×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

"Ondskan" Jan Guillous, Kapitel 12 : Valkampanjen hade föregåtts... (1)

Kapitel 12 : Valkampanjen hade föregåtts... (1)

Valkampanjen hade föregåtts av en del underliga rykten om att prefekten och viceprefekten skulle avsättas och att Otto Silverhielm och hans kompis Gustaf Dahlén skulle överta deras befattningar. Men det var inte så mycket som sipprade ut till realskolan i förväg. Det var först när rektors lista över de valbara häftades upp på anslagstavlan utanför matsalen som det stod klart att ryktet talade sant.

Rektor nominerade alltid dubbelt så många valbara som skulle väljas. Sen var det meningen att de valbara skulle ha en debatt mot varandra i skolans aula under en halv dag – det var det som var själva valkampanjen – och på kvällen före middagen röstade skolans elever med kuvert som förseglade stoppades ner i en urna med hänglås på. Sen bars urnan iväg till rektorsexpeditionen och nästa dag skulle resultatet av valet spikas upp på anslagstavlan.

Silverhielm och Dahlén gick runt och snackade om att Rådet hade förslappats och att ordningen måste återställas på skolan, att traditionen av kamratuppfostran måste försvaras.

Det var också det som blev deras tema under själva valkampanjen i aulan.

Den som först gick upp i talarstolen var en fjärderingare som alla visste var kompis med Silverhielm (dom seglade tillsammans i GKSS eller vad det var). Kompisen beklagade sig över förslappningen. Han berättade att han gått i åtta långa år på Stjärnsberg och att han aldrig under den tiden hade varit med om så mycket käft och bråk från realskolan.

Någonting måste göras åt saken. Och det var ju tydligt att det behövdes en del nya krafter i Rådet som kunde ta sig an det hårda arbetet att få skolan på rätt köl igen.

Prefekten Bernhard hade inte gjort ett dåligt jobb, ingen skugga över honom. Men med tanke på att han skulle ta studenten till våren så hade han en växande arbetsbörda framför sig. Det skulle inte vara fair play att kräva av Bernhard att han samtidigt med slutspurten inför studenten måste ägna så mycket tid som tydligen behövdes till att återställa disciplinen. Och som alla väl visste så hade Bernhard en del svårigheter med ett par ämnen som han måste läsa upp till våren.

Om man däremot såg till den andre kandidaten till jobbet som prefekt, Otto Silverhielm, så hade Otto ett betygsgenomsnitt kring AB och gick dessutom i tredje ring. Otto skulle alltså utan risk för studierna kunna åta sig det hårda jobbet att få mera styrsel på Rådet under det kommande läsåret.

Tre talare i rad framförde ungefär samma budskap. Samtidigt som de var noga med att framhålla Bernhards många förtjänster och långa utmärkta arbete i Rådet så bekymrade de sig mycket över hans svårigheter inför den kommande mogenhetsexamen. Och så framhöll de Otto Silverhielms förtjänster. Det behövdes en hård kille som inte la fingrarna emellan. Bernhard var kanske för snäll och hygglig för det jobb som uppenbarligen förestod.

Så blev det oundvikligen Otto Silverhielms tur att själv gå upp i predikstolen. Han harklade sig och prasslade med en lapp där han skrivit upp vad han skulle säga.

Så började han med att beskriva Bernhards förtjänster som prefekt. Bernhard hade genom sin långa tid i Rådet stor organisatorisk erfarenhet och som alla visste var han en både kunnig och skicklig ordförande under Rådets sammanträden. Sådant måste väga tungt i vågskålen när man bedömde Bernhard, det borde alla ha klart för sig.

Å andra sidan var det nu klart att det behövdes krafttag. Precis som en tidigare talare framhållit så kunde också Silverhielm intyga att det aldrig under hans tid på skolan förekommit så mycket insubordination i realskolan som nu. Utan att särskilt gå in på några namn i det sammanhanget så kunde man ju faktiskt konstatera att det pågick en systematisk sabotageverksamhet av en liten men högljudd grupp i realskolan.

Gruppen hade till och med vänt sig till Facket för att få Facket att uppvigla hela realskolan till rena strejkfasonerna. Det fanns såssar med i spelet också.

Den underjordiska sabotageverksamheten måste kväsas med hårda nypor, det var ju alldeles klart. Skolans traditioner måste försvaras mot dessa allsköns uppviglare som opererade i skumrasket. För fortsatte utvecklingen i den här riktningen så var det en tidsfråga innan det blev allmänt kaos på skolan och det var ett hot mot själva systemet med kamratuppfostran. I värsta fall skulle man kunna få det som på andra skolor, att lärarna skulle börja lägga sig i elevernas förehavanden och börja med anmärkningar och sånt där trams. Här gällde det ju att ta en smäll och få saken avklarad i stället.

Och vad nu hans egen kandidatur beträffade så ansåg han att det var hans plikt att ställa upp när han fått det förtroende det innebar att bli nominerad. Blev han vald skulle han ägna all kraft åt att återställa ordningen på skolan och slå ner strejkrörelsen. Det lovade han. Och föredrog skolan att välja Bernhard i stället så var det ju en fråga mellan de röstande och deras samvete.

Men ett villkor ville Otto Silverhielm ändå ställa. För om han skulle kunna åta sig det tunga och svåra arbetet att få skolan på rätt köl igen så ville han ha en ställföreträdare som det gick lätt att samarbeta med och en ställföreträdare som delade hans inställning till det kritiska läget. Den männen var alltså Gustaf Dahlén. Och även om skolan föredrog att rösta på Bernhard som prefekt så ville det ändå till att få in en god ny kraft i Rådet och den kraften var under alla förhållanden Gustaf Dahlén.

– Det här börjar likna en krigsförklaring, viskade Pierre till Erik.

Näste man i talarstolen var Bernhard. Han såg pressad ut.

Bernhard inledde med att tacka för alla vänliga omdömen han fått höra. Det var ett svårt jobb att leda Rådet och det krävde framför allt erfarenhet. Vad hans studier beträffade så skulle han nog varken klara sig sämre eller bättre om han avsattes, för det var ju trots alla vänliga ord det det handlade om. Vad Otto Silverhielm beträffade så menade Bernhard att Otto ju inte hade någon erfarenhet alls från Rådet.

