×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Russian with Max, Learn Russian Culture - Different Houses in Russia (Vlog 29)

Learn Russian Culture - Different Houses in Russia (Vlog 29)

вот и это - архангельская изба, где мы только что были... о, кстати, зацени! А это что такое?

А это -колодец. Макс, что такое колодец? колодец это яма с водой!

Так или не так? Так, да. В деревнях его использовали для того, чтобы получать

воду, то есть тут должно быть ведро... - здесь нет ведра, да... -Здесь его нет. Мы не получим воды. А там немножко мусор,а не вода. Это такая мусорка...

это фейковые колодец друзья, не настоящий колодец! Но здесь очень круто здесь есть

разные дома из разных областей России, из разных регионов России.

Вот, и мы можем посмотреть на архитектуру вообще из всех уголков России.

- Правильно или не правильно? - Правильно! Пойдем смотреть? - Пойдем! А вот это, друзья, старинное русское изобретение

чтобы было удобно пилить дрова.

Вот, смотрите... здесь есть бревно... лежит...

и это вещь называется "козлы". И на них просто удобно класть бревно и

затем пилить, распиливать бревно на несколько частей.

После этого, с помощью топора эти бревна... они рубятся... ты рубишь дрова и затем

ты с помощью этих дров топишь печь. Вот, так просто все выглядит. Здесь очень много

деревянных строений. Дома в России строили из дерева, преимущественно.

Но в некоторых регионах России, особенно на юге,

леса не было и поэтому строили такие дома, которые называются "мазанка".

Мазанка имеет каркас из дерева, но сверху, так как дерево мало, то сверху

они обмазывались глиной. То есть люди брали глину

и мазали эти дома поэтому это мазанка, то есть обмазанная глиной изба,

или обмазанный глиной дом. Вот, можете посмотреть, да, вот она - глина.

Такие дома вы можете встретить на юге России и очень много их на Украине,

в Белоруссии.

Это - гостиница... Она тоже вся построена из дерева, из бревна.

Это такой огромный сруб, очень крутой! Но, к сожалению, мы не будем сегодня здесь

ночевать в гостинице. Мы сейчас идём в дебри! Где дебри? Дебри там!

Но вы знаете... Россия - очень большая и избы,

мазанки... а есть еще юрты! Юля, как тебе в юрте?

- Довольно уютно! - Давайте зайдем в юрту! Посмотрите, здесь есть несколько юрт это юрты деревянные, да, очень интересно! Вот, например, это алтайская юрта.

Население южного алтая жило вот в таких юртах...

Обычно юрты - это это дома из какого-то материала...

типа, ткани, да из какой-то... - Да! - Или из шкур. Но это юрта - деревянная, то есть люди в ней

жили, прям... прям долго! Они уже не мигрировали постоянно. Они уже не были...

- Кочевыми! - Да, кочевниками! Они не были кочевниками, они жили постоянно, но всё равно сам... сама

конфигурация, да, сама форма этой юрты - она форма юрты, но деревянная!

Здесь должен быть огонь, вот, он горит и весь дым уходит вот туда.

- Поднимаемся в старинную русскую избу... - Старинная русская изба, да! Вот это дом...

Вот так, примерно, всё выглядело. Здесь лестница в этот дом. Здесь стоят лавки...

Лавки - это вообще, прям, сто процентов русская... русский тип... не знаю, стульев

Или сиденье, да, на чём сидеть, вот эта лавка. Ох, хорошо!

На лавке можно посидеть! Юль, давай с тобой на лавке посидим? - Давай посидим на лавке!

Этот дом... Он послностью построен из дерева, он построен из бревна, вот это - бревно.

Такой дом называется "сруб". Потому что его, дерево, рубили топором,

дерево подало... как бы, рубили деревья и делали сруб.

Что нужно знать о русской избе? Самое главное - это нужно понимать по какому типу строились русские избы.

Какая у них конфигурация.

А конфигурация у них, на самом деле, одна и я сейчас вам покажу какая...

