×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Полезные диалоги (Useful dialogues), 26. ТУРЕЦКИЕ КАНИКУЛЫ

26. ТУРЕЦКИЕ КАНИКУЛЫ

26.

ТУРЕЦКИЕ КАНИКУЛЫ - Привет, Наташа!

- Здравствуй, Андрей!

Давно тебя не видела. - Я тебя тоже.

А ты вроде бы загорелая. В конце ноября – и такой загар! - Да, я была с мужем в Турции.

- В Турции?..

Там еще тепло? - Да, вполне тепло.

- И что вы там делали?

- Как что?..

Загорали, купались в море, одним словом – отдыхали!.. - Вам понравилось?

- Еще бы!..

У нас уже холода и дожди, а там – солнце и тёплое море. - А местные люди?..

Женщины, небось, все ходят в хиджабах? - Вовсе нет!..

Кто-то ходит, но большинство ходит с открытым лицом. Турция хоть и мусульманская страна, но законы здесь не такие строгие, как в Саудовской Аравии. И вообще местные люди очень дружелюбные. - А что особенно понравилось?

- Красочные восточные базары и, конечно, турецкая баня – хамам.

- А что это такое?

- Тебя моют, натирают маслами, массируют – и выходишь оттуда, сбросив лет 10-15.

- Вот это да!..

Ты так интересно рассказала, что теперь я тоже хочу съездить в Турцию. - Отлично!..

Можем поехать в следующем году все вместе!.. (написано Евгением40 для курса "Полезные диалоги", 2014)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

26. ТУРЕЦКИЕ КАНИКУЛЫ turques| 26. TÜRKISCHE FEIERTAGE 26. ΤΟΥΡΚΙΚΈΣ ΔΙΑΚΟΠΈΣ 26\. TURKISH VACATION 26\. VACACIONES TURCAS 26. FÊTES TURQUES 26. TÜRK BAYRAMLARI

26.

ТУРЕЦКИЕ КАНИКУЛЫ TURKISH HOLIDAYS -          Привет, Наташа!

-          Здравствуй, Андрей!

Давно тебя не видела. Have not seen you for a long time. No te he visto por mucho tiempo. -          Я тебя тоже. - I love you too.

А ты вроде бы загорелая. ||semble|| ||seemingly|| ||sanki|| وتبدو وكأنك تحترق. And you seem to be tanned. Y parece que estás en llamas. Näytät ruskettuneelta. Vous avez l'air bronzé. E tu sembri abbronzato. В конце ноября – и такой загар! |||||bronze في نهاية شهر نوفمبر - ومثل هذا تان! At the end of November - and such a tan! A finales de noviembre, ¡y tan bronceado! Marraskuun lopussa - ja niin ruskettunut! Fin novembre - et un tel bronzage ! Alla fine di novembre - e tanta abbronzatura! -          Да, я была с мужем в Турции. ||||||en Turquie - Yes, I was with my husband in Turkey. - Oui, j'étais avec mon mari en Turquie.

-          В Турции?.. - في تركيا؟.. - In Turkey?..

Там еще тепло? Is it still warm there? Il fait encore chaud là-dedans ? -          Да, вполне тепло. |assez| |quite| نعم ، الجو دافئ جدًا. - Yes, quite warm. Sí, hace bastante calor. - Oui, il fait assez chaud. - Sì, abbastanza caldo.

-          И что вы там делали? - And what did you do there? - Et que faisiez-vous là-bas ?

-          Как что?.. - مثل ماذا؟.. - Like what?.. - Comme quoi ?

Загорали, купались в море,  одним словом – отдыхали!.. Ils se sont bronzés|nous baignions||||mot| |swam||||| تشمس ، سبح في البحر ، في كلمة - استراح! .. Sunbathed, bathed in the sea, in one word - rested! .. Auringonotto, uiminen meressä, lyhyesti sanottuna - rentoutuminen!.... Bains de soleil, baignade dans la mer, en un mot : détente !... -          Вам понравилось? - هل أحببتها؟ - Did you like it? - Avez-vous apprécié ?

-          Еще бы!.. - ما زلت! .. - Still would!.. - ¡Todavía lo haría!.. - Takuulla. - C'est certain. - Certo! ..

У нас уже холода и дожди, а там – солнце и тёплое море. نحن بالفعل باردون وممطرون ، وهناك - الشمس والبحر الدافئ. We already have cold and rain, and there - the sun and the warm sea. Meillä on jo kylmää ja sadetta, ja siellä - aurinko ja lämmin meri. Nous avons déjà du froid et de la pluie, et là-bas - du soleil et une mer chaude. -          А местные люди?.. |locaux| |local people| ماذا عن السكان المحليين؟ - And what about local people? .. ¿Qué pasa con la gente local? - Entä paikalliset ihmiset? - Et la population locale ? - E la gente del posto? ..

