×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Ticket nach Berlin | DW / Goethe Institut, Ticket nach Berlin: Folge 2 - Pellworm

Ticket nach Berlin: Folge 2 - Pellworm

SPRECHER:

Für Team Nord beginnt der Wettbewerb in Schleswig-Holstein, genau genommen mitten auf dem Meer: Die drei sind auf dem Weg zur nordfriesischen Insel Pellworm.

NICHOLE:

Ich fühle mich sehr kalt [Anmerkung: Der richtige Ausdruck wäre: Mir ist sehr kalt], und mein erster Eindruck ist, es ist grau, aber schön.

ALMUDENA:

Ich weiß, es wird nicht zu gefährlich sein, hoffentlich, aber ich bin gespannt.

SPRECHER:

Abwarten! Noch ist das Wattenmeer ruhig, aber das kann sich ändern.

DETLEF DETLEFSSEN (Kapitän):

Achtung, hier eine Durchsage: Eric, Nichole und Almudena bitte auf die Brücke kommen.

ERIC:

Hallo, ja, was denn?

ALMUDENA:

Auf die Brücke?

DETLEF DETLEFSSEN:

Hier ist eure erste Aufgabe.

NICHOLE:

Oh, danke!

AUFGABE

Findet Knud Knudsen mit Hilfe der folgenden Geokoordinaten :

54° 30‘ 16“ N 08° 38‘ 43“ O

ALMUDENA:

Was ist Knud Knudsen?

NICHOLE:

Ist das eine Insel? Oder ein Mensch?

SPRECHER:

Das kann das GPS-Gerät auch nicht beantworten. Aber es kennt den Weg. Für die drei beginnt eine Schnitzeljagd über die Insel Pellworm.

ERIC:

Wo sind wir?

ALMUDENA:

Ja, lass uns fragen!

ERIC:

Da oben?

ALMUDENA:

Ja, genau!

SPRECHER:

Mit dem GPS-Gerät kommt Team Nord nicht weiter, vielleicht hilft ja fragen.

KARIN KOBAUER (Leiterin des Wattenmeerhauses Pellworm):

Moin, moin!

NICHOLE:

Wo sind wir?

KARIN KOBAUER:

Sie sind hier am Wattenmeerhaus von Pellworm.

SPRECHER:

Hier erfahren die drei, was das eigentlich ist, dieses „Wattenmeer“.

KARIN KOBAUER:

Die Insel Pellworm befindet sich mitten im Wattenmeer, das heißt, das ist das Meer, das wird ab und zu freigespült , und dann ist kein Wasser mehr da, sondern rundherum ist nur noch Land zu sehen. Die Flut kommt, das heißt, sechs Stunden lang geht das Wasser und sechs Stunden lang kommt das Wasser.

SPRECHER:

Aber nirgendwo ist Knud. Dabei hat die Insel nur wenige „Bewohner“.

NICHOLE:

Sind Sie zufälligerweise Knud?

PASSANT:

Knud Knudsen?

Is dat de, de immer barfoot geit? Mit dem grooten Boart? [Anmerkung: Plattdeutsch. Der hochdeutsche Ausdruck wäre: Ist das der, der immer barfuß geht? Mit dem großen Bart?]

SPRECHER:

Wieder nichts. Hoffentlich kann Knud Knudsen nicht nur Plattdeutsch , sondern auch Hochdeutsch.

NICHOLE:

Hallo!

ERIC:

Tschuldigung. Wir sind auf der Suche nach …

ALMUDENA:

… Knud Knudsen.

KNUD KNUDSEN:

Oh, da haben Sie Glück, das bin ich.

ALMUDENA:

Echt? Wow! Endlich!

ERIC:

Und haben Sie weitere Informationen für uns?

KNUD KNUDSEN:

Ja!

ALMUDENA und NICHOLE:

Oh, Post für uns. Danke!

ERIC:

Jetzt kommt die zweite Aufgabe.

AUFGABE

Stellt zusammen mit Briefträger Knud Knudsen die Post an folgende Geokoordinaten zu:

54° 27‘ 48“ N 08° 33‘ 11“ O

NICHOLE:

Das heißt …

ALMUDENA:

Süder …

KNUD KNUDSEN:

Nach Süderoog. Das ist eine Hallig , ja, da muss man durchs Watt gehen. In eineinhalb Stunden ist Niedrigwasser, und wenn man jetzt losläuft, dann könnte man das noch gerade schaffen.

SPRECHER:

Knud Knudsen ist nicht nur Postbote , er arbeitet auch beim Küstenschutz. Hier repariert und wartet er Deiche . Das sind hohe Erdwälle, die das Festland bei Flut schützen. Es gibt eine Unwetterwarnung . Zum Glück begleitet Knud das Team. Ungefähr sieben Kilometer lang ist die Strecke bis zur Hallig Süderoog. Der Wind wird immer stärker. Nichole, Almudena und Eric kommen nur noch langsam voran. Und dann passiert es: Die Flut setzt ein. Das Wasser kommt zurück. Selbst dem erfahrenen Nordfriesen wird es zu gefährlich.

KNUD KNUDSEN:

Das Wasser kommt schon wieder.

NICHOLE:

Was heißt das denn?

KNUD KNUDSEN:

Wir müssen jetzt noch über eine Stunde laufen, das würden wir nicht schaffen wieder zurück. Das ist noch ein ganzes Ende rüber, und bevor wir dann wieder zurück sind, ist das hier alles mit Wasser voll.

ERIC:

Wir müssen zurück.

SPRECHER:

Aber wenn sie jetzt aufgeben, ist das Ticket weg. Das will vor allem Almudena nicht wahrhaben.

ALMUDENA:

Wir können schwimmen.

KNUD KNUDSEN:

Schwimmen kann man auch nicht.

ALMUDENA:

Aber heute wirklich kein Ticket?

ERIC:

Wir haben verloren.

KNUD KNUDSEN:

Kein Ticket.

ALMUDENA:

Wir haben das ganz gut gemacht.

SPRECHER:

Trotzdem: Team Nord liegt 0:1 zurück.

ALMUDENA:

Das war deine Schuld, Eric.

NICHOLE:

Du warst zu langsam.

