15 сентября.
15. September. Die wichtigsten Nachrichten beginnen mit...
September 15. Top news stories begin with...
15 de septiembre. Las principales noticias comienzan con...
15 septembre. Les principales nouvelles commencent par...
9월 15일 주요 뉴스의 시작은...
15 de setembro As principais notícias começam com...
9 月 15 日。我们从头条新闻开始...
Топ новостей начинаем с...
15 сентября
Топ новостей начинаем с раздела "Государство и право".
||||with the section|||
We begin our top news stories with the State and Law section.
1\\.
Сегодня выяснилось почему несколько дней назад не пустили в страну Тадеуша Кондрусевича.
|was found out||||||were let|||Tadeush|Kondrusevich
Today it was revealed why Tadeusz Kondrusiewicz was not allowed into the country a few days ago.
Это главный католик нашей страны.
||the main Catholic||
This is our country's foremost Catholic.
Так вот.
So here it is.
У него аннулирован паспорт.
||is canceled|
Нет, это не значит, что он лишен гражданства.
||||||deprived|
No, it doesn't mean he's been stripped of his citizenship.
Тут, видимо, должна последовать пауза для осмысления.
|||follow|||reflection
There must be a pause for reflection.
Человек на пару дней съездил в Польшу, не смог вернуться домой, его завернули на границе.
||||went||||||||was turned away||
A man traveled to Poland for a couple of days, couldn't return home, and was turned away at the border.
За время поездки его паспорт превратился в тыкву, но гражданство осталось.
|||||turned||a pumpkin|||
His passport had turned into a pumpkin during the trip, but his citizenship remained.
Думаем всей страной.
We're thinking as a country.
Присоединяйтесь.
Join us.
2\\.
Во время одного из судов сегодня выяснилось, что в Беларуси в суде договор с адвокатом приравнивается к намерению нарушить закон.
||||in court||was revealed||||||||with a lawyer|is equated||the intention|to violate|
During one of the courts today it turned out that in Belarus in court the contract with a lawyer is equated with the intention to violate the law.
Это не шутка.
Это официальная формулировка.
||the wording
Вы чуете логику?
|sense|
Она ж прям есть!
It's right there!
Только те, кто собираются нарушить закон, заключают договор с адвокатом.
||||||make (a contract)|||
Кстати, очевидцы говорят, что тем, у кого адвокат, сроки дают больше.
|witnesses|||||||deadlines||
By the way, eyewitnesses say that those who have a lawyer get longer sentences.
Потому что достали.
||annoyed
Because I'm sick of it.
3\\.
Последняя фраза тоже не шутка.
Одна из адвокатов с диким трудом пробившись в РОВД, наткнулась на эту фразу директора:
||of the lawyers||||having made her way||the police precinct|stumbled||||
-- Как же вы достали!
|||are annoying
-- You guys are annoying!
Кстати, ровно эти же слова услышал мой муж во время выборов, когда пришел требовать документы от председателя комиссии.
|||||||||||||demand||||
By the way, exactly the same words were heard by my husband during the election, when he came to demand documents from the chairman of the commission.
-- Как же вы достали своими жалобами!
|||||with complaints
-- You're so annoying with your complaints!
Мы их всех достали, понимаете?
|||annoyed|
У них была такая прекрасная комфортная жизнь.
they|||||comfortable|
А тут мы.
Все )
Еще сегодня было прекрасное письмо от жен двух милиционеров министру Караеву о том, что он такой молодец, и их поддерживает В то время как от них отвернулись родные и так называемые друзья.
||||||the wives||police officers|to the minister|to Minister Karaev||||||||||||||||turned away|||||
Also today there was a beautiful letter from the wives of two policemen to Minister Karayev that he is such a good man and supports them, while their relatives and so-called friends have turned their backs on them.
Отличные у нас все-таки люди, я считаю )
Great people we have here after all, I think )
Спасибо, жены милиционеров, что рассказали нам об этом.
Thank you, militia wives, for telling us about this.
Ну, про то, что "Гарри Поттер" теперь борец с нашим режимом, мы уже обшутились.
|||||||a fighter|||with (our) regime|||joked
Well, we've already joked about how "Harry Potter" is now a fighter against our regime.
Чтобы ввести в страну тираж второй книги на белорусском языке, на таможне пришлось написать бумажку о том, что "в книге не содержится призывов к свержению государственного строя".
|to bring (the second book edition)|||the print run||||in Belarusian|||at the customs|||a paper|||||||contains|calls||overthrow||the system
Отличная реклама книге.
Спасибо.
Из новостей пока все.
Да, после воскресенья активно перекрашивают, закрашивают и замазывают.
||||are repainting|paint over||cover up
Мурал с диджеями -- десятая серия.
mural||with DJs|tenth|
Продолжение следует.
Интересно, что иногда в борьбу с символикой включаются добровольцы.
||||||symbolism|join|volunteers
У нас вот во дворе тоже есть одна бабушка, которая в воплем: "И сюда фашисты добрались!"
|||||||||||with a shout|||the fascists|
We also have one grandmother in our yard who cries out, "The Nazis got here too!"
в тапочках и халате вылетела из подъезда и пыталась всех разогнать.
|in slippers||in a robe|||||||to drive away
Жалко ее очень.
Очень старенькая, узница концлагеря в прошлом...
|very old|a prisoner|a concentration camp||
Very old, a concentration camp prisoner in the past.....
Да, и ленточки иногда жители срезают.
||ribbons|||cut
А вот сегодня где-то в ленте проскочило, что свежеокрашенную в бело-красные цвета лавочку засыпали песком.
|||||||slipped through||freshly painted|||||the bench|were covered|with sand
Но вот что интересно.
Еще ни разу, за все время с самого начала предвыборной кампании, сторонники недопрезидента ничего не сделали.
|||||||||||supporters|of the non-president|||
Испортить могут.
spoil|
Сорвать могут.
fail|
Нагадить могут.
cause trouble|
Сделать только не могут НИ-ЧЕ-ГО.
They just can't do ANYTHING.
Поэтому мы победим.
||will win
Жыве Беларусь )