×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

День за днём (Day by day), 142. «ОДИНОЧЕСТВО В СЕТИ»

142. «ОДИНОЧЕСТВО В СЕТИ»

«ОДИНОЧЕСТВО В СЕТИ»

2 авг. 15 г.

Несколько лет назад был фильм с таким названием. Но тот фильм был прежде всего про любовь. Мне же понравилось название, потому что оно очень хорошо характеризует психологическое состояние большинства из нас, или по крайней мере большинства из молодых людей, в настоящее время.

Бурное развитие технологии, появление компьютеров и интернета, развитие новых гаджетов для общения в виде мобильных телефонов, смартфонов, айпедов и планшетов резко изменило нашу жизнь за последние 25 лет. Нам теперь легче найти необходимую информацию, легче готовить доклады или изучать языки, легче искать и находить друзей по всему миру, легче увидеть красоты далеких стран, не выходя из своей комнаты.

Но одновременно всё это создало массу новых проблем: например, мы гораздо меньше двигаемся, меньше занимаемся спортом, меньше уделяем внимания семье и детям и, как ни странно, меньше реально общаемся со своими друзьями и близкими.

Конечно, кто-то может сказать, что у него теперь тысячи «друзей» по всему миру, которые ставят «лайки» на его посты. Но разве это реальные друзья?!.. Разве это люди, которым вы можете доверить свои тайны, с которыми вы можете посоветоваться в трудных ситуациях и которые могут реально вам помочь?..

Большей частью это не так. Тысячи «друзей», которые ставят вам «лайки» или читают ваши сообщения, не смогут вам заменить одного настоящего друга, с которым, как это было всегда в прежние времена, вам бы хотелось проводить своё свободное время, с которым вам никогда бы не было скучно, которого понимаете вы и который любит и понимает вас.

А без такого друга мы остаёмся «одинокими в сети», одинокими в жизни, одинокими в любви. И многие молодые люди уже привыкли к такому одиночеству. Они могут сидеть рядом на одной скамейке в парке и не замечать друг друга, нажимая на кнопки своего смартфона, играя сами с собой или выискивая информацию, которая неинтересна и не нужна другому.

Они все больше живут не реальной, а этой воображаемой и очень одинокой жизнью в сети, они целиком зависят от неё, но зато совершенно независимы от других людей, живущих рядом с ними, они не видят и не слышат их.

Такие люди уже не могут ни на минуту отказаться от этой воображаемой жизни, от этого светящегося экрана, от своего «одиночества в сети». Иногда это может закончиться реальной трагедией, потому что они не поднимают взгляд от экрана смартфона, даже когда переходят улицу или спускаются по ступеням крутой лестницы – они «там», а не «здесь», а поэтому они попадают под машины, они падают с лестниц, не понимая, где они и что с ними происходит.

И пока не совсем понятно, к чему такое «одиночество в сети» приведёт уже в ближайшем будущем.

(written and read by Evgueny Bokhanovsky, 2015)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

142. «ОДИНОЧЕСТВО В СЕТИ» Einsamkeit|| loneliness||network 142. "EINSAMKEIT IM NETZ". 142. "LONELINESS IN THE NET." 142. LA SOLITUDE SUR LE NET 142. "EENZAAMHEID OP HET NET". 142. "SOLIDÃO NA REDE"

«ОДИНОЧЕСТВО В СЕТИ» "LONELY ONLINE" "SOLITUDE SUR LE NET

2 авг. Aug August 2 aug. 15 г. 15 g

Несколько лет назад был фильм с таким названием. |||||||titre |||||||title Several years ago there was a film with that name. Il y a eu un film portant ce titre il y a quelques années. Но тот фильм был прежде всего про любовь. |||||||love Mais ce film parlait avant tout d'amour. Мне же понравилось название, потому что оно очень хорошо характеризует психологическое состояние большинства из нас, или по крайней мере большинства из молодых людей, в настоящее время. ||a aimé|titre|||||||psychologique|état|||||||||||||| |||||||||beschreibt|psychologische||||||||||||||| |||||||||describes|psychological state|||||||||||young|||| Der Titel gefiel mir jedoch, weil er sehr gut den psychologischen Zustand der meisten von uns, oder zumindest der meisten jungen Leute, im Moment charakterisiert. I liked the title, though, because it characterizes very well the psychological state of most of us, or at least most of the young people, at the present time. J'ai aimé le titre, cependant, parce qu'il caractérise très bien l'état psychologique de la plupart d'entre nous, ou du moins de la plupart des jeunes, à l'heure actuelle.

