Kuulostaa hyvältä 2 - Jutta ja Anssi tapaavat
Звучит|хорошо|Ютта|и|Ансси|встречаются
klingt|gut|Jutta|und|Anssi|treffen
Sounds like|good||||meet
Låter|||||träffas
|||||buluşacaklar
Sounds good 2 - Jutta and Anssi meet
Jól hangzik 2 - Jutta és Anssi találkoznak
Brzmi dobrze 2 - Jutta i Anssi spotykają się
Parece-me bem 2 - Jutta e Anssi encontram-se
Låter bra 2 - Jutta och Anssi träffas
Kulağa hoş geliyor 2 - Jutta ve Anssi buluşuyor
Звучить добре 2 - Ютта та Анссі зустрічаються
听起来不错 2 - Jutta 和 Anssi 相遇
Klingt gut 2 - Jutta und Anssi treffen sich
Звучит здорово 2 - Ютта и Ансси встречаются
Anssi: Terve, Jutta!
Ансси|Привет|Ютта
|Hallo|Jutta
|Hello|
Anssi: Hello, Jutta!
Anssi: Helló, Jutta!
Merhaba, Jutta!
Anssi: Hallo, Jutta!
Ансси: Привет, Ютта!
Mikä yllätys!
Какой|сюрприз
What|What a surprise!
que|surpresa
Was|Überraschung
Ne kadar|şaka gibi
|Vilken överraskning!
What a surprise!
Micsoda meglepetés!
Vilken överraskning!
Bu ne sürpriz!
Was für eine Überraschung!
Какой сюрприз!
Jutta: Hei, mitä kuuluu?
Ютта|Привет|что|слышно
Jutta|Hallo|was|gehört
|Merhaba||
|||está bem
|||is up
Jutta: Hey, what's up?
Jutta: Szia, hogy vagy?
Jutta: Hej, hur mår du?
Merhaba, nasılsın?
Jutta: Hey, wie geht's?
Ютта: Привет, как дела?
Anssi: Hyvää.
|Хорошо
|Gut
Anssi: Good.
Anssi: Bra.
Gut.
Ансси: Хорошо.
Miksi sinä olet jo Helsingissä?
Почему|ты|уже||в Хельсинки
Warum|du|bist|schon|in Helsinki
Why||are|already|in Helsinki
||||Helsinque
||oluyorsun|zaten|
Why are you in Helsinki already?
Miért vagy már Helsinkiben?
Varför är du redan i Helsingfors?
Neden Helsinki'desiniz?
Warum bist du schon in Helsinki?
Почему ты уже в Хельсинки?
Jutta: No, kurssi alkaa heti syyskuussa.
Ютта|Нет|курс|начинается|сразу|в сентябре
|Well|course|begins|right away|in September
|não|curso||imediatamente|setembro
Jutta|Nein|Kurs|beginnt|sofort|im September
||||hemen, derhal|Eylül'de
|nej||||i september
Jutta: Well, the course starts right in September.
Jutta: Nos, a tanfolyam rögtön szeptemberben kezdődik.
Jutta: Nej, kursen börjar direkt i september.
Jutta: Kurs hemen Eylül ayında başlıyor.
Jutta: Nun, der Kurs beginnt gleich im September.
Ютта: Ну, курс начинается сразу в сентябре.
Minä haluan ensin olla täällä aivan rauhassa … ja muuten, minä en asu enää Mannerheimintiellä.
Я|хочу|сначала|быть|здесь|совершенно|в покое|и|кстати|я|не|живу|больше|на Маннергеймингате
|"I want"|"first"|be here|here in peace|completely|in peace||by the way|I|not|live|anymore|on Mannerheimintie
|||estar||totalmente|em paz||aliás|||moro|mais|
Ich|will|zuerst|sein|hier|ganz|in Ruhe|und|übrigens|ich|nicht|wohne|mehr|an der Mannerheimstraße
|||||tamamen|rahatlıkla||aksi||||artık değil|
jag|||||helt och hållet|i lugn och ro|och|förresten||||inte längre|på Mannerheimvägen
First I want to be here in peace ... and by the way, I no longer live on Mannerheimintie.
Primero quiero estar aquí en completa paz... y por cierto, ya no vivo en Mannerheimintie.
Először is itt akarok lenni békében és nyugalomban ... és mellesleg már nem lakom a Mannerheimintie-n.