Det var mycket ovanligt att någon valdes direkt till prefekt utan att dessförinnan ha gjort ett år som vanlig ledamot för att kunna sätta sig in i arbetet. Den bristen på erfarenhet var det tyngst vägande argumentet mot Otto.

Men det fanns också andra invändningar. Otto hade svartmålat och överdrivit. Det fanns ingen underjordisk strejkrörelse i realskolan, det var ju löjligt att beskriva saken på det viset. Realskolan var i huvudsak helt lojal med Stjärnsberg och följde alla anvisningar från Rådet lika väl som från fjärde ring. Det fanns något enstaka problembarn kanske, man behövde inte nämna några namn eftersom det här var en principfråga och ingen personfråga, men något enstaka problembarn var inte samma sak som att hela systemet med kamratuppfostran var hotat.

Och därmed vände sig Bernhard direkt till realskoleeleverna.

Otto Silverhielm var, som alla visste, den av tredjeringarna som var mest sugen på att gå upp i rutan. Det hade tagit överdrivna proportioner. Det var inte det att det var fel med stryk ibland, en peppis i rätt läge kunde vara nog så nyttigt. Men vad Bernhard vände sig mot var att Otto tydligen trivdes lite för mycket med möjligheten att slåss. Realskoleeleverna borde då tänka efter vad som kunde hända om man satte prefektens gradbeteckning på en sån kille. Bestraffningar skulle användas med omdöme i rätt läge. Det fick aldrig bli någon sport av det hela. Vad alltså realskolan skulle tänka på innan dom röstade var ifall dom ville ha det som under det senaste året eller om dom ville ha mera stryk. För det var ju det och ingenting annat som Otto stått och talat för. Det var bara att välja.

Men ytterligare sju åtta man från Ottos och Gustaf Dahléns klass gick upp och talade om nödvändigheten att återställa ordningen och att man måste tänka på Bernhards studier och att Gustaf Dahlén borde bli ett utmärkt stöd för Otto i det hårda arbetet att gå in direkt som prefekt. För det var ju alldeles klart att här behövdes nya friska krafter för att få stil på skolan. Bernhard hade förresten tagit alldeles för lätt på dom framväxande såsseidéerna.

Det var nästan så att man kunde tro att Bernhard själv var såsse (i en replik värjde sig Bernhard indignerat på den punkten, men giftpilarna satt där; ingen rök utan eld).

Och i den stilen fortsatte valkampanjen.

För Erik och Pierre var det ingen tvekan om hur man borde rösta. Realskolan hade något fler röster än gymnasiet och därför trodde Erik att Otto och Gustaf Dahlén borde förlora. Det var ju rimligt att utgå från att realskoleeleverna av ren självbevarelsedrift röstade som Erik och Pierre.

Men Pierre var pessimistisk.

Och det var Pierre som fick rätt. När valsiffrorna sattes upp på anslagstavlan nästa dag visade det sig att den nya regimen Otto-Gustaf hade vunnit en jordskredsseger. Och med sig in i Rådet hade dom fått hela fem nya ledamöter.

– Då är det krig, sa Pierre, och i natt är det Klosternatten. Dom kommer att försöka hitta på något överjävligt med dej. Dom måste ju visa redan nu på Klosternatten att dom menar allvar.

Klosternatten inträffade alltid natten efter att valresultatet blivit klart. Ingen visste egentligen varför det hette Klosternatten, det hade alltid hetat så. Men det gick i alla fall ut på att dom som var nyaochkäftiga skulle klostras i olika grad beroende på hur käftiga dom varit under höstterminen. Klostringen kunde gå till på många sätt. Men det började alltid med att Rådet rusade in till den som skulle klostras och slet honom ur sängen. Därefter vidtog olika procedurer som det gick många historier om på skolan. En som hade varit särskilt käftig blev upphissad med fötterna i en flaggstång tio meter över marken. Han hade hängt där och gråtit och skrikit som en gris i nästan en timme innan någon rumskompis eller klasskompis vågade sig ut för att hissa ner honom.

En annan som varit särskilt käftig hade dom släpat ut i duschrummet och tvångsrakat på ena halvan av skallen, ännu en annan hade fått röd blymönja målad på alla ställen på kroppen där det fanns hår (han hade varit tvungen att raka av sig håret överallt och hade dessutom fått några konstiga utslag runt kuken). Vanliga enkla klostringar gick för det mesta ut på att släpa ut den som skulle klostras till duschrummet och tvinga honom stå si eller så länge under iskallt vatten. Det fanns dussintals olika metoder att klostra nyaochkäftiga.

Under Klosternatten gick lärarna in till sig och stoppade vadd i öronen eller Wagner på grammofonen eller vad dom gjorde för att absolut inte höra eller se någonting.

Frågan var nu vilken formidabel klostring som Erik skulle råka ut för. Det spekulerades vilt och glatt under middagen. På något sätt måste ju rekordet slås nu. Vad kunde vara värre än det där med flaggstången eller det där med blymönjan?

Någon hade hört att dom tänkte binda Erik naken runt skorstenen på stora skolbyggnaden. En annan visste säkert att dom tänkte lägga ståltråd runt framtänderna på honom och dra ut dom. Ännu någon hade hört säkert hur dom tänkte knäppa ena testikeln med nötknäppare. Spekulationerna flödade i matsalen.

Och Erik hade blivit förflyttad från sitt bord. Nu satt han längst ner vid väggen på tvåans bord, två meter från rektors och vakthavande lärares plats vid ettan. Men hans nya bordschef var Otto. Och Otto uppträdde med skolkavajen och den nya glänsande guldsnodden runt Orion.

Otto hade försökt kalla fram Erik för peppis omedelbart efter bordsbönen (”du stod inte stilla under bönen”) men Erik hade naturligtvis vägrat.

– Tänk på Klosternatten, kom fram nu och böj ner huvudet som en liten lydig trefemma, hånade Otto.

Erik tittade upp i taket som om han hört någonting från det hållet.

– Konstigt, sa han, jag tyckte precis jag hörde ett gnägg. Kan det ha varit en silverhäst som gnäggade?

