×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

historia, Amerikanska inbördeskriget förklarad | HISTORIA | Gymnasienivå

Amerikanska inbördeskriget förklarad | HISTORIA | Gymnasienivå

Från slutet av 2010-talet har stads- bilden förändrats i USA:s städer.

Förr stod här statyer av Lee och Jackson, men de är nu borttagna.

Det är i landets södra delar, den förlorande sidan i inbördeskriget-

-som generaler och befälhavare nu försvinner.

Söderns krigsherrar, vars minne hedrats med monument, monteras ner-

-ibland efter beslut, ibland med våld.

Monumenten ses som symboler för rasism och slaveriet.

Många i dagens USA har förfäder som för några generationer sen kom dit-

-som förslavad arbetskraft. Andra har förfäder som var de som ägde dem.

Det ligger som ett ok över samhället - arvet efter slaveriet.

Nermonteringen av monumenten handlar så klart inte bara om USA i dag-

-utan även om vad som har hänt och vad vi ska minnas.

Det har bara gått drygt 150 år sen slaveriet avskaffades-

-efter inbördeskriget mellan nordstaterna och sydstaterna.

De sår som kriget lämnade har aldrig riktigt läkt.

Det var ett grymt krig med många döda och familjer som splittrades.

En mycket tragisk och dramatisk period.

Varför bröt inbördeskriget ut?

Hur kunde amerikanerna, som nyligen blivit självständiga-

-välja att gå ut i krig mot sina landsmän?

Vi går till början av USA:s historia, drygt 70 år innan kriget bryter ut.

Tretton brittiska kolonier har slagit sig fria och bildat ett nytt land-

-och skrivit en självständighets- förklaring och en konstitution.

Det står att "all men are created equal"-

-men trots deklarationen finns det oklarheter om vilka "all men" är.

Konstitutionen är teori - så som lan- det skulle vara. Sen har vi praktik.

Thomas Jefferson, som skrev "all men are created equal", han ägde slavar.

Det är Jefferson inte ensam om.

Av de 56 som skrev under självständ- ighetsförklaringen var 41 slavägare.

Trots det börjar alltfler ifrågasätta det moraliska i att äga en människa.

Man lämnar till varje delstat att besluta om slaveri ska vara tillåtet.

Om man hade försökt introducera ett förbud mot slaveri i hela USA-

-skulle det aldrig blivit nån konstitution.

Den där bomben ligger där och tickar, och den måste lösas nån gång.

Synen på slaveri ser annorlunda ut i norr och söder.

Det beror på att de är två skilda samhällen som nu blivit ett land.

Det är en väldig skillnad i ekonomisk struktur. Syd koloniseras tidigt-

-av gamla adelssläkter i England.

De har återupprättat ett slags feodal struktur.

Det var ett aristokratiskt samhälle.

Vänlighet, hövlighet, gästfrihet.

Enorma bomullsplantager växte fram i syd. Väldigt lukrativt.

Här är behovet av billig arbetskraft störst, och genom slavhandeln-

-införskaffas den i form av förslavade människor.

Vid den här tiden är fyra av sydstat- ernas nio miljoner invånare slavar.

En av tre vita män är slavägare.

De mörkaste områdena på kartan visar var det bor över 50 procent slavar.

Nordstaterna hade en mycket mer diversifierad ekonomi.

Städer och industrier växer fram.

Hantverk, småfirmor och småbönder.

Det är inte den här feodala grejen med slavar och sånt.

Olika kulturella förhållningssätt-

-blir resultat av de olika ekonomiska omständigheterna.

Det leder till att landet driver isär.

I de lite mer moderna nordstaterna-

-blir det vanligare att vara aboli- tionist, alltså slaverimotståndare.

Det här är författaren H.B. Stowe. President Lincoln ska ha sagt:

"So you're the little woman who wrote the book that made this great war."

Boken han pratar om är "Onkel Toms stuga".

Den kommer få bomben - inbördeskriget - att ticka ännu snabbare.

Stowe skriver boken efter att ha sett slavhandel och människor på flykt.

Hon bor i Cincinnati, som angränsar till slavstaten Kentucky.

Hon får bevittna slavhandeln och förrymda slavar som kommer till Ohio.

1850 instiftas en ny lag, "The fugitive slave law"-

-som slår fast att nord måste till- fångata slavar som flytt från syd.

Ilskan över den lagen gör att Stowe skriver boken.

Det är ett direkt inlägg i en debatt om den här lagen.

Boken är skriven ur förslavades per- spektiv om hur de möter förtrycket.

Vi får följa den godhjärtade och intelligenta Tom.

Romanen blir en framgång och sprids långt bortom slaverimotståndarna.

Samtidigt möts den med avsky i syd-

-där den förbjuds och startar en debatt om:

Att det inte fanns nån sanningshalt.

Man pekade på att romanen var sentimentalt skriven-

-och att händelserna inte kunde ha hänt i verkligheten.

Många kan dock vittna om att det är sant, t.ex. en annan Harriet.

När jag tänker på det transatlantiska slaveriets avskaffande i USA-

-tänker jag på den nyckelroll som Harriet Tubman spelade där.

Hon omtalades som "den svarta Moses", då hon förde sitt folk mot frihet.

Tubman föds in i slaveriet, men 1849 flyr hon och blir sen en viktig del-

-av organisationen Den underjordiska järnvägen.

Det är ett nätverk om hjälper svarta att ta sig norrut eller till Kanada.

Stowe är också en del av nätverket.

Hennes bok gör att landet glider ännu längre isär.

År 1860 händer det som kommer få bomben att snart smälla av-

-i ett fyra år långt blodigt krig. Nu blir Lincoln vald till president.

Han väljs enbart av nordstaterna. Syd uppfattar det som en provokation-

-och är mycket oroliga för framtiden.