Jag vill först vara här i lugn och ro... och förresten, jag bor inte längre på Mannerheimintie.
Öncelikle burada huzur ve sessizlik içinde olmak istiyorum... ve bu arada, artık Mannerheimintie'de yaşamıyorum.
Ich möchte zuerst hier ganz in Ruhe sein … und außerdem wohne ich nicht mehr in der Mannerheimstraße.
Я хочу сначала побыть здесь в полном покое... и, кстати, я больше не живу на Маннергеймингате.
Anssi: Missä sinä nyt asut?
Ансси|Где|ты|сейчас|живёшь
Anssi|Wo|du|jetzt|wohnst
|where|you||live
Anssi: Where do you live now?
Anssi: Hol élsz most?
Anssi: Var bor du nu?
Anssi: Şu anda nerede yaşıyorsunuz?
Anssi: Wo wohnst du jetzt?
Ансси: Где ты сейчас живешь?
Jutta: Nyt minä asun Huvilakadulla.
Ютта|Сейчас|я|живу|на улице Хувилака
|now|I|live|on Huvilakatu Street
||||na Huvilakatu
Jutta|Jetzt|ich|wohne|in der Huvilakatu
||||Huvilaka Caddesi'nde
||||På Villagatan
Jutta: Now I live on Huvilakatu.
Jutta: Most Huvilakatu-ban élek.
Jutta: Jetzt wohne ich in der Huvilakatu.
Ютта: Сейчас я живу на улице Хувилака.
Anssi: Huvilakadulla!
|на улице Хувилака
|in der Huvilakatu
|On Villa Street
|Huvilakatu
Anssi: On the Villa Street!
Anssi: On Huvilakatu!
Anssi: Huvilakadulla!
Ансси: На улице Хувилака!
Sinä asut taas melkein keskustassa!
Ты|живёшь|снова|почти|в центре
|live|again|almost|in the center
||de novo|quase|
Du|wohnst|wieder|fast|im Zentrum
|||neredeyse|
||igen||nära centrum
You live almost in the center again!
¡Vives casi en el centro otra vez!
Már megint szinte a központban élsz!
Du bor nästan mitt i centrum igen!
Yine neredeyse merkezde yaşıyorsun!
Du wohnst wieder fast im Zentrum!
Ты снова живешь почти в центре!
Jutta: Niin asun.
Ютта|Да|я живу
Jutta|Ja|wohne
|Yes|I live
Jutta: That's how I live.
Jutta: Así es como vivo.
Jutta: Ja, det gör jag.
Jutta: Evet, biliyorum.
Jutta: Ja, das tue ich.
Ютта: Да, я живу.
Ahaa, sinä olet vähän kateellinen.
Ага|ты|есть|немного|завистливый
Aha||are|a little bit|jealous
Aha||||invejoso
Ahaa|du|bist|ein bisschen|neidisch
|||biraz|kıskanç
||||Aha, du är lite avundsjuk.
Aha, you're a little jealous.
Ajá, estás un poco celoso.
Aha, du är lite avundsjuk.
Ah, biraz kıskançsın.
А, ти трохи ревнуєш.
Aha, du bist ein bisschen neidisch.
Ага, ты немного завидуешь.
Anssi: En ole!
Ансси|Я не|есть
|Ich bin nicht|bin
|I am not|am
|inte|
Anssi: I'm not!
Anssi: ¡No lo soy!
Anssi: Hayır, değilim!
Anssi: Bin ich nicht!
Ансси: Я не завидую!
Minä olen hyvin kateellinen!
Я|есть|очень|завистливый
Ich|bin|sehr|eifersüchtig
||very|I am very jealous!
jag|||Jag är avundsjuk!
|||kıskanç
I am very jealous!
¡Estoy muy celoso!
Jag är väldigt avundsjuk!
Çok kıskandım!
Ich bin sehr eifersüchtig!
Я очень завидую!
Minä asun vielä samassa paikassa siellä Vantaalla.
Я|живу|еще|в том же|месте|там|в Вантаа
||still|the same|place|there in Vantaa|in Vantaa
||ainda|no mesmo|lugar|lá|Vantaa
Ich|wohne|noch|selben|Ort|dort|in Vantaa
||||aynı yerde|orada|
jag|||samma|stället||
I still live in the same place there in Vantaa.
