Wach auf, Europa! Julia Herr am 26. Mai ins EU-Parlament
Wake|||||||||
Ξύπνα, Ευρώπη! Η Julia Herr στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 26 Μαΐου
Wake up Europe! Julia Herr to the EU Parliament on May 26th
¡Despierta, Europa! Julia Herr en el Parlamento Europeo el 26 de mayo
Réveille-toi, Europe ! Julia Herr au Parlement européen le 26 mai
Svegliati, Europa! Julia Herr al Parlamento europeo il 26 maggio
Obudź się, Europo! Julia Herr w Parlamencie Europejskim 26 maja
Acorda, Europa! Julia Herr no Parlamento Europeu a 26 de Maio
Uyan, Avrupa! Julia Herr 26 Mayıs'ta AB Parlamentosu'nda
Ich komm aus keiner reichen oder einflussreichen Familie.
||||rich||influential|
||||||influyente|
I don't come from a rich or influential family.
Meine Großeltern waren am.
|grandparents||
|abuelos||en
My grandparents were at
Mein Opa ist als Flüchtling ins Land gekommen.
||||refugee|||
|abuelo|||refugiado|||
My grandfather came to the country as a refugee.
Meine Oma ist Burgenland-Kroatin.
|||from Burgenland|Croat
|||Burgenland|croata
My grandmother is Burgenland-Croatian.
Wie meine Eltern jung waren,
||parents|young|
When my parents were young
ist meine Mutter zuhause bei uns Kindern geblieben
my mother stayed at home with us children
und mein Vater hat Geld verdienen müssen für unsere Familie.
Erst nach 20 Jahren harter Arbeit hat er dann studieren gehen können.
|||hard|||||||
It was only after 20 years of hard work that he was able to go to university.
In welche Familie wir geboren werden, bestimmt unsere Zukunft.
The family we are born into determines our future.
Ich hab nicht schon mit 16 ein tolles Praktikum vermittelt bekommen,
||||||great|internship|got (with 'have')|
I didn't get a great internship when I was 16,
durch meine Familie oder durch Connections.
|||||connections
|||||conexiones
through my family or through connections.
Ich hab gekellnert und Nachhilfe gegeben.
||waited tables||tutoring|given
||camarerear||tutoria|
I waited tables and gave tutoring.
Ich bin eine Kämpferin.
|||fighter
|||luchadora
i am a fighter
Nach Jahrzehnten der gleichen Politik
After decades of the same politics
in Österreich und in Europa,
bin ich zur sozialistischen Jugend gegangen,
||to|||gone
I went to the socialist youth
damit sich was ändert.
so that something changes.
Wirklich ändert.
Really changes.
Liebe Demo, lieber Widerstand...
||dear|resistance
Für wen hat sich das Leben gebessert?
||||||mejorado
Leben wird teurer, wohnen wird teurer,
aber die Löhne bleiben gleich.
||salaries||
||salarios||
Im Gegensatz dazu zahlen Großkonzerne
|contrast||pay|large corporations
||||grandes empresas
In contrast, large corporations pay
de facto keine Steuern mehr für ihre Gewinne
|fact||||||
und lachen über uns.
Deshalb fehlen uns Milliarden im Sozialsystem,
|are missing||||social system
|||||sistema de bienestar social
fehlt Geld bei Forschung und Innovation.
is missing||for|research||innovation
Wirtschaft funktioniert nach dem Prinzip der Profitlogik.
||||||profit logic
||||||lógica de beneficios
Die Umwelt wird dadurch jeden Tag mehr zerstört
|||||||destroyed
und mit ihr unsere Zukunft.
Ich kandidiere bei der Wahl für's EU-Parlament.
|am running for||||||
|candidato||||para el||
Das wird eine Wahl zwischen dem großen Geld und den Menschen.
Wir haben die Menschen. Die Anderen haben das Geld.
Nicht alle Politiker und Politikerinnen sind gleich.
||||politicians||
||||políticas||
Not all politicians are the same.
Die, die sich Geld zustecken lassen, die in großen Villen leben,
||||pocket|||||villas|
||||dar dinero|||||villas|
die ihre Kinder nicht auf unsere Schulen schicken,
die nicht in den selben Gasthäusern essen wie wir,
|||||guesthouses|||
die können uns nicht vertreten.
||||represent
Es ist Zeit für eine von uns.
Was wir brauchen sind Hoffnung und Visionen,
||||hope||
||||esperanza||
fairer Handel statt Konzernabkommen wie CETA und TTIP,
fair|fair trade||corporate agreement||CETA||TTIP
justo|||acuerdos corporativos||CETA||TTIP
die uns ausbeuten und unsere Umwelt.
||exploit|||
||explotan|||
Wohnungen die zum wohnen da sind und nicht zum spekulieren.
||to|||||||speculate
Apartments that are meant for living in and not for speculating.
Niemand darf im 21. Jahrhundert an Krankheiten sterben, die wir behandeln können.
|||||||||treat|
No one should die in the 21st century from diseases that we can treat.
Ich will ein Europa, das uns Menschen gehört.
I want a Europe that belongs to us, the people.
Brechen wir gemeinsam die Macht der Konzerne.
break||||||
||||||corporaciones
Mein Name ist Julia Herr
und ich bitte dich um deine Vorzugsstimme.
||||||preference vote
||||||voto preferencial
Haben wir gemeinsam politischen Mut.
Wach auf, Europa!