Republikanerna har gått till val på en stark kritik mot slaveriet-

-även om det inte betyder att de är antirasister i dagens mening.

Hans inställning till slaveriet är intressant. Han tyckte nog-

-att slaveri var moraliskt förkastligt. Man kan inte äga en person.

Om han däremot förespråkade social jämlikhet är inte helt säkert.

Bara de radikalaste abolitionisterna förespråkade social jämlikhet.

Men för syd är inte kritiken främst en fråga om moral.

Det är ett angrepp på deras livsstil, ekonomiska system och kultur.

South Carolina blir först att lämna landet. Fler sydstater följer efter.

Sydstaterna ville bryta sig ur unionen, för de upplevde-

-att nords intressen och sociala struktur tog över.

Man gör precis som kolonierna: ut- färdar en självständighetsförklaring.

Man säger att nånting i grunden har förändrats.

I grunden är kriget ett krig för att hålla kvar sydstaterna i unionen.

Nord kallar kriget "the war of the rebellion"-

-medan syd kallar det "the war for southern independence".

Det första slaget står vid Bull Run 21 juli 1861.

Det uppstår förvirring bland de oerfarna soldaterna på båda sidorna.

Det slutar med att nord flyr i panik.

Sydstaterna har inledningsvis stora framgångar och vinner flera slag-

-trots att nordstaterna är fler, har mer pengar och större militär.

Men den 22 september 1862 presenteras ett dokument-

-som kommer att förändra krigets utgång och vad man krigar för.

Lincoln kungör emancipationsproklamationen, som säger att alla slavar-

-förklaras fria fr.o.m. 1 januari-

-om inte syd kapitulerar eller återgår till unionen.

Han spelar ut kortet väldigt skickligt för att ena unionen mot syd.

Det är att måla upp syd som om det är en gammaldags och omoralisk kultur.

Nu kan nordsidans styrkor växa, för nu får svarta ansluta sig till armén-

-vilket hela 200 000 gör. En av dem är Harriet Tubman.

Bland annat så agerade hon scout, alltså hon vägledde trupper-

-men ett slag där hon fritog 700 förslavade svarta ledde hon själv.

Den här aktionen vid Combahee River sker den 2 juni 1863.

En månad senare, den 3 juli, avslutas slaget vid Gettysburg.

Det är krigets vändpunkt. Nu när alla industrier är i full krigsproduktion-

-är nord tio gånger så produktiva som syd. Deras järnväg kan transportera-

-nya, utvilade soldater till fronten.

Deras militära, ekonomiska och personella resurser blev utslagsgivande.

1864 marscherar nordstatsgeneralen Sherman från Atlanta till Savannah.

Under marschen ödelägger armén allt i sin väg.

De river 480 kilometer järnväg, bränner ner bostadshus och fabriker-

-avlivar boskap och befriar förslavade svarta.

Hoppet är ute för sydstaterna, och 1865 kapitulerar general R.E. Lee-

-han ni kommer ihåg från statyn i början.

Det blodigaste kriget i USA:s historia, med minst 750 000 döda, är över.

Det var ett brutalt krig. Ett modernt krig med teknologi-

-och massarméer och masslag.

Det lämnade stora sår.

Det är modernt, eftersom de första fotografierna från krig finns där.

I nordstaterna dog 6 procent av alla män mellan 13 och 43 år.

I sydstaterna var siffran 18 procent.

Tekniksprånget var förödande. Med de nya, effektiva vapnen-

-blev båda sidor enkla mål och folk dog som flugor.

De flesta var oerfarna, frivilliga civila och ofta väldigt unga.

Grymheten i kriget är närvarande i ett känt tal av Abraham Lincoln.

"The Gettysburg address" är inte ett tal-

-av en segrare med storvulen patriotism-

-utan ett tal där man talar om krigets fasor-

-och behovet av att ena nationen och gå vidare.

Han talar om den amerikanska idén och om de uppoffringar som har gjorts-

-för att "government for the people" ska fortsätta.

Lincoln knyter an till nationens bildande och pratar om USA som:

En ny nation, pånyttfödd i frihet-

-och med en fast tro på att alla människor är jämlika.

Men kriget lämnar ett sargat land efter sig.

Efteråt styrs syd av den federala regeringen och bevakas av militären.

Det kallas "rekonstruktionstiden". Unionen ska återskapas.

Nu förlorar ledande sydstatsmän sin politiska och ekonomiska makt.

Många förlorar sina hem och arbeten.

Dock gör närvaron av federala trupper att svartas rättigheter skyddas.

Under 15-20 år efter kriget finns det medborgarrättigheter för svarta.

De deltar i den politiska processen och blir invalda i kongressen-

-men från 1870-talets slut och framåt begränsas deras rättigheter igen.

När rekonstruktionstiden är över 1877-

-och syd får igen sina delstatsrättigheter finns mycket bitterhet kvar.

De har inte ändrat åsikt om slaveriet och ser till att använda självstyret-

-för att stärka de vitas makt.

Från slutet av 1800-talet till mitten av 1900-talet-

-inskränks svartas rättigheter.

"Alla får rösta, så länge er farfar har röstat."

Den s.k. "grandfather clause". Men farföräldrarna var ju slavar.

En lång rad såna lagar genomförs, som kulminerar i laglig segregering.

Det är lagligt att sätta svarta och vita för sig i skolor och så vidare.

Hela paketet av olika sätt att ta ifrån svarta medborgare rättigheter-

-kallas "Jim Crow-lagstiftning". Den genomfördes i delstat efter delstat.

Framåt 1890 hade svarta väljare i södern förlorat rättigheterna igen.

Det handlar inte enbart om rättslöshet. Det finns en ännu grymmare sida.

I slutet av 1800-talet bildas Ku Klux Klan av veteraner från sydstatsarmé.-

De ska förknippas med de lynchningar som pågår ända fram till 1960-talet.

