×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

German LingQ Podcast 2.0, #6: 8 Sprachen sprechen? - Polyglot berichtet [1]

#6: 8 Sprachen sprechen? - Polyglot berichtet [1]

Willkommen beim deutschen Link Podcast.

Zu diesem Podcast gibt es ein Transkript auf der LingQ Webseite, mit dem du gleichzeitig hören und lesen kannst, um deine Lernergebnisse zu verbessern.

Wenn du dir diesen Podcast auf Apple, Spotify, Google, Podcast oder Soundcloud anhörst, lass uns gerne eine Review da.

Folge uns für neue Folgen und vergiss nicht, der Folge ein Like zu geben, wenn sie dir gefällt.

Vielen Dank und viel Spaß.

Hallo Ihr Lieben und herzlich willkommen beim LingQ Podcast auf Deutsch.

Ich habe heute wieder einen Gast.

Und zwar ist das David von LinguaThor.

Hallo David, hallo Katja.

Am Anfang fragen wir natürlich wie immer erst mal Wer bist du?

Was machst du?

Und wo kann man dich finden, wenn du gefunden werden möchtest?

Ja.

Erst mal vielen Dank, dass ich dabei sein darf.

Es ist mir eine Ehre auf jeden Fall. Ja.

Mein Name ist David Allen Martin II

Ich weiß, dass es ein langer Name, aber so heiße ich.

So kann man mich auch finden.

Ich komme aus Kalifornien und bin Germanist, Deutsch und Englischlehrer, Übersetzer, Dolmetscher, aber auch Polyglott, Coach und und Gedächtnis Coach.

Das sind tatsächlich alle alles Sachen, die ich mache, und zwar regelmäßig.

Finden kann man mich primär auf Instagram und YouTube und zwar, indem man LinguaThor eingibt.

Das ist auch der Name der Firma.

Also Lingua.

Die Sprache halt auf Italienisch und Thor oder Tor wie der Donnergott.

Und zwar deswegen, weil man mit den, sagen wir mal den Methoden, die ich im Laufe der Jahre entwickelt habe und auch mit den mit den Technologien, die man in meiner Firma entwickelt, blitzschnell eine Sprache sollte lernen können oder auf jeden Fall schneller als mit herkömmlichen Methoden.

Damit erreicht man schneller sein Ziel und es wird einem einfach das Tor in eine neue Welt geöffnet.

Erst mal wird es jetzt vielen Leuten, die vielleicht auch schon viel Deutsch gehört haben, wirklich ein Bedürfnis sein zu erfahren.

Moment, stopp.

Der Typ hat gesagt, er kommt aus der.

Er kommt irgendwo aus Kalifornien und spricht aber so deutsch.

Fangen wir doch mal damit an!

Wie lange lernst du denn schon Deutsch?

Na ja, angefangen habe ich mit 16 in der Schule und zwar wie gesagt, nachdem ich schon Fehlversuche hatte.

Erst mit dem. Mit dem Französischen.

Und dann, nach einem Jahr habe ich dann aufgegeben.

Es hat mir keinen Spaß gemacht. Genau das.

Dasselbe ist mir passiert.

Und eben mit dem Spanischen.

Und ich habe aber, wie gesagt, mit 16 mit dem Deutschen angefangen.

In der Schule, in der Schule. Genau.

Und das war deswegen anders, weil mein Lehrer, ich habe das auch kurz angesprochen, in einem in meinem allerersten YouTube Polyglott Video.

Genau, und zwar der Lehrer, der hat ja es.

Der Schwerpunkt war nicht auf Grammatik und auch nicht darauf, dass man, dass man büffelt, also dass man irgendwelche Vokabeln paukt, sondern auf Inhalte.

Wir haben Filme geschaut, wir haben Musik gehört, unter anderem.

Also der Schwerpunkt war, wie gesagt, auf die Kommunikation und auf die Inhalte, auf den, auf den Input.

Okay, also das heißt, Deutsch kam einfach durchs Ausprobieren an der Schule.

Du hast jetzt auch keine besonderen.

So a Deutsch ist toll, weil

keine Ahnung, bestimmte Musik oder sonst was, sondern das gab's einfach bei euch.

Also ich meine,

das war vielleicht ein Zufall, aber Rammstein, dieser Song, du hast mich ja

zu dem Zeitpunkt mehr oder weniger zeitgleich mit dem Anfang, mit den Anfängen meiner, meiner German Journey könnte man sagen rausgekommen.

Nein, aber ich hatte ja schon mit Deutsch angefangen und ich fand das nur, sagen wir mal, ich fand das cool.

Das war irgendwie ein cooles extra Ding.

Du hast es irgendwie generell so, dass

Rammstein Lied für viele, gerade Amerikaner ja, das stimmt.

Und ich meine, es ist nicht schlecht, aber ich.

Also ich finde persönlich, es gibt sehr viel bessere Rammstein Lieder.

Okay, damit haben wir auch schon eine Frage geklärt, die ich ansonsten noch gestellt habe hätte nämlich Wie kamst du auf Deutsch in Deutschland?

Aber das war dann sozusagen einfach.

Das kam so Wann bist du denn zum Ersten Mal nach Deutschland gereist und wieso?

Und wie kam das?

Ja, das allererste Mal war 2004.

Mit meinem Vater und meinen Brüdern damals.

Und zwar nur um uns, Deutschland und Europa überhaupt.

Also ganz typisch amerikanisch.

In zehn Tagen fünf Länder gesehen und auch am Reisen und Essen und Trinken und viel mehr haben wir halt nicht gemacht.

Ich habe in Berkeley studiert,

German als Germanistik und im allerletzten Jahr meines Studiums meines Germanistikstudium Austauschjahr in Göttingen gemacht.

Aber wie gesagt, ich habe Germanistik studiert,

aber das heißt nicht, dass ich halt Deutsch konnte.

Also ja, ja, ja, so ist das.

Ich konnte es nämlich nicht.

Man lernt erst mal die Sprache als Wissenschaft.

Genau. Genau.

Genau. Und ich hatte den, ähm.

Ich hatte den. Den?

Das Unglück, dass meine Aussprache relativ gut war, so dass Leute oft gedacht haben, dass ich viel besser Deutsch kann, als ich eigentlich konnte.

Oh, das kenne ich vom Russischen.

Ich glaube, das ist jetzt eine Frage, die sich vielen stellt, die zugucken wie.

Wie?

Wie schafft man es denn, so einen guten Akzent zu haben?

Ich habe da meine eigenen Meinungen und Methoden.

Aber es ist ja dein Interview.

Das würde mich auf jeden Fall interessieren, deine Meinung zu hören.

Also primär muss man ein Interesse daran haben, einen guten Akzent überhaupt zu haben.

Ich weiß dass es klingt banal aber es ist wirklich so Den allermeisten ist es für die Sagen Ist mir egal, Hauptsache, ich kann mich irgendwie verständigen.