Смотрите... есть одна стена, да... Это дом! Мы смотрим на дом сверху. Есть вторая стена,

есть третья стена, а есть кот... вот, есть третья стена, есть четвёртая стена,

Это - наш дом! Да, вот здесь крыша. И есть ещё пятая... Кот! Кот, ты унёс одну стену!

Кот похитил одну стену! Хорошо... Вот и посредине находится пятая стена, как бы,

вот, получается 5 стен в доме. И здесь находится печка - посредине.

То есть, стена, она здесь где-то наполовину... вот так! А здесь печка. И эта печка обогревает эту комнату и эту комнату. И это называется дом пятистенок.

Вот здесь дверь, например, дверь... Одна комната, вторая... Пять стен...

И вот по такой конфигурации, по такому типу

строились российские избы!

А сейчас мы зашли в такой пятистенок

и сейчас мы посмотрим что там есть внутри! Вот они стены, да...

И вот это, посередине - пятая стена.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn Russian Culture - Different Houses in Russia (Vlog 29) ||Russian|different|Different Houses||| Russische Kultur lernen - Verschiedene Häuser in Russland (Vlog 29) Learn Russian Culture - Different Houses in Russia (Vlog 29) Aprende la cultura rusa - Diferentes casas en Rusia (Vlog 29) Apprendre la culture russe - Différentes maisons en Russie (Vlog 29) ロシア文化を学ぶ - ロシアのさまざまな家(Vlog 29) Russische cultuur leren - Verschillende huizen in Rusland (Vlog 29) Aprender cultura russa - Casas diferentes na Rússia (Vlog 29) Lär dig rysk kultur - Olika hus i Ryssland (Vlog 29) Rus Kültürünü Öğrenmek - Rusya'da Farklı Evler (Vlog 29)

вот и это - архангельская изба, где мы только что были... о, кстати, зацени! А это что такое? ||||chata|||||||||||| |||Archangel's|a log house|||||||by the way|check it out|||| |||Arhangelsk tarzı|oda||||||||bak|||| |||arkhangelskaya|cabaña||||||||mira esto|||| this is the Archangel's hut, where we have just been ... oh, by the way, check it out! What is it? Tuo on Arkangelin maja, jossa olimme juuri... Voi, muuten, katsokaa sitä! Mikä tuo on?

А это -колодец. Макс, что такое колодец? колодец это яма с водой! ||a well|||||well||a pit||with water ||kuyu|||||||çukur|| ||pozo|||||||pozo|| Oh, this is a well. Max, what is a well? A well is a pit of water! Ja tämä on kaivo. Max, mikä on kaivo? - Kaivo on vesikuoppa!

Так или не так? Так, да. В деревнях его использовали для того, чтобы получать so|||||||in the villages||used||||to receive |||||||||||||recibir Correct or not? Correct, yes. In the villages it is used to get Onko vai eikö ole? Aivan, kyllä. Kylissä sitä käytettiin

воду, то есть тут должно быть ведро... - здесь нет ведра, да... -Здесь его нет. Мы не получим воды. ||||||bucket|||bucket|||||||will get| ||||||kova||||||||||| ||||||bucket||||||||||| water, that is, there should be a bucket... - Yes, there is no bucket ... - Here there's non. We will not get water. vettä, joten siellä pitäisi olla ämpäri... - Ei ole ämpäriä, kyllä... -Ei ole. Emme saa vettä. А там немножко мусор,а не вода. Это такая мусорка... |||odpad|||||| |||garbage||||||trash (bin) |||basura||||||basura And there is a little rubbish, but not water. This is such a trashcan ... Ja siellä on vähän roskaa, ei vettä. Se on sellainen kaatopaikka... そして、水ではなくゴミがあります。そんなゴミだ…