Svarta mördas av vita mobbar för påstådda brott, oftast utan domar.

Vanligt folk deltar också.

Det vet vi inte minst genom vykort och fotografier av avrättningarna-

-som det här från Joe till sin mamma: "Från grillkvällen i går."

"Du ser mig till vänster under korset."

Det är inte förrän på 1950-talet som den federala regeringen säger-

-att vi nu ska se till att alla har lika medborgerliga rättigheter.

Det dröjer ända fram till 1965 och medborgarrättsrörelsens genomslag-

-innan svarta formellt får de rättigheter som hade lovats efter kriget.

Det är 100 år senare som de i realiteten genomförs.

Hur förhåller sig USA till såren efter kriget och rasdiskrimineringen?

Ett exempel är hur debatten har tagit fart i och med de polisskjutningar-

-där unga, svarta män har skjutits ihjäl och där en diskussion-

-har varit kring hur de ser ut.

USA är ju från början grundat på rasism.

Hur hanterar man att leva i ett sånt samhälle?

Hur hanterar man de raskonflikter som finns?

Många av statyerna restes inte direkt vid krigets slut, utan långt senare-

-under Jim Crow-lagarna och som en reaktion mot medborgarrättsrörelsen.

Debatten om symboler från inbördeskriget har gjort att även Tubman-

-har blivit kontroversiell. 2016 föreslog presidentens administration-

-att hon skulle pryda 20-dollarsedeln-

-i stället för presidenten och slavägaren Andrew Jackson.

Förslaget stoppades när Trump kom till makten.

Kampen illustrerar vikten av symboler och vad man lyfter fram ur historien-

-och vilka som ska sitta på sedlarna.

Svensktextning: Linda Eriksson Iyuno Media Group för UR

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Amerikanska inbördeskriget förklarad | HISTORIA | Gymnasienivå |Civil War|||high school level Der Amerikanische Bürgerkrieg erklärt | GESCHICHTE | High School Level Ο αμερικανικός εμφύλιος πόλεμος εξηγείται | ΙΣΤΟΡΙΑ | Γυμνάσιο The American Civil War explained | HISTORY | High school level Гражданская война в Америке | ИСТОРИЯ | Уровень средней школы

Från slutet av 2010-talet har stads- bilden förändrats i USA:s städer. |||||urban||changed|||| Since the end of the 2010s, the cityscape has changed in the cities of the USA.

Förr stod här statyer av Lee och Jackson, men de är nu borttagna. formerly|||statues||Lee||Jackson|||||removed In the past, there were statues of Lee and Jackson here, but they have now been removed.

Det är i landets södra delar, den förlorande sidan i inbördeskriget- |||the country's||||losing|||the civil war It is in the southern parts of the country, the losing side in the civil war-

-som generaler och befälhavare nu försvinner. |generals||commanders|| -as generals and commanders now disappear.

Söderns krigsherrar, vars minne hedrats med monument, monteras ner- |||Erinnerung|geehrt|||| The South's|warlords|whose memory honored|memory|honored||monument|taken down| The warlords of the South, whose memory has been honored with monuments, are being dismantled-

-ibland efter beslut, ibland med våld. |||||force -sometimes by decision, sometimes by force.

Monumenten ses som symboler för rasism och slaveriet. The monuments|||symbols||racism||slavery

Många i dagens USA har förfäder som för några generationer sen kom dit- |||||ancestors|||||||

-som förslavad arbetskraft. Andra har förfäder som var de som ägde dem. ||||||||||besaß| |enslaved||||ancestors|||||owned| -Köleleştirilmiş işgücü olarak. Diğerlerinin ataları onların sahibiydi.

Det ligger som ett ok över samhället - arvet efter slaveriet. ||||Joch||||| ||||burden|||the legacy|| It is like a yoke on society - the legacy of slavery.

Nermonteringen av monumenten handlar så klart inte bara om USA i dag- The dismantling||||||||||| Elbette anıtların sökülmesi sadece bugünün ABD'siyle ilgili değil...

-utan även om vad som har hänt och vad vi ska minnas. -but also about what has happened and what we should remember.

Det har bara gått drygt 150 år sen slaveriet avskaffades- ||||just over|||slavery|was abolished

-efter inbördeskriget mellan nordstaterna och sydstaterna. |the Civil War||the Northern states||the Southern states

De sår som kriget lämnade har aldrig riktigt läkt. |Wunden|||||||geheilt |wounds|||left behind||||healed Savaşın bıraktığı yaralar hiçbir zaman gerçekten iyileşmedi.

Det var ett grymt krig med många döda och familjer som splittrades. |||cruel|war|||||families||were torn apart

En mycket tragisk och dramatisk period. ||tragic||dramatic|period

Varför bröt inbördeskriget ut? |broke|the civil war|

Hur kunde amerikanerna, som nyligen blivit självständiga- ||||vor kurzem|| ||the Americans||recently||independent Yakın zamanda bağımsızlığını kazanan Amerikalılar nasıl olur da

-välja att gå ut i krig mot sina landsmän? |||||war|||countrymen

Vi går till början av USA:s historia, drygt 70 år innan kriget bryter ut. ||||||||just over||||| ABD tarihinin başlangıcına, savaşın patlak vermesinden 70 yıl öncesine gidiyoruz.

Tretton brittiska kolonier har slagit sig fria och bildat ett nytt land- ||colonies||struck||||formed|||

-och skrivit en självständighets- förklaring och en konstitution. |||independence|declaration|||constitution

Det står att "all men are created equal"- ||||||created|equal

-men trots deklarationen finns det oklarheter om vilka "all men" är. ||the declaration|||uncertainties|||||

Konstitutionen är teori - så som lan- det skulle vara. Sen har vi praktik. |||||Land||||||| the Constitution||Theory|||reality||||||| The Constitution is theory - the way the country should be. Then there is practice.

