Typisch!? Episode 7: Präsentation
Typical!? Episode 7: Presentation
¿¡Típico!? Episodio 7: Presentación
Typique ! Épisode 7 : Présentation
Tipico!? Episodio 7: Presentazione
典型的!?第7話:プレゼンテーション
Typowe!? Odcinek 7: Prezentacja
Típico!? Episódio 7: Apresentação
Типично!? Эпизод 7: Презентация
Tipik!? Bölüm 7: Sunum
Типово!? Епізод 7: Презентація
典型的!?第 7 集:演示
PRÄSENTATION
presentation
Heute habe ich meinen ersten Kundentermin.
|||||client appointment
Hoy tengo mi primera cita con un cliente.
Сегодня у меня первая встреча с клиентом.
Ich muss mich schick machen und besonders seriös aussehen.
|||||||seriózne|
|||стильно|||||
|||smart|||especially|serious|look
I need to dress up and look extra serious.
Necesito vestirme y lucir extra seria.
Мне приходится одеваться и выглядеть особенно респектабельно.
Musím sa obliecť a tváriť sa mimoriadne vážne.
Мені потрібно одягнутися й виглядати дуже серйозно.
Ich werde alle beeindrucken.
|||ohromiť
|||впечатлить всех
|||impress
I will impress everyone.
Impresionaré a todos.
Я произведу на всех впечатление.
Я вразитиму всіх.
Wie ein echter Topmanager!
||настоящий|топ-менеджер
||real|top manager
Like a real top manager!
¡Como un verdadero alto directivo!
Как настоящий топ-менеджер!
Як справжній топ-менеджер!
Welche Krawatte soll ich nur nehmen?
|галстук|должен|||выбрать
|tie||||
Which tie should I choose?
¿Qué corbata debo elegir?
Какой галстук мне выбрать?
Akú kravatu si mám vybrať?
Diese vielleicht?
This one maybe?
¿Este tal vez?
Может быть, эти?
¡Me cago en la leche!
Я|я плюю|в||молоко
I|shit|in|the|milk
¡Me cago en la leche!
¡Me cago en la leche!
¡Me cago en la leche!
Mist!
Hmla
Черт возьми
Mist
¡Maldita sea!
Проклятье!
Ich muss zum Barbero. Ich sehe aus wie Kraut und Rüben!
|||holič|||||zelenina||zelenina
|||парикмахеру||выгляжу|||капуста||капуста и свекла
|||barber|||||cabbage||beets
I have to go to the Barbero. I look like cabbage and turnips!
Tengo que ir al Barbero. ¡Parezco repollo y nabos!
Я должен пойти к Барберо. Я похож на капусту и репу!
Musím ísť k Barberovi. Vyzerám ako kapusta a repa!
Мені потрібно піти до Барберо. Я схожий на капусту з ріпою!
So kann ich mich sehen lassen.
|||||показать себя
|||||let
So I can let myself be seen.
Así puedo dejarme ver.
Чтобы меня было видно.
Môžem byť vnímaný takto.
Тому я можу дозволити себе побачити.
Javier!
Хавьер
Javier!
Хавьер!
¡Hola, Andreas!
Привет|
Hello|
¡Hola, Andreas!
¡Hola, Andreas!
¡Hola, Андреас!
Hast du heute noch was vor?
|||||planned
Do you have anything planned for today?
¿Tienes algo planeado para hoy?
У вас есть какие-нибудь планы на сегодня?
Máte na dnes nejaké plány?
Ja, ich gehe auf deine Beerdigung.
|||||pohreb
||иду|||похороны
|||||funeral
Yes, I'm going to your funeral.
Sí, voy a ir a tu funeral.
Да, я пойду на твои похороны.
Áno, pôjdem na tvoj pohreb.
Wir haben gleich den Kundentermin!
||||встреча с клиентом
||||customer appointment
We have the customer appointment soon!
¡Tenemos la cita del cliente pronto!