Бурное развитие технологии, появление компьютеров и интернета, развитие новых гаджетов для общения в виде мобильных телефонов, смартфонов, айпедов и планшетов резко изменило нашу жизнь за последние 25 лет. Dynamique|développement||apparition||||||gadgets||||||||iPads||tablettes||a changé||||| Rasante|||Erscheinen||||||Geräte|||||||Smartphones|iPads||Tablets||verändert hat||||| rapid|development|technologies|emergence||||development||||communication||form of||phones|smartphones|iPads|and|tablets||changed||||| Die rasante Entwicklung der Technologie, das Aufkommen von Computern und des Internets, die Entwicklung neuer Kommunikationsgeräte in Form von Mobiltelefonen, Smartphones, iPads und Tablets hat unser Leben in den letzten 25 Jahren dramatisch verändert. The rapid development of technology, the emergence of computers and the Internet, the development of new gadgets for communication in the form of cell phones, smartphones, iPads and tablets has dramatically changed our lives over the past 25 years. Le développement rapide de la technologie, l'avènement des ordinateurs et de l'internet, la mise au point de nouveaux gadgets de communication sous la forme de téléphones mobiles, de smartphones, d'ipeds et de tablettes ont radicalement changé nos vies au cours des 25 dernières années. O rápido desenvolvimento da tecnologia, o advento dos computadores e da Internet, o desenvolvimento de novos aparelhos de comunicação sob a forma de telemóveis, smartphones, ipeds e tablets mudaram radicalmente as nossas vidas nos últimos 25 anos. Нам теперь легче найти необходимую информацию, легче готовить доклады или изучать языки, легче искать и находить друзей по всему миру, легче увидеть красоты далеких стран, не выходя из своей комнаты. ||||nécessaire||plus facile|préparer|rapports||||plus facilement|chercher|||||||||||||||| ||||notwendige||||Berichte|||||||finden|||||||||||ohne zu verlassen||| ||||the necessary||||reports||study languages|||||find||||||||distant|||without leaving||| Es ist jetzt einfacher für uns, die Informationen zu finden, die wir brauchen, einfacher, Berichte zu verfassen oder Sprachen zu lernen, einfacher, Freunde in der ganzen Welt zu suchen und zu finden, einfacher, die Schönheit ferner Länder zu sehen, ohne unser Zimmer zu verlassen. It's easier now to find the information we need, easier to prepare reports or learn languages, easier to find and find friends around the world, easier to see the beauty of faraway countries without leaving our room. Il nous est désormais plus facile de trouver les informations dont nous avons besoin, de préparer des rapports ou d'apprendre des langues, de rechercher et de trouver des amis dans le monde entier, de voir la beauté de pays lointains sans quitter notre chambre. Agora é-nos mais fácil encontrar a informação de que precisamos, mais fácil preparar relatórios ou aprender línguas, mais fácil procurar e encontrar amigos em todo o mundo, mais fácil ver a beleza de países distantes sem sair do nosso quarto.

Но одновременно всё это создало массу новых проблем: например, мы гораздо меньше двигаемся, меньше занимаемся спортом, меньше уделяем внимания семье и детям и, как ни странно, меньше реально общаемся со своими друзьями и близкими. |en même temps|||créé||||||beaucoup plus||nous bougeons||faisons du sport||||||||||||||||||| |at the same time|||created||||||||move around||exercise|||pay (attention)|attention|||||||strangely enough||actually|interact|||||loved ones ||||||||||||bewegen uns weniger||treiben|||widmen||||||||||||||||nahen Angehörigen But at the same time it has created a lot of new problems: for example, we move much less, exercise less, pay less attention to family and children, and, oddly enough, communicate less with our friends and family. Mais en même temps, tout cela a créé une foule de nouveaux problèmes : par exemple, nous nous déplaçons beaucoup moins, nous faisons moins d'exercice, nous accordons moins d'attention à la famille et aux enfants et, curieusement, nous avons moins de contacts réels avec nos amis et notre famille.

Конечно, кто-то может сказать, что у него теперь тысячи «друзей» по всему миру, которые ставят «лайки» на его посты. ||||||||maintenant|milliers||||||put|||| |||||||||thousands||||||like||||posts |||||||||||||||setzen||||Beiträge Of course, some might say that he now has thousands of "friends" all over the world who "like" his posts. Bien sûr, certains diront qu'il a maintenant des milliers d'"amis" dans le monde entier qui mettent des "j'aime" sur ses messages. Claro, alguns poderão dizer que ele agora tem milhares de "amigos" em todo o mundo que colocam "gostos" nos seus posts. Но разве это реальные друзья?!.. |||true| Aber sind sie echte Freunde?! But are these real friends!!! Mais sont-ils vraiment des amis ? Разве это люди, которым вы можете доверить свои тайны, с которыми вы можете посоветоваться в трудных ситуациях и которые могут реально вам помочь?.. ||||||faire confiance||secrets|||||consulter||||||||| ||||||trust||secrets|||||seek advice||difficult|situations||||truly|| ||||||anvertrauen|||||||sich beraten||||||||| Sind das die Menschen, denen Sie Ihre Geheimnisse anvertrauen können, mit denen Sie sich in schwierigen Situationen beraten können und die Ihnen wirklich helfen können? Are these the people you can trust with your secrets, with whom you can consult in difficult situations and who can really help you...? Sont-ils des personnes à qui vous pouvez confier vos secrets, avec qui vous pouvez demander conseil dans les situations difficiles et qui peuvent vraiment vous aider ?