Thomas Jefferson, som skrev "all men are created equal", han ägde slavar. |Jefferson|||||||||owned|

Det är Jefferson inte ensam om.

Av de 56 som skrev under självständ- ighetsförklaringen var 41 slavägare. |||||independence|Declaration of Independence||slave owners

Trots det börjar alltfler ifrågasätta det moraliska i att äga en människa. |||immer mehr|||||||| despite|||more and more|"question"||moral aspect|||own|| Despite this, more and more people are beginning to question the morality of owning a human being. Bununla birlikte, giderek daha fazla insan bir insana sahip olmanın ahlakiliğini sorgulamaya başlıyor.

Man lämnar till varje delstat att besluta om slaveri ska vara tillåtet. |||||||||||erlaubt sein ||||state||decide||slavery|||permitted Each state is left to decide whether slavery should be allowed. Köleliğe izin verilip verilmeyeceğine karar verme yetkisini her eyalete bırakmaktadır.

Om man hade försökt introducera ett förbud mot slaveri i hela USA- Wenn||||||||||| ||||introduce||ban||slavery||| Wenn ein Versuch unternommen worden wäre, die Sklaverei in den gesamten Vereinigten Staaten zu verbieten If an attempt had been made to introduce a ban on slavery throughout the USA-

-skulle det aldrig blivit nån konstitution. -dann hätte es nie eine Verfassung gegeben. -there would never have been a constitution.

Den där bomben ligger där och tickar, och den måste lösas nån gång. ||The bomb||||ticking||||be defused|| That bomb is lying there ticking, and it must be defused sometime.

Synen på slaveri ser annorlunda ut i norr och söder. Die Sicht||||||||| The perception of slavery looks different in the north and south.

Det beror på att de är två skilda samhällen som nu blivit ett land. |||||||verschiedene|||||| |||||||separate|societies|||||

Det är en väldig skillnad i ekonomisk struktur. Syd koloniseras tidigt- Es|||||||||| |||huge|||||South|is colonized| Es gibt einen großen Unterschied in der Wirtschaftsstruktur. There is a significant difference in economic structure. The South is colonized early-

-av gamla adelssläkter i England. ||noble families|| -der alten Adelsfamilien in England. -by old noble families in England.

De har återupprättat ett slags feodal struktur. ||reestablished|||feudal| Sie haben eine Art Feudalstruktur wiederhergestellt. They have reestablished a kind of feudal structure.

Det var ett aristokratiskt samhälle. |||aristocratic| Es war eine aristokratische Gesellschaft.

Vänlighet, hövlighet, gästfrihet. kindness|Courtesy|Hospitality Freundlichkeit, Höflichkeit, Gastfreundschaft.

Enorma bomullsplantager växte fram i syd. Väldigt lukrativt. enormous|cotton plantations||||the south||Very profitable.

Här är behovet av billig arbetskraft störst, och genom slavhandeln- |||||labor||||the slave trade Dort ist der Bedarf an billigen Arbeitskräften am größten, und durch den Sklavenhandel

-införskaffas den i form av förslavade människor. beschafft werden|||||| be procured|||||enslaved| -Sie wird in Form von versklavten Menschen erworben. -Köleleştirilmiş insanlar şeklinde elde edilir.

Vid den här tiden är fyra av sydstat- ernas nio miljoner invånare slavar. |||||||Southern states|southern states'|||inhabitants| Zu diesem Zeitpunkt sind vier der neun Millionen Einwohner der Südstaaten Sklaven. At this time, four of the South's nine million inhabitants are slaves. O dönemde Güney'in dokuz milyonluk nüfusunun dördü köledir.

En av tre vita män är slavägare. ||||||slave owner

De mörkaste områdena på kartan visar var det bor över 50 procent slavar. |darkest|||the map||||||| The darkest areas on the map show where over 50 percent of slaves live.

Nordstaterna hade en mycket mer diversifierad ekonomi. the Northern States|||||diversified| The Northern states had a much more diversified economy.

Städer och industrier växer fram. ||industries|| Cities and industries are emerging.

Hantverk, småfirmor och småbönder. Crafts|small businesses||small-scale farmers

Det är inte den här feodala grejen med slavar och sånt. |||||feudal|||||

Olika kulturella förhållningssätt- ||Verhaltensweisen ||Cultural approaches

-blir resultat av de olika ekonomiska omständigheterna. |result||||economic|economic conditions

Det leder till att landet driver isär. ||||||auseinander |leads|||||apart

I de lite mer moderna nordstaterna- |||||the northern states

-blir det vanligare att vara aboli- tionist, alltså slaverimotståndare. ||||||||Abolitionist |||||abolitionist|abolitionist, i.e., anti-slavery||anti-slavery advocate

Det här är författaren H.B. Stowe. President Lincoln ska ha sagt: |||the author|Harriet|H.B. Stowe|Stowe|President|President Lincoln|||

"So you're the little woman who wrote the book that made this great war." "Så"|||"insignificant"||"som"|wrote||the novel||caused||significant|

Boken han pratar om är "Onkel Toms stuga". |||||Uncle|Tom's|cabin The book he is talking about is "Uncle Tom's Cabin."

Den kommer få bomben - inbördeskriget - att ticka ännu snabbare. |||die Bombe|||||schneller tickend |||the bomb|the civil war||tick||even faster Das wird die Bombe - den Bürgerkrieg - noch schneller ticken lassen. It will make the bomb - the civil war - tick even faster.

Stowe skriver boken efter att ha sett slavhandel och människor på flykt. |||||||slavery||||the run Stowe writes the book after witnessing the slave trade and people in flight.

Hon bor i Cincinnati, som angränsar till slavstaten Kentucky. |||Cincinnati||borders on||slave state|Kentucky She lives in Cincinnati, which borders the slave state of Kentucky.