ALMUDENA:

Du warst zu langsam mit zwei Koffern.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ticket nach Berlin: Folge 2 - Pellworm ||||Пелльворм ||||Pellworm ticket|to|Berlin|episode|Pellworm ||||Pellworm |||Episode 1| ||||Pellworm(1) ||||پِل‌ورم |||Parte 1|Pellworm Ticket nach Berlin: Folge 2 - Pellworm Ticket to Berlin: Episode 2 - Pellworm Billete a Berlín: Episodio 2 - Pellworm Ticket pour Berlin : épisode 2 - Pellworm Biglietto per Berlino: Episodio 2 - Pellworm ベルリンへの切符:エピソード2 - Pellworm 베를린행 티켓: 에피소드 2 - 펠웜 Bilietas į Berlyną: 2 epizodas - Pellworm Ticket naar Berlijn: Aflevering 2 - Pellworm Bilet do Berlina: Odcinek 2 - Pellworm Bilhete para Berlim: Episódio 2 - Pellworm Билет в Берлин: Эпизод 2 - Пеллворм Biljett till Berlin: Avsnitt 2 - Pellworm Berlin'e Bilet: Bölüm 2 - Pellworm Квиток до Берліна: Епізод 2 - Pellworm 柏林门票:第 2 集 - Pellworm

SPRECHER: speaker SPEAKER: KONUŞMACI:

Für Team Nord beginnt der Wettbewerb in Schleswig-Holstein, genau genommen mitten auf dem Meer: Die drei sind auf dem Weg zur nordfriesischen Insel Pellworm. |||||соревнование|||||||||||||||||нордфризском|| For|team|north|begins|the|competition|in|Schleswig|Holstein|specifically|taken|in the middle of|on|the|sea|The|three|are|on|the|way|to the|North Frisian|island|Pellworm |||||competição|||||||||||||||||frísia|| ||||||||||uzet|usred|||||||||||sjeverofriz|| |||||yarışma||||||tam ortasında|||||||||||Frizya|| ||الشمال|||||شلسفيغ||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||Pellworm ||Norte|||competencia||Schleswig|Holstein|exactamente|específicamente|en medio|||||||||||nordfrisona|isla|Pellworm For Team Nord, the competition begins in Schleswig-Holstein, more precisely in the middle of the sea: The three of them are on their way to the North Frisian island of Pellworm. Para el Equipo Norte, la competición comienza en Schleswig-Holstein, concretamente en medio del mar: los tres se dirigen a la isla de Pellworm, en Frisia del Norte. Pour l'équipe Nord, la compétition commence en Schleswig-Holstein, plus précisément en plein milieu de la mer : Les trois se dirigent vers l'île frisonne du Nord, Pellworm. Para o Team Nord, a competição começa em Schleswig-Holstein, no meio do mar para ser mais preciso: os três estão a caminho da ilha de Pellworm, no norte da Frísia. Для команды Nord соревнования начинаются в земле Шлезвиг-Гольштейн, а точнее посреди моря: все трое направляются на северный фризский остров Пеллворм. Za ekipo Sever se tekmovanje začne v Schleswig-Holsteinu, natančneje sredi morja: vsi trije so na poti na severnofrizijski otok Pellworm. Team Nord için rekabet, tam olarak denizin ortasındaki Schleswig-Holstein'da başlıyor: Üçü, Kuzey Frizya'daki Pellworm adasına gidiyor. Đối với Đội Nord, cuộc thi bắt đầu ở Schleswig-Holstein, chính xác là ở giữa biển: cả ba đang trên đường đến đảo Pellworm của Bắc Frisian. 对于北方队来说,比赛在石勒苏益格-荷尔斯泰因州开始,更准确地说是在海中央:三人正在前往北弗里斯兰佩尔沃姆岛的途中。 對於北方隊來說,比賽在石勒蘇益格-荷爾斯泰因州開始,更準確地說是在海中央:三人正在前往北弗里斯蘭佩爾沃姆島的途中。

NICHOLE: НИКОЛЬ NICHOLE NICHOLE NICHOLE: NICHOLE: NICHOLE : NICHOLE: NICHOLE:

Ich fühle mich sehr kalt [Anmerkung: Der richtige Ausdruck wäre: Mir ist sehr kalt], und mein erster Eindruck ist, es ist grau, aber schön. |||||замечание||||||||||||впечатление|||||| I|feel|me|very|cold|note|the|right|expression|would be|Me|is|very|cold|and|my|first|impression|is|it||gray|but|beautiful |||||||||||||||||izlenim||||gri|| |||||Nota(1)|||impresión|||||||||impresión inicial||||gris|| |||||||||||||||||ấn tượng|||||| I feel very cold [Note: the correct expression would be: I am very cold] and my first impression is that it is gray but beautiful. Je ressens un grand froid, et ma première impression est que c'est gris, mais beau. Sinto muito frio [nota: a expressão correta seria: estou com muito frio] e minha primeira impressão é que é cinza, mas bonito. Мне очень холодно [примечание: правильным выражением было бы: мне очень холодно], и мое первое впечатление, что оно серое, но красивое. Kendimi çok soğuk hissediyorum [Not: Doğru ifade: Çok üşüyorum] ve ilk izlenimim gri ama güzel olduğu yönünde. Tôi cảm thấy rất lạnh [lưu ý: cách diễn đạt đúng sẽ là: Tôi rất lạnh] và ấn tượng đầu tiên của tôi là nó có màu xám nhưng rất đẹp. 我感觉很冷[注:正确的表达是:我感觉很冷],我的第一印象是灰色但很漂亮。

ALMUDENA: ALMUDENA Almudena: Almudena ALMUDENA: ALMUDENA: ALMUDENA:

Ich weiß, es wird nicht zu gefährlich sein, hoffentlich, aber ich bin gespannt. ||это|||||||но||| |know||will|not|too|dangerous|be|hopefully|but||am|excited ||||||peligroso||espero que||||emocionado ||||||||امیدوارم|||| I know it won't be too dangerous, hopefully, but I'm curious. Sé que no será demasiado peligroso, espero, pero estoy emocionada. Je sais que cela ne sera probablement pas trop dangereux, espérons-le, mais je suis curieuse. Eu sei que não será muito perigoso, espero, mas estou curioso. Я знаю, что это не будет слишком опасно, надеюсь, но мне любопытно. Vem, da ne bo preveč nevarno, upam, da bo, vendar sem navdušen. Umarım çok tehlikeli olmayacağını biliyorum ama merak ediyorum. Tôi hy vọng nó sẽ không quá nguy hiểm, nhưng tôi tò mò. 我知道希望不会太危险,但我很兴奋。