Большей частью это не так. In den meisten Fällen ist dies nicht der Fall. For the most part this is not the case. Dans la plupart des cas, ce n'est pas le cas. Na maior parte dos casos, não é esse o caso. Тысячи «друзей», которые ставят вам «лайки» или читают ваши сообщения, не смогут вам заменить одного настоящего друга, с которым, как это было всегда в прежние времена, вам бы хотелось проводить своё свободное время, с которым вам никогда бы не было скучно, которого понимаете вы и который любит и понимает вас. ||qui|mettent||||lisent||||||remplacer|||||||||||||||||||||||||||||||||||| thousands|||give||likes||||messages|||to you|replace|||||||||||in the past|||||spend time|||||||||||||||||||| |||||||||||||ersetzen||echten|||||||||ehemaligen||||||||||||||||||||||||| Tausende von "Freunden", die dir "Likes" geben oder deine Beiträge lesen, können nicht den einen wahren Freund ersetzen, mit dem du, wie früher, deine Freizeit verbringen möchtest, mit dem du dich nie langweilst, der dich versteht und der dich liebt und versteht. Thousands of “friends” who “like” you or read your messages cannot replace one real friend with whom, as it was always in the old days, you would like to spend your free time, with whom you would never have boring, whom you understand and who loves and understands you. Des milliers d'"amis" qui vous donnent des "likes" ou lisent vos messages ne peuvent pas remplacer un véritable ami, avec lequel, comme autrefois, vous aimeriez passer votre temps libre, avec lequel vous ne vous ennuieriez jamais, qui vous comprend et qui vous aime et vous comprend. Duizenden "vrienden" die u "leuk" vinden of uw berichten lezen, kunnen niet één echte vriend vervangen met wie u, zoals vroeger altijd het geval was, uw vrije tijd zou willen doorbrengen, met wie u zich nooit zou vervelen, met wie u begrijpen en die van je houdt en je begrijpt. Milhares de "amigos" que lhe dão "gostos" ou lêem as suas mensagens não podem substituir um verdadeiro amigo, com quem, como antigamente, gostaria de passar o seu tempo livre, com quem nunca se aborreceria, que o compreende e que o ama e compreende.

А без такого друга мы остаёмся «одинокими в сети», одинокими в жизни, одинокими в любви. |||||||||solitaires||||| |||||bleiben|einsam|||||||| |||||remain|lonely||network|||||| Und ohne einen solchen Freund bleiben wir "allein im Netz", allein im Leben, allein in der Liebe. Et sans cet ami, nous restons "seuls sur le net", seuls dans la vie, seuls en amour. И многие молодые люди уже привыкли к такому одиночеству. ||jeunes|||habitués||| ||young|||||such|to loneliness ||||||||Einsamkeit Und viele junge Menschen haben sich an diese Einsamkeit gewöhnt. And many young people are already used to that kind of loneliness. Et de nombreux jeunes se sont habitués à cette solitude. Они могут сидеть рядом на одной скамейке в парке и не замечать друг друга, нажимая на кнопки своего смартфона, играя сами с собой или выискивая информацию, которая неинтересна и не нужна другому. |||||||||||bemerken|||auf die Tasten||Tasten||Smartphones||||||suchend|||uninteressant|||| ||||||bench||||||||pressing||buttons||smartphone|playing|||||searching|information||is not interesting|||| ||||||||||||||||||||||eux-mêmes||seeking|||||||autre Sie können nebeneinander auf der gleichen Parkbank sitzen und sich nicht bemerken, weil sie auf ihrem Smartphone Knöpfe drücken, mit sich selbst spielen oder nach Informationen suchen, die den anderen nicht interessieren oder brauchen. They can sit next to each other on a park bench and not notice each other, pressing their smartphone buttons, playing with themselves, or searching for information that is uninteresting and unnecessary to the other. Ils peuvent s'asseoir l'un à côté de l'autre sur le même banc public sans se remarquer, en appuyant sur les touches de leur smartphone, en jouant avec eux-mêmes ou en recherchant des informations qui n'intéressent pas l'autre ou dont il n'a pas besoin. Podem sentar-se lado a lado no mesmo banco de jardim e não reparar um no outro, carregando nos botões do seu smartphone, brincando consigo próprios ou procurando informações que o outro não está interessado ou não precisa.