Was ich total interessant finde, also dass das allererste ist, man muss es wollen.

Mich hat es nicht nur interessiert, wie ein Deutscher zu klingen, sondern ich wollte wie ein Deutscher aus aus Niedersachsen klingen.

Tatsächlich war ich in Göttingen an der Uni war.

Meine ganzen Freunde waren entweder aus aus dem Raum Hannover, Braunschweig, Göttingen oder aus Hamm Hamburg.

Ich habe ja die Stadt Hamburg, die auch weil sie so einen sehr, ja hörbaren eigenen Dialekt und Akzent.

Genau.

Und das heißt, da hört man immer gleich, wenn Leute aus Hamburg kommen Ja,

du sprichst einen guten Punkt an, man muss es wollen.

Vielleicht als kurze Anmerkung dazu Es ist auch völlig in Ordnung, wenn es einem nicht so wichtig ist, denn es ist schon.

Ich weiß nicht, wie du siehst, aber das ist denke ich schon erstmal erste Priorität, dass man sich verständigt, dass man versteht und antworten kann.

Und wenn man dann einen Akzent hat für immer, ist das auch okay.

Aber wenn man eben gerne keinen Akzent haben möchte, so, dann muss man sich damit auseinandersetzen.

Ganz genau. Ja, ich sehe das so zwei Patent Tipps, die ja irgendwie gut anwendbar sind, wenn man seinen Akzent schleifen will, also verfeinern will.

Hmm, ja, habe ich auf jeden Fall.

Die allererste Sache, die sehr, sehr wichtig ist, ist die Satzmelodie, die die allermeisten, die, die, die konzentrieren sich auch auf den Wort Akzent bzw darauf, die die einzelnen Wörter richtig auszusprechen.

Das ist wichtig, aber eigentlich ist die Satzmelodie viel wichtiger, was das Verständnis angeht, also ob man verstanden wird oder nicht.

Wenn man also wenn ihr zum Beispiel jemanden kennt, der sehr gut eure Muttersprache spricht, was auch immer es ist und sich gut ausdrücken kann, viele Wörter kennt, fast oder gar keine Grammatikfehler macht und auch generell eine gute Aussprache hat.

Aber ihr merkt trotzdem problemlos, dass die Person eben nicht Muttersprachler ist.

Dann liegt das oft tatsächlich daran, dass die Betonung im Satz leicht woanders sitzt, als sie sitzt wenn es ein Muttersprachler sagt ja, dass die Wörter anders zusammen gehängt werden, dass man eine Wortstellung benutzt, die zwar richtig ist, aber eher selten so von Muttersprachlern benutzt wird lauter so Sachen

Ganz genau.

Ja, ja.

Und ich meine, das kann ja auch von Dialekt zu Dialekt anders sein.

Das Amerikanische Englische wird ja anders betont auf Satz ebene wie das britische Englische

What are you doing this weekend? What are you doing this weekend?

Trotzdem kann man davon profitieren, dass man darauf achtet.

Das habe ich sogar gestern mit einem Kursteilnehmer von mir gemacht, der aus Tschechien kommt.

Ich habe ihm gesagt, dass er sich vor allem auf die vokale Länge konzentrieren sollte, und zwar auf die langen Vokale.

Also erst mal identifizieren, welche Vokale im Satz lang sind

und dann also das soll ja erst mal markieren und dann vergleichen mit dem zum Beispiel wenn er ein YouTube Video schaut oder so und den Text dazu hat.

Er kann das erst markieren und dann sich das anhören und schauen.

Okay, lag ich richtig oder nicht?

Und dann noch mal, noch mal repetieren, noch mal wiederholen mit Schwerpunkt auf Aufsatz, mit Melodie.

Und dann habe ich also ich habe ihn davor und danach vorlesen lassen und das klang so viel besser danach.

Dann möchte ich an dieser Stelle nochmal anmerken Ihr könnt von diesem Interview wie für jedes Interview, jeden Podcast und alles was produziert, ein Transkript auf der Webseite finden und mitlesen und das dann versuchen nachzuempfinden und nachzusprechen.

Was ich dringend noch fragen wollte zu deinem Akzent, weil wir Ich erinnere mich auch, dass du mir da mal eine Geschichte erzählt hast.

Tatsächlich, als wir uns kennengelernt haben, meine ich, passiert es dir?

Passiert es dir und passiert es dir oft, dass.

Leute dich also, dass Leute, die nicht glauben, dass du kein deutscher Muttersprachler bist?

Ja, und zwar kam es schon mehrmals vor, dass ich mich fast nicht geprügelt hätte, aber das mein, also die Leute werden dann wirklich, wirklich sauer.

Das finde ich so komisch.

Das zeigt, dass die allermeisten Menschen es einfach nicht glauben, dass es möglich wäre, ja seinen seinen Akzent völlig loszuwerden.

Und wie ein Mann.

Ich behaupte aber gar nicht, dass ich wie ein Muttersprachler rede.

Ich konnte sogar damals, jetzt, vor 15 Jahren oder so, als ich das erste Mal in Deutschland gelebt habe.

Nach den ersten paar Jahren, finde ich besser Deutsch, als ich das jetzt kann.

Und zwar deswegen, weil ich damals nur Englisch und Deutsch konnte.

Ja, da kann ich nicht sein, wenn ich über fünf sprachen.

Auf jeden Fall haben wir eine gewisse vergleichbare Situation zwischen Englisch und Deutsch.

Bei mir ist zwar die Muttersprache Deutsch, bei Sprache Sprache Muttersprache ist die deutsch deutsche Sprache als Beispiel für eine nicht richtige Betonung.

Bei mir ist die Muttersprache zwar Deutsch, bei dir ist sie Englisch, aber du sprichst Deutsch auf muttersprachlichen Niveau.

Ich spreche Englisch auf muttersprachlichen Niveau und wir haben beide schon die Erfahrung gemacht, dass Leute erst mal denken, wir seien Muttersprachler.

Im Englischen oder im Deutschen.

Und mir geht es so Es passiert mir immer mal, dass Leute plötzlich anders mit mir reden, wenn sie.

Äh, dann erfahren, dass ich keine Muttersprachlerin bin.

Mein Lieblingsbeispiel ist Ich unterhalte mich eine halbe Stunde mit jemandem und es hat sich einfach nicht ergeben zu sagen, dass ich halt Deutsch, dass ich Deutsche bin und dann kommt das auf.

Und auf einmal fangen die Leute an, mir Vokabeln zu erklären.

Passiert dir so was auch?

Oh ja, teilweise schon, oder die fangen an, entweder langsamer oder lauter zu reden oder beides.

Ab einem gewissen Punkt sind Leute gar nicht mehr beeindruckt.

Na, weil die wissen ja gar.

Die denken, die halten dich für einen Muttersprachler.