У нас скоро будет встреча с клиентом!
Čaká nás stretnutie s klientom!
Oh Mist, den habe ich völlig vergessen.
|||||úplne|
|||||совсем|забыл
|||||completely|
Oh crap, I completely forgot about that.
Oh mierda, me olvidé por completo de eso.
О, черт, я совсем забыл об этом.
So kann ich nicht bleiben…
||||остаться
I can't stay like this...
no puedo quedarme así...
Я не могу так оставаться...
Nemôžem takto zostať...
Ich muss sofort rüber in die Reinigung und meinen Anzug holen.
|||tam|||čistiareň||||
||сразу|туда|||уборная|||костюм|забрать
|||over|||cleaning|||suit|get
I have to go straight to the dry cleaners and get my suit.
Tengo que ir directo a la tintorería a buscar mi traje.
Я должен сразу же отправиться в химчистку и забрать свой костюм.
Musím hneď teraz ísť do čistiarne a vziať si oblek.
Gut, ich hole unsere Präsentation und kümmere mich um die Kunden.
||||презентация||позабочусь||||
||fetch||||take care||||
All right, I'll get our presentation and take care of the customers.
Muy bien, haré nuestra presentación y me ocuparé de los clientes.
Хорошо, я подготовлю презентацию и займусь клиентами.
Dobre, pripravím našu prezentáciu a postarám sa o zákazníkov.
Danke!
Thanks!
Guten Morgen.
Buenos días.
Доброе утро.
Guten Morgen.
Buenos días.
Доброе утро.
Wo ist denn Andreas?
|||Андреас
Where's Andrew?
¿Dónde está Andrés?
Где Андреас?
Er hat den Kundentermin vergessen.
|||встреча с клиентом|забыл
He forgot the customer appointment.
Se olvidó de la cita con el cliente.
Он забыл о встрече с клиентом.
Zabudol na stretnutie s klientom.
Okay, ich halte Frau Schwarzenberg hin und du empfängst die Kunden.
||||||||prijímaš||
||держу||Шварценберг||||принимаешь||клиентов
||||Schwarzenberg|off|||receive||
Okay, I'll hold out to Mrs. Schwarzenberg and you'll receive the customers.
Está bien, esperaré a la Sra. Schwarzenberg y recibirás a los clientes.
Хорошо, я задерживаю миссис Шварценберг, а вы принимаете клиентов.
Dobre, zdržím pani Schwarzenbergovú a vy prijmite zákazníkov.
Guten Tag, Herr Peterwarth.
|||pán Peterwarth
|||Питерварт
|||Peterwarth
Hola, Sr. Peterwarth.
Здравствуйте, мистер Петерварт.
Ich bin Javier Rodríguez, der neue Mitarbeiter.
||||||сотрудник
I'm Javier Rodríguez, the new collaborator.
Soy Javier Rodríguez, el nuevo colaborador.
Я Хавьер Родригес, новый сотрудник.
Das ist natürlich das erste Fahrzeug, das wir überhaupt ausgestattet haben...
|||||vozidlo||||vybavené|
||||первое|транспортное средство|||вообще|оснастили|
|||||vehicle||||equipped|
This is of course the first vehicle that we have ever equipped...
Este es, por supuesto, el primer vehículo que hemos equipado...
Конечно, это первый автомобиль, который мы оснастили...
mit dieser Technologie.
||технология
||technology
with this technology.
con esta tecnología.
с помощью этой технологии.
Den Eindruck, den wir von Ihrem Unternehmen haben,
|dojem|||||firma|
|впечатление||||||
The impression we have of your company
La impresión que tenemos de su empresa
Впечатление, которое сложилось у нас о вашей компании,
Dojem, ktorý máme z vašej spoločnosti,
nach zu urteilen auf jeden Fall.
||súdiac podľa|||
||судя по|||случае
||to judge|||
judging by anyway.
a juzgar por todos modos.
После времени в любом случае.
podľa toho, ako sa na to pozerajú.