Todavía vivo en el mismo lugar allí en Vantaa.
Még mindig ugyanott lakom Vantaán.
Jag bor fortfarande på samma plats där i Vanda.
Hâlâ Vantaa'da aynı yerde yaşıyorum.
Ich wohne immer noch am selben Ort dort in Vantaa.
Я все еще живу в том же месте в Вантаа.
Jutta: Minä en ymmärrä, miksi sinä et ole tyytyväinen.
Ютта|Я|не|понимаю|почему|ты|не|есть|удовлетворен
|I|do not|understand|why|you|are not||satisfied
|||entendo|||está||satisfeito
Jutta|Ich|nicht|verstehe|warum|du|nicht|bist|zufrieden
||||||||memnun
|||förstår|||||nöjd
Jutta: I don't understand why you are not satisfied.
Jutta: No entiendo por qué no eres feliz.
Jutta: Nem értem, miért nem vagy boldog.
Jutta: Jag förstår inte varför du inte är nöjd.
Neden mutlu olmadığını anlamıyorum.
Jutta: Ich verstehe nicht, warum du nicht zufrieden bist.
Ютта: Я не понимаю, почему ты не доволен.
Se on iso ja kaunis asunto.
Это|есть|большой|и|красивый|квартира
Es|ist|groß|und|schön|Wohnung
it|is|big|and|beautiful|apartment
||||bonito|
It is a big and beautiful apartment.
Es un apartamento grande y hermoso.
Ez egy nagy és szép lakás.
Büyük ve güzel bir dairedir.
Es ist eine große und schöne Wohnung.
Это большая и красивая квартира.
Anssi: Niin on, mutta se on aivan liian kaukana!
Ансси|Да|есть|но|это|есть|совершенно|слишком|далеко
|So|it is|but||is|completely|too|too far away
|||||||muito|longe
|Ja|ist|aber|es|ist|völlig|zu|weit
||||||||uzakta
||||||helt|för långt|för långt borta
Anssi: Yes, but it's too far!
Anssi: Así es, ¡pero está demasiado lejos!
Anssi: Igen, de túl messze van!
Anssi: Det är sant, men det är alldeles för långt bort!
Anssi: Evet, ama çok uzakta!
Anssi: Das stimmt, aber es ist viel zu weit weg!
Ансси: Да, но она слишком далеко!
Jutta: No, minä olen hyvin tyytyväinen.
Ютта|Нет|я|есть|очень|удовлетворен
Jutta|Nein|ich|bin|sehr|zufrieden
|||||memnun
|||||nöjd
|||||very satisfied
Jutta: Well, I'm very satisfied.
Jutta: Bueno, estoy muy feliz.
Jutta: Nos, én nagyon boldog vagyok.
Jutta: Nja, jag är mycket nöjd.
Jutta: Çok mutluyum.
Jutta: Nein, ich bin sehr zufrieden.
Ютта: Нет, я очень довольна.
Tässä kortissa on uusi osoite ja puhelinnumero ja myös sähköpostiosoite.
Здесь|в карточке|есть|новый|адрес|и|номер телефона|и|также|адрес электронной почты
"In this"|"in this card"|is|new|address|and|phone number||"also"|email address
|cartão|||endereço||número de telefone|||endereço de e-mail
In dieser|Karte|ist|neue|Adresse|und|Telefonnummer|und|auch|E-Mail-Adresse
|kartta|||adres||telefon numarası|||e-posta adresi
|på kortet|||adress||telefonnummer|||e-postadress
This card has a new address and phone number, as well as an email address.
Esta tarjeta tiene una nueva dirección y número de teléfono y también una dirección de correo electrónico.
Ez a kártya új címet és telefonszámot, valamint egy e-mail címet is tartalmaz.
Det här kortet har en ny adress och telefonnummer samt en e-postadress.
Auf dieser Karte steht die neue Adresse und Telefonnummer sowie die E-Mail-Adresse.
На этой карточке новый адрес, номер телефона и также адрес электронной почты.
Anssi: Kiitos.
Ансси|Спасибо
|Danke
|thank you
Anssi: Thank you.
Anssi: Danke.
Ансси: Спасибо.
Kiva kortti!
Классная|открытка
Nice|Nice card!