Und dann behandeln sie dich dann einfach wie ein Muttersprachler.

Und. Und ich weiß nicht, ob das.

Also, ich glaube, viele Leute, die, sagen wir mal, eine Fremdsprache auf sehr hohem Niveau sprechen, die genießen das, dass die einen leichten Akzent haben oder ein paar Fehler hier und da und dann aber andauernd irgendwelche andauernd Komplimente bekommen.

Warum denkst du, dass Leute das machen, dass Leute sich die ganze Zeit mit dir unterhalten, in der Annahme, also weil sie denken, weil sie annehmen, dass du Muttersprachler bist?

Und dann sagst du ihnen, dass du es nicht bist.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#6: 8 Sprachen sprechen? - Polyglot berichtet [1] |||izveštava ||polyglotte|Polyglotte |speak|polyglot|reports #6: 8 Sprachen sprechen? - Polyglot berichtet [1] #6: Speak 8 languages? - Polyglot reports [1] #6: ¿Hablas 8 idiomas? - Políglota informa [1] #6 : Parler 8 langues ? - Rapports polyglottes [1] #6: Parlare 8 lingue? - Rapporti poliglotti [1] #第6回:8ヶ国語を話せる?- ポリグロットのレポート [1] #6: Spreek je 8 talen? - Polyglot rapporteert [1] #6: Znasz 8 języków? - Raporty poligloty [1] #6: Fala 8 línguas? - Relatórios poliglotas [1] #6: Владеть 8 языками? - Полиглот сообщает [1] #6: Tala 8 språk? - Polyglot rapporterar [1] #6: 8 dil konuşabiliyor musunuz? - Polyglot raporları [1] #6: Володіти 8 мовами? - Звіти поліглотів [1]. #6: 会说 8 种语言?- 多语言报告[1] #6:會說 8 種語言? - 多語言報告 [1]

Willkommen beim deutschen Link Podcast. ||German|link|podcast Welcome to the German Link Podcast.

Zu diesem Podcast gibt es ein Transkript auf der LingQ Webseite, mit dem du gleichzeitig hören und lesen kannst, um deine Lernergebnisse zu verbessern. |||||||||||||||||||||résultats d'ap|| |this|||||transcript|||LingQ|website||||simultaneously|listen||read||||learning outcomes||improve |||||||||||||||||||||resultados de aprendizaje|| يوجد نص لهذا البودكاست على موقع LingQ يمكنك استخدامه There is a transcript for this podcast on the LingQ website, which allows you to listen and read at the same time to improve your learning outcomes. На веб-сайте LingQ есть стенограмма этого подкаста, которую вы можете использовать.

Wenn du dir diesen Podcast auf Apple, Spotify, Google, Podcast oder Soundcloud anhörst, lass uns gerne eine Review da. ||||||Apple|Spotify|Google|||Soundcloud|you listen|let||||review| If you listen to this podcast on Apple, Spotify, Google, Podcast, or SoundCloud, we would appreciate it if you could leave us a review.

Folge uns für neue Folgen und vergiss nicht, der Folge ein Like zu geben, wenn sie dir gefällt. Suis-nous||||||||la|épisode 2|||||||| follow||||episodes||forget||the|||like||to give||||likes Follow us for new episodes and don't forget to give the episode a like if you enjoyed it. écoutez, n'hésitez pas à nous laisser un avis sur l'épisode pour de nouveaux épisodes et oubliez por favor, deixe-nos um comentário sobre o episódio para novos episódios e esqueça слушайте, не стесняйтесь оставлять нам обзор эпизода для новых эпизодов и забудьте

Vielen Dank und viel Spaß. Obrigado e divirta-se.

Hallo Ihr Lieben und herzlich willkommen beim LingQ Podcast auf Deutsch. ||dear||heartfelt|||||| Hello dears and welcome to the LingQ Podcast in German. Olá queridos e bem-vindos ao podcast LingQ em alemão.

Ich habe heute wieder einen Gast. |||again|| I have another guest today.

Und zwar ist das David von LinguaThor. |namely|||David||LinguaThor And that's David from Lingua.

Hallo David, hallo Katja. |||Katja

Am Anfang fragen wir natürlich wie immer erst mal Wer bist du? |beginning|||||||||| At the beginning, of course, as always, we first ask Who are you? No início, claro, como sempre, perguntamos Quem é você?

Was machst du? What are you doing? O que é que estão a fazer?

Und wo kann man dich finden, wenn du gefunden werden möchtest? ||||you||||||would like And where can you be found if you want to be found? ¿Y dónde te pueden encontrar si quieres que te encuentren? Et où peut-on vous trouver si vous voulez être trouvé ? E onde é que se pode encontrar se se quiser ser encontrado?

Ja.

Erst mal vielen Dank, dass ich dabei sein darf. ||||||there|| First of all, thank you for letting me be there. En primer lugar, gracias por permitirme estar allí. Tout d'abord, merci de m'avoir permis d'être là. Em primeiro lugar, obrigado por me deixar estar lá.

Es ist mir eine Ehre auf jeden Fall. Ja. ||||honneur|||| ||||honor|||| ||||honor|||| يشرفني. I'm honoured. Soy honrado. Je suis honoré. É uma honra.

Mein Name ist David Allen Martin II ||||Allen|Martin|the second My name is David. Aaron. Mi nombre es David. Aaron.

Ich weiß, dass es ein langer Name, aber so heiße ich. |||||long||||| I know it's a long name, but that's my name. Sé que es un nombre largo, pero así me llamo. Eu sei que é um nome longo, mas é o meu nome.

So kann man mich auch finden. That's how you can find me. Así es como puedes encontrarme. É assim que você pode me encontrar.

Ich komme aus Kalifornien und bin Germanist, Deutsch und Englischlehrer, Übersetzer, Dolmetscher, aber auch Polyglott, Coach und und Gedächtnis Coach. ||||||||||traducteur|interprète|||||||coach en mémoire| |||California|||Germanist|||English teacher|translator|interpreter|||polyglot|coach|||memory|coach |||||||||||intérprete|||||||| I'm from California and I'm a Germanist, German and English teacher, Je viens de Californie et je suis germaniste, professeur d'allemand et d'anglais,

Das sind tatsächlich alle alles Sachen, die ich mache, und zwar regelmäßig. ||actually|||||||||regularly That's actually all the stuff I do, and do it regularly. Eso es en realidad todo lo que hago, y lo hago regularmente. Na verdade, são todas as coisas que faço e faço regularmente. Собственно, это все, чем я занимаюсь, и делаю это регулярно.

Finden kann man mich primär auf Instagram und YouTube und zwar, indem man LinguaThor eingibt. ||||primarily||Instagram||||namely|by|||enters ||||||||||||||escribe بشكل أساسي على Instagram و YouTube عن طريق إدخال الروابط. primarily on Instagram and YouTube, and by entering links. principalmente en Instagram y YouTube ingresando enlaces. principalement sur Instagram et YouTube en saisissant des liens. прежде всего в Instagram и YouTube, вводя ссылки.

