La Ponctuation (French Punctuation)
Franse interpunctie lijkt erg op Engelse interpunctie. Er is le point (punt), la virgule (komma), les deux-points (dubbele punt), le point-virgule (puntkomma), le point d'exclamation (uitroepteken) en le point d'interrogation (vraagteken).
Deze leestekens werken in het Frans ongeveer hetzelfde als in het Engels, maar er zijn enkele opmaakregels waar u rekening mee moet houden.
LA VIRGULE
Als u een zin schrijft waarin een reeks items wordt opgesomd, plaats dan geen virgule tussen het voorlaatste en laatste item van de lijst (d.w.z. vóór het voegwoord et). Met andere woorden, er is geen Oxford-komma in het Frans.
J’étudie la biologie, l’anglais et la psychologie.
Marie va au supermarché et elle achète des pommes de terre, des poivrons, des pommes et de la viande.
Vous avez déjà visité la Tour Eiffel, le Musée d’Orsay et le Louvre?
AFSTAND TUSSEN LEESTEKENS
In het Frans moet er een spatie worden geplaatst voor en na elk van de volgende leestekens: les deux-points, le point-virgule, le point d'exclamation et le point d'interrogation.
Lesquelles préférez-vous : les pêches ou les pommes ?
Je préfère les pommes !
Moi aussi ; je n’aime pas du tout les pêches !
There is no space between a sentence and a point, or before or after a virgule.
GETALLEN EN LEESTEKENS
In het Engels worden decimalen met een punt geschreven en worden getallen in de duizenden en hoger met komma's geschreven. In het Frans is dit echter het tegenovergestelde. Decimalen gebruiken komma's en getallen in de duizenden gebruiken punten of alleen spaties.
Engels | Frans |
---|---|
5,000,000 | 5.000.000 of 5 000 000 |
$5.90 | $5.90 |
LES GUILLEMETS (AANHALINGSTEKENS)
Les guillemets zijn de Franse versie van aanhalingstekens en ze zien er als volgt uit « ». Er staat altijd een spatie na de eerste guillemet en de laatste guillemet in een citaat.
« C’est incroyable ! » dit Julie.
In termen van geschreven dialoog zoals je die in een roman kunt vinden, worden guillemets vaak gebruikt om dialoogsegmenten aan te geven in plaats van individuele citaten. Hier is een voorbeeld uit Le Petit Prince van Antoine de Saint-Exupéry:
« D’où viens-tu ? lui dit le vieux Monsieur.
--Quel est ce gros livre? dit le petit prince. Que faites-vous ici ?
--Je suis géographe, dit le vieux Monsieur.
--Qu’est-ce qu’un géographe ?
--C’est un savant qui connaît où se trouvent les mers, les fleuves, les villes, les montagnes et les déserts.
--Ça c’est bien intéressant, dit le petit prince. Ça c’est enfin un véritable métier ! »