Och så åt han vidare medan omgivningen drog efter andan och försökte kväva sina fnissningar,

Silverhielm skulle först göras till Silverhästen, sen till Silverkusen och sen till Kusen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kapitel 12 : Valkampanjen hade föregåtts... (1) الفصل الثاني عشر: الحملة الانتخابية سبقت ... [1) Chapter 12: The election campaign had preceded ... (1)

Valkampanjen hade föregåtts av en del underliga rykten om att prefekten och viceprefekten skulle avsättas och att Otto Silverhielm och hans kompis Gustaf Dahlén skulle överta deras befattningar. the election campaign||been preceded||||strange|rumors|||||||be removed|||||||||||||positions وسبقت الحملة الانتخابية بعض الشائعات الغريبة عن إقالة رئيس القسم ونائب رئيس الدائرة وبأن أوتو سيلفرهيلم وصديقه غوستاف داهلين سيتولىان منصبيهما. The election campaign had been preceded by some strange rumors that the prefect and vice-prefect would be dismissed and that Otto Silverhielm and his friend Gustaf Dahlén would take over their positions. Men det var inte så mycket som sipprade ut till realskolan i förväg. |||||||dripped|||||advance لكن لم يكن هناك الكثير مما تسرب إلى المدرسة الثانوية مسبقًا. But not much leaked out to the secondary school in advance. Det var först när rektors lista över de valbara häftades upp på anslagstavlan utanför matsalen som det stod klart att ryktet talade sant. |||||||||was posted||||||||||||| فقط عندما تم تدبيس قائمة الناخبين الخاصة بالمدير على لوحة الإعلانات خارج قاعة الطعام ، أصبح من الواضح أن الشائعات كانت صحيحة. It was only when the principal's list of the candidates was pinned up on the notice board outside the dining hall that it became clear that the rumor had spoken the truth.

Rektor nominerade alltid dubbelt så många valbara som skulle väljas. |nominated||double|||||| يرشح المدير دائمًا ضعف عدد المرشحين المؤهلين ليتم انتخابهم. Sen var det meningen att de valbara skulle ha en debatt mot varandra i skolans aula under en halv dag – det var det som var själva valkampanjen – och på kvällen före middagen röstade skolans elever med kuvert som förseglade stoppades ner i en urna med hänglås på. ||||||||||debate|||||hall|||||||||||||||||voted||||envelope|||stopped||||ballot box||padlock| ثم كان من المفترض أن يجري الناخبون مناظرة ضد بعضهم البعض في قاعة المدرسة لمدة نصف يوم - كانت تلك هي الحملة الانتخابية نفسها - وفي المساء قبل العشاء ، صوت طلاب المدرسة بأظرف تم إغلاقها وحشوها في جرة. قفل على. Then the candidates were supposed to have a debate against each other in the school's auditorium for half a day - that was the campaign - and in the evening before dinner, the school's students voted with envelopes that were sealed and put into a padlocked ballot box. Sen bars urnan iväg till rektorsexpeditionen och nästa dag skulle resultatet av valet spikas upp på anslagstavlan. |sent|the urn|||||||||||be posted||| ثم تم نقل الجرة إلى مكتب المدير وفي اليوم التالي سيتم تسمير نتيجة الانتخابات على لوحة الإعلانات. The urn was then taken to the principal's office and the next day the results of the election were to be posted on the notice board.

Silverhielm och Dahlén gick runt och snackade om att Rådet hade förslappats och att ordningen måste återställas på skolan, att traditionen av kamratuppfostran måste försvaras. |||||||||||become lax|||||be restored||||the tradition|||| تجول سيلفرهيلم وداهلين حول حقيقة أن المجلس قد تم تخفيفه وأنه يجب استعادة هذا النظام في المدرسة ، وأنه يجب الدفاع عن تقليد تعليم الأقران.

Det var också det som blev deras tema under själva valkampanjen i aulan. |||||||theme||||| وكان أيضا ما أصبح موضوعهم خلال الحملة الانتخابية في القاعة.

Den som först gick upp i talarstolen var en fjärderingare som alla visste var kompis med Silverhielm (dom seglade tillsammans i GKSS eller vad det var). ||||||podium||||||||||||sailed|||Royal Gothenburg Yacht Club|||| الشخص الذي صعد لأول مرة على المنصة كان لاعب الوسط الذي كان الجميع يعرف أنه صديق لـ Silverhielm (لقد أبحروا معًا في GKSS أو أيًا كان ما كان). Kompisen beklagade sig över förslappningen. ||||laziness اشتكى الصديق من الاسترخاء. Han berättade att han gått i åtta långa år på Stjärnsberg och att han aldrig under den tiden hade varit med om så mycket käft och bråk från realskolan. أخبرني أنه قضى ثماني سنوات طويلة في Stjärnsberg وأنه خلال تلك الفترة لم يختبر الكثير من الصراخ والشجار من المدرسة الثانوية.

Någonting måste göras åt saken. ||||the matter يجب القيام بشيء حيال ذلك. Och det var ju tydligt att det behövdes en del nya krafter i Rådet som kunde ta sig an det hårda arbetet att få skolan på rätt köl igen. |||||||||||forces||||||||||||||||course| وكان من الواضح أن هناك حاجة إلى بعض القوى الجديدة في المجلس والتي يمكن أن تتولى العمل الشاق لإعادة المدرسة إلى المسار الصحيح.

Prefekten Bernhard hade inte gjort ett dåligt jobb, ingen skugga över honom. لم يقم رئيس القسم بيرنهارد بعمل سيئ ، ولا ظل عليه. Prefect Bernhard had not done a bad job, no shadow over him. Men med tanke på att han skulle ta studenten till våren så hade han en växande arbetsbörda framför sig. ||mind||||||||||||||workload|| ولكن بالنظر إلى أنه سيأخذ الطالب إلى الربيع ، كان أمامه عبء عمل متزايد. But given that he was due to graduate in the spring, he had a growing workload ahead of him. Det skulle inte vara fair play att kräva av Bernhard att han samtidigt med slutspurten inför studenten måste ägna så mycket tid som tydligen behövdes till att återställa disciplinen. ||||fair|||demand|||||||final sprint|||||||||||||restore| لن يكون من العدل أن نطلب من برنارد أنه في نفس الوقت الذي يكون فيه العدو النهائي أمام الطالب ، يجب أن يخصص الكثير من الوقت الذي يبدو أنه ضروري لاستعادة الانضباط. Och som alla väl visste så hade Bernhard en del svårigheter med ett par ämnen som han måste läsa upp till våren. وكما يعلم الجميع ، واجه بيرنهارد بعض الصعوبات في موضوعين كان عليه أن يقرأهما في الربيع. And as everyone knew, Bernhard had some difficulties with a couple of subjects that he had to study in the spring.