Hon får bevittna slavhandeln och förrymda slavar som kommer till Ohio. ||zeugen|||entflohene||||| ||witness|the slave trade||escaped|||||Ohio She witnesses the slave trade and runaway slaves coming to Ohio.

1850 instiftas en ny lag, "The fugitive slave law"- is enacted|||||fugitive|slave|new law established In 1850, a new law is enacted, "The fugitive slave law"-

-som slår fast att nord måste till- fångata slavar som flytt från syd. ||||nord|||einfangen||die|Flucht|| ||establishes||North|||capture|||escaped||the south -, die besagt, dass der Norden Sklaven, die aus dem Süden geflohen sind, einfangen muss. that establishes that the North must capture slaves who have fled from the South.

Ilskan över den lagen gör att Stowe skriver boken. die Wut|||||||| The anger|||law||||| The anger over that law causes Stowe to write the book.

Det är ett direkt inlägg i en debatt om den här lagen. ||||Eintrag||||||| ||||contribution|||debate||||law It is a direct contribution to a debate about this law.

Boken är skriven ur förslavades per- spektiv om hur de möter förtrycket. |||||||||||Unterdrückung |||from|enslaved people's||point of view|||||the oppression

Vi får följa den godhjärtade och intelligenta Tom. ||||kind-hearted|||Tom

Romanen blir en framgång och sprids långt bortom slaverimotståndarna. |||Erfolg|||||Sklavemotståndare The novel|||success||spreads||beyond|the anti-slavery advocates

Samtidigt möts den med avsky i syd- ||||Abscheu|| ||||disgust|| Gleichzeitig stößt sie im Süden auf Ablehnung

-där den förbjuds och startar en debatt om: ||is prohibited|||||

Att det inte fanns nån sanningshalt. |||||Wahrheitsgehalt |||||truthfulness That there was no truth value.

Man pekade på att romanen var sentimentalt skriven- |pointed out|||the novel||sentimentally| It was pointed out that the novel was written sentimentally -

-och att händelserna inte kunde ha hänt i verkligheten. ||the events||||||reality -and that the events could not have happened in reality.

Många kan dock vittna om att det är sant, t.ex. en annan Harriet. |||zeugen|||||||||| ||however|testify||||||||||another Harriet

När jag tänker på det transatlantiska slaveriets avskaffande i USA- ||||||Sklaverei|Abschaffung|| |||||transatlantic|slavery's|abolition||

-tänker jag på den nyckelroll som Harriet Tubman spelade där. ||||Schlüsselrolle||Harriet|Tubman|| ||||key role|||Tubman||

Hon omtalades som "den svarta Moses", då hon förde sitt folk mot frihet. |wurde erwähnt||||Moses|||führte|||| |was referred to||||Moses|||led|||| She was referred to as 'the black Moses' as she led her people to freedom.

Tubman föds in i slaveriet, men 1849 flyr hon och blir sen en viktig del- ||||slavery||escapes||||||| Tubman is born into slavery, but in 1849 she escapes and becomes an important part-

-av organisationen Den underjordiska järnvägen. |||der Untergrund| |the organization||underground|railroad -of the organization The Underground Railroad.

Det är ett nätverk om hjälper svarta att ta sig norrut eller till Kanada. ||||||||||nach Norden|||Kanada |||||||||||||Canada It is a network that helps black people move north or to Canada.

Stowe är också en del av nätverket. ||||||Netzwerk ||||||the network

Hennes bok gör att landet glider ännu längre isär. |||||gleitet|||auseinander |||||falls apart|||further apart Ihr Buch treibt das Land noch weiter auseinander.

År 1860 händer det som kommer få bomben att snart smälla av- |||||||||knallen| |||||||||go off| Im Jahr 1860 geschieht etwas, das bald die Bombe zünden wird In 1860, what will soon cause the bomb to explode happens -

-i ett fyra år långt blodigt krig. Nu blir Lincoln vald till president. |||||bloody|war||||elected|| -in a four-year-long bloody war. Now Lincoln is elected president.

Han väljs enbart av nordstaterna. Syd uppfattar det som en provokation- ||||||||||Provokation |is chosen|only||||perceives||||provocation Er wird ausschließlich vom Norden gewählt, was der Süden als Provokation empfindet. He is elected solely by the Northern states. The South perceives it as a provocation-

-och är mycket oroliga för framtiden. |||worried|| |||worried||

Republikanerna har gått till val på en stark kritik mot slaveriet- The Republicans||||||||||slavery

-även om det inte betyder att de är antirasister i dagens mening. ||||||||Antirassisten||| ||||||||anti-racists||| -even if it does not mean that they are anti-racists in today's sense.

Hans inställning till slaveriet är intressant. Han tyckte nog- ||||||er|| |attitude||||||| His attitude towards slavery is interesting. He probably thought-

-att slaveri var moraliskt förkastligt. Man kan inte äga en person. ||||reprehensible|||||| -that slavery was morally reprehensible. One cannot own a person.

Om han däremot förespråkade social jämlikhet är inte helt säkert. ||hingegen|befürwortete|||||| ||"on the other hand"|advocated for||equality|||| Ob er für soziale Gleichheit eintrat, ist nicht ganz klar.

Bara de radikalaste abolitionisterna förespråkade social jämlikhet. ||radikalsten|Abschaffungsbewegung||| ||most radical|the abolitionists|advocated||equality Only the most radical abolitionists advocated for social equality.

Men för syd är inte kritiken främst en fråga om moral. |||||Kritik|||||Moral ||||||||||ethics But for the south, the criticism is not mainly a matter of morality.

Det är ett angrepp på deras livsstil, ekonomiska system och kultur. ||||||Lebensstil|||| |||attack||||||| It is an attack on their lifestyle, economic system, and culture.

South Carolina blir först att lämna landet. Fler sydstater följer efter. Süden|Karolina|||||||Südstaaten|| Southern states|South Carolina|||||||Southern states|| South Carolina will be the first to leave the country. More southern states will follow.