Das ist auch der Name der Firma. ||||||company This is also the name of the company. Ese es también el nombre de la empresa.

Also Lingua. |also language إذن اللغة. So Lingua. Entonces lenguaje.

Die Sprache halt auf Italienisch und Thor oder Tor wie der Donnergott. |||||||||||gromovnik |||||||||||le dieu du tonnerre |language|halt = just||||Thor||tor|||thunder god |||||||||||dios del trueno تتوقف اللغة في الإيطالية وقبل أو هدف مثل إله الرعد. The language stops in Italian and before or goal like the thunder god. El idioma es italiano y antes o después será como el dios del trueno. La langue s'arrête en italien et devant ou but comme le dieu du tonnerre. A linguagem pára em italiano e antes ou portão como o deus do trovão. Язык останавливается на итальянском и перед воротами, как бог грома.

Und zwar deswegen, weil man mit den, sagen wir mal den Methoden, die ich im Laufe der Jahre entwickelt habe und auch mit den mit den Technologien, die man in meiner Firma entwickelt, blitzschnell eine Sprache sollte lernen können oder auf jeden Fall schneller als mit herkömmlichen Methoden. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||méthodes conventionnelles| And||therefore|because||||||||methods|that|||in the course|||developed||||||||technologies||||||developed|blitzquickly|||should|learn||||||faster|||conventional| وذلك لأنه يمكنك استخدام ، دعنا نقول الطرق التي أنا And that's because you can use the, let's say the methods that I Y eso se debe a que uno con, digamos, los métodos que he desarrollado a lo largo de los años E isso porque você pode usar, digamos, os métodos que eu

Damit erreicht man schneller sein Ziel und es wird einem einfach das Tor in eine neue Welt geöffnet. So that|reaches||faster||goal|||||||||||world| This way you can reach your destination faster Desta forma, você pode chegar ao seu destino mais rápido Так вы быстрее доберетесь до места назначения

Erst mal wird es jetzt vielen Leuten, die vielleicht auch schon viel Deutsch gehört haben, wirklich ein Bedürfnis sein zu erfahren. |||||||||||||||||besoin||| ||||||people|||||||heard|heard|||need|be||to experience First of all, it is now many people who may have heard a lot of German Em primeiro lugar, agora são muitas as pessoas que podem ter ouvido muito alemão Во-первых, сейчас много людей, которые, возможно, слышали много немецкого языка.

Moment, stopp. wait a minute

Der Typ hat gesagt, er kommt aus der. |guy|||he||| The guy said he's from O cara disse que é de

Er kommt irgendwo aus Kalifornien und spricht aber so deutsch. ||somewhere||||||| He comes from somewhere in California and speaks so German. Il vient de quelque part en Californie et parle tellement allemand. Ele vem de algum lugar da Califórnia e fala muito alemão.

Fangen wir doch mal damit an! Empecemos||||| Let's start with that! Vamos começar com isso!

Wie lange lernst du denn schon Deutsch? |long|learning|||| How long have you been learning German?

Na ja, angefangen habe ich mit 16 in der Schule und zwar wie gesagt, nachdem ich schon Fehlversuche hatte. ||||||||||||||||neuspehe| ||||||||||||||||échecs (1)| When||started|||||||and|namely|as||after|||failed attempts| ||||||||||||||||intentos fallidos| Well, I started at 16 in school and as I said, after I had already had some failed attempts.

Erst mit dem. Mit dem Französischen. |||||French فقط مع ذلك. مع الفرنسيين. Only with that. With French. Solo con eso. Con los franceses. Seulement avec ça. Avec les Français.

Und dann, nach einem Jahr habe ich dann aufgegeben. ||||||||abandonner ||||||||given وبعد عام ، استسلمت. And then, after a year I gave up. Y luego, después de un año, me rendí. Et puis, au bout d'un an, j'ai abandonné.

Es hat mir keinen Spaß gemacht. Genau das. |has|||||| لم أستمتع به. بالضبط. I didn't enjoy it. Exactly. No lo disfruté. Exactamente. Je n'ai pas apprécié. Exactement.

Dasselbe ist mir passiert. The same|||happened حدث الشيء نفسه بالنسبة لي same thing happened to me A mi me pasó lo mismo

Und eben mit dem Spanischen. And|just|||Spanish And with the Spanish. Y con los españoles. Et avec les Espagnols.

Und ich habe aber, wie gesagt, mit 16 mit dem Deutschen angefangen. ||||||||||begun وكما قلت ، بدأت اللغة الألمانية عندما كان عمري 16 عامًا. Y como decía, empecé con el alemán a los 16 años. Как я уже сказал, я начал с немецкого, когда мне было 16.

In der Schule, in der Schule. Genau.

Und das war deswegen anders, weil mein Lehrer, ich habe das auch kurz angesprochen, in einem in meinem allerersten YouTube Polyglott Video. ||||||||||||||||||tout premier||| |||therefore|different|||||||||mentioned|||||very first|||video Y por eso era diferente

Genau, und zwar der Lehrer, der hat ja es. |and|indeed|||||| Exactly, namely the teacher, he has it. Exactamente, es decir, el maestro, lo tiene.

Der Schwerpunkt war nicht auf Grammatik und auch nicht darauf, dass man, dass man büffelt, also dass man irgendwelche Vokabeln paukt, sondern auf Inhalte. ||||||||||||||uči||||||uči||| ||||||||||||||bûche||||||étudie intensément|||contenus |focus||||grammar||||it|||||cram||||any|vocabulary|cram|but rather||contents ||||||||||||||estuda||||||estuda||| ||||||||||||||estudia intensamente||||||estudia intensamente||| The focus wasn't on grammar, nor on that one, that one El énfasis no estaba en la gramática, ni en ese, ese L'accent n'était pas mis sur la grammaire, ni sur celle-là, celle-là

Wir haben Filme geschaut, wir haben Musik gehört, unter anderem. ||movies|watched||||||other We watched movies, we listened to music, among other things. Veíamos películas, escuchábamos música, entre otras cosas. Nous avons regardé des films, nous avons écouté de la musique, entre autres.

Also der Schwerpunkt war, wie gesagt, auf die Kommunikation und auf die Inhalte, auf den, auf den Input. ||focus||as||||communication||||contents|||||input ||foco||||||||||||||| Entonces, como dije, el enfoque estaba en

Okay, also das heißt, Deutsch kam einfach durchs Ausprobieren an der Schule. ||||German|came||through|trying||| Okay, so that means German just came from trying it out at school. Bien, eso significa que el alemán acaba de probarlo en la escuela. D'accord, cela signifie que l'allemand vient de l'essayer à l'école.