Om man däremot såg till den andre kandidaten till jobbet som prefekt, Otto Silverhielm, så hade Otto ett betygsgenomsnitt kring AB och gick dessutom i tredje ring. |||||||the candidate|||||||||||grade average|||||||| من ناحية أخرى ، إذا نظرت إلى المرشح الآخر للوظيفة كرئيس قسم ، أوتو سيلفرهيلم ، فإن أوتو كان لديه متوسط درجة حول AB وذهب أيضًا في الحلقة الثالثة. On the other hand, if you look at the other candidate for the job of prefect, Otto Silverhielm, Otto had a grade point average around AB and was in the third grade. Otto skulle alltså utan risk för studierna kunna åta sig det hårda jobbet att få mera styrsel på Rådet under det kommande läsåret. ||||||||take on||||||||control||||||school year وهكذا ، يمكن لأوتو ، دون المخاطرة بدراساته ، أن يقوم بالعمل الجاد لكسب المزيد من السيطرة في المجلس خلال العام الدراسي المقبل.

Tre talare i rad framförde ungefär samma budskap. |speakers|||presented|||message قام ثلاثة متحدثين على التوالي بإلقاء نفس الرسالة تقريبًا. Three speakers in a row presented approximately the same message. Samtidigt som de var noga med att framhålla Bernhards många förtjänster och långa utmärkta arbete i Rådet så bekymrade de sig mycket över hans svårigheter inför den kommande mogenhetsexamen. |||||||emphasize|Bernhard's||merits|||excellent|||||worried||||||||||maturity exam بينما كانوا حريصين على تسليط الضوء على مزايا برنارد العديدة والعمل الممتاز الطويل في المجلس ، كانوا قلقين للغاية بشأن الصعوبات التي يواجهها قبل امتحان القبول القادم. While they were careful to highlight Bernhard's many merits and long excellent work in the Council, they were very concerned about his difficulties regarding the upcoming maturity exam. Och så framhöll de Otto Silverhielms förtjänster. ||highlighted|||Silverhielms| وهكذا أشاروا إلى مزايا أوتو سيلفرهيلم. And then they emphasized Otto Silverhielm's merits. Det behövdes en hård kille som inte la fingrarna emellan. لقد احتاجت إلى رجل قوي لا يضع أصابعه بينهما. It needed a tough guy who didn't mince words. Bernhard var kanske för snäll och hygglig för det jobb som uppenbarligen förestod. ||||||nice||||||was required ربما كان برنارد لطيفًا ومهذبًا للغاية بالنسبة للوظيفة التي كان من الواضح أنها كانت في المتجر. Bernhard was perhaps too kind and decent for the job that was obviously ahead of him.

Så blev det oundvikligen Otto Silverhielms tur att själv gå upp i predikstolen. ثم جاء دور أوتو سيلفرهيلم حتما للصعود إلى المنبر بنفسه. Han harklade sig och prasslade med en lapp där han skrivit upp vad han skulle säga. |cleared||and|rustled|||note|||||||| نظف حلقه وخشخش ورقة كتب فيها ما كان سيقوله. He grumbled and fidgeted with a piece of paper where he had written down what he was going to say.

Så började han med att beskriva Bernhards förtjänster som prefekt. |||||describe|||| لذلك بدأ بوصف مزايا برنارد كرئيس قسم. Bernhard hade genom sin långa tid i Rådet stor organisatorisk erfarenhet och som alla visste var han en både kunnig och skicklig ordförande under Rådets sammanträden. |||||||||organizational||||||||||knowledgeable||skilled||||meetings طوال الفترة الطويلة التي قضاها في المجلس ، كان برنارد يتمتع بخبرة تنظيمية واسعة ، وكما يعلم الجميع ، كان رئيسًا على دراية ومهرة أثناء اجتماعات المجلس. Sådant måste väga tungt i vågskålen när man bedömde Bernhard, det borde alla ha klart för sig. |||||the balance||||||||||| يجب أن يكون لمثل هذه الأشياء وزن كبير في الميزان عند الحكم على برنارد ، يجب على الجميع توضيح ذلك لأنفسهم.

Å andra sidan var det nu klart att det behövdes krafttag. ||||||||||efforts من ناحية أخرى ، أصبح من الواضح الآن أن هناك حاجة إلى بذل جهود. Precis som en tidigare talare framhållit så kunde också Silverhielm intyga att det aldrig under hans tid på skolan förekommit så mycket insubordination i realskolan som nu. |||||had pointed out|||||certify|||||||||had occurred||||||| تمامًا كما أشار المتحدث السابق ، يمكن لسيلفرهيلم أيضًا أن يشهد أنه خلال فترة وجوده في المدرسة لم يكن هناك الكثير من العصيان في المدرسة الثانوية كما هو الحال الآن. Utan att särskilt gå in på några namn i det sammanhanget så kunde man ju faktiskt konstatera att det pågick en systematisk sabotageverksamhet av en liten men högljudd grupp i realskolan. ||||||||||||||||establish|||||systematic|sabotage activity|||||noisy||| دون ذكر أي أسماء في هذا السياق على وجه التحديد ، يمكن القول في الواقع أن هناك عملية تخريب منهجية من قبل مجموعة صغيرة ولكن بصوت عال في المدرسة الثانوية. Without specifically mentioning any names in this context, it could actually be said that there was systematic sabotage by a small but vocal group in the secondary school.

