×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Тэнгу, Анекдот дня про 100 рублей за 1 доллар 😂😂😂

Анекдот дня про 100 рублей за 1 доллар 😂😂😂

Анекдот дня:

— Знаете почему в Калининграде упал истребитель Су-30?

— Просто на его борту были деревянные рубли!

А рубль, как известно, сегодня рухнул до ста рублей за один американский доллар.

Замечание: Если прислушаться, то в последнем предложении вместо слова «рублей» диктор произносит «фу-блей». Вполне возможно, что это так и было задумано.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Анекдот дня про 100 рублей за 1 доллар 😂😂😂 ||||für| joke|day|about|rubles|for|dollar |||rubros||dólar Anekdote des Tages über 100 Rubel zu 1 Dollar 😂😂😂😂 Ανέκδοτο της ημέρας για 100 ρούβλια προς 1 δολάριο 😂😂😂😂 Anecdote of the day about 100 rubles to 1 dollar 😂😂😂😂 Anécdota del día sobre 100 rublos a 1 dólar 😂😂😂😂 Anecdote du jour : 100 roubles pour 1 dollar 😂😂😂😂 Aneddoto del giorno su 100 rubli per 1 dollaro 😂😂😂😂 100ルーブル=1ドルについての今日の逸話😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂 오늘의 일화 100 루블에서 1달러에 대한 일화 😂😂😂😂 Anekdote van de dag over 100 roebel tot 1 dollar 😂😂😂😂 Anegdota dnia o 100 rublach do 1 dolara 😂😂😂😂 Anedota do dia sobre 100 rublos para 1 dólar 😂😂😂😂 Dagens anekdot om 100 rubel till 1 dollar 😂😂😂😂 Günün anekdotu 100 ruble ile 1 dolar hakkında 😂😂😂😂 当天的笑话 1 美元约 100 卢布😂😂😂

Анекдот дня: Witz des Tages|Witz des Tages joke of the day| anécdota|día anecdota do dia| Anecdote of the day: Anecdote du jour : Aneddoto del giorno:

— Знаете почему в Калининграде упал истребитель Су-30? Wissen Sie|Warum||Kaliningrad|abgestürzt|Jagdflugzeug|Su-30 you know|why||Kaliningrad|crashed|fighter|Su |||Kaliningrado|caiu|caça|Su-30 ¿Saben|por qué||Kaliningrado|cayó|caza| - Do you know why a Su-30 fighter jet went down in Kaliningrad? - ¿Sabe por qué cayó un caza Su-30 en Kaliningrado? - Savez-vous pourquoi un avion de chasse Su-30 s'est écrasé à Kaliningrad ? - Sapete perché un caccia Su-30 è caduto a Kaliningrad? - Sabe porque é que um caça Su-30 se despenhou em Kaliningrado?

— Просто на его борту были деревянные рубли! Einfach|auf|seinem|an Bord|waren|hölzerne|Holzrubel just|||side|were|wooden|rubles |||navio||de madeira|rublos solo|en|su|barco|había|madera|rublos - It's just that it had wooden rubles on board! - ¡Es que llevaba rublos de madera a bordo! - C'est juste qu'il y avait des roubles en bois à bord ! - Solo che a bordo c'erano rubli di legno! - É que tinha rublos de madeira a bordo!

А рубль, как известно, сегодня рухнул до ста рублей за один американский доллар. |Rubel|wie|bekanntlich||abgestürzt||hundert||||| the|ruble|as|as is known|today|collapsed|to|hundred||for||American| |o rublo||como se sabe||caiu||cem||||dólar americano|dólar americano el|rublo||como se sabe|hoy|cayó|a|cien|rublos|por|uno|americano|dólar And the ruble, as you know, today collapsed to one hundred rubles for one American dollar. Y el rublo, como saben, hoy se desplomó a cien rublos por un dólar americano. Et le rouble, comme vous le savez, s'est effondré aujourd'hui à cent roubles pour un dollar américain. E il rublo, come sapete, oggi è crollato a cento rubli per un dollaro americano. E o rublo, como sabem, caiu hoje para cem rublos por um dólar americano.

Замечание: Если прислушаться, то в последнем предложении вместо слова «рублей» диктор произносит «фу-блей». Вполне возможно, что это так и было задумано. Hinweis||||||||||||||||||||| note||listen carefully|||last|sentence|instead|words||the announcer|pronounces|ugh|bleh|quite|possibly||this|so||was|intended Nota|si|prestar atención|entonces||último|oración|en lugar de|palabra|rublos|locutor|pronuncia|fu|blay|posible|posible|que|esto|así|así|estaba|planeado Nota(1)||prestar atenção|||último|frase|em vez de|||locutor|pronuncia|fu|fú-bley|muito|||||||pensado assim Note: If you listen closely, in the last sentence, instead of the word "rubles" the narrator pronounces "fu-blay". It is quite possible that it was intended that way. Nota: Si escucha con atención, en la última frase, en lugar de la palabra "rublo" el narrador pronuncia "fu-blay". Es muy posible que la intención fuera esa. Note : Si vous écoutez attentivement, dans la dernière phrase, le narrateur prononce "fu-blay" au lieu du mot "rouble". Il est tout à fait possible que cela ait été voulu ainsi.