SPRECHER: speaker SPEAKER: LOCUTEUR:

Abwarten! подождать Wait esperar čekanje bekle صبر کردن ¡Espera! Wait and see! ¡Espera y verás! Patientez ! Espere! Ждать! Bekle ve gör! Chờ đợi! 等待! Noch ist das Wattenmeer ruhig, aber das kann sich ändern. |||Ваттовое море|||||| Still||the|Wadden Sea|calm|but|the|can|itself|change |||Vlažna moč|||||| |||Wadden Denizi|||||| |||mare di Wadden|||||| todavía|||marisma intermareal|tranquilo|||||cambiar The Wadden Sea is still calm, but that can change. El Mar de Wadden sigue en calma, pero eso podría cambiar. Pour l'instant, la mer des Wadden est calme, mais cela peut changer. O mar de Wadden ainda está calmo, mas isso pode mudar. Ваттовое море по-прежнему спокойно, но это может измениться. Waden Denizi hala sakin ama bu değişebilir. Biển Wadden vẫn êm đềm, nhưng điều đó có thể thay đổi. 瓦登海仍然平静,但这可能会改变。

DETLEF DETLEFSSEN (Kapitän): DETLEF|DETLEFSSEN|captain Detlef Detlefssen (Capitán):|Detlef Detlefssen (Capitán):|capitán DETLEF DETLEFSSEN (Captain): DETLEF DETLEFSSEN (Capitaine) : DETLEF DETLEFSSEN (Capitão): ДЕТЛЕФ ДЕТЛЕФССЕН (капитан): DETLEF DETLEFSSEN (Kaptan):

Achtung, hier eine Durchsage: Eric, Nichole und Almudena bitte auf die Brücke kommen. |||obavijest||||||||| |||объявление||||||||| Attention|here|a|announcement|Eric|||Almudena|please|on||bridge|come Atención|||anuncio||||||||puente de mando| |||اعلامیه||||المودنا||||| Attention, here's an announcement: Eric, Nichole and Almudena please come to the bridge. Attention, voici une annonce : Eric, Nichole et Almudena, veuillez vous rendre sur le pont. Atenção, aqui está um anúncio: Eric, Nichole e Almudena, por favor, venham para a ponte. Внимание, объявление: Эрик, Николь и Альмудена, пожалуйста, подойдите к мостику. Pozor, to je obvestilo: Eric, Nichole in Almudena naj pridejo na most. Dikkat, bu bir duyuru: Eric, Nichole ve Almudena lütfen köprüye gelin. Chú ý, đây là thông báo: Eric, Nichole và Almudena hãy đến cây cầu. 注意,这里有一条公告:Eric、Nichole 和 Almudena 请到舰桥上来。

ERIC: ERIC ERIC: ERIC :

Hallo, ja, was denn? Hello|yes|what|well |||qué Hello, yes, what? Salut, oui, que se passe-t-il ? Olá, sim, o que? Привет, да, что? Merhaba, evet, ne? 你好,是的,什么?

ALMUDENA: ALMUDENA: ALMUDENA:

Auf die Brücke? ||bridge ||puente On the bridge? Sur le pont? На мосту? Köprüde? Trên cầu?

DETLEF DETLEFSSEN: DELTED|Detlef DETLEF|DETLEFSSEN DETLEF DETLEFSSEN: DETLEF DETLEFSSEN : ДЕТЛЕФ ДЕТЛЕФССЕН: DETLEF DETLEFSSEN: 德特勒夫·德特勒夫森:

Hier ist eure erste Aufgabe. ||your|first|task ||||Aquí está vuestra primera tarea. Here is your first task. Voici votre première tâche. Aqui está sua primeira tarefa. Вот ваше первое задание. İşte ilk göreviniz.

NICHOLE: NICHOLE:

Oh, danke! Oh thank you| Oh, thank you!

AUFGABE task TASK

Findet Knud Knudsen mit Hilfe der folgenden Geokoordinaten : |Кнуд|Кнудсен||||| Find|Knud|Knudsen|with|help||following|geographic coordinates |Encuentra a Knud|Knud Knudsen||||siguientes|Coordenadas geográficas |||||||مختصات جغرافیایی Find Knud Knudsen using the following geo-coordinates: Encuentra Knud Knudsen utilizando las siguientes geocoordenadas : Trouvez Knud Knudsen en utilisant les coordonnées géographiques suivantes : Encontre Knud Knudsen usando as seguintes coordenadas geográficas: Найдите Кнуда Кнудсена, используя следующие геокоординаты: Aşağıdaki coğrafi koordinatları kullanarak Knud Knudsen'i bulun: Tìm Knud Knudsen bằng tọa độ địa lý sau:

54° 30‘ 16“ N 08° 38‘ 43“ O N|E 54° 30' 16" N 08° 38' 43" E 54° 30' 16" N 08° 38' 43" O

ALMUDENA: ALMUDENA: ALMUDENA: ALMUDENA:

Was ist Knud Knudsen? ||کنود| What|||Knud |||Knud Knudsen What is Knud Knudsen? O que é Knud Knudsen? Что такое Кнуд Кнудсен? Knud Knudsen nedir?

NICHOLE: NICHOLE:

Ist das eine Insel? |the||island |||Isla is this an island Est-ce une île ? isso é uma ilha Это остров? Burası bir ada mı? Oder ein Mensch? ||or a person ||¿O una persona? Or a human? Ou un être humain? Ou um humano? Yoksa bir insan mı?