Gruppen hade till och med vänt sig till Facket för att få Facket att uppvigla hela realskolan till rena strejkfasonerna. |||||||to|||||||incite unrest|||||strike actions بل إن المجموعة لجأت إلى النقابة لحمل الاتحاد على تحريض المدرسة الثانوية بأكملها على أشكال الإضراب الخالص. The group had even approached the union to get the union to incite the entire Realschule to go on strike. Det fanns såssar med i spelet också. ||sauces|||| كانت هناك صلصات في اللعبة أيضًا. There were sauces in the game too.

Den underjordiska sabotageverksamheten måste kväsas med hårda nypor, det var ju alldeles klart. |underground|sabotage operations||suppress it|||clutches||||| يجب إخماد عملية التخريب تحت الأرض بقرصات شديدة ، وكان ذلك واضحًا تمامًا. It was clear that underground sabotage would have to be dealt with severely. Skolans traditioner måste försvaras mot dessa allsköns uppviglare som opererade i skumrasket. ||||||all sorts of|instigators||operated||twilight يجب الدفاع عن تقاليد المدرسة ضد كل أنواع المحرضين الذين عملوا في الشفق. The traditions of the school must be defended against these all sorts of agitators operating in the shadows. För fortsatte utvecklingen i den här riktningen så var det en tidsfråga innan det blev allmänt kaos på skolan och det var ett hot mot själva systemet med kamratuppfostran. ||||||direction|||||||||general||||||||threat||||| نظرًا لاستمرار التطور في هذا الاتجاه ، فقد كانت مسألة وقت قبل أن تكون هناك فوضى عامة في المدرسة وكان ذلك تهديدًا لنظام تعليم الأقران ذاته. I värsta fall skulle man kunna få det som på andra skolor, att lärarna skulle börja lägga sig i elevernas förehavanden och börja med anmärkningar och sånt där trams. |||||||||||schools||||||||the students'|affairs||||notes||||nonsense في أسوأ الحالات ، يمكنك الحصول على الأمر كما هو الحال في المدارس الأخرى ، حيث يبدأ المعلمون في التدخل في أنشطة الطلاب ويبدأون بملاحظات وأشياء من هذا القبيل. Här gällde det ju att ta en smäll och få saken avklarad i stället. |||||||||||settled|| كان من المهم هنا أن تأخذ صفعة وتسوية الأمر بدلاً من ذلك.

Och vad nu hans egen kandidatur beträffade så ansåg han att det var hans plikt att ställa upp när han fått det förtroende det innebar att bli nominerad. |||||candidacy|||||||||duty||||||||trust|||||nominated وفيما يتعلق بترشيحه ، فقد اعتبر أنه من واجبه الوقوف عندما نال الثقة التي يستلزمها ترشيحه. Blev han vald skulle han ägna all kraft åt att återställa ordningen på skolan och slå ner strejkrörelsen. |||||dedicate||force||||||||||the strike movement إذا تم انتخابه ، فسوف يكرس كل طاقته لاستعادة النظام في المدرسة وقمع حركة الإضراب. Det lovade han. لقد وعد. Och föredrog skolan att välja Bernhard i stället så var det ju en fråga mellan de röstande och deras samvete. |preferred|||||||||||||||voting|||conscience وإذا فضلت المدرسة اختيار برنارد بدلاً من ذلك ، فإن الأمر يتعلق بالناخبين وضميرهم. Und ob die Schule lieber Bernhard wählte, war eine Frage zwischen den Wählern und ihrem Gewissen. And if the school preferred to choose Bernhard instead, it was a matter between the voters and their conscience.

Men ett villkor ville Otto Silverhielm ändå ställa. ||condition||||| لكن أوتو سيلفرهيلم ما زال يريد وضع شرط. But Otto Silverhielm still wanted to make one condition. För om han skulle kunna åta sig det tunga och svåra arbetet att få skolan på rätt köl igen så ville han ha en ställföreträdare som det gick lätt att samarbeta med och en ställföreträdare som delade hans inställning till det kritiska läget. ||||||||||||||||||||||||deputy||||||collaborate|||||||||||critical| لأنه إذا تمكن من القيام بالعمل الشاق والصعب لإعادة المدرسة إلى المسار الصحيح ، فقد أراد نائبًا يسهل العمل معه ونائبًا يشاركه موقفه تجاه الموقف الحرج. Den männen var alltså Gustaf Dahlén. وهكذا كان هؤلاء الرجال هم جوستاف داهلين. Och även om skolan föredrog att rösta på Bernhard som prefekt så ville det ändå till att få in en god ny kraft i Rådet och den kraften var under alla förhållanden Gustaf Dahlén. ||||||vote|||||||||||||||||||||||||conditions|| وعلى الرغم من أن المدرسة فضلت التصويت لبرنهارد كرئيس قسم ، إلا أنها ما زالت تريد إدخال قوة جديدة جيدة في المجلس وكانت تلك القوة في جميع الظروف غوستاف داهلين.

– Det här börjar likna en krigsförklaring, viskade Pierre till Erik. |||resemble||declaration of war|||| - بدأ هذا يبدو وكأنه إعلان حرب ، همس بيير لإريك.

Näste man i talarstolen var Bernhard. Next||||| الرجل التالي على المنصة كان بيرنهارد. Han såg pressad ut. ||stressed| بدا مضغوطا.

Bernhard inledde med att tacka för alla vänliga omdömen han fått höra. ||||||||reviews||| بدأ برنارد بالشكر على كل المراجعات اللطيفة التي سمعها. Det var ett svårt jobb att leda Rådet och det krävde framför allt erfarenhet. لقد كانت مهمة صعبة لقيادة المجلس وكانت تتطلب خبرة قبل كل شيء. Vad hans studier beträffade så skulle han nog varken klara sig sämre eller bättre om han avsattes, för det var ju trots alla vänliga ord det det handlade om. |his|||||||||||||||was removed|||||||||||| بقدر ما يتعلق الأمر بدراساته ، من المحتمل ألا يكون أسوأ أو أفضل إذا تم فصله ، لأن ذلك كان على الرغم من كل الكلمات الرقيقة التي كان يتحدث عنها. As far as his studies are concerned, I don't think he would do any worse or better if he was dismissed because, despite all the kind words, that's what it was all about. Vad Otto Silverhielm beträffade så menade Bernhard att Otto ju inte hade någon erfarenhet alls från Rådet. فيما يتعلق بأوتو سيلفرهيلم ، قال برنارد إن أوتو ليس لديه خبرة على الإطلاق من المجلس. Regarding Otto Silverhielm, Bernhard meant that Otto had no experience at all from the Council.