это фейковые колодец друзья, не настоящий колодец! Но здесь очень круто здесь есть |fake|well|||real|well|||||| |falsos||||||||||| This is a fake well, friends, not a real well! But it's very cool here, there are on valekaivo ystävät, ei oikea kaivo! Mutta täällä on tosi siistiä これは本物の井戸ではなく、偽の井戸です。でも、ここはとてもクールです

разные дома из разных областей России, из разных регионов России. |||rôznych|||||| ||||regions||||| different houses from different regions of Russia, from different areas of Russia. eri taloja Venäjän eri alueilta, Venäjän eri alueilta. ロシアのさまざまな地域から、ロシアのさまざまな地域からのさまざまな家。

Вот, и мы можем посмотреть на архитектуру вообще из всех уголков России. ||||||||||kútov| ||||||the architecture||||corners| ||||||||||rincones| So, and we can look at the architecture actually from all corners of Russia. Täälläkin voimme tutustua arkkitehtuuriin yleisesti eri puolilla Venäjää.

- Правильно или не правильно? - Правильно! Пойдем смотреть? - Пойдем! - Right or wrong? - Right! Let's go to watch? - Let's go! - Oikein vai väärin? - Oikea tai väärä! Mennäänkö katsomaan? - Mennään! А вот это, друзья, старинное русское изобретение ||||||vynález ||||ancient||invention ||||antiguo||invention And this, my friends, is an old Russian invention Ja tämä, ystävät, on vanha venäläinen keksintö, - そして、これは古いロシアの発明です

чтобы было удобно пилить дрова. ||conveniently|to saw|the firewood |||cortar madera|madera to comfortably cut (with a saw) firewood . jotta polttopuiden kaataminen olisi helppoa. 木を切りやすくするために。

Вот, смотрите... здесь есть бревно... лежит... ||||a log| ||||tronco| Here, look ... there is a log ... lying ... Katso... tuolla on tukki... valehtelee... ほら、ほら...ログがあります...嘘...

и это вещь называется "козлы". И на них просто удобно класть бревно и ||||goat||||||to put|a log| ||||cabras||||||poner|tronco| and this thing is called "trestle". And it is just convenient to put a log on it ja sitä kutsutaan vuoheksi. Ja on kätevää laittaa tukki niiden päälle ja... そして、これは「ヤギ」と呼ばれています。そして、それらにログを記録するだけで便利です。

затем пилить, распиливать бревно на несколько частей. |to saw|to saw|a log|||into parts |cortar|cortar||||partes then cut, cut the log in several parts. sitten sahaaminen, tukin sahaaminen useiksi paloiksi. 次に、丸太をいくつかの断片に鋸引きします。

После этого, с помощью топора эти бревна... они рубятся... ты рубишь дрова и затем |||with|the axe||logs||chop||chop|firewood|| ||||hacha||troncos||se cortan||cortas||| After that, with the help of an axe, these logs ... they are chopped ... you chop wood and then Sen jälkeen kirveellä nämä tukit... ne pilkotaan... Puut hakataan ja sitten その後、斧でこれらの丸太は...彼らは切ります...あなたは木を切り、次に

ты с помощью этих дров топишь печь. Вот, так просто все выглядит. Здесь очень много ||||firewood|are burning|the stove|||||||| ||||leña|calientas||||||||| you use this firewood to heat the stove. Like this everything looks so simple. There are a lot of käytät tätä puuta keittimen lämmittämiseen. Näin yksinkertaiselta se näyttää. Siinä on paljon この薪を使ってストーブを暖めます。ここでは、とてもシンプルに見えます。ここにはたくさんあります

деревянных строений. Дома в России строили из дерева, преимущественно. wooden|buildings||||||wood|mostly de madera|edificios|||||||principalmente wooden buildings. Houses in Russia built of wood, mostly. puurakennuksia. Venäjällä talot rakennettiin enimmäkseen puusta. 木造の建物。ロシアの家屋は主に木造でした。

Но в некоторых регионах России, особенно на юге, ||some|regions|||| But in some regions of Russia, especially in the south, Mutta joillakin Venäjän alueilla, erityisesti etelässä, しかし、ロシアの一部の地域、特に南部では、

