обязательно. - Notwendig. - Sure. - Forcément. - 我会的

-          А когда приедете, подойдите к администратору гостиницы. and||will arrive|||| - Und wenn Sie ankommen, gehen Sie zum Hoteladministrator. - And when you arrive, go to the hotel administrator. - Et quand vous arrivez, allez chez l'administrateur de l'hôtel. - Ve vardığınızda, otelin resepsiyon görevlisine gidin. - 到达后,请去找酒店前台。

-          Хорошо. - Bon.

-          До свидания. - Au revoir.

-          Спасибо, до свидания! - Merci au revoir!