Sydstaterna ville bryta sig ur unionen, för de upplevde- ||||||||erlebten ||break||out of|||| The southern states wanted to break away from the union, because they experienced-

-att nords intressen och sociala struktur tog över. |nordische|||||| |northern regions'|interests||||| -that northern interests and social structure took over.

Man gör precis som kolonierna: ut- färdar en självständighetsförklaring. ||||||fahrt|| ||||the colonies||issues||Declaration of independence They do what the colonies do: issue a declaration of independence.

Man säger att nånting i grunden har förändrats.

I grunden är kriget ett krig för att hålla kvar sydstaterna i unionen.

Nord kallar kriget "the war of the rebellion"- |||||||Rebellion |||||||the rebellion

-medan syd kallar det "the war for southern independence". |||||||südlichen|Unabhängigkeit ||||||for|southern|Southern independence

Det första slaget står vid Bull Run 21 juli 1861. |||||Bulle|Lauf| ||battle|||Bull Run|Bull Run| The first battle takes place at Bull Run on July 21, 1861.

Det uppstår förvirring bland de oerfarna soldaterna på båda sidorna. ||Verwirrung|among||unerfahrenen|||| |arises|confusion|||inexperienced|the soldiers||| Confusion arises among the inexperienced soldiers on both sides.

Det slutar med att nord flyr i panik. |||||flieht||panic |||||flies||panic It ends with the North fleeing in panic.

Sydstaterna har inledningsvis stora framgångar och vinner flera slag- ||anfangs große Erfolge||Erfolge|||| the Confederacy||initially||successes|||| The Confederacy initially has great success and wins several battles-

-trots att nordstaterna är fler, har mer pengar och större militär. ||||more|||||| -despite the fact that the Union has more people, more money, and a larger military.

Men den 22 september 1862 presenteras ett dokument- |||"is presented"|| But on September 22, 1862, a document is presented-

-som kommer att förändra krigets utgång och vad man krigar för. |||||Ausgang||||| ||||of the war|outcome||||fighting| -that will change the outcome of the war and what they are fighting for.

Lincoln kungör emancipationsproklamationen, som säger att alla slavar- |proclaims|the Emancipation Proclamation|||||

-förklaras fria fr.o.m. 1 januari- |||oder|| declared|free|from|||

-om inte syd kapitulerar eller återgår till unionen. |||surrenders||returns to|| -unless the south capitulates or returns to the union.

Han spelar ut kortet väldigt skickligt för att ena unionen mot syd. |||||skillfully|||||| Er spielt die Karte sehr geschickt aus, um die Union gegen den Süden zu vereinen. He plays the card very skillfully to unite the union against the south.

Det är att måla upp syd som om det är en gammaldags och omoralisk kultur. |||||||||||old-fashioned||unmoralisch| |||||||||||old-fashioned||immoral| It is to portray the south as if it is an old-fashioned and immoral culture.

Nu kan nordsidans styrkor växa, för nu får svarta ansluta sig till armén- |||forces||||||||| ||north side's|forces||||||join|||the army

-vilket hela 200 000 gör. En av dem är Harriet Tubman.

Bland annat så agerade hon scout, alltså hon vägledde trupper- including|||handelte als|she|scout = guide|||führte| |among other things||acted||guide|||guided|troops

-men ett slag där hon fritog 700 förslavade svarta ledde hon själv. ||blow|||freed|||she led|| ||strike|||freed|enslaved||led|| -Aber eine Schlacht, in der sie 700 versklavte Schwarze befreite, führte sie selbst. -but at a battle where she freed 700 enslaved blacks, she led herself.

Den här aktionen vid Combahee River sker den 2 juni 1863. ||actions||Combahee|River|occurs|| ||The action||Combahee River|Combahee River|takes place|| This action at Combahee River takes place on June 2, 1863.

En månad senare, den 3 juli, avslutas slaget vid Gettysburg. ||||||the battle||Gettysburg |||||ends|battle||Gettysburg A month later, on July 3, the Battle of Gettysburg concludes.

Det är krigets vändpunkt. Nu när alla industrier är i full krigsproduktion- |||turning point||||||||war production ||of the war|turning point||||industries||||war production

-är nord tio gånger så produktiva som syd. Deras järnväg kan transportera- |||||productive||||rail||transport |||||productive||||railway||transport

-nya, utvilade soldater till fronten. |rested|||front |rested|soldiers||the front

Deras militära, ekonomiska och personella resurser blev utslagsgivande. ||||personnel|resources||decisive

1864 marscherar nordstatsgeneralen Sherman från Atlanta till Savannah. marches|the general of the Union Army|Sherman||Atlanta||Savannah marches|Union General|General Sherman||Atlanta||Savannah

Under marschen ödelägger armén allt i sin väg. |marches|destroys||||| |the march|destroys||||| During the march, the army devastates everything in its path.

De river 480 kilometer järnväg, bränner ner bostadshus och fabriker- |river|kilometer||burns||residential houses||factories |tear down||railway|burns||residential houses||factories They tear down 480 kilometers of railway, burn down residential houses and factories-

-avlivar boskap och befriar förslavade svarta. liberate|cattle||liberates|| put down|livestock||frees|| -kill livestock and free enslaved black people.

Hoppet är ute för sydstaterna, och 1865 kapitulerar general R.E. Lee- hope|||||||general||| The hope||||the Confederacy||surrenders|General||| The hope is gone for the Confederacy, and in 1865 General R.E. Lee surrenders-

-han ni kommer ihåg från statyn i början. |||||the statue|| |||||the statue|| -you remember him from the statue at the beginning.

Det blodigaste kriget i USA:s historia, med minst 750 000 döda, är över. ||||||||at least||| The bloodiest war in U.S. history, with at least 750,000 dead, is over.

