×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

مغامرات منصور (The Adventures of Mansour), الإنتقال السحري

الإنتقال السحري

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"(منصور)"‬

‫"الانتقال السحري"‬

‫انتباه أيها السيدات والسادة، أقدّم لكم‬ ‫البوق السحري.‬

‫بمساعدة هذا البوق القديم والموسيقى الرائعة‬ ‫التي يعزفها،‬

‫سأحاول جعل مساعدي يطير‬ ‫ركّز معي وابدأ بالنفخ!‬

‫أعلى!‬

‫من جديد!‬

‫أعلى!‬

‫اعزف بصوت أعلى!‬

‫كلما رفعت الصوت ستعلو أكثر!‬

‫لا تنجح خدعة الطيران هذه!‬

‫سيبدأ العرض بعد 3 أيام،‬

‫وليس لدينا عرض رئيسي حتى الآن،‬

‫أريد فكرة جديدة يا "خليل".‬

‫أجلب لي خدعة سحرية رائعة‬

‫وإلا سيُقضى على كلينا.‬

‫لا تخف، سأبحث عن خدعة جديدة.‬

‫نريد خدعة رائعة يا "خليل"!‬

‫نعم، خدعة رائعة، لكن دعني أتنشق بعض الهواء‬ ‫النقي أولًا.‬

‫أنا واثق بأنني سأجد شيئًا لك.‬

‫ما هذه؟‬

‫مخططات لجهاز الانتقال الجديد لمعرض العلوم.‬

‫- ما هذه؟‬ ‫- جهاز الانتقال.‬

‫ماذا؟ فعلًا؟‬

‫كيف يمكن أن يكون هذين جهاز انتقال؟‬

‫هذان الطوقان مصنوعان من معدن عالي الجودة‬ ‫وخفيف الوزن.‬

‫سأريكما، ضعهما على الأرض.‬

‫جيد، قف داخل الطوق.‬

‫"تفعيل"‬

‫- رائع!‬ ‫- مذهل!‬

‫ماذا يجب أن أفعل الآن؟ خدعة رائعة؟ هل‬ ‫يعتقد أن الأفكار تسقط من السماء؟‬

‫كلما رفعنا الرقم، كانت قوة المغناطيس أكبر.‬

‫جميل!‬

‫هذا رائع!‬

‫أقوى!‬

‫هذا شيء مبهر، صحيح؟‬

‫إنه مبهر تقريبًا مثل ذلك الشيء.‬

‫لا! يُفترض أن أفوز هذه السنة في معرض‬ ‫العلوم.‬

‫لن أسمح لـ"منصور" باعتراض طريقي من جديد!‬

‫لكننا لم نجربها، هل أنت واثق بأنها ستعمل؟‬

‫هذا أكيد، الحلقة الأولى موجودة على المسرح،‬

‫والثانية هنا، عليك أن تدخل‬

‫في الأولى وستنتقل خلف الكواليس،‬

‫وسأري الجمهور أنك اختفت،‬

‫ثم تنتقل عبر الحلقة الثانية إلى الأولى،‬

‫وسأري الجمهور أنك عدت، هذا سحر!‬

‫اذهب إلى هناك الآن!‬

‫والآن سيداتي سادتي، ننتقل إلى العرض‬ ‫الأخير،‬

‫ستكون خدعة سحرية لم تروها من قبل‬

‫على خشبة هذا المسرح واسمها خدعة الاختفاء.‬

‫وأحتاج إلى مساعدي "خليل" لتنفيذ هذه‬ ‫الخدعة.‬

‫"تفعيل"‬

‫- جاهز؟‬ ‫- نعم.‬

‫لنبدأ!‬

‫والآن سيداتي سادتي،‬

‫تتساءلون إن نجح واختفى،‬

‫تكفي نظرة واحدة خلف الستار لتروا أنه‬ ‫اختفى...‬

‫أو...‬

‫أو تحول إلى ولد سمين وصغير...‬

‫سمين؟ عظامي عريضة!‬

‫وللاختفاء الكامل الآن.‬

‫أين "عبيد"؟‬

‫- أين أنا؟‬ ‫- من أنت؟‬

‫ماذا أفعل؟ لحظة، ماذا تقصد؟ لا تعرفني؟‬