леса не было и поэтому строили такие дома, которые называются "мазанка". ||||||||||mazanica ||||||||||small hut ||||||||||casas de barro there were no forests and therefore (people) built such houses which are called "wattle and daub". Puuta ei ollut, joten he rakensivat näitä taloja, joita kutsuttiin mazankoiksi. 森がなかったので、彼らは「小屋」と呼ばれる家を建てました。

Мазанка имеет каркас из дерева, но сверху, так как дерево мало, то сверху ||a frame||||on top|||||| ||estructura||||en la parte superior||||||arriba Mazanka has a frame made of wood, but on top, because of lack of wood, then on top Mazankassa on puurunko, mutta koska sen päällä on vain vähän puuta 小屋には木製のフレームがありますが、上に、木が小さいので、上に

они обмазывались глиной. То есть люди брали глину |natierali sa|||||| |were covering|with clay||||took|with clay |se untaban|con arcilla||||tomaban|arcilla they were covered with clay. That is, people took the clay ne olivat saven peitossa. Eli ihmiset ottivat saven

и мазали эти дома поэтому это мазанка, то есть обмазанная глиной изба, |mazali|||||||||| |were smearing||||||||covered with|clay| |maceraron||||||||cubierta|| and smeared these houses therefore it is a clay-covered hut, ja näitä taloja on tapana sotkea, joten se on mazanka, eli savella sotkettu maja, そして彼らはこれらの家を塗りつけたので、それは泥の小屋、つまり粘土で塗りつけられた小屋です。

или обмазанный глиной дом. Вот, можете посмотреть, да, вот она - глина. |potiahnutý||||||||| |covered with|clay||||||||clay |cubierto||||||||| or a house covered with clay. Here you can look, yes, here it is - clay. Tai saven peittämä talo. Tässä, voitte nähdä, kyllä, tässä se on - savi.

Такие дома вы можете встретить на юге России и очень много их на Украине, ||||encounter|||||very|||| Such houses you can meet on the south of Russia and a lot of them in Ukraine, Tällaisia taloja on Etelä-Venäjällä ja paljon Ukrainassa,

в Белоруссии. |in Belarus in Belarus.

Это - гостиница... Она тоже вся построена из дерева, из бревна. |hotel||||built||wood||logs |hotel||||||||tronco This is a hotel ... It is also all made up from wood, log. Tämä on majatalo... Sekin on rakennettu puusta, hirsistä.

Это такой огромный сруб, очень крутой! Но, к сожалению, мы не будем сегодня здесь ||huge|log|||||||||| |||tronco|||||||||| This is such a huge log house, very cool! But unfortunately we will not Se on niin valtava hirsitalo, todella hieno! Mutta valitettavasti emme ole täällä tänään...

ночевать в гостинице. Мы сейчас идём в дебри! Где дебри? Дебри там! are staying|||||||wilderness|||thickets| pasar la noche|||||||selva||la selva|| spend the night in a hotel today. We are now going to the wilds! Where is the wilds? Wilds are there! yöpyä hotellissa. Me lähdemme nyt erämaahan! Missä on viidakko? Viidakko on tuolla! ホテルで一夜を過ごす。私たちは今、地獄に行きます!野生はどこですか?破片があります!

Но вы знаете... Россия - очень большая и избы, |||||||spacious |||||||cabañas But you know ... Russia is a very big, (there are) hut, Mutta tiedäthän... Venäjä on hyvin suuri ja tarpeeton,

мазанки... а есть еще юрты! Юля, как тебе в юрте? yurts||||yurts||how|||yurt mazanques||||yurtas||||| clay houses ... and there are yet yurts! Julia, how are you in the yurt? Mazankat... ja sitten on jurtat! Yulia, mitä pidät jurtasta? 小屋...そしてパオもあります!ジュリア、パオの中はどう?

