Alphabet

Er zijn 29 letters in het Zweedse alfabet. 26 daarvan zijn hetzelfde als in het Engels, met drie extra letters: å, ä, ö.

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo
Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz Åå Ää Öö

Klinkers

De uitspraak van de klinkers hangt af van of de klinker lang of kort is. Het hangt ervan af hoeveel medeklinkers er na de klinker volgen - als er geen of één medeklinker is, is de klinker lang; als er twee of meer medeklinkers zijn, is de klinker kort.

KlinkerLangKort
eLijkt op het Engelse 'fear'
resa (reizen), tre (drie)
Lijkt op het Engelse 'effect'
ett (een), svenska (Zweeds)
iLijkt op het Engelse 'see'
bi (bij), vi (wij)
Lijkt op het Engelse 'it'
till (tot), innan (voor)
yDit is een klank die niet in het Engels voorkomt. De klank wordt gemaakt door uw mond te vormen alsof u 'u' zegt, maar 'ee' te zeggen
fyra (vier), ny (nieuw)
Komt ook niet voor in het Engels. Uitspreken als in 'it' maar met licht afgeronde lippen
lyssna (luisteren), rygg (terug)
äNet als e lijkt de lange klinker op het Engelse 'ever'
väg (weg), äta (eten)
Lijkt op het Engelse 'get'
bäst (beste), vägg (muur)
öLijkt op het Engelse 'sir' met een minder uitgesproken r aan het einde
snö (sneeuw), ö (eiland)
Zelfde als de lange, alleen korter
höst (herfst), öppen (open)
aLijkt op het Engelse 'father'
bra (goed), glas (glas)
Korter en lager en lijkt op het Engelse 'but'
arm (arm), glass (ijs)
oLijkt op het Engelse 'balloon'
bok (boek), stol (stoel)
Lijkt op het Engelse 'hop'
klocka (klok), ost (kaas)
uLijkt op het Engelse 'few'
sur (zuur), nu (nu)
Lijkt op het Engelse 'put'
buss (bus), lunch (lunch)
åLijkt op het Engelse 'poor'
båt (boot), två (twee)
Lijkt op Engels 'got'
gått (weg), ålder (leeftijd)

Medeklinkers

De meeste medeklinkers in het Zweeds worden op dezelfde manier uitgesproken als in het Engels, met een paar uitzonderingen.

cKlinkt als k voor a, o, u, å, en alle medeklinkers: café (café), och (en)
Klinkt als s voor e, i, y, ä, en ö: cirkus (circus), centimeter (centimeter)
gKlinkt als g voor a, o, u, å, en alle medeklinkers: ganska (heel), gråta (huilen)
Klinkt als y voor e, i, y, ä, en ö: ge (geven), gäst (gast)
jKlinkt als j: familj (familie), ja (ja)
kKlinkt als k voor a, o, u, å, en alle medeklinkers: ko (koe), klaga (klagen)
Klinkt als sh voor e, i, y, ä, en ö: kyrka (kerk), köra (rijden)
lVergelijkbaar met Engels, maar lichter, en er ontsnapt sneller meer lucht: ligga (liggen), lång (lang)
rMeer gerold dan het Engels: radio (radio), resa (reizen)
sLijkt op het Engelse six: skriva (schrijven), stå (staan)
v, wKlinkt als v, de w wordt meestal gebruikt in buitenlandse woorden: vad (wat), webbsida (webpagina)
zKlinkt als s: zebra (zebra), zoo (dierentuin)

Lettercombinaties

sj, skj, stj, sch, chMoeilijk te beschrijven, klinkt als een nogal harde h. Er zijn Zweedse dialecten die het ook als sh uitspreken: sju (zeven), stjärna (ster)
skKlinkt als sk voor a, o, u, en å: sko (schoen), skåp (kast)
Voor e, i, y, ä, ö, hetzelfde geval als hierboven. Kan worden uitgesproken als sh: skidor (ski's), skydd (bescherming)
kj , tjKlinkt als sh: kjol (rok), tjäna (verdienen)
hj, dj, lj, gjKlinken als y: hero (held), animal (dier), did (deed)
ngKlinkt altijd als in sing, en nooit als in finger: lång (lang), många (veel)
gnKlinkt als ngn: regna (regen), lugn (kalm)
rdKlinkt als d, hoewel de tong achter de mondrand is geplaatst: jord (aarde), mord (moord)
rgKlinkt als ry: arg (boos), berg (berg)
rlKlinkt als l, hoewel de tong achter de mondrand zit: farlig (gevaarlijk), Arlanda (luchthaven Arlanda)
rnKlinkt als t, maar tong zit achter de mondrand: parti (politieke partij), stort (groot)
0Klinkt als n, maar de tong is achter de mondrand geplaatst: barn (kind), stjärna (ster)
rsKlinkt als sh maar tong is achter de mondrand geplaatst: person (persoon), kors (kruis)