Det var mycket ovanligt att någon valdes direkt till prefekt utan att dessförinnan ha gjort ett år som vanlig ledamot för att kunna sätta sig in i arbetet. ||||||was elected|||||||||||||member|||||||| كان من غير المعتاد جدًا أن يتم انتخاب شخص ما كرئيس قسم بشكل مباشر دون أن يكون قد قضى عامًا واحدًا كعضو عادي حتى يتمكن من التعرف على العمل. It was very unusual for someone to be elected directly as prefect without having first served a year as a regular member to get acquainted with the work. Den bristen på erfarenhet var det tyngst vägande argumentet mot Otto. |the lack||||||||| كان هذا الافتقار إلى الخبرة أهم حجة ضد أوتو. That lack of experience was the most weighty argument against Otto.

Men det fanns också andra invändningar. لكن كانت هناك اعتراضات أخرى أيضًا. Otto hade svartmålat och överdrivit. ||black-painted||exaggerated رسم أوتو باللون الأسود وبالغ فيه. Otto had blackened and exaggerated. Det fanns ingen underjordisk strejkrörelse i realskolan, det var ju löjligt att beskriva saken på det viset. |||underground|strike movement|||||||||||| لم تكن هناك حركة إضراب سرية في المدرسة الثانوية ، كان من السخف وصف الأمر بهذه الطريقة. Realskolan var i huvudsak helt lojal med Stjärnsberg och följde alla anvisningar från Rådet lika väl som från fjärde ring. |||mainly||||||||instructions|||||||| كان Realskolan مخلصًا تمامًا ل Stjärnsberg واتبع جميع التعليمات الصادرة عن المجلس وكذلك من الحلقة الرابعة. Det fanns något enstaka problembarn kanske, man behövde inte nämna några namn eftersom det här var en principfråga och ingen personfråga, men något enstaka problembarn var inte samma sak som att hela systemet med kamratuppfostran var hotat. ||||troubled child|||||||||||||princip issue|||personal issue||||||||||||||||threatened ربما كانت هناك بعض المشاكل للأطفال ، ربما لم تكن هناك حاجة لتسمية أي أسماء لأن هذه مسألة مبدأ وليست سؤالًا شخصيًا ، لكن الطفل الذي يمثل مشكلة واحدة لم يكن هو نفسه نظام التعليم من الأقران الذي يتعرض للتهديد.

Och därmed vände sig Bernhard direkt till realskoleeleverna. وبهذا ، تحول برنارد مباشرة إلى طلاب المدارس الثانوية.

Otto Silverhielm var, som alla visste, den av tredjeringarna som var mest sugen på att gå upp i rutan. كان أوتو سيلفرهيلم ، كما يعلم الجميع ، واحدًا من الثلثين الأكثر حرصًا على دخول الصندوق. Det hade tagit överdrivna proportioner. |||exaggerated| لقد اتخذت أبعادا مفرطة. Det var inte det att det var fel med stryk ibland, en peppis i rätt läge kunde vara nog så nyttigt. لم يكن الأمر أنه كان من الخطأ الضرب في بعض الأحيان ، فقد يكون وضع الحفاض في الوضع الصحيح مفيدًا جدًا. Men vad Bernhard vände sig mot var att Otto tydligen trivdes lite för mycket med möjligheten att slåss. ||||||||||was enjoying||||||| لكن ما تحول إليه برنارد هو أن أوتو على ما يبدو استمتع بفرصة القتال أكثر من اللازم. But what Bernhard objected to was that Otto apparently enjoyed the opportunity to fight a little too much. Realskoleeleverna borde då tänka efter vad som kunde hända om man satte prefektens gradbeteckning på en sån kille. ||||||||||||the prefect's||||| يجب على طلاب المدارس الثانوية بعد ذلك التفكير فيما يمكن أن يحدث إذا وضعت تعيين درجة مدير المدرسة على مثل هذا الرجل. Bestraffningar skulle användas med omdöme i rätt läge. سيتم استخدام العقوبات مع الحكم في الموضع الصحيح. Punishments should be used judiciously in the right situation. Det fick aldrig bli någon sport av det hela. لا يجب أن تكون رياضة من كل شيء. Vad alltså realskolan skulle tänka på innan dom röstade var ifall dom ville ha det som under det senaste året eller om dom ville ha mera stryk. لذا فإن ما ستفكر فيه المدرسة الثانوية قبل التصويت هو ما إذا كانوا يريدون ذلك كما في العام الماضي أو إذا كانوا يريدون المزيد من الضرب. För det var ju det och ingenting annat som Otto stått och talat för. لأن هذا كان هو وليس أي شيء آخر دافع عنه أوتو وتحدث عنه. Det var bara att välja. كان مجرد اختيار.

Men ytterligare sju åtta man från Ottos och Gustaf Dahléns klass gick upp och talade om nödvändigheten att återställa ordningen och att man måste tänka på Bernhards studier och att Gustaf Dahlén borde bli ett utmärkt stöd för Otto i det hårda arbetet att gå in direkt som prefekt. ||||||Otto's|||Dahlén's||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| لكن سبعة أو ثمانية رجال آخرين من فصل أوتو وغوستاف داهلين صعدوا وتحدثوا عن الحاجة إلى استعادة النظام وأنه يجب على المرء أن يفكر في دراسات برنارد وأن غوستاف داهلين يجب أن يكون دعمًا ممتازًا لأوتو في العمل الشاق للانضمام مباشرة كرئيس من القسم. För det var ju alldeles klart att här behövdes nya friska krafter för att få stil på skolan. |||||||||||||||style|| لأنه كان من الواضح تمامًا أن هناك حاجة إلى قوى صحية جديدة هنا للحصول على الأناقة في المدرسة. Bernhard hade förresten tagit alldeles för lätt på dom framväxande såsseidéerna. |||||||||emerging|socialist ideas بالمناسبة ، أخذ برنارد أفكار الصلصة الناشئة باستخفاف شديد. Bernhard, by the way, had taken the emerging sauce ideas far too lightly.