Du hast jetzt auch keine besonderen. |||||special You don't have any special ones either. Tampoco tienes ninguno especial. У тебя тоже нет особых.

So a Deutsch ist toll, weil Donc un Allemand c'est bien, parce que

keine Ahnung, bestimmte Musik oder sonst was, sondern das gab's einfach bei euch. ||certain|||else||||there||| I have no idea, specific music or anything else, you just had that. No tengo idea, música específica o cualquier otra cosa, solo tenías eso. Je n'ai aucune idée, musique spécifique ou quoi que ce soit d'autre, vous venez d'avoir ça. Я понятия не имею, конкретная музыка или что-то еще, у вас просто было это.

Also ich meine, So I mean,

das war vielleicht ein Zufall, aber Rammstein, dieser Song, du hast mich ja ||||coincidence||Rammstein||song|||| ربما كانت هذه مصادفة ، لكن رامشتاين ، هذه الأغنية ، حصلت عليها maybe it was a coincidence, but Rammstein, this song, you have me yes

zu dem Zeitpunkt mehr oder weniger zeitgleich mit dem Anfang, mit den Anfängen meiner, meiner German Journey könnte man sagen rausgekommen. ||||||en même temps||||||||||||||sorti ||time|||less|simultaneously||||||beginnings|||German|journey|could|||come out ||||||||||||||||||||salido في الوقت المتزامن إلى حد ما مع البداية ، مع at the time more or less coincided with the beginning, with the en el momento más o menos contemporáneo con el comienzo, con el время, более или менее совпадающее с началом, с

Nein, aber ich hatte ja schon mit Deutsch angefangen und ich fand das nur, sagen wir mal, ich fand das cool. ||||||||started|||found||||||||| Нет, но я уже сделал это с немецким

Das war irgendwie ein cooles extra Ding. ||somehow||cool|extra|thing That was kind of a cool extra thing. Eso fue una especie de cosa extra genial. Это была классная дополнительная вещь.

Du hast es irgendwie generell so, dass ||||generally|| لديك نوع من مثل هذا بشكل عام You kind of generally have it that Lo tienes así en general

Rammstein Lied für viele, gerade Amerikaner ja, das stimmt. Rammstein||||juste|||| Rammstein|song||||Americans||| أغنية رامشتاين للكثيرين ، وخاصة الأمريكيين ، نعم ، هذا صحيح. Rammstein song for many, just Americans yes, that's right. Canción de Rammstein para muchos, sobre todo americanos, sí, eso es cierto.

Und ich meine, es ist nicht schlecht, aber ich. Y quiero decir, no está mal, pero lo estoy.

Also ich finde persönlich, es gibt sehr viel bessere Rammstein Lieder. |||||||||chansons de Rammstein| Also|||personally|||||better||songs Personally, I think there are much better Rammstein songs. Personalmente creo que hay canciones de Rammstein mucho mejores. Лично я считаю, что есть песни Rammstein намного лучше.

Okay, damit haben wir auch schon eine Frage geklärt, die ich ansonsten noch gestellt habe hätte nämlich Wie kamst du auf Deutsch in Deutschland? |||||||||||sinon|||||||||||| |so|||||||clarified|||otherwise||asked|||||came||||| Okay, so we have already clarified a question that I have otherwise Bien, entonces ya hemos aclarado una pregunta que tengo de otra manera

Aber das war dann sozusagen einfach. ||||so to speak| لكن هذا كان نوعًا من السهولة. Pero eso fue un poco fácil.

Das kam so Wann bist du denn zum Ersten Mal nach Deutschland gereist und wieso? ||||||||||||traveled|| When did you travel to Germany for the first time and why?

Und wie kam das? And how did that come about? ¿Y cómo sucedió eso?

Ja, das allererste Mal war 2004. ||very first||

Mit meinem Vater und meinen Brüdern damals. |||||brothers|back then

Und zwar nur um uns, Deutschland und Europa überhaupt. |en effet||||||| And||||||||at all And only about us, Germany and Europe in general. Y solo sobre nosotros, Alemania y Europa en general. И только о нас, Германии и Европе в целом.

Also ganz typisch amerikanisch. also||typical|American Tan típicamente estadounidense.

In zehn Tagen fünf Länder gesehen und auch am Reisen und Essen und Trinken und viel mehr haben wir halt nicht gemacht. In||days|||seen||||traveling||eating||drinking||||||halt = just|| Seen five countries in ten days and also traveling and eating Visto cinco países en diez días y también viajando y comiendo

Ich habe in Berkeley studiert, |||Berkeley|studied I studied at Berkeley estudié en berkeley

German als Germanistik und im allerletzten Jahr meines Studiums meines Germanistikstudium Austauschjahr in Göttingen gemacht. ||études de langue allemande|||dernière||||||année d'échange||Göttingen| German||German studies|||very last||my|study||German studies|study abroad year||Göttingen| German as German studies and in the very last year of my studies Alemán como estudios alemanes y en el último año de mis estudios.

Aber wie gesagt, ich habe Germanistik studiert, But|||||| Pero como dije, estudié alemán,

aber das heißt nicht, dass ich halt Deutsch konnte. ||||||just||could |||||yo||| but that doesn't mean that I could speak German. pero eso no significa que pueda hablar alemán. mais cela ne veut pas dire que je pouvais parler allemand.

Also ja, ja, ja, so ist das. ||||so|| So yes, yes, yes, that's how it is.

Ich konnte es nämlich nicht. Because I couldn't. Porque no pude.

Man lernt erst mal die Sprache als Wissenschaft. |||||||science You first learn the language as a science. Primero aprendes el idioma como una ciencia. Вы сначала изучаете язык как науку.

Genau. Genau.

Genau. Und ich hatte den, ähm.

Ich hatte den. Den?

Das Unglück, dass meine Aussprache relativ gut war, so dass Leute oft gedacht haben, dass ich viel besser Deutsch kann, als ich eigentlich konnte. |misfortune|||pronunciation|relatively|||so||||thought||||||||||actually| The misfortune that my pronunciation was relatively good, so that people often thought La desgracia de que mi pronunciación era relativamente buena, por lo que la gente a menudo pensaba

Oh, das kenne ich vom Russischen. |||||Russian Oh, I know that from Russian. Oh, lo sé por ruso.

Ich glaube, das ist jetzt eine Frage, die sich vielen stellt, die zugucken wie. ||||||||||||regardent| ||||||||||presents||to watch| أعتقد أن هذا سؤال الآن يسأله الكثير من المشاهدين لأنفسهم. I think that's a question now that many who are watching are asking themselves. Creo que esa es una pregunta ahora que muchos de los que están viendo se están haciendo. Je pense que c'est maintenant une question qui se pose à beaucoup de gens qui regardent.

Wie? Comment?