SPRECHER: SPEAKER: MODÉRATEUR:

Das kann das GPS-Gerät auch nicht beantworten. That||the|GPS|device|also||answer ||||dispositivo GPS|||responder The GPS device cannot answer that either. El dispositivo GPS tampoco puede responder a eso. Le GPS ne peut pas répondre à cette question. O dispositivo GPS também não pode responder a isso. Устройство GPS не может ответить и на это. GPS cihazı buna da cevap veremez. GPS 设备也无法回答这个问题。 Aber es kennt den Weg. But||knows||way But it knows the way. Mas sabe o caminho. Но дорогу знает. Ama yolu biliyor. 但它知道路。 Für die drei beginnt eine Schnitzeljagd über die Insel Pellworm. |||||охота за сокровищами|||| For||three|begins||treasure hunt|over||island|Pellworm |||||caça ao tesouro|||| |||||potraga za blag|||| |||||جستجوی گنج|||| |||||búsqueda del tesoro||||Pellworm A scavenger hunt begins for the three of them on the island of Pellworm. Los tres se embarcan en una búsqueda del tesoro por la isla de Pellworm. Pour les trois, une chasse au trésor commence sur l'île de Pellworm. Uma caça ao tesouro começa para os três na ilha de Pellworm. На острове Пеллворм для них начинается охота за мусором. Vsi trije se odpravijo na lov za zakladom po otoku Pellworm. Üçü için Pellworm adasında bir çöpçü avı başlar. Một cuộc săn lùng xác thối bắt đầu cho ba người họ trên đảo Pellworm. 三人穿越佩尔沃姆岛开始了一场寻宝游戏。

ERIC: ERIC: ERIC:

Wo sind wir? Where|| Where are we? ¿Dónde estamos? Où sommes-nous ? Onde estamos? Где мы? Neredeyiz biz?

ALMUDENA: ALMUDENA:

Ja, lass uns fragen! |let's|us|ask |hagamos|| Yes, let's ask! Oui, demandons-le ! Sim, vamos perguntar! Да давайте спросим! Evet, soralım! Vâng, chúng ta hãy hỏi!

ERIC: ERIC:

Da oben? tamo| There|up there Up there? Là-haut ? Lá em cima? Там наверху? Yukarıda mı?

ALMUDENA: ALMUDENA:

Ja, genau! Yes, exactly! Oui, exactement ! Evet, aynen öyle!

SPRECHER: SPEAKER: MODÉRATEUR :

Mit dem GPS-Gerät kommt Team Nord nicht weiter, vielleicht hilft ja fragen. With|||device|comes||||further|maybe|helps|maybe|asking ||||||||avanzar||||hacer preguntas Team Nord does not get any further with the GPS device, maybe asking will help. El equipo Nord no puede llegar más lejos con el dispositivo GPS, tal vez preguntar ayude. Avec le dispositif GPS, l'équipe Nord ne progresse pas, peut-être qu'il est temps de poser des questions. A equipe Nord não pode ir mais longe com o dispositivo GPS, talvez perguntar ajude. Команда Nord не может продвинуться дальше с устройством GPS, возможно, вопрос поможет. Team Nord, GPS cihazıyla daha fazla ilerleyemiyor, belki sormak yardımcı olabilir.

KARIN KOBAUER (Leiterin des Wattenmeerhauses Pellworm): ||voditeljica||| ||||Ваттенмейерхаус| KARIN|KOBAUER|director||Wadden Sea center| |Karin Kobauer|directora||casa del mar|Pellworm KARIN KOBAUER (Head of the Wadden Sea House Pellworm): KARIN KOBAUER (Directora de la Casa del Gusano del Mar de Wadden): KARIN KOBAUER (Chefe da Casa do Mar de Wadden Pellworm): КАРИН КОБАУЭР (директор "Дома-пеллворда Вадденского моря"): KARIN KOBAUER (direktorica Hiše Wadden Sea House Pellworm): KARIN KOBAUER (Wadden Denizi Evi Pellworm Başkanı):

Moin, moin! Hi|Hi ¡Hola!|¡Hola, hola! Good Morning! Bonjour, bonjour ! Bom Dia! Приветствую! Moin, moin!

NICHOLE: NICHOLE:

Wo sind wir? Where|| Where are we? ¿Dónde estamos? Neredeyiz biz?

KARIN KOBAUER: |KOBAUER KARIN KOBAUER:

Sie sind hier am Wattenmeerhaus von Pellworm. ||||||Пеллворм You|||at|Wadden Sea Center|of|Pellworm ||||Casa del Mar de Frisia||Pellworm You are here at the Wadden Sea House of Pellworm. Se encuentra en la Casa del Mar de Wadden en Pellworm. Você está aqui na Casa do Mar de Wadden de Pellworm. Вы находитесь здесь, в доме Вадденского моря на острове Пеллворм. Pellworm'daki Wadden Deniz Evi'ndesiniz. 您现在位于佩尔沃姆 (Pellworm) 的瓦登海别墅 (Wadden Sea House)。

SPRECHER: speaker SPEAKER:

Hier erfahren die drei, was das eigentlich ist, dieses „Wattenmeer“. здесь|узнают|||||||| |find out||three|is|the|actually||this|Wadden Sea |||||||||Sazlık denizi aquí|aprenden|||||realmente|||mar de marea Here the three learn what it actually is, this "Wadden Sea". C'est là que les trois apprennent ce qu'est vraiment cette "mer des Wadden". Aqui os três aprendem o que realmente é, este "Mar de Wadden". Здесь трое узнают, что это такое на самом деле, это «Ваттово море». Burada üçü gerçekte ne olduğunu öğrenir, bu "Wadden Denizi".

KARIN KOBAUER: |KOBAUER KARIN KOBAUER:

Die Insel Pellworm befindet sich mitten im Wattenmeer, das heißt, das ist das Meer, das wird ab und zu freigespült , und dann ist kein Wasser mehr da, sondern rundherum ist nur noch Land zu sehen. |||находится||||||||||||||||освобождено от воды|||||||||вокруг|||||| |island|Pellworm|is located|itself|in the middle of||Wadden Sea|that|that means|||that|sea|that|is|away||to|washed away|||is|no|water|more|there|but|around||only|still||to|see |||||||||||||||||||washed free|||||||||around|||||| ||||||||||||||||ponekad|||ispiran|||||||||oko nje|||||| |||||||||||||||||||temizlenir||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||intorno|||||| |||||||||||||||||||odkryte||||||||||||||| |isla||se encuentra||en medio||mar de Frisia|||||||||||de vez en cuando|despejado de agua|||||||||alrededor de|||||| The island of Pellworm is located in the middle of the Wadden Sea, which means it is the sea that is occasionally exposed, and then there is no water left, but only land visible all around. La isla de Pellworm está en medio del mar de Wadden, lo que significa que éste es el mar, que se libera de vez en cuando, y entonces ya no hay agua, sólo tierra alrededor. L'île de Pellworm se trouve au milieu de la mer des Wadden, c'est-à-dire que c'est la mer, qui est de temps en temps libérée, et alors il n'y a plus d'eau, mais tout autour on ne voit que de la terre. L'isola di Pellworm si trova nel mezzo del Mare di Wadden, il che significa che questo è il mare che di tanto in tanto viene liberato e poi non c'è più acqua, ma tutto intorno c'è solo terra. Wyspa Pellworm znajduje się pośrodku Morza Wattowego, co oznacza, że jest to morze, które od czasu do czasu jest obmywane, a następnie nie ma już wody, ale wokół jest tylko ląd. A ilha de Pellworm está localizada no meio do mar de Wadden, o que significa que é o mar, que é lavado de tempos em tempos e depois não há mais água, apenas terra pode ser vista ao redor. Остров Пеллворм расположен посреди Ваттового моря, а значит это море, которое время от времени вымывается и тогда воды уже нет, кругом видна только суша. Otok Pellworm je sredi Waddenovega morja, kar pomeni, da je to morje, ki ga občasno odplakne, nato pa ni več vode, ampak le še kopno. Pellworm adası, Wadden Denizi'nin ortasında yer alır, yani deniz, zaman zaman yıkanır ve sonra artık su kalmaz, her yerde sadece kara görülür. Острів Пеллворм знаходиться посеред Вадденського моря, а це означає, що це море, яке час від часу розмивається, і тоді води більше немає, а навколо лише суша. Die Flut kommt, das heißt, sechs Stunden lang geht das Wasser und sechs Stunden lang kommt das Wasser. |plima|||||||||||||||| |прилив|||||||||||||||| |flood|comes||means||hours|the flood|goes|that|water|||hours|the flood||that| |geliyor|||||||||||||||| |La marea|||es decir|||||eso||||||||agua The tide comes, which means the water goes out for six hours and comes in for six hours. La marea sube, lo que significa que el agua se va durante seis horas y el agua sube durante seis horas. La marée monte, c'est-à-dire que pendant six heures l'eau part et pendant six heures l'eau arrive. Przypływ przychodzi, to znaczy przez sześć godzin woda płynie i przez sześć godzin woda przychodzi. A maré está chegando, ou seja, por seis horas a água vai e por seis horas a água vem. Наступает прилив, то есть шесть часов вода уходит и шесть часов вода приходит. Plimovanje pomeni, da voda šest ur odteka in šest ur prihaja. Gelgit gelir, yani altı saat boyunca su gider ve altı saat boyunca su gelir. Приплив і відплив, тобто шість годин вода відходить і шість годин приходить.

SPRECHER: NARRATOR:

Aber nirgendwo ist Knud. |nigdje||Knud But|nowhere||Knud |Pero en ninguna parte.||Knud But Knud is nowhere. Pero Knud no está en ninguna parte. Mais nulle part n'est Knud. Mas Knud não está em lugar nenhum. Но Кнуда нет нигде. Ama Knud hiçbir yerde yok. Але ніде немає Кнуда. Dabei hat die Insel nur wenige „Bewohner“. In doing so|has||island|only|few|residents ||||||habitantes The island has only a few "residents". La isla sólo tiene unos pocos "habitantes". Pourtant, l'île ne compte que peu d'"habitants". A ilha tem apenas alguns "residentes". На острове всего несколько «жителей». Adanın sadece birkaç "sakini" var.

NICHOLE: NICHOLE: NICHOLE:

Sind Sie zufälligerweise Knud? jesu||možda| ||случайно| |You|by any chance|Knud ||tesadüfen| ||por casualidad| Are you by any chance Knud? ¿Por casualidad eres Knud? Vous ne seriez pas Knud, par hasard ? Por acaso você é Knud? Вы случайно не Кнуд? Knud olma ihtimalin var mı? Ви, випадково, не Кнуд?

PASSANT: passer Transeúnte: PASSANT: PASSANT: TRANSEUNTE: PASAPORT:

Knud Knudsen? Knud Knudsen? Knud Knudsen? Knud Knudsen? Кнуд Кнудсен? Knud Knudsen?

Is dat de, de immer barfoot geit? Is|the|the|the|always|barefoot|go |||||a piedi nudi| es|¿Es ese?||||descalzo|anda Is that de, de always going barefoot? ¿Siempre es descalzo? Est-ce le celui qui va toujours pieds nus? Está sempre descalço? Всегда босиком? Hep yalınayak mı? Mit dem grooten Boart? With||large|board ||büyük| ||gran barco|¿Con el barco grande? With the big boat? ¿Con el barco grande? Avec le grand bateau ? Com a placa grande? С большой доской? Z velikim čolnom? Büyük tekneyle mi? [Anmerkung: Plattdeutsch. note|Low German Nota (1)|Bajo alemán [Note: Low German. [Nota: Bajo alemán. [Remarque : en bas-allemand. [Nota: baixo alemão. [Примечание: нижненемецкий. [Not: Düşük Almanca. Der hochdeutsche Ausdruck wäre: Ist das der, der immer barfuß geht? |||||||||bosa| |High German|expression|would||the|||always|barefoot|go |alto alemán|expresión|||||||descalzo| The High German expression would be: Is that the one who always goes barefoot? La expresión en alto alemán sería: ¿Es el que siempre anda descalzo? L'expression en haut-allemand serait : Est-ce celui qui marche toujours pieds nus ? A expressão do alto alemão seria: É aquele que anda sempre descalço? Верхненемецкое выражение было бы таким: это тот, кто всегда ходит босиком? Yüksek Almanca ifadesi şöyle olurdu: Bu her zaman yalınayak olan mı? Mit dem großen Bart?] |||бородой ||large|beard |||Barba grande With the big beard?] Avec la grande barbe ?] Com a barba grande?] С большой бородой?] Koca sakallı mı?]