Det var nästan så att man kunde tro att Bernhard själv var såsse (i en replik värjde sig Bernhard indignerat på den punkten, men giftpilarna satt där; ingen rök utan eld). |||||||||||||||reply|defended|||indignantly|||||the poison arrows|||||| كان الأمر كما لو كان يمكن للمرء أن يعتقد أن برنارد نفسه كان صلصة (في رد ، دافع برنارد عن نفسه بسخط في تلك المرحلة ، لكن سهام السم كانت جالسة هناك ؛ لا دخان ولكن النار). It was almost as if Bernhard himself was the sauce (in one line Bernhard indignantly defended himself on this point, but the poison arrows were there; no smoke without fire).

Och i den stilen fortsatte valkampanjen. |||style|| وبهذا الأسلوب استمرت الحملة الانتخابية.

För Erik och Pierre var det ingen tvekan om hur man borde rösta. بالنسبة لإريك وبيير ، لم يكن هناك شك في كيفية التصويت. Realskolan hade något fler röster än gymnasiet och därför trodde Erik att Otto och Gustaf Dahlén borde förlora. حصل Realskolan على أصوات أكثر بقليل من المدرسة الثانوية ، وبالتالي اعتقد إريك أن أوتو وغوستاف داهلين يجب أن يخسروا. Det var ju rimligt att utgå från att realskoleeleverna av ren självbevarelsedrift röstade som Erik och Pierre. |||reasonable||to assume||||||||||| كان من المعقول أن نفترض أن طلاب المدارس الثانوية من منطلق حملة الحفاظ على الذات صوَّتوا مثل إريك وبيير.

Men Pierre var pessimistisk. |||pessimistic لكن بيير كان متشائما.

Och det var Pierre som fick rätt. وكان بيير هو من فهم الأمر بشكل صحيح. När valsiffrorna sattes upp på anslagstavlan nästa dag visade det sig att den nya regimen Otto-Gustaf hade vunnit en jordskredsseger. |the election numbers|||||||||||||||||||landslide victory عندما تم نشر أرقام الانتخابات على لوحة الإعلانات في اليوم التالي ، اتضح أن نظام أوتو-غوستاف الجديد قد حقق انتصارًا ساحقًا. When the election results were posted on the bulletin board the next day, it appeared that the new Otto-Gustaf regime had won a landslide victory. Och med sig in i Rådet hade dom fått hela fem nya ledamöter. ومع انضمامهم إلى المجلس ، حصلوا على ما يصل إلى خمسة أعضاء جدد.

– Då är det krig, sa Pierre, och i natt är det Klosternatten. |||||||||||Monk night - قال بيير إذن إنها حرب ، وهذه الليلة ليلة الدير. - Then it is war, said Pierre, and tonight is the Night of the Monastery. Dom kommer att försöka hitta på något överjävligt med dej. |||||||overly hellish|| سيحاولون الخروج بشيء خارج عن المألوف معك. They will try to do something outrageous with you. Dom måste ju visa redan nu på Klosternatten att dom menar allvar. |||||||||||seriousness عليهم أن يظهروا بالفعل الآن في Klosternatten أنهم جادون. They have to show that they are serious now on Klosternacht.

Klosternatten inträffade alltid natten efter att valresultatet blivit klart. |occurred||||||| كانت ليلة الدير دائمًا ليلة بعد أن كانت نتيجة الانتخابات واضحة. Ingen visste egentligen varför det hette Klosternatten, det hade alltid hetat så. لا أحد يعرف حقًا سبب تسميته كلوستيرناتن ، فقد كان يطلق عليه دائمًا هذا الاسم. Men det gick i alla fall ut på att dom som var nyaochkäftiga skulle klostras i olika grad beroende på hur käftiga dom varit under höstterminen. ||||||||||||||be punished|||degrees||||||||the autumn term ولكن على أي حال ، فإن أولئك الذين كانوا جددًا وخدوديًا سيتم إدارتهم بدرجات متفاوتة اعتمادًا على مدى قوتهم خلال فصل الخريف. Klostringen kunde gå till på många sätt. the cloister|||||| يمكن أن يتم إقامة الدير بعدة طرق. Men det började alltid med att Rådet rusade in till den som skulle klostras och slet honom ur sängen. ||||||||||||||||him|| لكن الأمر بدأ دائمًا مع اندفاع المجمع إلى الشخص الذي سيتم تدييره وتمزيقه من الفراش. Därefter vidtog olika procedurer som det gick många historier om på skolan. |||procedures|||||||| بعد ذلك خضع لإجراءات مختلفة كانت موضوع العديد من القصص في المدرسة. En som hade varit särskilt käftig blev upphissad med fötterna i en flaggstång tio meter över marken. |||||||lifted|||||flagpole|||| تم رفع الشخص الذي كان وقحًا بشكل خاص وقدميه في سارية العلم على ارتفاع عشرة أمتار فوق الأرض. Han hade hängt där och gråtit och skrikit som en gris i nästan en timme innan någon rumskompis eller klasskompis vågade sig ut för att hissa ner honom. لقد كان معلقًا هناك وهو يبكي ويصرخ مثل خنزير لمدة ساعة تقريبًا قبل أن يجرؤ أي زميل في الغرفة أو زميل في الفصل على رفعه.

En annan som varit särskilt käftig hade dom släpat ut i duschrummet och tvångsrakat på ena halvan av skallen, ännu en annan hade fått röd blymönja målad på alla ställen på kroppen där det fanns hår (han hade varit tvungen att raka av sig håret överallt och hade dessutom fått några konstiga utslag runt kuken). ||||||||dragged|||the shower room||forced shaving|||half|||||||||lead paste|painted|||||||||||||||||||everywhere|||||||rash|around| شخص آخر كان خجولًا بشكل خاص ، تم جره إلى غرفة الاستحمام وحلق نصف الجمجمة بالقوة ، بينما كان هناك شخص آخر مطلي بطلاء أحمر من الرصاص في جميع أماكن الجسم التي يوجد بها شعر (كان عليه أن يحلق شعره) في كل مكان ولديهم أيضًا بعض الطفح الجلدي الغريب حول الديك). Another who had been particularly naughty had been dragged into the shower room and forcibly shaved half of his head, yet another had had red lead paint applied to all the places on his body where there was hair (he had had to shave his hair off everywhere and had also developed a strange rash around his cock). Vanliga enkla klostringar gick för det mesta ut på att släpa ut den som skulle klostras till duschrummet och tvinga honom stå si eller så länge under iskallt vatten. ||cold showers|||||||||||||||||||||||||| تتكون الأديرة العادية في الغالب من جر الشخص ليكون ديرًا إلى غرفة الاستحمام وإجباره على الوقوف لمدة ساعة أو نحو ذلك تحت الماء الجليدي. Simple monasticism usually consisted of dragging the person to be monasticized to the shower room and forcing him to stand under ice-cold water for a certain amount of time. Det fanns dussintals olika metoder att klostra nyaochkäftiga. ||dozens||||breed| كانت هناك العشرات من الطرق المختلفة للدير جديدة وصفيق.

