×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Начинаем говорить по-русски (Let's start speaking Russian), НА ПОРОГЕ ОСЕНИ

НА ПОРОГЕ ОСЕНИ

По календарю ещё лето, но уже падают первые жёлтые листья.

Днём еще тепло, но уже прохладно ночью. Всё реже поют птицы, всё чаще идёт дождь.

Причём это не сильный летний дождь с громом и молнией, который проходит за полчаса, и снова светит солнце и чистое небо.

А теперь это слабый, но затяжной дождь, который может длиться целый день, спрятав солнце за несколькими слоями серых туч.

И всё же ещё зелёные деревья, кусты и трава.

Еще можно погреться днем на солнце.

Ещё длятся летние каникулы у школьников, и поэтому все спортивные площадки заполнены их весёлыми голосами.

Еще не осень.

Мы только приближаемся к ней. Зато мы больше ценим каждый солнечный теплый день, как в старости люди начинают по-настоящему ценить каждый новый год прожитой жизни.

(написано Евгением40 для курса "Начинаем говорить по-русски, 2014)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

НА ПОРОГЕ ОСЕНИ Sur le|| ON THE THRESHOLD OF AUTUMN OP DE DREMPEL VAN DE HERFST

По календарю ещё лето, но уже падают первые жёлтые листья. Selon||||mais||||| |calendar|||||||| The calendar is still summer, but the first yellow leaves are already falling.

Днём еще тепло, но уже прохладно ночью. Pendant la journée|||mais||| The day is still warm, but already cool at night. Всё реже поют птицы, всё чаще идёт дождь. De plus en plus||||de plus en plus||| The birds sing less and less often, it rains more and more often. Vogels zingen steeds minder, regen valt steeds vaker.

Причём это не сильный летний дождь с громом и молнией, который проходит за полчаса, и снова светит солнце и чистое небо. |||||||||éclairs|||||et|||||| And this is not a strong summer rain with thunder and lightning, which passes in half an hour, and the sun and clear sky again shines. En dit is geen zware zomerregen met donder en bliksem, die in een half uur voorbij is, en de zon en de heldere hemel weer schijnen.

А теперь это слабый, но затяжной дождь, который может длиться целый день, спрятав солнце за несколькими слоями серых туч. ||||||pluie||||entier||caché|||||| |||||prolonged|||||||hiding||||layers|gray| And now it is a weak but lingering rain that can last a whole day, hiding the sun behind several layers of gray clouds.

И всё же ещё зелёные деревья, кусты и трава. ||||||||herbe ||||||bushes|| And yet still green trees, bushes and grass.

Еще можно погреться днем на солнце. |||||soleil ||warm up||| You can still bask in the afternoon in the sun. Overdag kun je ook in de zon liggen.

Ещё длятся летние каникулы у школьников, и поэтому все спортивные площадки заполнены их весёлыми голосами. |||||scolaires|et|||||||| |||||students|||||fields|||| Summer holidays for schoolchildren also last, and therefore all sports fields are filled with their cheerful voices. Schoolkinderen hebben nog steeds zomervakantie en daarom zijn alle sportvelden gevuld met hun vrolijke stemmen.

Еще не осень. ||automne It's not autumn yet.

Мы только приближаемся к ней. We are only approaching her. Зато мы больше ценим каждый солнечный теплый день, как в старости люди начинают по-настоящему ценить каждый новый год прожитой жизни. Mais||||||||||||||||||||vie |||||||||||people||||appreciate||||| But we value more every sunny warm day, as in old age people begin to truly appreciate each new year of a life lived. Aan de andere kant hechten we meer waarde aan elke zonnige warme dag, net zoals mensen op oudere leeftijd elk nieuw jaar van hun leven echt beginnen te waarderen.

(написано Евгением40 для курса "Начинаем говорить по-русски, 2014) (written by Evgeniy40 for the course “Getting to Speak Russian, 2014)