SPRECHER: SPEAKER: GOVORNIK:

Wieder nichts. Again|nothing Again nothing. De nuevo nada. Encore rien. Novamente nada. Опять ничего. Yine hiçbir şey. Hoffentlich kann Knud Knudsen nicht nur Plattdeutsch , sondern auch Hochdeutsch. Hopefully|can|Knud|Knudsen||only|Low German|but||standard German esperemos que||||||bajo alemán|||alemán estándar Hopefully Knud Knudsen can not only speak Low German, but also Standard German. Esperemos que Knud Knudsen no sólo sepa hablar bajo alemán, sino también alto alemán. Espérons que Knud Knudsen ne parle pas seulement le bas-allemand, mais aussi l'allemand standard. Espero que Knud Knudsen não só fale baixo alemão, mas também alemão padrão. Надеюсь, Кнуд Кнудсен может говорить не только на нижненемецком, но и на верхненемецком языке. Upajmo, da Knud Knudsen ne zna govoriti le nizke, ampak tudi visoke nemščine. Umarım Knud Knudsen sadece Düşük Almanca değil, Standart Almanca da konuşabilmektedir.

NICHOLE: NICHOLE: NICHOLE :

Hallo! Hello!

ERIC: ERIC:

Tschuldigung. извинение Excuse Perdón. Sorry. Lo siento. Desculpe. Извините. Özür dilerim. Wir sind auf der Suche nach … ||on|the|search|for We are looking for … Nous recherchons … Nos estamos procurando por … Мы ищем ... Biz arıyoruz ...

ALMUDENA: ALMUDENA: ALMUDENA: ALMUDENA:

… Knud Knudsen. |Knud ... Knud Knudsen. … Knud Knudsen.

KNUD KNUDSEN: KNUD KNUDSEN:

Oh, da haben Sie Glück, das bin ich. |there||you|luck||am| Oh, lucky you, that's me. Oh, vous avez de la chance, c'est moi. Oh, sorte sua, sou eu. О, тебе повезло, это я. Şanslısın, o benim.

ALMUDENA: ALMUDENA: ALMUDENA:

Echt? Really ¿De verdad Really? Sério? Правда? Gerçekten mi? Wow! Wow! Endlich! Finally أخيرًا Finally! Наконец-то!

ERIC: ERIC ERIC:

Und haben Sie weitere Informationen für uns? ||You|further|information||us |||más||| a|||||| And do you have any further information for us? Et avez-vous d'autres informations pour nous? E você tem mais alguma informação para nós? И есть ли у вас дополнительная информация для нас? Ve bizim için daha fazla bilginiz var mı?

KNUD KNUDSEN: KNUD KNUDSEN: KNUD KNUDSEN:

Ja! Yes! Oui!

ALMUDENA und NICHOLE: ALMUDENA and NICHOLE:

Oh, Post für uns. |post||us |Publicación (1)|| Oh mail for us. Oh, du courrier pour nous. Oh correio para nós. О, почта для нас. Oh, bizim için posta. Danke! Thank you!

ERIC: ERIC:

Jetzt kommt die zweite Aufgabe. Now|||second|task |||segunda|tarea Now comes the second task. Voici maintenant la deuxième tâche. Agora vem a segunda tarefa. Теперь наступает очередь второй задачи.

AUFGABE task TASK

Stellt zusammen mit Briefträger Knud Knudsen die Post an folgende Geokoordinaten zu: |||почтальон|||||||| Delivers|together|with|mail carrier||||post|to|the following|geographic coordinates|to |||poštar|||||||| |||postacı|||||||| |||postino|||||||| Entrega|||cartero||||||siguientes|coordenadas geográficas| Together with the postman Knud Knudsen, delivers the mail to the following geographic coordinates: Junto con el cartero Knud Knudsen, entrega el correo en las siguientes geocoordenadas: Distribue le courrier avec le facteur Knud Knudsen aux coordonnées géographiques suivantes : Juntamente com o carteiro Knud Knudsen, entrega o correio nas seguintes coordenadas geográficas: Вместе с почтальоном Кнудом Кнудсеном доставляет почту по следующим географическим координатам: Postacı Knud Knudsen ile birlikte postayı aşağıdaki coğrafi koordinatlara teslim eder:

54° 27‘ 48“ N 08° 33‘ 11“ O 54° 27' 48" N 08° 33' 11" O

NICHOLE: NICHOLE: NICHOLE:

Das heißt … |means This means … Cela signifie que ... Isso significa … Это значит, что ...

ALMUDENA: ALMUDENA:

Süder … južni Süder Süder ... southern … Le Sud ... sulista … Южная ... Güney ...

KNUD KNUDSEN: |Knud Knudsen KNUD KNUDSEN: KNUD KNUDSEN:

Nach Süderoog. |Süderoog To|Süderoog |Süderoog |A Süderoog. To Süderoog. Vers Süderoog. Para Suderoog. В Зюдерог. Süderoog'a. Das ist eine Hallig , ja, da muss man durchs Watt gehen. |||Hallig||||||| |||Халлиг||||||топь| ||a|tidal island||there||one|through|mudflat|go |||Hallig||||||| |||islote en marea baja|||||a través de|marisma intermareal| That's a Hallig, yes, you have to go through the mudflats. Es un Hallig, sí, hay que caminar por los lodazales. C'est un hallig, oui, il faut traverser la vase. Isso é um Hallig, sim, você tem que passar pelos lodaçais. Это Халлиг, да, вам придется пройти через илистые отмели. Bu bir Hallig, evet, çamurluklardan geçmelisin. Це Халліг, так, вам доведеться йти через болота. In eineinhalb Stunden ist Niedrigwasser, und wenn man jetzt losläuft, dann könnte man das noch gerade schaffen. ||||nizak vodost|||||krene||||||| |||||||||пойдет в путь||||||| In|an hour and a half|hours||low tide||if|one|now|start running||could||the|still|just|manage |bir buçuk||||||||||||||| |Una hora y media|||marea baja|||||se empieza a caminar||||||justo a tiempo|lograrlo The water will be low in an hour and a half, and if you start walking now, you could just about make it. Il y a une heure et demie avant la marée basse, et si on part maintenant, on pourrait juste le faire. L'acqua bassa è tra un'ora e mezza e se iniziate a correre ora, potreste farcela. A maré baixa será em uma hora e meia, e se você começar a correr agora, você pode conseguir. Отлив будет через полтора часа, и если вы начнете бежать сейчас, то, возможно, успеете. Plima bo popustila čez uro in pol, in če boste začeli hoditi zdaj, vam bo morda le uspelo. Bir buçuk saat içinde alçalacak ve şimdi koşmaya başlarsan, neredeyse yetişebilirsin. Межень настане за півтори години, і якщо ви побіжите зараз, то, можливо, встигнете.

