×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

СЕРГЕЙ ЕСЕНИН( 1895-1925), СТИХИ, СЕРГЕЙ ЕСЕНИН( 1895-1925), Вот оно, глупое счастье!

СЕРГЕЙ ЕСЕНИН( 1895-1925), Вот оно, глупое счастье!

Вот оно, глупое счастье С белыми окнами в сад! По пруду лебедем красным Плавает тихий закат.

Здравствуй, златое затишье, С тенью березы в воде! Галочья стая на крыше Служит вечерню звезде.

Где-то за садом несмело, Там, где калина цветет, Нежная девушка в белом Нежную песню поет.

Стелется синею рясой С поля ночной холодок... Глупое, милое счастье, Свежая розовость щек!

комментарии:

пруд - маленькое озеро

лебедь- swan

закат- sunset

затишье- тишина

береза, калина - виды деревьев

ряса - здесь: туман- haze, mist

вечерня- вечерняя служба в церкви

галочья стая - flock of jackdaws

стелиться- распространяться- spread

розовость щек- the redeness of cheeks

СЕРГЕЙ ЕСЕНИН( 1895-1925), Вот оно, глупое счастье! SERGEI YENIN (1895-1925), Here It Is, Stupid Happiness!

Вот оно, глупое счастье                С белыми окнами в сад! Here it is, silly happiness With white windows to the garden! По пруду лебедем красным                Плавает тихий закат. A quiet sunset floats on the pond like a red swan.

Здравствуй, златое затишье,                С тенью березы в воде! Галочья стая на крыше                Служит вечерню звезде.

Где-то за садом несмело,                Там, где калина цветет,                Нежная девушка в белом                Нежную песню поет.

Стелется синею рясой                С поля ночной холодок...                Глупое, милое счастье,                Свежая розовость щек!

комментарии:

пруд - маленькое озеро

лебедь- swan

закат- sunset

затишье- тишина

береза, калина - виды деревьев

ряса - здесь: туман- haze, mist

вечерня- вечерняя служба в церкви

галочья стая - flock of jackdaws

стелиться- распространяться- spread

розовость щек- the redeness of cheeks