Tagesschau in 100 Sekunden — 03.03.2023
Daily news in 100 seconds — 03/03/2023
Journal télévisé en 100 secondes - 03.03.2023
100秒でわかるデイリーニュース - 03.03.2023
Codzienne wiadomości w 100 sekund - 03.03.2023
Новости дня за 100 секунд - 03.03.2023
Dagliga nyheter på 100 sekunder - 03/03/2023
100 saniyede günlük haberler - 03/03/2023
Warnstreiks im öffentlichen Nahverkehr.
In mehreren Bundesländern, darunter Nordrhein-Westfalen, Baden-Württemberg und Niedersachsen, standen heute erneut Busse und Bahnen still.
|||including|||||||||||||
Kuzey Ren-Vestfalya, Baden-Württemberg ve Aşağı Saksonya dahil olmak üzere birçok federal eyalette otobüsler ve trenler bugün yeniden durdu.
Die Gewerkschaft ver.di hatte Beschäftigte zur Arbeitsniederlegung aufgerufen.
|||||||work stoppage|called
Le syndicat ver.di avait appelé les salariés à se retirer.
O sindicato ver.di tinha apelado aos trabalhadores para que parassem de trabalhar.
Hintergrund ist der Tarifkonflikt im öffentlichen Dienst.
|||||public|
Arka plan, kamu sektöründeki toplu pazarlık çatışmasıdır.
ver.di fordert 10,5 % mehr Einkommen.
||demands||income
Die Arbeitgeber lehnen das bislang ab.
||reject|||
Zehntausende beteiligen sich an Klima-Protesten der Bewegung »Fridays for Future«.
|participate|||||||||
In Deutschland fanden die größten Demonstrationen in Berlin, München und Hamburg statt.
Auch in anderen Ländern folgten viele dem Aufruf zum Aktionstag.
|||||||||action day
In other countries, too, many followed the call for a day of action.
Die Aktivisten fordern vor allem einen raschen Ausstieg aus fossilen Energieträgern, um die Erderwärmung zu bremsen.
||||||rapid||||energy sources|||global warming||slow
Her şeyden önce aktivistler, küresel ısınmayı yavaşlatmak için fosil yakıtlardan hızlı bir şekilde vazgeçilmesi çağrısında bulunuyor.
Bundeskanzler Scholz trifft US-Präsident Biden in Washington.
Chancellor|||||||
Biden betonte, beide Länder zögen an einem Strang.
||||pull|||rope
Biden emphasized that both countries are pulling together.
Biden a souligné que les deux pays se ressaisissent.
Biden sublinhou que ambos os países estão a puxar na mesma direção.
Biden, iki ülkenin de birlikte hareket ettiğini vurguladı.
Scholz sagte, es sei wichtig, die Botschaft zu vermitteln, dass die Verbündeten auch weiter die Ukraine unterstützen werden.
||||||||to convey|||||||||
Scholz said it was important to get the message across that allies will continue to support Ukraine.
Scholz, müttefiklerin Ukrayna'yı desteklemeye devam edecekleri mesajını iletmenin önemli olduğunu söyledi.
Auch der Umgang mit China soll Thema bei dem Treffen sein.
||dealing||||||||
Dealing with China should also be a topic at the meeting.
Toplantıda Çin ile anlaşma konusu da ele alınmalı.
EU verschiebt Abstimmung über Verbrenner-Aus.
|delays|vote|||
EU postpones vote on combustion engine off.
AB, içten yanmalı motorların devre dışı bırakılmasına ilişkin oylamayı erteledi.
Eigentlich wollten die Mitgliedsstaaten am kommenden Dienstag beschließen, dass von 2035 an keine Neuwagen mehr mit Verbrennungsmotoren zugelassen werden dürfen.
|||member states||||decide||||||||internal combustion engines|admitted||
The member states actually wanted to decide next Tuesday that from 2035 no new cars with combustion engines may be registered.
Aslında, üye devletler önümüzdeki Salı günü 2035'ten itibaren içten yanmalı motorlu yeni arabaların tescil edilemeyeceğine karar vermek istediler.
Neben Deutschland hatten auch andere Staaten Widerstand gegen die Pläne angekündigt.
||||||resistance||||
In addition to Germany, other countries had also announced opposition to the plans.
Almanya'nın yanı sıra diğer ülkeler de planlara karşı olduklarını açıklamıştı.
Langlauf-Männer holen überraschend Bronze in der WM-Staffel.
Cross-country men surprisingly win bronze in the World Cup relay.
Kros erkekler Dünya Kupası bayrak yarışında şaşırtıcı bir şekilde bronz madalya kazandı.
Bei der nordischen Ski-WM in Planica liefen Albert Kuchler, Janosch Brugger, Jonas Dobler und Friedrich Moch auf den dritten Platz.
|||||||||Kuchler|Janosch|Brugger|Jonas|Dobler|||Moch||||
Für den Deutschen Skiverband war es bereits die zwölfte Medaille bei den Titelkämpfen.
|||ski federation|||||twelfth||||title competitions
It was the twelfth medal in the title fights for the German Ski Association.
Alman Kayak Derneği'nin şampiyonluk mücadelelerinde kazandığı on ikinci madalyaydı.
Das Wetter.
Morgen im Süden, teils Wolken oder Nebel, teils sonnig und trocken, sonst viele Wolken und örtlich etwas Regen oder Schnee.
||||||fog|||||||||||||
Yarın güneyde, parçalı bulutlu veya sisli, parçalı güneşli ve kuru, bunun dışında çok bulutlu ve yerel olarak yer yer yağmur veya kar.
In einigen Gebieten windig.
Im Nordosten später freundlicher Höchstwerte.
Kuzeydoğuda daha sonra dostça yüksekler.
1 bis 10 Grad.