Die Zauberflöte [The Magic Flute] (08/16) dt./engl.
Prinz,
du stehst vor demTempel,
worin dein Mut geprüft werden wird.
Noch ist's Zeit zu weichen
einen Schritt weiter, und es ist zu spät.
Weisheitslehre sei mein Sieg;
Pamina mein Lohn!
Du unterziehst jeder Prüfung dich?
Jeder!
Deine Hand!
Willst auch du dir Weisheitslehre erkämpfen?
Kämpfen ist meine Sache nicht.
Ich verlang ja im Grunde auch gar keine Weisheit.
Ich bin nur so ein Naturmensch,
der sich mit Schlaf, Speise und Trank begnügt.
Und wenn es ja sein könnte,
daß ich mir einmal ein schönes Weibchen fange.
Die wirst du nie erhalten,
wenn du dich nicht unseren Prüfungen unterziehst.
Worin bestehen diese Prüfungen?
Dich allen unseren Gesetzen zu unterwerfen,
selbst den Tod nicht zu scheuen.
Ich bleibe ledig!
Wenn nun aber Sarastro ein Mädchen für dich hätte?
das an Farbe und Kleidung dir ganz gleich wäre?
Mir gleich?
Ist sie jung?
Jung und schön!
Und heißt?
Papagena.
die möcht ich aus bloßer Neugierde sehen.
Die wirst du nie erhalten,
wenn du dich nicht unseren Prüfungen unterziehst.
Sehen kannst du sie, - aber nicht sprechen.
Ja, ich kann still bleiben.
Deine Hand!
Du sollst sie sehen.
Dies ist der Anfang eurer Prüfungszeit.
Bewahret euch vor Weibertücken:
dies ist des Bundes erste Pflicht.
Manch weiser Mann ließ sich berücken,
er fehlte
und versah sich's nicht.
Verlassen sah er sich am Ende,
vergolten seine Treu' mit Hohn.
Vergebens rang er seine Hände,
Tod und Verzweiflung war sein Lohn.
He, Lichter her!
Lichter her!
Das ist doch wunderlich.
Ertrag es mit Geduld.
und denke, es ist der Götter Wille.
Wie, wie, wie?
Ihr an diesem Schreckensort?
Nie, nie, nie!
Kommt ihr wieder glücklich fort!
Tamino, dir ist Tod geschworen!
Du, Papageno, bist verloren!
Nein, nein, nein, das wär' zu viel.
Papageno, schweige still!
Willst du dein Gelübde brechen,
nicht mit Weibern hier zu sprechen?
Du hörst ja, wir sind beide hin.
Stille, sag ich, schweige still!
Immer still, und immer still!
Ganz nah' ist euch die Königin!
Sie drang im Tempel heimlich ein.
Wie? Was?
Sie soll im Tempel sein?
Stille, sag' ich, schweige still!
Wirst du immer so vermessen
deine Eidespflicht vergessen?
Tamino, hör'! Du bist verloren!
Gedenke an die Königin!
Man zischelt viel sich in die Ohren
von dieser Priester falschem Sinn.
Ein Weiser prüft und achtet nicht,
was der gemeine Pöbel spricht.
Man zischelt viel sich in die Ohren
Ein Weiser prüft Man zischelt viel sich in die Ohren
Von dieser Priester falschem Sinn.
Ein Weiser prüft Von dieser Priester falschem Sinn.
Man sagt, wer ihrem Bunde schwört,
Der fährt zur Höll' mit Haut und Haar.
Das wär', beim Teufel, unerhört!
Sag' an, Tamino, ist das wahr?
Geschwätz, von Weibern nachgemacht,
Von Heuchlern aber ausgedacht.
Doch sagt es auch die Königin.
Sie ist ein Weib, hat Weibersinn.
Sei still, mein Wort sei dir genug:
Denk' deiner Pflicht und handle klug.
Warum bist du mit uns so spröde?
Auch Papageno schweigt ... so rede!
Ich möchte gerne, woll ...
Still!
Ihr seht, dass ich nicht soll.
Still!
Daß ich nicht kann das Plaudern lassen,
Daß du nicht kannst das Plaudern lassen, Daß ich nicht kann das Plaudern lassen,
ist wahrlich eine Schand' für dich! ist wahrlich eine Schand' für mich!
Wir müßen sie mit Scham verlassen,
es plaudert keiner sicherlich.
Sie müßen uns mit Scham verlassen,
Sie müssen uns mit Scham verlassen, Wir müßen sie mit Scham verlassen,
es plaudert keiner sicherlich.
Von festem Geiste ist ein Mann,
er denket, was er sprechen kann.
Von festem Geiste ist ein Mann,
er denket, was er sprechen kann.
Entweiht ist die heilige Schwelle!
Hinab mit den Weibern zur Hölle!
O weh!
O weh! O weh! O weh!