Under Klosternatten gick lärarna in till sig och stoppade vadd i öronen eller Wagner på grammofonen eller vad dom gjorde för att absolut inte höra eller se någonting. |||||||||cotton||||Wagner|||||||||||||| خلال فترة كلوستيرناتن ، دخل المعلمون ووضعوا حشوًا في آذانهم أو وضع فاجنر على الجراموفون أو أي شيء فعلوه حتى لا يسمعوا أو يروا أي شيء على الإطلاق.

Frågan var nu vilken formidabel klostring som Erik skulle råka ut för. |||||clash|||||| كان السؤال الآن ماذا سيواجه دير هائل إريك. Det spekulerades vilt och glatt under middagen. |was speculated||||| كانت هناك تكهنات جامحة وسعيدة خلال العشاء. På något sätt måste ju rekordet slås nu. |||||the record|beaten| بطريقة ما يجب كسر السجل الآن. Somehow the record has to be broken now. Vad kunde vara värre än det där med flaggstången eller det där med blymönjan? ||||||||the flagpole|||||lead weight ما الذي يمكن أن يكون أسوأ من الذي يحتوي على سارية العلم أو الذي يحتوي على عملة الرصاص؟ What could be worse than the flagpole thing or the lead coin thing?

Någon hade hört att dom tänkte binda Erik naken runt skorstenen på stora skolbyggnaden. ||||||||||the chimney||| سمع أحدهم أنهم سوف يربطون إيريك عارياً حول مدخنة مبنى المدرسة الكبير. Someone had heard that they were going to tie Erik naked to the chimney of the big school building. En annan visste säkert att dom tänkte lägga ståltråd runt framtänderna på honom och dra ut dom. ||||||||wire|||||||| ربما علم آخر أنهم سيضعون سلكًا فولاذيًا حول أسنانه الأمامية ويسحبونها. Another probably knew that they were going to put wire around his front teeth and pull them out. Ännu någon hade hört säkert hur dom tänkte knäppa ena testikeln med nötknäppare. ||||||||||testicle||nutcracker ربما سمع شخص آخر كيف كانوا على وشك التقاط خصية واحدة. Spekulationerna flödade i matsalen. the speculation|flowed|| تدفقت المضاربة في غرفة الطعام.

Och Erik hade blivit förflyttad från sitt bord. ||||moved||| وكان إريك قد نُقل عن مائدته. And Erik had been moved from his table. Nu satt han längst ner vid väggen på tvåans bord, två meter från rektors och vakthavande lärares plats vid ettan. ||||||||two's||||||||teacher's|||the first grade الآن كان جالسًا في أسفل الجدار على الطاولة الثانية ، على بعد مترين من مقعد المدير والمعلم أثناء الخدمة. Now he sat at the bottom of the wall on the second grade table, two meters from the principal's and duty teacher's seat on the first grade. Men hans nya bordschef var Otto. لكن مدير طاولته الجديد كان أوتو. Och Otto uppträdde med skolkavajen och den nya glänsande guldsnodden runt Orion. ||||||||shiny||| وأدى أوتو الغناء بالسترة المدرسية والحبل الذهبي اللامع الجديد حول أوريون. And Otto appeared with his school jacket and the new shiny gold ribbon around Orion.

Otto hade försökt kalla fram Erik för peppis omedelbart efter bordsbönen (”du stod inte stilla under bönen”) men Erik hade naturligtvis vägrat. ||||||||||||||||prayer||||| حاول أوتو الاتصال بإريك من أجل بيبس مباشرة بعد صلاة المائدة ("لم تقف ساكنًا أثناء الصلاة") لكن إريك رفض بالطبع. Otto had tried to call Erik for a pep talk immediately after grace ("you didn't stand still during the prayer") but Erik had of course refused.

– Tänk på Klosternatten, kom fram nu och böj ner huvudet som en liten lydig trefemma, hånade Otto. ||||forward|now||||||||obedient|little five|| - فكر في Klosternatten ، تقدم الآن وانحني رأسك مثل القليل من المطيعة ، ثلاثة وخمسة ، سخر أوتو.

Erik tittade upp i taket som om han hört någonting från det hållet. نظر إريك إلى السقف كما لو أنه سمع شيئًا من هذا الاتجاه.

– Konstigt, sa han, jag tyckte precis jag hörde ett gnägg. |||||||||neigh - غريب ، قال ، لقد ظننت أنني سمعت تذمر. - Strange, he said, I thought I just heard a squeak. Kan det ha varit en silverhäst som gnäggade? |||||silver horse|| هل يمكن أن يكون أنين حصان فضي؟ Could it have been a silver horse whinnying?

Och så åt han vidare medan omgivningen drog efter andan och försökte kväva sina fnissningar, and|||||||||||||| وهكذا استمر في الأكل بينما كانت المحيطات تستنشق أنفاسها وحاولت خنق ضحكاتهم ، And so he continued to eat while those around him gasped and tried to stifle their giggles,

Silverhielm skulle först göras till Silverhästen, sen till Silverkusen och sen till Kusen. |||||Silver horse|||Silverhouse||||the horse تم تصنيع Silverhielm أولاً من أجل الحصان الفضي ، ثم للوسادة الفضية ثم من أجل Cush. Silverhielm would first be made into the Silver Horse, then the Silver Kusen and then the Kusen.