SPRECHER: SPEAKER:

Knud Knudsen ist nicht nur Postbote , er arbeitet auch beim Küstenschutz. |||||poštar|||||obalna zaštita |||||почтальон|||||береговая охрана ||||only|postman||works|also|at|coastal protection Knud|Knudsen||||cartero|||||protección costera Knud Knudsen is not only a postman, he also works for coastal protection. Knud Knudsen n'est pas seulement facteur, il travaille aussi pour la protection côtière. Knud Knudsen não é apenas um carteiro, ele também trabalha para a guarda costeira. Кнуд Кнудсен не только почтальон, он также работает в области защиты побережья. Knud Knudsen ni le poštar, ampak tudi uslužbenec obalne obrambe. Knud Knudsen sadece bir postacı değil, aynı zamanda kıyı koruma alanında da çalışıyor. Hier repariert und wartet er Deiche . |||ждет||дамбы |repairs||waits|he|dikes |||||dikes |||||nasipima |||||dighe |repara||mantiene||diques Here he repairs and maintains dikes. Hier il répare et entretient des digues. Aqui ele repara e mantém diques. Здесь он ремонтирует и обслуживает дамбы. Burada hendekleri onarır ve bakımını yapar. Das sind hohe Erdwälle, die das Festland bei Flut schützen. |||земляные валы|||материк||| ||high|earth embankments|that|the|mainland|at|high tide|protect |||earth walls||||||proteger |||zemljani nasipi|||||| |||mure di terra|||||| ||altas|Diques de tierra|||tierra firme||marea alta|proteger These are high earth walls that protect the mainland during high tide. Ce sont de hautes levées de terre qui protègent le continent lors des marées hautes. São obras de terraplanagem altas que protegem o continente na maré alta. Это высокие земляные валы, защищающие материк во время прилива. Bunlar anakarayı yüksek gelgitte koruyan yüksek toprak işleridir. Це високі насипи землі, які захищають материк під час припливу. Es gibt eine Unwetterwarnung . |||штормовое предупреждение |there is||severe weather warning |||Aviso de tempestade. |||Advertencia de tormenta |||allerta maltempo There is a severe weather warning . Il y a une alerte aux intempéries. Há um aviso de mau tempo. Объявлено штормовое предупреждение. Şiddetli hava uyarısı var . Існує суворе погодне попередження . Zum Glück begleitet Knud das Team. To|luck|accompanies||| ||accompagna||| |Por suerte|acompaña||| Fortunately, Knud accompanies the team. Heureusement, Knud accompagne l'équipe. Felizmente, Knud acompanha a equipe. К счастью, Кнуд сопровождает команду. Neyse ki Knud ekibe eşlik ediyor. Ungefähr sieben Kilometer lang ist die Strecke bis zur Hallig Süderoog. About|||long|||stretch|to|to the|hallig|Süderoog Aproximadamente||||||ruta|||Hallig Süderoog|Süderoog The route to Hallig Süderoog is about seven kilometers long. Le trajet jusqu'au Hallig Süderoog est d'environ sept kilomètres. A rota para Hallig Süderoog tem cerca de sete quilômetros de extensão. Длина маршрута до Халлиг Зюдероог составляет около семи километров. Hallig Süderoog'a giden yol yaklaşık yedi kilometre uzunluğundadır. Der Wind wird immer stärker. |wind|will|always|stronger ||||mais forte ||está||más fuerte The wind is getting stronger. Le vent devient de plus en plus fort. O vento está ficando mais forte. Ветер становится сильнее. Rüzgar güçleniyor. Nichole, Almudena und Eric kommen nur noch langsam voran. |||||only|still|slowly|ahead |||Eric||||lentamente|avanzan Nichole, Almudena and Eric only make slow progress. Nichole, Almudena et Eric avancent maintenant très lentement. Nichole, Almudena ed Eric stanno facendo lenti progressi. Nichole, Almudena e Eric só fazem progressos lentos. Николь, Альмудена и Эрик продвигаются медленно. Nichole, Almudena in Eric počasi napredujejo. Nichole, Almudena ve Eric yavaş ilerleme kaydediyor. Ніколь, Альмудена та Ерік роблять повільний прогрес. Und dann passiert es: Die Flut setzt ein. ||||||počinje| ||happens|it|The|flood|sets|a |||||enchente|começa| ||||la|la marea|comienza| And then it happens: the tide sets in. Et puis, c'est arrivé : la marée montante commence. E poi succede: arriva il diluvio. E então acontece: a maré sobe. А потом случается: начинается прилив. Ve sonra olan olur: sel başlar. І тоді це відбувається: починається повінь. Das Wasser kommt zurück. |water|comes|back El||| The water is coming back. A água está voltando. Вода возвращается. Su geri geliyor. Selbst dem erfahrenen Nordfriesen wird es zu gefährlich. ||опытному|северофризам|||| Even||experienced|North Frisians|will||too|dangerous |||||||perigoso demais aún||experimentado|nórdico del norte||||demasiado peligroso It becomes too dangerous even for the experienced North Frisian. Même pour le Frison du Nord expérimenté, cela devient trop dangereux. Anche l'esperto frisone del Nord lo trova troppo pericoloso. Até mesmo o experiente Frísio do Norte é muito perigoso. Даже опытный северный фриз слишком опасен. Tecrübeli Kuzey Frizcesi bile çok tehlikelidir. Навіть досвідчений північний фриз вважає його надто небезпечним.

KNUD KNUDSEN: KNUD|KNUDSEN KNUD KNUDSEN| KNUD KNUDSEN: KNUD KNUDSEN:

Das Wasser kommt schon wieder. |water||already|again The water is coming again. L'eau revient déjà. L'acqua sta tornando. A água está vindo novamente. Вода снова приходит. Su tekrar geliyor.

