Demonstratives, nouns, and classifiers

Aanwijzende voornaamwoorden, zelfstandige naamwoorden en classificaties

Het volgende waar je over wilt praten, is wat je ziet in de omgeving om je heen.

Een van de belangrijkste kleine woorden in het Mandarijn is 这. Het wordt gebruikt om naar dingen in de buurt te verwijzen, ongeveer zoals dit in het Engels is. Zijn tegenhanger is 那, met de betekenis dat. De vragende vorm is 哪, met de betekenis 'wat?'.

这个人
Deze CL-persoon
Deze persoon

那辆车
Die CL-auto
Die auto

哪家餐厅
Welk CL restaurant
Welk restaurant

Wat betekent dat CL? In het Mandarijn worden aanwijzende voornaamwoorden zoals dit en die gebruikt met classificeerders. Een voorbeeld uit het Nederlands is misschien eenvoudiger:

We kunnen niet this pants (dit broek) in het Engels zeggen, we moeten zeggen this pair of pant (deze broek). Met hetzelfde idee kunnen we zeggen dit papier of dit vel papier - waaruit blijkt dat in dit geval de classificeerder optioneel is.

We hebben zojuist twee classificeerders genoemd in het Engels, (pair )paar en blad, en het Mandarijn heeft in feite het zelfde soort classificeerders.

Het heeft ook classificeerders voor voertuigen 辆, lange dunne dingen 条, kleine gebouwen 家 en mensen 个, en nog tientallen andere. Gelukkig kan de classificeerder voor mensen ook als algemene classificeerder worden gebruikt als u niet zeker weet welke u moet gebruiken.


一条路
Een weg

四家餐厅
Vier restauranten

八个人
Acht mensen

Er is ook een meervoudsclassificator, maar slechts één voor alle gevallen: 些. Het kan meestal worden vertaald als "meerdere" of "een paar".

一些西瓜
Een paar watermeloenen

Als je specifiek over twee dingen praat, moet je de speciale "tel" -versie van het getal twee gebruiken: 两

两家房子
Twee huizen