Женщины, небось, все ходят в хиджабах? |sans doute||||hijabs |probably||||hijabs هل ترتدي جميع النساء الحجاب؟ Women, probably, all go in hijabs? Veikkaan, että kaikilla naisilla on hijab, eikö niin? Je parie que les femmes portent toutes des hijabs, n'est-ce pas ? Le donne, probabilmente, vanno tutte in hijab? -          Вовсе нет!.. pas du tout| not at all| - مُطْلَقاً!.. - Not at all!.. - ¡Para nada!.. - Niente affatto! ..

Кто-то ходит, но большинство ходит с открытым лицом. ||||la plupart|||ouvert|visage شخص ما يمشي ، لكن معظمهم يمشي ووجهه مفتوح. Someone walks, but most walks with an open face. Alguien camina, pero la mayoría camina con la cara abierta. Jotkut kävelevät, mutta useimmat kävelevät avoimin kasvoin. Certains marchent, mais la plupart marchent à visage découvert. Ktoś chodzi, ale większość chodzi z otwartą twarzą. Турция хоть и мусульманская страна, но законы здесь не такие строгие, как в Саудовской Аравии. la Turquie|bien||musulmane|||les lois||||strictes|||Saoudite|Arabie |even though|||||laws||||strict|||| على الرغم من أن تركيا بلد مسلم ، إلا أن القوانين هنا ليست صارمة مثل المملكة العربية السعودية. Turkey, although a Muslim country, but the laws are not as strict as in Saudi Arabia. Aunque Turquía es un país musulmán, las leyes aquí no son tan estrictas como en Arabia Saudita. Vaikka Turkki on muslimimaa, sen lait eivät ole yhtä tiukat kuin Saudi-Arabiassa. Bien que la Turquie soit un pays musulman, les lois n'y sont pas aussi strictes qu'en Arabie saoudite. La Turchia, sebbene sia un paese musulmano, ma le leggi qui non sono così rigide come in Arabia Saudita. Türkiye Müslüman bir ülke olmasına rağmen, buradaki yasalar Suudi Arabistan'daki kadar katı değildir. И вообще местные люди очень дружелюбные. بشكل عام ، السكان المحليون ودودون للغاية. In general, local people are very friendly. D'une manière générale, la population locale est très accueillante. Ve genel olarak yerel halk çok cana yakın. -          А что особенно понравилось? - ما الذي أعجبك بشكل خاص؟ - What did you especially like? - Mistä pidit siinä erityisesti? - Qu'est-ce qui vous a particulièrement plu ?

-          Красочные восточные базары и, конечно, турецкая баня – хамам. colorés|orientaux|bazaars|||||hammam colorful|eastern|markets|||||Turkish bath - بازارات شرقية ملونة وبالطبع حمام تركي - حمام. - Colorful oriental bazaars and, of course, a Turkish bath - a hammam. - Värikkäät itämaiset basaarit ja tietenkin turkkilainen sauna - hamam. - Des bazars orientaux colorés et, bien sûr, le bain turc - hamam. - Bazar orientali colorati e, naturalmente, un bagno turco - un hammam.

-          А что это такое? - And what is it? - Mikä tuo on?

-          Тебя моют, натирают маслами, массируют – и выходишь оттуда, сбросив лет 10-15. |te lavent|tu frottent|avec des huiles|te massent|||de là|en ayant perdu| |wash|rub|oils|massage|||there|shed| - يتم غسلها وفركك بالزيوت والتدليك - وتخرج من هناك ، وتنخفض من 10 إلى 15 عامًا. - You are washed, rubbed with oils, massaged - and you leave from there, dropping 10-15 years. - Sinut pestään, hierotaan, hierotaan ja hierotaan öljyillä - ja tulet ulos sieltä 10-15 vuotta vanhentuneena. - On vous lave, on vous frotte avec des huiles, on vous masse - et vous ressortez de là en ayant perdu 10 à 15 ans. - Sei lavato, massaggiato con oli, massaggiato - e te ne vai da lì, lasciandoti cadere per 10-15 anni.

-          Вот это да!.. - Wow!.. - Ouah ! - Wow! ..

Ты так интересно рассказала, что теперь я тоже хочу съездить в Турцию. You said so interestingly that now I also want to go to Turkey. Teit siitä niin mielenkiintoisen, että nyt minäkin haluan lähteä Turkkiin. Vous l'avez rendu si intéressant que j'ai maintenant envie d'aller en Turquie moi aussi. Hai detto così interessante che ora voglio anche andare in Turchia. -          Отлично!.. - Fine!.. - D'accord !

Можем поехать в следующем году все вместе!.. We can go next year all together! .. Nous pourrons y aller tous ensemble l'année prochaine. (написано Евгением40 для курса "Полезные диалоги", 2014) (written by Evgeniy40 for the "Useful Dialogues" course, 2014)