Wie schafft man es denn, so einen guten Akzent zu haben? ||||||||accent|| How|creates|||||||accent|| How do you manage to have such a good accent? ¿Cómo te las arreglas para tener tan buen acento? Comment faites-vous pour avoir un si bon accent ?

Ich habe da meine eigenen Meinungen und Methoden. ||||own|opinions|| I have my own opinions and methods. Tengo mis propias opiniones y métodos.

Aber es ist ja dein Interview. |||||interview But it's your interview.

Das würde mich auf jeden Fall interessieren, deine Meinung zu hören. ||||||interest||opinion|| I would definitely be interested to hear your opinion. Definitivamente me interesaría saber tu opinión.

Also primär muss man ein Interesse daran haben, einen guten Akzent überhaupt zu haben. |primary||||interest|to it|||||at all|| So primarily one must have an interest in it

Ich weiß dass es klingt banal aber es ist wirklich so Den allermeisten ist es für die Sagen Ist mir egal, Hauptsache, ich kann mich irgendwie verständigen. |||||banal|||||||la plupart|||||||||l'essentiel|||||communiquer |||||banal|||||so||most|||||||me|doesn't matter|main thing|||||communicate أعلم أن هذا يبدو عاديًا نوعًا ما I know that sounds kind of banal

Was ich total interessant finde, also dass das allererste ist, man muss es wollen. ||totally||||||very first||||| What I find really interesting is that the very first thing is that you have to want it. Lo que encuentro realmente interesante es que lo primero es que tienes que quererlo. Ce que je trouve totalement intéressant, c'est que la première chose, c'est qu'il faut le vouloir.

Mich hat es nicht nur interessiert, wie ein Deutscher zu klingen, sondern ich wollte wie ein Deutscher aus aus Niedersachsen klingen. |||||||||||||||||||Basse-Saxe| me|||||interested|||German||sound||||like|||from||Lower Saxony| |||||||||||||||||||Baixa Saxônia| لم أكن مهتمًا فقط بأن أبدو مثل ألماني ، كنت كذلك I wasn't just interested in sounding like a German, I was No solo me interesaba sonar como un alemán, estaba

Tatsächlich war ich in Göttingen an der Uni war. Actually|||||||| في الواقع ، كنت في جامعة غوتنغن. In fact, I was at the university in Göttingen. De hecho, estaba en la universidad de Göttingen.

Meine ganzen Freunde waren entweder aus aus dem Raum Hannover, Braunschweig, Göttingen oder aus Hamm Hamburg. ||||soit||||||||||| |||were|either||||room|Hannover|Braunschweig||||Hamm| كان كل أصدقائي يتواعدون أيضًا All my friends were either from Todos mis amigos estaban saliendo con cualquiera

Ich habe ja die Stadt Hamburg, die auch weil sie so einen sehr, ja hörbaren eigenen Dialekt und Akzent. ||||||||||||||audible|||| ||||||||||||||audible|own|dialect|| ||||||||||||||audível|||| ||||||||||||||audible|||| لدي مدينة هامبورغ ، وهذا أيضًا لأنها كذلك I have the city of Hamburg, which also because it is so Tengo la ciudad de Hamburgo, que también porque es tan

Genau.

Und das heißt, da hört man immer gleich, wenn Leute aus Hamburg kommen Ja, And||||hears|||right|||||| وهذا يعني أنك تسمعها دائمًا على الفور عندما يأتي الأشخاص من هامبورغ نعم ، Y eso significa que siempre lo escuchas de inmediato cuando la gente viene de Hamburgo. Sí,

du sprichst einen guten Punkt an, man muss es wollen. ||||point||||| أنت تثير نقطة جيدة ، عليك أن تريدها. you raise a good point, you have to want it. planteas un buen punto, tienes que quererlo.

Vielleicht als kurze Anmerkung dazu Es ist auch völlig in Ordnung, wenn es einem nicht so wichtig ist, denn es ist schon. |||remarque|||||||||||||||||| ||short|note|to that||||completely|in|||||||||||| Perhaps as a quick note, It is Tal vez como una nota rápida, es

Ich weiß nicht, wie du siehst, aber das ist denke ich schon erstmal erste Priorität, dass man sich verständigt, dass man versteht und antworten kann. ||||||||||||||||||s'entendre|||||| ||||||||||||first|first|priority||||communicates|that||understands||respond| لا أعرف كيف تراه ، لكن هذا هو أول شيء أفكر فيه I don't know how you see it, but I think that's the first one Я не знаю, как вы это видите, но это первое, что я думаю

Und wenn man dann einen Akzent hat für immer, ist das auch okay. And if you then have an accent forever, that's okay too. Y si luego tienes un acento para siempre, también está bien. Et s'il reste un accent pour toujours, c'est aussi bien.

Aber wenn man eben gerne keinen Akzent haben möchte, so, dann muss man sich damit auseinandersetzen. |||||||||||||||s'y confronter |||just||||||||||||deal with ||||||||||entonces||||| But if you don't like an accent Pero si no te gusta un acento Mais si l'on préfère ne pas avoir d'accent

Ganz genau. Ja, ich sehe das so zwei Patent Tipps, die ja irgendwie gut anwendbar sind, wenn man seinen Akzent schleifen will, also verfeinern will. ||||||||patents||||||applicables||||||améliorer|||affiner|veut ||||||||patent|tips|||somehow||applicable||||his||refine||also|refine| ||||||||||||||||||||melhorar|||| ||||||||||||||||||||pulir|||| Exactamente. si, lo veo como dos Tout à fait. Oui, je vois comme deux conseils de base qui sont assez applicables si l'on veut travailler sur son accent, le raffiner en quelque sorte.

Hmm, ja, habe ich auf jeden Fall. Hmm, sí, definitivamente tengo. Hmm, oui, j'en suis sûr.

Die allererste Sache, die sehr, sehr wichtig ist, ist die Satzmelodie, die die allermeisten, die, die, die konzentrieren sich auch auf den Wort Akzent bzw darauf, die die einzelnen Wörter richtig auszusprechen. ||||||||||mélodie de la phrase||||||||||||||||||||| ||thing||||||||intonation|||||||concentrate|||||word||respectively|there|||individual|||to pronounce Lo primero, lo muy, muy La toute première chose, très, très

Das ist wichtig, aber eigentlich ist die Satzmelodie viel wichtiger, was das Verständnis angeht, also ob man verstanden wird oder nicht. |||||||intonation de la phrase||||||concernant la compréhension||||||| |||||||sentence melody||more important|||understanding|regarding|also|whether||understood||| That's important, but the melody of the sentence is actually much more important, which makes the Eso es importante, pero en realidad la melodía es mucho más importante que eso.