- Довольно уютно! - Давайте зайдем в юрту! Посмотрите, здесь есть несколько юрт |cozy||||a yurt|||||a yurt - Pretty cozy! - Let's go to the yurt! Look, there are several yurts here. - Aika viihtyisä! - Mennään jurttaan! Katsokaa, täällä on useita jurttoja -かなり居心地がいい! - パオに行こう!ほら、ここにパオがいくつかある это юрты деревянные, да, очень интересно! Вот, например, это алтайская юрта. |yurts|wooden|||||||Altai|a yurt ||de madera|||||||| these are wooden yurts, yes, very interesting! For example, this is the Altai yurt. ovat puisia jurtat, kyllä, erittäin mielenkiintoinen! Tässä on esimerkiksi Altain jurtta.

Население южного алтая жило вот в таких юртах... population|of the southern|of Altai|lived||||in yurts La población|||vivía|||| The population of the southern Altai lived in such yurts ... Eteläisen Altain asukkaat asuivat tällaisissa jurtoissa...

Обычно юрты - это это дома из какого-то материала... |yurts|||||||material Usually Yurts are houses of some material ... Yleensä jurtat ovat jostain materiaalista tehtyjä taloja...

типа, ткани, да из какой-то... - Да! - Или из шкур. Но это юрта - деревянная, то есть люди в ней like|in (with 'из')||||||||skins|||yurt|wooden||||| |||||||||pieles||||de madera||||| like, fabric of some sort ... - Yes! - Or made up from skins. But This yurt is a wooden one, that is, people in it kuten kankaasta, kyllä, jostain... - Niin! - Tai vuodista. Mutta se on jurtta - se on puinen, joten ihmiset siinä -

жили, прям... прям долго! Они уже не мигрировали постоянно. Они уже не были... |||for a long time||||migrated||||| |||||||migraban||||| lived, like ... like for a long time! They were no longer migrating constantly. They were no longer ... asui, vain... suoraan pitkään! Ne eivät enää vaeltaneet koko ajan. Ne eivät enää... a vécu, comme. pendant longtemps ! Ils ne migraient pas tout le temps. Ils n'étaient plus... 住んでいた、まっすぐ...長い間まっすぐ!彼らはもはや絶えず移行していません。彼らはもはや...

- Кочевыми! - Да, кочевниками! Они не были кочевниками, они жили постоянно, но всё равно сам... сама as nomads||as nomads||||nomads|||||||| nómadas||nómadas|||||||||||| - Nomadic! - Yes, nomads! They were not nomads, they lived constantly, but still... itself... - Nomadic! - Kyllä, nomadit! He eivät olleet nomadeja, he asuivat vakituisesti, mutta silti, itse... itse -ノマド! -はい、遊牧民!彼らは遊牧民ではなく、絶えず生活していましたが、それでも...

конфигурация, да, сама форма этой юрты - она форма юрты, но деревянная! the shape|||||yurts|||yurts|| configuración|||||||||| the configuration, yes, the form of this yurt itself - it is the form of the yurt, but wooden! jurtan muoto, kyllä, juuri tämän jurtan muoto - se on jurtan muotoinen, mutta puinen jurtta! 構成、はい、このパオのまさに形-それはパオの形ですが、木製です!

Здесь должен быть огонь, вот, он горит и весь дым уходит вот туда. ||||||is burning|||||| There must be a fire, here, it burns and the all smoke goes there. Täällä pitäisi olla tulipalo, siellä palaa, ja kaikki savu kulkeutuu sinne päin. ここで火事が起きているに違いない、ここで燃えている、そしてすべての煙がそこから消えていく.

- Поднимаемся в старинную русскую избу... - Старинная русская изба, да! Вот это дом... ||ancient||cabin|ancient|||||| ||antigua||||||||| - We going up to an old Russian hut ... - Old Russian hut, yes! Here is the house ... - Nousemme vanhaan venäläiseen majaan... - Vanha venäläinen maja, kyllä! Mikä talo... - 私たちは古いロシアの小屋に行きます... - 古いロシアの小屋、そうです!これは家です...