Они все больше живут не реальной, а этой воображаемой и очень одинокой жизнью в сети, они целиком зависят от неё, но зато совершенно независимы от других людей, живущих рядом с ними, они не видят и не слышат их. ||more||||||imaginée||||||||entièrement|dépendent|||||completely||||||||||||||| ||||||||imaginary|||lonely|||||entirely|depend on|||||completely|independent||||living|||||||||hear| ||||||||einer imaginären|||einsamen||||||abhängig||||||unabhängig von anderen|||||||||||||| Sie leben mehr und mehr kein reales Leben, sondern dieses imaginäre und sehr einsame Online-Leben, sie sind völlig abhängig davon, aber völlig unabhängig von anderen Menschen, die in ihrer Nähe leben, sie sehen und hören sie nicht. Ils vivent de plus en plus non pas une vie réelle, mais cette vie imaginaire et très solitaire en ligne, ils en sont totalement dépendants, mais complètement indépendants des autres personnes qui vivent près d'eux, ils ne les voient pas et ne les entendent pas. Vivem cada vez mais não uma vida real, mas esta vida online imaginária e muito solitária, são totalmente dependentes dela, mas completamente independentes das outras pessoas que vivem perto delas, não as vêem nem ouvem.

Такие люди уже не могут ни на минуту отказаться от этой воображаемой жизни, от этого светящегося экрана, от своего «одиночества в сети». |||||||minute|renoncer|||imaginée||||||||solitude|| |||||||||||imaginary||||glowing|screen|||loneliness online|| |||||||||||||||leuchtenden|Bildschirm|||Einsamkeit|| Solche Menschen können dieses imaginäre Leben, diesen leuchtenden Bildschirm, ihre "Einsamkeit im Netz" keinen Augenblick mehr aufgeben. Such people can no longer for a moment give up this imaginary life, this glowing screen, their "loneliness on the net". Ces personnes ne peuvent plus renoncer un seul instant à cette vie imaginaire, à cet écran lumineux, à leur "solitude sur le net". Иногда это может закончиться реальной трагедией, потому что они не поднимают взгляд от экрана смартфона, даже когда переходят улицу или спускаются по ступеням крутой лестницы – они «там», а не «здесь», а поэтому они попадают под машины, они падают с лестниц, не понимая, где они и что с ними происходит. |||||Tragödie|||||heben||||||||||hinuntergehen||Treppenstufen|steilen|Treppen|||||||||||||fallen||Treppen||nicht verstehend||||||| |||end up||with a tragedy|||||look up|gaze||screen|smartphone||||||go down||the steps||stairs|||||||||get hit||||||the stairs||understanding|||||||happens to them ||||||||||ne lèvent pas|regard||||||traversent||||||||||||||||||||||||||||||| Sometimes it can end in real tragedy, because they do not look up from the smartphone screen, even when they cross the street or go down the steps of a steep staircase - they are "there", not "here", and therefore they fall under cars, they fall down the stairs without understanding where they are and what is happening to them. Parfois, cela peut se terminer par une véritable tragédie parce qu'ils ne lèvent pas les yeux de l'écran de leur smartphone, même lorsqu'ils traversent la rue ou descendent un escalier raide - ils sont "dehors" et non "ici", et ils se font renverser par des voitures, ils tombent dans les escaliers sans se rendre compte de l'endroit où ils se trouvent ni de ce qui leur arrive. Soms kan dit in een echte tragedie eindigen omdat ze niet opkijken van hun smartphonescherm, zelfs niet als ze de straat oversteken of een steile trap afgaan - ze zijn "daar" niet "hier" en daarom worden ze aangereden door auto's, ze vallen de trap af zonder te weten waar ze zijn of wat er met hen gebeurt. Por vezes, pode acabar numa verdadeira tragédia porque não olham para o ecrã do seu smartphone, mesmo quando estão a atravessar a rua ou a descer um lance de escadas íngreme - estão "lá fora" e não "aqui dentro" e, por isso, são atropelados por carros, caem de escadas sem se aperceberem de onde estão ou do que lhes está a acontecer.

И пока не совсем понятно, к чему такое «одиночество в сети» приведёт уже в ближайшем будущем. |||||||||||führen wird|||| ||||||what||loneliness in the network||||||near future| Und es ist noch nicht ganz klar, wozu diese "Einsamkeit im Netz" in naher Zukunft führen wird. And it is not yet entirely clear what such "loneliness in the network" will lead to in the near future. Et l'on ne sait pas encore très bien ce que cette "solitude sur le net" entraînera dans un avenir proche. En tot nu toe is het niet helemaal duidelijk waartoe die “eenzaamheid in het netwerk” in de nabije toekomst zal leiden.

(written and read by Evgueny Bokhanovsky, 2015) |||||by Evgueny Bokhanovsky (geschrieben und gelesen von Evgueny Bokhanovsky, 2015)