Wenn man also wenn ihr zum Beispiel jemanden kennt, der sehr gut eure Muttersprache spricht, was auch immer es ist und sich gut ausdrücken kann, viele Wörter kennt, fast oder gar keine Grammatikfehler macht und auch generell eine gute Aussprache hat. |||||||||||||||||||||||s'exprime||||||||||||||||| |||||||someone|knows|who||||mother tongue||||||||||express|||||||||grammar mistakes|||||||| So if, for example, you know someone who is very good at your Por ejemplo, si conoce a alguien que es muy bueno en su Quindi se, ad esempio, conoscete qualcuno che è molto bravo nel suo

Aber ihr merkt trotzdem problemlos, dass die Person eben nicht Muttersprachler ist. ||||||||juste||| ||notice|nevertheless|smoothly||||just||native speaker| But you can still easily tell that the person is not a native speaker. Pero aún puede decir fácilmente que la persona no es un hablante nativo. Ma è comunque facile capire che la persona non è madrelingua.

Dann liegt das oft tatsächlich daran, dass die Betonung im Satz leicht woanders sitzt, als sie sitzt wenn es ein Muttersprachler sagt ja, dass die Wörter anders zusammen gehängt werden, dass man eine Wortstellung benutzt, die zwar richtig ist, aber eher selten so von Muttersprachlern benutzt wird lauter so Sachen ||||||||accentuation||||ailleurs||||||||||||||||groupés|||||ordre des mots||||||||rarement|||||||| |||||there|||emphasis||sentence|lightly|elsewhere||||||||||||||||hung|||||word order|uses||||||rather|rarely|||native speakers|||purely||things ||||||||||||||||||||||||||||colgado|||||orden de las palabras|||||||||||||||| ثم غالبا ما يكون ذلك بسبب Then this is often actually due to the fact that Entonces es a menudo en realidad porque Alors, cela est souvent dû au fait que l'accent dans la phrase se situe légèrement ailleurs que lorsque c'est un locuteur natif qui le dit, que les mots sont assemblés différemment, qu'on utilise un ordre de mots qui est correct mais rarement utilisé de cette façon par les locuteurs natifs, tout ce genre de choses Allora spesso è proprio perché

Ganz genau. Lots of things like that, exactly. Tout à fait.

Ja, ja. Oui, oui.

Und ich meine, das kann ja auch von Dialekt zu Dialekt anders sein. And I think that can vary from dialect to dialect.

Das Amerikanische Englische wird ja anders betont auf Satz ebene wie das britische Englische ||||||accentué|||niveau de phrase|||| |American|English||||stressed|||level|||British| American English is emphasized differently at sentence level than British English.

What are you doing this weekend? What are you doing this weekend? What|are|you|doing|this|weekend|||||| English We are you doing so or here is recent. Английский Мы вы делаете так или здесь недавно.

Trotzdem kann man davon profitieren, dass man darauf achtet. Nevertheless|||of it|benefit||||to pay Still, you can benefit from paying attention.

Das habe ich sogar gestern mit einem Kursteilnehmer von mir gemacht, der aus Tschechien kommt. |||||||un participant||||||République tchèque| ||||yesterday|||course participant||||||Czech Republic| I even did that yesterday with one

Ich habe ihm gesagt, dass er sich vor allem auf die vokale Länge konzentrieren sollte, und zwar auf die langen Vokale. |||||||||||voyelles||||||||| ||him|||||before|especially|||vowels|length|||||||long|vowels I told him that he was before

Also erst mal identifizieren, welche Vokale im Satz lang sind |||||voyelles|||| Also|||identify||vowels|||| لذلك حدد أولاً حروف العلة الطويلة في الجملة So first identify which vowels in the sentence are long

und dann also das soll ja erst mal markieren und dann vergleichen mit dem zum Beispiel wenn er ein YouTube Video schaut oder so und den Text dazu hat. |||||||||||comparer||||||||||||||||| ||||||||mark|||compare||||||||||watches|||||text|| ثم يجب وضع علامة على ذلك أولاً ثم مقارنته بـ and then that should first be marked and then compared with the e quindi che dovrebbe segnare per primo e poi confrontare con quello alla

Er kann das erst markieren und dann sich das anhören und schauen. |||||||||listen to||look يمكنه تحديدها أولاً ثم الاستماع إليها ومشاهدتها. He can mark it first and then listen and watch it.

Okay, lag ich richtig oder nicht? |lag = am I|||| Ok, was I right or not? Ok, avais-je raison ou pas ? Хорошо, я был прав или нет?

Und dann noch mal, noch mal repetieren, noch mal wiederholen mit Schwerpunkt auf Aufsatz, mit Melodie. |||||||||||||essai (1)|| ||||||repeat|||||||essay||melody |||||||||||||ensayo|| ثم مرة أخرى ، كرر مرة أخرى ، And then again, repeat again, Et encore une fois, répéter une fois de plus, répéter une fois de plus en mettant l'accent sur l'essai, avec mélodie.

Und dann habe ich also ich habe ihn davor und danach vorlesen lassen und das klang so viel besser danach. |||||||||||lire à voix haute|||||||| And|||||||him|before|||to read||||sounded|||| And then I have so I have him in front of Et alors j'ai donc je l'ai fait avant

Dann möchte ich an dieser Stelle nochmal anmerken Ihr könnt von diesem Interview wie für jedes Interview, jeden Podcast und alles was produziert, ein Transkript auf der Webseite finden und mitlesen und das dann versuchen nachzuempfinden und nachzusprechen. |||||||mentionner|||||||||||||||||||||||lire|||||de reproduire||répéter |||||place||note|||||||||||||||produced||||||||to read along||||try|recreate||repeat |||||||||||||||||||||||||||||||||||imitar||repetir ثم أود أن أفعل ذلك مرة أخرى في هذه المرحلة Then I would like to do it again at this point Alors je tiens à souligner une fois de plus que vous pouvez trouver une transcription de cet entretien, tout comme pour tout entretien, tout podcast et tout ce qui est produit, sur le site Web et la lire en même temps, puis essayer de la reproduire et de la répéter.

Was ich dringend noch fragen wollte zu deinem Akzent, weil wir Ich erinnere mich auch, dass du mir da mal eine Geschichte erzählt hast. ||urgently|||||your|||||remember||||||||||told| What I really wanted to ask about your accent, because we remember Ce que je voulais absolument te demander à propos de ton accent, car je me souviens

Tatsächlich, als wir uns kennengelernt haben, meine ich, passiert es dir? Actually|||||||||| In fact, when we first met, I mean, does it happen to you?

Passiert es dir und passiert es dir oft, dass. Does it happen to you and does it often happen to you that.

Leute dich also, dass Leute, die nicht glauben, dass du kein deutscher Muttersprachler bist? People you so that people who don't

Ja, und zwar kam es schon mehrmals vor, dass ich mich fast nicht geprügelt hätte, aber das mein, also die Leute werden dann wirklich, wirklich sauer. |||||||||||||battu||||||||||||vraiment en colère ||||||several times|||||||fought||||||||||||angry |||||||||||||se eu tivesse brigado|||||||||||| |||||||||||||golpeado|||||||||||| Yes, it has happened several times si, me ha pasado varias veces Oui c'est arrivé plusieurs fois Tak, i zdarzyło się to kilka razy,

Das finde ich so komisch. ||||funny I find that so funny. Uważam, że to bardzo zabawne.

