×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Слон, VII

VII

На другой день девочка просыпается очень рано и спрашивает:

— А что слон? Он пришёл?

— Пришёл, — отвечает мама, — но только он говорит, что Надя должна сначала умыться, потом съесть яйцо всмятку и выпить горячего молока.

— А он добрый?

— Он добрый. Кушай. Сейчас мы пойдём к нему.

— А он смешной?

— Немножко. Надень тёплую кофточку.

Надя ест яйцо и пьёт молоко. Потом садится в детскую коляску и едет в столовую.

Слон гораздо больше, чем думала Надя, когда видела его на картинке. У него грубая кожа, ноги толстые, как столбы. Длинный хвост, большие уши и очень странный хобот. Глаза крошечные, но умные и добрые. Девочка вовсе не испугана. Хозяин слона подходит к коляске и говорит:

— Доброе утро. Пожалуйста, не бойтесь. Слон очень добрый и любит детей.

Девочка протягивает ему маленькую бледную ручку.

— Здравствуйте, как вы поживаете? — отвечает она.— Я совсем не боюсь. А как его зовут?

— Томми.

— Здравствуйте, Томми, — говорит девочка. — Как вы спали эту ночь?

Она протягивает ему руку. Слон осторожно берёт и пожимает её тонкие пальчики кончиком хобота.

— Ведь он всё понимает? — спрашивает девочка немца.

— О да!

— Но только он не говорит?

— Да, только не говорит. У меня тоже есть дочка, такая же маленькая, как и вы. Её зовут Лиза. Томми с ней большой приятель.

— А вы, Томми, уже пили чай? — спрашивает девочка слона.

Слон опять вытягивает хобот и дует в лицо девочки. Надя хохочет и хлопает в ладоши.

— Нет, он не пил чай. Но он с удовольствием пьёт сахарную воду. Также он очень любит булки.

Приносят поднос с булками. Девочка угощает слона. Он берёт первую булку хоботом и кладёт её в рот, потом вторую, третью и четвёртую. В знак благодарности он кивает головой, а девочка радостно смеётся.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

VII VII. VII VII

На другой день девочка просыпается очень рано и спрашивает: Another day the girl wakes up very early and asks:

— А что слон? - What about the elephant? Он пришёл? Is he here?

— Пришёл, — отвечает мама, — но только он говорит, что Надя должна сначала умыться, потом съесть яйцо всмятку и выпить горячего молока. ||||mais|||||||se laver||manger|un œuf|à la coque|||du lait chaud| |||||||||||wash up||||with a soft-boiled (egg)|||| - He's here," answers Mama, "but he says that Nadia must first wash her face, then eat a soft-boiled egg and drink hot milk. — Il est venu, répond maman, — mais il dit seulement que Nadia doit d'abord se laver, ensuite manger un œuf à la coque et boire du lait chaud.

— А он добрый? ||kind - Is he kind? — Est-il gentil ?

— Он добрый. - He's kind. — Il est gentil. Кушай. mange eat Eat up. Сейчас мы пойдём к нему. maintenant|||| We'll go to him now. Nous allons maintenant chez lui.

— А он смешной? ||drôle - Is he funny? — Est-il drôle ?

— Немножко. un peu a little - A little bit. — Un peu. Надень тёплую кофточку. mets|chaude|un pull put on|a warm|a sweater Put on a warm sweater. Mets un pull chaud.

Надя ест яйцо и пьёт молоко. ||un œuf||| Nadia eats an egg and drinks milk. Nadia mange un œuf et boit du lait. Потом садится в детскую коляску и едет в столовую. |||la poussette|poussette||||la cantine ||||the stroller||goes||dining room Then she gets in the baby stroller and goes to the dining room. Ensuite, elle s'assoit dans la poussette et va à la cantine.

