Adjectives

Positie van bijvoeglijke naamwoorden

Een belangrijk verschil tussen het Portugees en het Engels is dat de standaardpositie voor attributieve bijvoeglijke naamwoorden in het Portugees na het zelfstandig naamwoord is.

Geslacht

Portugese bijvoeglijke naamwoorden zijn het in geslacht en getal eens met de zelfstandige naamwoorden waarnaar ze verwijzen. Bijvoeglijke naamwoorden volgen dus meestal dezelfde regels als zelfstandige naamwoorden.

Opmerking: In de regel hebben bijvoeglijke naamwoorden een vrouwelijke vorm in -a, vooral bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -o, -ês, -or en -u:

magro > magra = dun

inglês > inglesa = Engels (man/vrouw)

encantador > encantadora = charmant

nu > nua = naakt

Opmerking: Maar sommige bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op of hebben dezelfde vorm voor zowel het mannelijke als het vrouwelijke:

anterior = anterieur bicolor = tweekleurig

posterior = posterieur interior = interieur

incolor = kleurloos exterior = exterieur

Opmerking: Hetzelfde gebeurt met de vergelijkende vorm van bijvoeglijke naamwoorden:

maior = groter inferior = inferieur

menor = kleiner melhor = beter

superior = superieur pior = slechter


De meeste bijvoeglijke naamwoorden die in het mannelijk eindigen op -a, -e, -ar, -l, -m, -s en -z behouden dezelfde vorm in het vrouwelijk.

bijvoeglijke naamwoorden eindigend op -a

altruísta
egoísta
hipócrita
narcisista
negativista

bijvoeglijke naamwoorden eindigend op -e

alegre
breve
brilhante
carente
cativante

bijvoeglijke naamwoorden eindigend op -ar

espetacular
familiar
regular
popular
singular

bijvoeglijke naamwoorden eindigend op -l

acessível
admirável
adorável
ágil
agradável

bijvoeglijke naamwoorden eindigend op -m

carmesim
carmim
comum
incomum
jovem

bijvoeglijke naamwoorden eindigend op -s

reles
simples

bijvoeglijke naamwoorden eindigend op -z

audaz
feliz
feroz
infeliz
perspicaz

Nummer

Wat het aantal betreft, volgen bijvoeglijke naamwoorden dezelfde regels als zelfstandige naamwoorden

Opmerking: Bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -s hebben zowel in het enkelvoud als in het meervoud dezelfde vorm

Voorbeeld: “Uma refeição simples”, “refeições simples”

Overeenkomst

In het Portugees zijn bijvoeglijke naamwoorden in geslacht en getal altijd gelijk aan de zelfstandige naamwoorden die ze omschrijven

Voorbeeld: “O gato preto”, “A gata preta”

Als de zelfstandige naamwoorden van verschillend geslacht zijn, gaat het bijvoeglijk naamwoord naar het mannelijk meervoud

Voorbeeld: “Todos os alunos e alunas se sentem cansados depois de um dia de aulas.”

En als de zelfstandige naamwoorden van verschillend aantal zijn, verandert het bijvoeglijk naamwoord in meervoud en komt het overeen met het geslacht van de zelfstandige naamwoorden die het aanduidt, waarbij het mannelijke voorrang heeft op het vrouwelijke.

Voorbeeld: “O cão e as gatas do vizinho são barulhentos.”