Das zeigt, dass die allermeisten Menschen es einfach nicht glauben, dass es möglich wäre, ja seinen seinen Akzent völlig loszuwerden. ||||la plupart des|||||||||||||||de se débarrasser |shows|||almost all|people|||||||possible|were|||||completely|get rid of This shows that the vast majority of people simply do not believe that it is possible Esto demuestra que la gran mayoría de la gente simplemente no cree que sea posible

Und wie ein Mann. And like a man. Y como un hombre.

Ich behaupte aber gar nicht, dass ich wie ein Muttersprachler rede. |claim|||||||||speak لكنني لا أدعي أنني أتحدث مثل المتحدث الأصلي. But I'm not claiming that I speak like a native speaker. Pero no estoy afirmando que hablo como un hablante nativo. Je ne prétends pas du tout parler comme un locuteur natif.

Ich konnte sogar damals, jetzt, vor 15 Jahren oder so, als ich das erste Mal in Deutschland gelebt habe. ||||||years||||||||||lived| I could even then, now, 15 years ago or so, when Podría incluso entonces, ahora, hace 15 años más o menos, cuando Même à l'époque, maintenant, il y a 15 ans environ, quand

Nach den ersten paar Jahren, finde ich besser Deutsch, als ich das jetzt kann. |||few|||||||||| After the first few years, I think German is better than I can now. Después de los primeros años, creo que el alemán es mejor que ahora.

Und zwar deswegen, weil ich damals nur Englisch und Deutsch konnte. And that's because I only knew English and German at the time. Y eso es porque yo solo sabía inglés y alemán en ese momento.

Ja, da kann ich nicht sein, wenn ich über fünf sprachen. Yeah, I can't be there when I was talking about five. Sí, no puedo estar allí cuando estaba hablando de cinco. Да, я не могу быть там, когда говорил о пяти.

Auf jeden Fall haben wir eine gewisse vergleichbare Situation zwischen Englisch und Deutsch. |||||||situation comparable||||| ||||||certain|comparable|situation|||| In any case, we have a certain En cualquier caso, tenemos una cierta

Bei mir ist zwar die Muttersprache Deutsch, bei Sprache Sprache Muttersprache ist die deutsch deutsche Sprache als Beispiel für eine nicht richtige Betonung. ||||||||||||||German||||||||emphasis It's my mother tongue es mi lengua materna

Bei mir ist die Muttersprache zwar Deutsch, bei dir ist sie Englisch, aber du sprichst Deutsch auf muttersprachlichen Niveau. |||||||||||||||||native|level My mother tongue is German, yours is English, but you Mi lengua materna es el alemán, la tuya es el inglés, pero tú

Ich spreche Englisch auf muttersprachlichen Niveau und wir haben beide schon die Erfahrung gemacht, dass Leute erst mal denken, wir seien Muttersprachler. ||||native||||||||experience||||||think||are| I speak english Hablo Inglés

Im Englischen oder im Deutschen. |English||| In English or in German.

Und mir geht es so Es passiert mir immer mal, dass Leute plötzlich anders mit mir reden, wenn sie. ||||||||||||soudain|||||| ||||||||||||suddenly|||||| And I feel like this. It always happens to me

Äh, dann erfahren, dass ich keine Muttersprachlerin bin. ||to experience||||native speaker| Uh, then found out I'm not a native speaker. Uh, luego descubrí que no soy un hablante nativo.

Mein Lieblingsbeispiel ist Ich unterhalte mich eine halbe Stunde mit jemandem und es hat sich einfach nicht ergeben zu sagen, dass ich halt Deutsch, dass ich Deutsche bin und dann kommt das auf. ||||parle|||||||||||||arriver||||||||||||||| |favorite example|||I entertain|myself|||||someone||||itself||not|to result|||||just|||||||then||| |||||||||||||||||resultado||||||||||||||| My favorite example is I talk to someone for half an hour and it just didn't come up to say that I am German, that I am a German and then it comes out. Mi ejemplo favorito es entretener

Und auf einmal fangen die Leute an, mir Vokabeln zu erklären. ||||||||||to explain And suddenly people start explaining vocabulary to me. Y de repente la gente empieza a explicarme vocabulario.

Passiert dir so was auch? happens|||| Does something like this happen to you as well? ¿También te pasa esto?

Oh ja, teilweise schon, oder die fangen an, entweder langsamer oder lauter zu reden oder beides. ||en partie||||||soit||||||| ||partially||||||either|slower||||talk||both Oh yes, partly yes, or they will catch Ay sí, en parte sí, o te pillan

Ab einem gewissen Punkt sind Leute gar nicht mehr beeindruckt. ||certain|||||||impressionnés At||certain|||||||impressed At a certain point, people aren't impressed at all. En cierto punto, la gente no está impresionada en absoluto.

Na, weil die wissen ja gar. |||||really Well, because they even know. Bueno, porque incluso lo saben.

Die denken, die halten dich für einen Muttersprachler. |||hold|||| They think they take you for a native speaker. Creen que te toman por un hablante nativo. Ils pensent qu'ils vous prennent pour un locuteur natif. Pensano che siate madrelingua.

Und dann behandeln sie dich dann einfach wie ein Muttersprachler. ||traitent||||||| ||treat||||||| And then they just treat you like a native speaker. Y luego te tratan como a un hablante nativo.

Und. Und ich weiß nicht, ob das. Y no sé si eso.

Also, ich glaube, viele Leute, die, sagen wir mal, eine Fremdsprache auf sehr hohem Niveau sprechen, die genießen das, dass die einen leichten Akzent haben oder ein paar Fehler hier und da und dann aber andauernd irgendwelche andauernd Komplimente bekommen. |||||||||||||niveau élevé|||||||||léger|||||||||||||constamment|des compliments|constamment|| Also||||||||||foreign language|||high||||enjoy|||||light||||||mistakes||||and|||constantly|||compliments|to get |||||||||||||||||||||||||||||||||||continuamente||||

Warum denkst du, dass Leute das machen, dass Leute sich die ganze Zeit mit dir unterhalten, in der Annahme, also weil sie denken, weil sie annehmen, dass du Muttersprachler bist? |||||||||||||||parlent|||supposition||||||||||| |||||||||||whole||||to talk|||assumption|||||||to assume|||| ||||||||||||||||||supondo||||||||||| Pourquoi pensez-vous que les gens font ça

Und dann sagst du ihnen, dass du es nicht bist. ||say||||||| And then you tell them it's not you. Y luego les dices que no eres tú.