Вот так, примерно, всё выглядело. Здесь лестница в этот дом. Здесь стоят лавки... ||approximately|||||||||are placed|benches ||||||||||||bancos So, approximately, everything looked like this. Here is the staircase to this house. There are benches here ... Se näytti suunnilleen tältä. Tässä ovat tämän talon portaat. Tässä ovat penkit... ざっくり、こんな感じでした。こちらがこの家への階段です。ここにもお店が…

Лавки - это вообще, прям, сто процентов русская... русский тип... не знаю, стульев |||||||||||chairs |||||||||||sillas Benches are generally, straight, one hundred percent Russian ... Russian type ... I don't know, of chairs Jouset ovat itse asiassa sataprosenttisesti venäläisiä.... venäläinen tyyppi... En tiedä, tuoleja. お店は、一般的に、まっすぐで、100%ロシア語です...ロシアのタイプ...椅子はわかりません

Или сиденье, да, на чём сидеть, вот эта лавка. Ох, хорошо! |seat|||||||bench|| Or a seat, yes, on what you can sit, here is this bench. Oh, good! Tai istuimen, kyllä, jotain, mihin istua, tämä penkki tässä. Voi, hyvä! または、シート、はい、何に座るか、このベンチ。ああ、いいね!

На лавке можно посидеть! Юль, давай с тобой на лавке посидим? - Давай посидим на лавке! on|on the bench||sit down|Yul||||||sit||sit|| |banco||sentarse||||||||||| On the bench you can sit! Julia, come on and sit with me on the bench? - Let's sit on the bench! ベンチに座れる!ユル、一緒にベンチに座ろう?ベンチに座ろう!

Этот дом... Он послностью построен из дерева, он построен из бревна, вот это - бревно. ||||||||||brvno||| this||it|completely|built||||||logs|||log |||completamente||||||||||tronco This house ... It is made up from wood, It is made up from logs, this is a log. Tämä talo... Se on kokonaan tehty puusta, se on rakennettu hirsistä, tämä on hirsi. この家は……丸太でできている、丸太でできている。

Такой дом называется "сруб". Потому что его, дерево, рубили топором, |||log cabin|||||were chopping|with an axe ||||||||cortaron|hacha Such a house is called a "log house". because that it, wood, was chopped up with an ax, Tällaista taloa kutsutaan "hirsitaloksi". Koska se, puu, hakattiin kirveellä, そんな家を「ログハウス」と呼んでいます。木である彼が斧で切られたので、

дерево подало... как бы, рубили деревья и делали сруб. ||||rubili|||| |fell|||cut down||||log cabin |cayó|||||||cabaña tree fell down... sort of, (people) cut down trees and made a log house. puu palveli... ikään kuin hakkasi puita ja teki hirsitalon. 木がくれた…いわば木を切り倒してログハウスを作った。

Что нужно знать о русской избе? Самое главное - это нужно понимать по какому типу строились русские избы. |||||hut||||||||type|built|| |||||casa de campo|||||||qué||se construían||casas What you need to know about the Russian hut? The main thing is to understand what type of Russian hut was made from. Mitä sinun on tiedettävä venäläisestä mökistä? Tärkeintä on ymmärtää, millaisia venäläisiä majoja rakennettiin. Que dois-je savoir sur la hutte russe ? La chose la plus importante est de comprendre quel type de hutte russe a été construit. ロシアの小屋について知っておくべきことは何ですか?最も重要なことは、ロシアの小屋がどのタイプに建てられたかを理解することです。

Какая у них конфигурация. |||configuration What's theirs configuration. Mikä on niiden kokoonpano.

А конфигурация у них, на самом деле, одна и я сейчас вам покажу какая... |configuration|||||||||||| And the configuration they have, in fact, is the one, and now I will show you which one... Kokoonpano on itse asiassa sama, ja näytän teille, mikä se on... そして、実際には1つの構成があり、次にどの構成をお見せします...