Слон гораздо больше, чем думала Надя, когда видела его на картинке. |beaucoup plus|plus grand||elle pensait||||||la photo |much||||||||| The elephant is much bigger than Nadia thought when she saw it in the picture. L'éléphant est beaucoup plus grand que ce que Nadia pensait lorsqu'elle l'a vu sur la photo. У него грубая кожа, ноги толстые, как столбы. ||rugueuse|peau||épais||piliers ||rough|skin||||as columns His skin is rough, his legs thick as poles. Il a une peau rugueuse, des jambes épaisses comme des poteaux. Длинный хвост, большие уши и очень странный хобот. long|queue||grandes oreilles|||étrange|trompe très étrange |tail||||||trunk Long tail, big ears, and a very strange trunk. Une longue queue, de grandes oreilles et une trompe très étrange. Глаза крошечные, но умные и добрые. |petites||||gentils |tiny||smart|| The eyes are tiny, but intelligent and kind. Девочка вовсе не испугана. |pas du tout||effrayée |||afraid The girl is not scared at all. Хозяин слона подходит к коляске и говорит: le maître||||la voiture|| ||||stroller|| The owner of the elephant walks up to the baby carriage and says: Le maître de l'éléphant s'approche du chariot et dit :

— Доброе утро. - Good morning. — Bonjour. Пожалуйста, не бойтесь. ||ayez peur Please don't be afraid. S'il vous plaît, n'ayez pas peur. Слон очень добрый и любит детей. The elephant is very kind and loves children.

Девочка протягивает ему  маленькую бледную ручку. |tend la|||pâle|petite main ||||pale| The girl holds out a small, pale hand to him.

— Здравствуйте, как вы поживаете? |||vous allez |||are doing - Hello, how are you? — отвечает она.— Я совсем не боюсь. |||pas du tout|| - she answers. I'm not afraid at all. А как его зовут? What's his name?

— Томми. - Tommy.

— Здравствуйте, Томми, — говорит девочка. - Hello, Tommy," says the girl. — Как вы спали эту ночь? - How did you sleep last night?

Она протягивает ему руку. |tend la|| |extends|| She holds out her hand to him. Слон осторожно берёт и пожимает её тонкие пальчики кончиком хобота. |prudemment|prend||serre||minces|doigts|la pointe|de la trompe |carefully|||squeezes||thin|fingers|with the tip|trunk The elephant gently takes and shakes her slender fingers with the tip of her trunk.

— Ведь он всё понимает? après tout||| after all||| - He understands, doesn't he? — спрашивает девочка немца. demande||l'allemand asks||a German - asks the girl to the German. — demande la fille au Allemand.

— О да! - Oh, yeah! — Oh oui !

— Но только он не говорит? - But he's the only one who doesn't speak? — Mais il ne parle pas ?

— Да, только не говорит. - Yeah, he just doesn't talk. У меня тоже есть дочка, такая же маленькая, как и вы. |||||just as (with 'же')||||| I have a daughter too, just as little as you. Её зовут Лиза. her|| Her name is Lisa. Томми с ней большой  приятель. ||||ami ||with her||a friend Tommy's a big buddy of hers.

— А вы, Томми, уже пили чай? |||déjà|| - And you, Tommy, have you had your tea yet? — спрашивает девочка слона. is asking|| - asks the little girl to the elephant.

Слон опять вытягивает хобот и дует в лицо девочки. ||tend son|trompe||souffle||visage| ||stretches|||blows||| The elephant pulls his trunk out again and blows in the girl's face. Надя хохочет и хлопает в ладоши. |rit||applaudit||les mains |is laughing||claps||claps Nadia chuckles and claps her hands.

— Нет, он не пил чай. - No, he didn't drink tea. Но он с удовольствием пьёт сахарную воду. |||||sucrée| |||with pleasure||| But he enjoys drinking sugar water. Также он очень любит булки. aussi||||les petits pains ||||rolls He also really likes rolls.

Приносят поднос с булками. Ils apportent|un plateau||pains bring|a tray|| A tray of rolls is brought in. Ils apportent un plateau avec des petits pains. Девочка угощает слона. |treats| The girl gives the elephant a treat. La petite fille régale l'éléphant. Он берёт первую булку хоботом и кладёт её в рот, потом вторую, третью и четвёртую. ||||||met||||||||quatrième |||bun|||puts|||||||| He takes the first bun with his trunk and puts it in his mouth, then the second, third and fourth. Il prend le premier petit pain avec sa trompe et le met dans sa bouche, puis le deuxième, le troisième et le quatrième. В знак благодарности он кивает головой, а девочка радостно смеётся. ||remerciement||hoche la tête||||joyeusement| ||in gratitude||nods||||happily| He nods his head in thanks and the girl laughs happily. En signe de gratitude, il hoche la tête, et la petite fille rit joyeusement.