Kiva|cartão
nett|Karte
|kartı
|kort
Nice card!
Szép kártya!
Güzel kart!
Schöne Karte!
Красивая карточка!
Jutta: Joo.
Ютта|Да
Jutta|Ja
|Yeah
|sim
Jutta: Yeah.
Jutta: Igen.
Jutta: Ja.
Ютта: Да.
Se on oikein kätevä.
Это|есть|довольно|удобно
||very|very handy
isso||muito|útil
Es|ist|wirklich|praktisch
|||pratik
|||Den är praktisk.
It's really convenient.
Es muy conveniente.
Nagyon praktikus.
Det är mycket praktiskt.
Çok kullanışlı.
Це дуже зручно.
Es ist wirklich praktisch.
Это действительно удобно.
Anssi: Huvilakatu viisitoista b kolme.
|Хувилакату|пятнадцать|квартира|три
|Villa Street|fifteen|b|B three
||quinze||três
|Huvilakatu|fünfzehn|b|drei
|Huvilakatu 1|||
|Villagatan|||
Anssi: Huvilakatu fifteen b three.
Anssi: Huvilakatu quince b tres.
Anssi: Huvilakatu tizenöt b három.
Anssi: Huvilakatu on beş b üç.
Anssi: Huvilakatu fünfzehn b drei.
Ансси: Улица Хувилакаду, дом пятнадцать, квартира три.
Missä se oikein on?
Где|он|на самом деле|находится
Wo|es|wirklich|ist
where|it|actually|is
||egentligen|
Where is it?
¿Dónde está exactamente?
Hol van?
Var är det egentligen?
Nerede bu?
Wo ist es eigentlich?
Где это вообще находится?
Jutta: Se on tässä aika lähellä, Eirassa.
|Это|есть|здесь|довольно|близко|в Эйра
Jutta|It|is|here|quite|quite close|in Eira
||||bem|perto|em Eira
|Es|ist|hier|ziemlich|nah|in Eira
||||||Eirassa (1)
||||||I Eira
Jutta: It's pretty close here in Eira.
Jutta: Está bastante cerca aquí, en Eira.
Jutta: Elég közel van, itt, Eirában.
Jutta: Det är här ganska nära, i Eira.
Buraya oldukça yakın, Eira'da.
Jutta: Es ist hier ganz in der Nähe, in Eira.
Ютта: Это довольно близко, в Эйра.
Anssi: Sitten se asunto on varmasti kallis.
Ансси|Тогда|эта|квартира|будет|наверняка|дорогая
|Then|it|apartment|is|certainly|expensive
|então||||certamente|
|Dann|die|Wohnung|ist|sicher|teuer
|||||kesinlikle|
|||||säkert|
Anssi: Then that apartment is definitely expensive.
Anssi: Entonces ese apartamento definitivamente es caro.
Anssi: Akkor a lakás biztosan drága.
Anssi: Då är lägenheten säkert dyr.
Anssi: O zaman daire pahalı olmalı.
Anssi: Dann ist die Wohnung bestimmt teuer.
Ансси: Значит, квартира, наверное, дорогая.
Jutta: No, se ei ole kovin kallis, koska se on väliaikainen asunto.
Ютта|Нет|она|не|есть|очень|дорогая|потому что|она|есть|временная|квартира
|No it|it|not|is|very|expensive|because|it||temporary|temporary apartment
|||||muito|||||temporário|
Jutta|Nein|es|nicht|ist|sehr|teuer|weil|es|ist|vorübergehend|Wohnung
|||||çok|||o||geçici|
||||||||||tillfällig|
Jutta: Well, it's not very expensive because it's a temporary home.
Jutta: Bueno, no es muy caro porque es un apartamento temporal.
Jutta: Nos, ez nem túl drága, mert ez egy ideiglenes szállás.
Jutta: Geçici bir konaklama olduğu için çok pahalı değil.
Jutta: Nein, es ist nicht sehr teuer, weil es eine vorübergehende Wohnung ist.
Ютта: Нет, она не очень дорогая, потому что это временная квартира.
Anssi: Sinä olet onnenpekka!
Ансси|Ты|есть|везунчик
Anssi||are|lucky devil
|||sortudo
|Du|bist|Glückspilz
|||şanslı adam
|||lyckost
Anssi: You are lucky!
Anssi: Szerencsés ember vagy!