Det var ett brutalt krig. Ett modernt krig med teknologi- |||brutal||||||technology

-och massarméer och masslag. |mass armies||mass laws -and mass armies and mass law.

Det lämnade stora sår. |||Wunden |||big wounds It left big wounds.

Det är modernt, eftersom de första fotografierna från krig finns där. ||modern||||the photographs|||| It is modern, as the first photographs from the war are there.

I nordstaterna dog 6 procent av alla män mellan 13 och 43 år. In the northern states, 6 percent of all men between 13 and 43 years old died.

I sydstaterna var siffran 18 procent. |||die Zahl| |the southern states||the figure|

Tekniksprånget var förödande. Med de nya, effektiva vapnen- Techniksprung||verheerend|||||Waffen Technological leap||devastating||||effective|weapons The leap in technology was devastating. With the new, effective weapons-

-blev båda sidor enkla mål och folk dog som flugor. |||einfachen|||||| |||simple||||died|| -Beide Seiten wurden zu leichten Zielen und die Menschen starben wie die Fliegen. -both sides became easy targets and people died like flies.

De flesta var oerfarna, frivilliga civila och ofta väldigt unga. ||||freiwillige|zivile|||| |||inexperienced|volunteer civilians|civilian volunteers|||| Most were inexperienced, volunteer civilians and often very young.

Grymheten i kriget är närvarande i ett känt tal av Abraham Lincoln. Die Grausamkeit||||||||||Abraham| The cruelty||||present||||||Abraham| The cruelty of war is present in a famous speech by Abraham Lincoln.

"The Gettysburg address" är inte ett tal- ||Rede|||| ||speech|||| "The Gettysburg address" is not a speech-

-av en segrare med storvulen patriotism- ||Sieger||großspurig| ||victor||grandiose|patriotism -of a victor with grandiose patriotism-

-utan ett tal där man talar om krigets fasor- ||||||||Grauen |||||||of war|horrors -without a speech talking about the horrors of war-

-och behovet av att ena nationen och gå vidare. |Bedarf||||||| |||||the nation||| -and the need to unite the nation and move on.

Han talar om den amerikanska idén och om de uppoffringar som har gjorts- |||||||||Opfer|||gemacht wurden |||||||||sacrifices made||| He speaks about the American idea and the sacrifices that have been made-

-för att "government for the people" ska fortsätta. ||Regierung||||| ||government|||||

Lincoln knyter an till nationens bildande och pratar om USA som: |bindet||||Gründung||||| |ties in with|it||the nation's|founding||||| Lincoln connects to the formation of the nation and talks about the USA as:

En ny nation, pånyttfödd i frihet- |||neu geboren|| |||reborn in freedom|| A new nation, reborn in freedom -

-och med en fast tro på att alla människor är jämlika. - and with a firm belief that all men are created equal.

Men kriget lämnar ett sargat land efter sig. ||||verwüstetes||| ||||devastated||| But the war leaves behind a scarred country.

Efteråt styrs syd av den federala regeringen och bevakas av militären. ||||||||überwacht|| afterwards|is governed||||federal|government||monitored||the military Danach wird der Süden von der Bundesregierung regiert und vom Militär bewacht. Afterwards, the south is governed by the federal government and monitored by the military.

Det kallas "rekonstruktionstiden". Unionen ska återskapas. ||Rekonstruktionszeit|||wiederhergestellt werden ||reconstruction period|the Union||be reestablished It is called the "Reconstruction Era." The Union is to be restored.

Nu förlorar ledande sydstatsmän sin politiska och ekonomiska makt. ||führend|Südstaatler||||| |lose|leading|Southern leaders||||| Now leading Southern politicians are losing their political and economic power.

Många förlorar sina hem och arbeten. |||||Arbeiten |lose||||jobs Many are losing their homes and jobs.

Dock gör närvaron av federala trupper att svartas rättigheter skyddas. ||Anwesenheit|||||schwarzen||geschützt werden Dock||presence||federal|||black people's||are protected Die Anwesenheit von Bundestruppen gewährleistet jedoch, dass die Rechte der Schwarzen geschützt werden. However, the presence of federal troops protects the rights of black people.

Under 15-20 år efter kriget finns det medborgarrättigheter för svarta. ||||||Bürgerrechte|| ||||||civil rights||

De deltar i den politiska processen och blir invalda i kongressen- ||||||||gewählt|| |participate||||process|||elected into||the Congress

-men från 1870-talets slut och framåt begränsas deras rättigheter igen. ||decade|||forward|are restricted||| -but from the end of the 1870s onwards, their rights are restricted again.

När rekonstruktionstiden är över 1877- When the Reconstruction period is over in 1877-

-och syd får igen sina delstatsrättigheter finns mycket bitterhet kvar. |||||state rights|||bitterness| -und die Südstaaten ihre Staatsrechte wiedererlangen, bleibt viel Bitterkeit zurück. -and the South again gets its state rights, much bitterness remains.

De har inte ändrat åsikt om slaveriet och ser till att använda självstyret- ||||||||||||die Selbstverwaltung |||changed|opinion||slavery||||||self-governance Sie haben ihre Meinung über die Sklaverei nicht geändert und stellen sicher, dass sie die Selbstverwaltung nutzen.

-för att stärka de vitas makt. ||strengthen||white people's|power

Från slutet av 1800-talet till mitten av 1900-talet-

-inskränks svartas rättigheter. are restricted||

"Alla får rösta, så länge er farfar har röstat." ||vote||||||voted "Everyone can vote, as long as your grandfather has voted."

Den s.k. "grandfather clause". Men farföräldrarna var ju slavar. |||Großvater|Großelternklausel||Großeltern||| |||grandfather clause|grandfather clause||the grandparents||| The so-called "grandfather clause". But the grandparents were slaves.

