×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

National Capital Language Resource Center - 2009 (Russian), Japan: law against piracy

Japan: law against piracy

Япония: Новый закон

Впервые с 1945 года японскому флоту разрешили открывать огонь. Об этом сообщило информационное агенство France-Presse в четверг, 23 апреля.

По сообщению France-Presse, японские парламентарии приняли новый закон, который направлен на борьбу с пиратством. Этот закон разрешает двум военным японским кораблям-участникам операции у берегов Сомали, вступать в бой с пиратами для защиты гражданских судов других стран. До сих пор законы Японии, принятые в 1945 году, разрешали кораблям открывать огонь только для самообороны или защиты японских судов.

Напомним, что в конце марта 2009 года сомалийские пираты напали на японское судно «Джезмин Эйс». Всего в 2008 году пираты атаковали 12 японских судов.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Japan: law against piracy |||piracy Japan: law against piracy 일본: 불법 복제 금지법 日本:反盗版法

Япония: Новый закон 日本:新法律

Впервые с 1945 года японскому флоту разрешили открывать огонь. ||||navy|allowed||fire For the first time since 1945, the Japanese fleet was allowed to open fire. 自1945年以来,日本海军首次被允许开火。 Об этом сообщило информационное агенство France-Presse в четверг, 23 апреля. ||reported||||||| 法新社在4月23日周四报道了这一消息。

По сообщению France-Presse, японские парламентарии приняли новый закон, который направлен на борьбу с пиратством. |report||||parliamentarians|passed||||aimed||fight||piracy 据法新社报道,日本议员们通过了一项旨在打击海盗的新法律。 Этот закон разрешает двум военным японским кораблям-участникам операции у берегов Сомали, вступать в бой с пиратами для защиты гражданских судов других стран. ||allows|two||Japanese|ships|participants|||coast||engage||combat||||protection|civilians|vessels|| 这项法律允许两艘日本军舰参加索马里海岸行动,与海盗作战以保护其他国家的民用船只。 До сих пор законы Японии, принятые в 1945 году, разрешали кораблям открывать огонь только для самообороны или защиты японских судов. |||laws||adopted||in 1945|allowed|||fire|||self-defense||for defense||ships 到目前为止,日本在1945年通过的法律只允许舰船开火进行自卫或保护日本船只。

Напомним, что в конце марта 2009 года сомалийские пираты напали на японское судно «Джезмин Эйс». ||||||Somali|pirates|attacked|||vessel|Jezmin|Ace 值得一提的是,2009年3月底,索马里海盗袭击了日本货船“Jasmine Ace”。 Всего в 2008 году пираты атаковали 12 японских судов. |||pirates|||ships 仅在2008年,海盗就袭击了12艘日本船。