Interessante Studien, die Sie da haben.
интересные|исследования||||
|studies||||
Interesting studies you have there.
Interesantes estudios tienes ahí.
Интересные у вас исследования.
Ja, sehr interessant!
Yes, very interesting!
¡Sí, muy interesante!
Да, очень интересно!
Sie waren zufrieden mit dem Prototyp?
||довольны|||прототипом (1)
|||||prototype
Were you satisfied with the prototype?
¿Quedaste satisfecho con el prototipo?
Вы были удовлетворены прототипом?
Es ist gar nicht so einfach, sich auf die kulturellen Unterschiede...
||||||||||rozdiely
|||||||||культурным|различия
|||||||||cultural|differences
It's not that easy to focus on the cultural differences...
No es tan fácil centrarse en las diferencias culturales...
Это вовсе не так просто, учитывать культурные различия...
Nie je ľahké prispôsobiť sa kultúrnym rozdielom medzi...
in Deutschland einzustellen.
||настраивать
||to adjust
set up in Germany.
establecido en Alemania.
в Германии.
In Spanien ist der geschäftliche Smalltalk schon viel entspannter.
|||||malá konverzácia|||
||||деловой|разговор|||более расслабленный
||||business|small talk|||more relaxed
In Spain, business small talk is much more relaxed.
En España, la charla comercial es mucho más relajada.
В Испании деловые разговоры ведутся гораздо более непринужденно.
V Španielsku je už obchodná konverzácia oveľa uvoľnenejšia.
Und morgen habe ich einen Termin mit chinesischen Kunden,
|||||||китайскими|клиентами
|||||||Chinese|
And tomorrow I have an appointment with Chinese customers,
Y mañana tengo una cita con clientes chinos,
А завтра у меня встреча с китайскими клиентами,
A zajtra mám stretnutie s čínskymi klientmi,
da muss ich mich auch noch drauf vorbereiten.
||||||это|подготовиться
||||||to|prepare
I still have to prepare for that.
Todavía tengo que prepararme para eso.
Мне еще нужно подготовиться к этому.
Aj na to sa musím pripraviť.
Herr Peterwarth!
|господин Петерварт
Mr. Peterwarth!
Мистер Петерварт!
Frau Schwarzenberg!
¡Sra. Schwarzenberg!
Госпожа Шварценберг!
Guten Morgen!
¡Buenos días!
Доброе утро!
Guten Morgen! Schön Sie zu sehen!
¡Buenos días! ¡Me alegro de verte!
Доброе утро! Рад Вас видеть!
Meine Herren…
|господа
|gentlemen
Caballeros…
Мои господа…
Wir melden uns die nächsten Tage.
|сообщим|||в ближайшие|в ближайшие дни
We'll get in touch in the next few days.
Nos pondremos en contacto en los próximos días.
Мы свяжемся с вами в ближайшие дни.
V najbližších dňoch sa vám ozveme.
Önümüzdeki birkaç gün içinde iletişime geçeceğiz.
Gut.
Herr Rodríguez, mein Kompliment. In Sachen Elégance...
|||комплимент|||элегантность
|||compliment|||elegance
Sr Rodríguez, mis felicitaciones. En cuanto a la elegancia...
Мистер Родригес, мое почтение, с точки зрения элегантности...
Pán Rodríguez, moja poklona. Pokiaľ ide o eleganciu...
Bay Rodríguez, saygılarımı sunarım. Şıklık konusunda.
können sich Ihre Kollegen eine Scheibe von Ihnen abschneiden.
||||||||brať príklad
могут||ваши|коллеги|одну|кусок|||поучиться у вас
|||||slice|||cut off
your colleagues can take a leaf out of your book.
sus colegas pueden aprender una lección de usted.
Ваши коллеги могут взять пример с вашей книги.
vaši kolegovia si môžu vziať príklad z vašej knihy.
meslektaşlarınız sizin kitabınızdan bir yaprak alabilir.