Anssi: Du är en lyckans pojke!
Anssi: Sen şanslı bir adamsın!
Anssi: Du bist ein Glückspilz!
Ансси: Ты счастливчик!
Jutta: Niin olen!
Ютта|Да|я есть
Jutta|Ja|bin
Jutta: I am!
Jutta: ¡Así es!
Jutta: Ja, det är jag!
Jutta: Evet, böyleyim!
Jutta: Das bin ich!
Ютта: Да, я так и есть!
Voi kamala, kello on jo paljon!
Ой|ужасно|часы|уже|много|поздно
Oh dear|Oh no|the clock|is|already|so late
|horrível||||
Oh|schrecklich|Uhr|ist|schon|spät
Siz||saat|||
|Herregud||||
Oh horrible, it's already a long time!
¡Ay horrible, el reloj ya es mucho!
Jaj, de késő van már!
Åh nej, klockan är redan mycket!
Aman Tanrım, saat çok geç!
Oh je, die Uhr ist schon spät!
О боже, уже так поздно!
Kauppa on jo kiinni.
Магазин|уже||закрыт
Der Laden|ist|schon|geschlossen
The store||already|closed
Butiken är stängd.|||
a loja|||fechada
The deal is already closed.
A bolt már zárva van.
Dükkan kapandı bile.
Крамниця вже зачинена.
Der Laden hat schon geschlossen.
Магазин уже закрыт.
Anssi: Tunnelissa kaupat ovat vielä auki.
Ансси|В туннеле|магазины|открыты|еще|работают
|In the tunnel|stores|are|still|open
|no túnel|lojas|||abertas
Anssi|im Tunnel|Geschäfte|sind|noch|geöffnet
|Tünelde|mağazalar|||
|I tunneln|butikerna|||
Anssi: The shops in the tunnel are still open.
Anssi: Las tiendas siguen abiertas en el túnel.
Anssi: Az alagútban lévő üzletek még mindig nyitva vannak.
Anssi: I tunneln är affärerna fortfarande öppna.
Anssi: Tüneldeki dükkanlar hala açık.
Анссі: Магазини в тунелі досі відкриті.
Anssi: Im Tunnel sind die Geschäfte noch geöffnet.
Ансси: В тоннеле магазины еще открыты.
Jutta: Hyvä.
|Хорошо
|Gut
|good
Jutta: Good.
Jutta: Bra.
Jutta: Gut.
Ютта: Хорошо.
Jääkaappi on melkein tyhjä.
Холодильник|есть|почти|пустой
Kühlschrank|ist|fast|leer
The fridge||almost|almost empty
Kylskåpet är nästan tomt.|||nästan tom
geladeira|||
The refrigerator is almost empty.
A hűtő majdnem üres.
Kylskåpet är nästan tomt.
Der Kühlschrank ist fast leer.
Холодильник почти пуст.
Anssi: Minäkin käyn vielä kaupassa.
Ансси|Я тоже|пойду|еще|в магазин
|Ich auch|gehe|noch|zum Geschäft
|I too|I'll go|still|at the store
|Jag också|går till|ännu|
||gidiyorum||
Anssi: I still shop.
Anssi: Todavía voy de compras.
Anssi: Én is még mindig vásárolok.
Anssi: Jag ska också gå till affären.
Anssi: Ben de hala alışveriş yapıyorum.
Anssi: Ich gehe auch noch einkaufen.
Ансси: Я тоже еще схожу в магазин.
Jutta: Ai, kiva.
Ютта|Ай|здорово
Jutta|Oh|schön
|Oh|Oh, nice.
Jutta: Oh, nice.
Jutta: Oh, qué bien.
Jutta: Ó, szép.
Jutta: Åh, vad trevligt.
Güzel.
Jutta: Oh, schön.
Ютта: О, здорово.
Sitten me menemme yhdessä.
Затем|мы|пойдём|вместе
Dann|wir|gehen|zusammen
Then|we|we go|together
||vamos|
||gideceğiz|
Then we go together.
Akkor együtt megyünk.
Sedan går vi tillsammans.
Sonra birlikte gideceğiz.
Dann gehen wir zusammen.
Затем мы пойдем вместе.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.06
de:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=52 err=0.00%) translation(all=41 err=0.00%) cwt(all=207 err=3.38%)