En lång rad såna lagar genomförs, som kulminerar i laglig segregering. |||||||kulminiert||gesetzlich|Segregation ||line||laws|are implemented||culminates in||legal|legal segregation A long series of such laws are implemented, culminating in legal segregation.

Det är lagligt att sätta svarta och vita för sig i skolor och så vidare. ||legal|||||||||||| ||legal|||||||||||| It is legal to separate black and white individuals in schools and so on.

Hela paketet av olika sätt att ta ifrån svarta medborgare rättigheter- |||verschiedene|Weisen|||||| |The package||||||||| Das ganze Paket der Möglichkeiten zur Entmündigung schwarzer Bürger The whole package of different ways to take away rights from black citizens-

-kallas "Jim Crow-lagstiftning". Den genomfördes i delstat efter delstat. |Jim Crow|Crow|Gesetzgebung||wurde umgesetzt|||| |Jim Crow laws||legislation||was implemented||state||state -is called 'Jim Crow legislation.' It was implemented in state after state.

Framåt 1890 hade svarta väljare i södern förlorat rättigheterna igen. |||Wähler||Süden||| forward|||voters||the South||the rights| By 1890, black voters in the south had lost their rights again.

Det handlar inte enbart om rättslöshet. Det finns en ännu grymmare sida. |||only||lawlessness|||||more brutal|

I slutet av 1800-talet bildas Ku Klux Klan av veteraner från sydstatsarmé.- |||||Klan|Ku Klux Klan|Klan||Veteranen||Südstaatenarmee |||||Ku Klux Klan|Ku Klux|Ku Klux Klan||veterans||Confederate army

De ska förknippas med de lynchningar som pågår ända fram till 1960-talet. ||verknüpft werden|||Lynchmorde|||||| ||be associated with|||lynchings||are taking place|up until|||

Svarta mördas av vita mobbar för påstådda brott, oftast utan domar. ||||Banden||angeblichen||||Urteile |are murdered|||mobs||alleged|crimes|||judgments

Vanligt folk deltar också.

Det vet vi inte minst genom vykort och fotografier av avrättningarna- ||||||Postkarten||Fotografien||Hinrichtungen ||||at least||postcards||photographs||the executions

-som det här från Joe till sin mamma: "Från grillkvällen i går." ||||Joe|||||Grillabend|| ||||Joe|||||"the barbecue evening"||

"Du ser mig till vänster under korset." ||||||das Kreuz ||||||the cross "You see me to the left under the cross."

Det är inte förrän på 1950-talet som den federala regeringen säger- |||until|||||federal|government| It is not until the 1950s that the federal government says-

-att vi nu ska se till att alla har lika medborgerliga rättigheter. ||||||||||civil rights| -that we will now ensure that everyone has equal civil rights.

Det dröjer ända fram till 1965 och medborgarrättsrörelsens genomslag- |dauert||||||Durchbruch |takes until|until||||civil rights movement|breakthrough Erst 1965 wurde die Bürgerrechtsbewegung spürbar. It takes until 1965 and the breakthrough of the civil rights movement -

-innan svarta formellt får de rättigheter som hade lovats efter kriget. ||||||||promised|| -before black people formally receive the rights that were promised after the war.

Det är 100 år senare som de i realiteten genomförs. ||||||||werden durchgeführt |||||||reality|are carried out It is 100 years later that they are actually implemented.

Hur förhåller sig USA till såren efter kriget och rasdiskrimineringen? |verhält||||die Wunden||||Rassdiskriminierung |relates||||wounds||||racial discrimination Wie gehen die USA mit den Wunden des Krieges und der Rassendiskriminierung um? How does the USA relate to the wounds of war and racial discrimination?

Ett exempel är hur debatten har tagit fart i och med de polisskjutningar- ||||||||||||Polizeischießereien |||||||speed|||||police shootings One example is how the debate has taken off with the police shootings-

-där unga, svarta män har skjutits ihjäl och där en diskussion- |||||erschossen worden|erschossen|||| |||||been shot dead|to death|||| -where young, black men have been shot dead and where a discussion-

-har varit kring hur de ser ut. ||um||||

USA är ju från början grundat på rasism. The USA was originally founded on racism.

Hur hanterar man att leva i ett sånt samhälle? |bewältigt man||||||| How does one manage to live in such a society?

Hur hanterar man de raskonflikter som finns? ||||Rassenkonflikte|| ||||racial conflicts|| How does one handle the racial conflicts that exist?

Många av statyerna restes inte direkt vid krigets slut, utan långt senare- ||Statuen|errichtet|||||||| ||The statues|were erected|||||||| Many of the statues were not erected immediately after the war ended, but long after -

-under Jim Crow-lagarna och som en reaktion mot medborgarrättsrörelsen. |||the laws||||reaction||civil rights movement -under the Jim Crow laws and as a reaction to the civil rights movement.

Debatten om symboler från inbördeskriget har gjort att även Tubman- ||||the Civil War||||| The debate about symbols from the Civil War has caused even Tubman-

-har blivit kontroversiell. 2016 föreslog presidentens administration- ||controversial|suggested|the president's|administration - has become controversial. In 2016, the president's administration proposed -

-att hon skulle pryda 20-dollarsedeln- |||adorn|dollar bill - that she would adorn the 20-dollar bill -

-i stället för presidenten och slavägaren Andrew Jackson. |||the president||slave owner|Andrew| - instead of the president and slave owner Andrew Jackson.

Förslaget stoppades när Trump kom till makten. The proposal|was stopped||Trump|||power The proposal was stopped when Trump came to power.

Kampen illustrerar vikten av symboler och vad man lyfter fram ur historien- the struggle|illustrates|importance||symbols||||highlights||from|

-och vilka som ska sitta på sedlarna. ||||||the banknotes

Svensktextning: Linda Eriksson Iyuno Media Group för UR Swedish subtitles|Linda|Eriksson|Iyuno||Group||UR