Смотрите... есть одна стена, да... Это дом! Мы смотрим на дом сверху. Есть вторая стена, See ... there is one wall, yes ... This is the house! we look at the house from above. There is a second wall Katsokaa... on yksi seinä, kyllä... Se on talo! Katsomme taloa ylhäältä päin. Siellä on toinen seinä,

есть третья стена, а есть кот... вот, есть третья стена, есть четвёртая стена, |||||||||||the fourth| ||||||||||||pared there is a third wall, and there is a cat ... here, there is a third wall, there is a fourth wall on kolmas seinä ja kissa... täällä on kolmas seinä, täällä on neljäs seinä..,

Это - наш дом! Да, вот здесь крыша. И есть ещё пятая... Кот! Кот, ты унёс одну стену! ||||||strecha|||||||||| |||||||||||||you|carried|one|wall ||||||roof||||||||llevaste|| This is our house! Yes, here is the roof. And there is a fifth ... Cat! Cat, you took one wall! Tämä on meidän talomme! Joo, tuo on katto tuossa. Ja tuolla on viides... Kisu! Kisu, tuhosit yhden seinän! これは私たちの家です!はい、ここが屋根です。そして、もう 5 番目の ... 猫です。ねこ、壁を一つ取り払ったね!

Кот похитил одну стену! Хорошо... Вот и посредине находится пятая стена, как бы, |ukradol||||||||||| cat|stole||||||in the middle||||| |robó||||||en medio||||| The cat has stolen one wall! Ok ... here and in the middle is the fifth wall, as it were, Kissa on varastanut yhden seinän! Okei... Keskellä on ikään kuin viides seinä, 猫が壁を一つ盗んだ!ええと...つまり、真ん中に第5の壁がありますが、

вот, получается 5 стен в доме. И здесь находится печка - посредине. ||walls||||||stove| Here, it turns out 5 walls in the house. And here is the stove - in the middle. Tässä talossa on viisi seinää. Ja tässä on liesi - keskellä. ここでは、家の中に5つの壁があります。そして、これがストーブです-真ん中にあります。

То есть, стена, она здесь где-то наполовину... вот так! А здесь печка. |||||||halfway||||here|stove ||||||||así|||| That is, the wall, it is here taking about a half ... like this! And here is the stove. Tarkoitan, seinä, se on noin puolet tästä... näin! Ja siinä on liesi. И эта печка обогревает эту комнату и эту комнату. И это называется дом пятистенок. ||stove|heats||room||||||||with five walls |||calienta||||||||||de cinco paredes And this stove heats this room and this room. And this is called the five-wall house. Ja tämä kiuas lämmittää tämän ja tämän huoneen. Ja sitä kutsutaan viisikulmaiseksi taloksi. そして、このストーブはこの部屋とこの部屋を暖めます。そして、これは五壁の家と呼ばれています。

Вот здесь дверь, например, дверь... Одна комната, вторая... Пять стен... |||||||||paredes Here is the door, for example, the door ... One room, second ... Five walls ... Tässä on esimerkiksi ovi, ovi... Yksi huone, kaksi... Viisi seinää...

И вот по такой конфигурации, по такому типу ||||configuration||to such|type ||||configuración||| And following this configuration, this type Ja tämä on kokoonpano, tämäntyyppinen kokoonpano.

строились российские избы! Russian huts were built! Venäläisiä majoja rakennettiin!

А сейчас мы зашли в такой пятистенок ||||||five-sided room |||entramos||| And now we went to such a five-wall house Ja nyt olemme kävelleet tällaiseen kattohuoneistoon -

и сейчас мы посмотрим что там есть внутри! Вот они стены, да... ||||||||||paredes| and now we will see what is inside! Here they are walls, yes ... ja nyt katsomme, mitä sisällä on! Tässä ovat seinät, kyllä...

И вот это, посередине - пятая стена. And here it is, in the middle - the fifth wall. そしてここにあるのが真ん中の第5の壁です。