NICHOLE: NICHOLAS NICHOLE: NICHOLE:

Was heißt das denn? |means||then What does this mean? Que signifie cela? Che cosa significa? O que isto significa? Что это значит? Ne anlama geliyor?

KNUD KNUDSEN: |KNUDSEN |KNUDSEN KNUD KNUDSEN:

Wir müssen jetzt noch über eine Stunde laufen, das würden wir nicht schaffen wieder zurück. ||now|still|over||hour|walk||would|||manage|again|back nosotros|||||||caminar|eso|lo|nosotros||lograr|| We still have to walk for over an hour now, we wouldn't make it back again. Todavía tenemos que caminar más de una hora, no podríamos regresar. Nous devons encore marcher plus d'une heure, nous ne pourrions pas revenir. Dobbiamo camminare per più di un'ora, non riusciremmo a tornare indietro. Ainda temos que caminhar por mais de uma hora, não conseguiríamos voltar. Нам еще идти пешком больше часа, вернуться уже не получится. Še vedno moramo hoditi več kot eno uro, ne bi se vrnili. Şimdi bir saatten fazla yürümek zorundayız, geri dönemeyiz. Нам доведеться йти більше години, ми не встигнемо повернутися. Das ist noch ein ganzes Ende rüber, und bevor wir dann wieder zurück sind, ist das hier alles mit Wasser voll. ||||||туда|||||||||||||| ||still|a|whole|end|over||before|||again|back|are||||all|with|water|full eso|||un|||al otro lado|||||||||||||| That's a long way to go, and before we get back, this whole area will be filled with water. C'est tout au bout, et avant qu'on soit rentrés, il y aura de l'eau partout. È una bella fine, e prima di tornare indietro, questo è tutto pieno d'acqua. Há um fim sobre isso, e antes de voltarmos, está tudo cheio de água. Там целый конец, и прежде чем мы вернемся, это все полно воды. Bunun bir sonu var ve biz geri dönene kadar burası suyla dolu. На цьому ми закінчуємо, і до того, як ми повернемося, тут буде повно води.

ERIC: ERIC ERIC:

Wir müssen zurück. |must|back We have to go back. Nous devons revenir.

SPRECHER: SPEAKER: MODERATEUR:

Aber wenn sie jetzt aufgeben, ist das Ticket weg. ||||сдадутся|||| But|if|they|now|give up|||ticket|gone pero||||rendirse|||| But if they give up now, the ticket is gone. Pero si ahora se rinden, el boleto se pierde. Mais s'ils abandonnent maintenant, le billet est perdu. Ma se rinunciano ora, il biglietto è andato. Mas se eles desistirem agora, o bilhete se foi. Но если они сдадутся сейчас, билета уже нет. Ama şimdi vazgeçerlerse bilet gitmiş olur. Das will vor allem Almudena nicht wahrhaben. ||||||признать That|wants|before|all|Almudena||believe ||||||aceitar ||||||priznati ||||||kabul etmek eso|quiere|||||aceptar Almudena in particular refuses to accept this. Eso es algo que Almudena no quiere aceptar. C'est ce qu'Almudena, en particulier, refuse d'admettre. Almudena, in particolare, non vuole crederci. Almudena em particular não quer admitir isso. Альмудена, в частности, не хочет этого признавать. Zlasti Almudena se s tem noče sprijazniti. Özellikle Almudena bunu kabul etmek istemiyor. Альмудена, зокрема, не хоче в це вірити.

ALMUDENA: ALMUDENA ALMUDENA: ALMUDENA:

Wir können schwimmen. |can|swim We can swim. Nous pouvons nager. Nós podemos nadar. Мы умеем плавать.

KNUD KNUDSEN: |KNUDSEN KNUD KNUDSEN: KNUD KNUDSEN:

Schwimmen kann man auch nicht. |can|one|| ||se puede|también| You can't swim either. On ne peut même pas nager. Neanche tu sai nuotare. Você também não sabe nadar. Ты тоже не умеешь плавать. Sen de yüzemezsin.

ALMUDENA: ALMUDENA ALMUDENA: ALMUDENA:

Aber heute wirklich kein Ticket? But|today|really|no| But really no ticket today? Mais aujourd'hui vraiment pas de billet? Mas realmente nenhum bilhete hoje? Но неужели сегодня нет билетов? Ama gerçekten bugün bilet yok mu?

ERIC: ERIC Eric: ERIC:

Wir haben verloren. ||lost ||perdido We have lost. Hemos perdido. Nous avons perdu. Nós perdemos. Мы проиграли. Kaybettik. Ми програли.

KNUD KNUDSEN: |KNUDSEN KNUD KNUDSEN:

Kein Ticket. No| Ningún| no ticket Билета нет.

ALMUDENA: ALMUDENA ALMUDENA:

Wir haben das ganz gut gemacht. |||quite||done We did pretty well. Lo hicimos bastante bien. Nous nous en sommes plutôt bien sortis. Nós nos saímos muito bem. Мы неплохо справились. Oldukça iyiydik.

SPRECHER:

Trotzdem: Team Nord liegt 0:1 zurück. However||North|is (with a score)|back sin embargo|||| Nevertheless: Team North is 0:1 behind. Malgré tout, l'équipe du Nord est menée 0:1. No entanto: a equipe North está 0:1 atrás. Тем не менее: команда "Север" проигрывает со счетом 0:1. Yine de: Kuzey Takımı 0:1 geride.

ALMUDENA: Almudena ALMUDENA:

Das war deine Schuld, Eric. |была||вина| |was|your|fault|Eric Eso|||culpa| That was your fault, Eric. C'est ta faute, Eric. Это была твоя вина, Эрик. To je bila tvoja krivda, Eric. Bu senin hatandı, Eric.

NICHOLE: NICOLE NICHOLE:

Du warst zu langsam. You|were|too|too slowly |estabas|| you were too slow Tu as été trop lent. ты был слишком медленным çok yavaştın

ALMUDENA: ALMUDENA ALMUDENA:

Du warst zu langsam mit zwei Koffern. |were|too||with||suitcases ||||||malas tú||||||maletas You were too slow with two suitcases. Você foi muito lento com duas malas. Ты был слишком медленным с двумя чемоданами. Z dvema kovčkoma ste bili prepočasni. İki bavulla çok yavaştın.