‫أعتقد أنني عرفت الطريقة يا رفاق، يجب أن‬ ‫أضغط على الزر ليظهر "عبيد" هناك.‬

‫أين الطوق الثاني؟‬

‫"معرض العلوم الثانوي"‬

‫أمسكوهم!‬

‫توقفوا!‬

‫"عبيد"!‬

‫أين أنا الآن؟‬

‫السؤال هو، أين أصبح "طارق" و"جميل"‬ ‫و"جمال"؟‬

‫نعم سيداتي سادتي!‬

‫ظهر 3 أولاد بدل واحد!‬

‫ربما تتساءلون عن هويتهم وكيف أتوا إلى هنا؟‬

‫سيجيب "طراد" العظيم عن هذه الأسئلة عندما‬ ‫يعود!‬

‫هذا هو التطبيق إذًا!‬

‫ظهرت في عرض سحري مع الساحر العظيم‬ ‫"خليل" فجأة، هل تذكرونه؟‬

‫صحيح، إنه رائع.‬

‫هذا عرضي، أنا "طراد" العظيم، يجب أن أعود‬ ‫إلى العرض قبل أن ينتهي‬

‫وإلا ستنتهي حياتي كساحر، يجب أن تساعدوني!‬

‫بالتأكيد، إليكم ما سنفعله.‬

‫هيا بنا يا "جميل" و"جمال"!‬

‫لنلحق بهم!‬

‫إنه اختفاء كامل سيداتي سادتي!‬

‫أين أنت يا "طراد"؟‬

‫توقفوا!‬

‫أيها الرئيس!‬

‫نعم سيداتي سادتي!‬

‫يظهر الرجل المختفي!‬

‫توقفوا!‬

‫سأريكم الآن!‬

‫"تفعيل"‬

‫ويختفي من جديد.‬

‫أين هو الآن؟‬

‫فهمت الآن ماذا يجري!‬

‫أعتقد أنني فهمت حقيقة الأمر! هل يمكنني أن‬ ‫أقترض هذا الهاتف؟‬

‫لحظة! لم أكن أعرف أن هذا ما تقصده!‬

‫ارفعه.‬

‫أنا؟ لماذا أرفعه؟ ارفعه أنت.‬

‫ماذا؟ طلب منك أنت أن ترفعه!‬

‫وطلبت منك رفعه!‬

‫مستحيل، ارفعه أنت، لن أقترب منه.‬

‫لديّ الهاتف الذي يتحكم بجهاز التنقل.‬

‫- أعده لي!‬ ‫- ولديّ الطوق.‬

‫خذ!‬

‫وهذه هي الطريقة للفوز بها في مسابقة العلوم‬ ‫هذه السنة!‬

‫لا تفعل!‬

‫لنر من سيظهر منه الآن!‬

‫"جميل"!‬

‫لنعد إلى المعرض بسرعة، حان وقت التقييم‬ ‫قطعًا.‬

‫هيا اشتعل.‬

‫إن كنت تسمعني يا "خليل"،‬

‫فانقلني الآن!‬

‫مشروعنا عبارة عن عرض حي لجهاز الانتقال‬ ‫والذي سيساعدنا في العرض...‬

‫- إنه "طراد".‬ ‫- مهلًا.‬

‫تهانيّ، عمل مبهر!‬

‫- لقد فزنا!‬ ‫- رائع!‬

‫هل يمكننا الذهاب الآن؟‬

‫عندما أمسك بك...‬

‫سيداتي آنساتي سادتي، أقدّم لكم "طراد"‬ ‫العظيم.‬

‫أول رجل في العالم قادر على الاختفاء!‬

‫ترجمة محمد غدّار‬

الإنتقال السحري Magischer Transfer Magic Transition Magisk överföring 魔法转移

‫"منصور"‬ Mansour!

‫"منصور"‬ Mansour!

‫"منصور"‬ Mansour!

‫"منصور"‬ Mansour!

‫"(منصور)"‬ "Mansour"

‫"الانتقال السحري"‬ "Switcheroo"

‫انتباه أيها السيدات والسادة، أقدّم لكم‬ ‫البوق السحري.‬ Behold, ladies and gentlemen, the magic levitation trumpet.

‫بمساعدة هذا البوق القديم والموسيقى الرائعة‬ ‫التي يعزفها،‬ With the aid of this ancient device and the sublime music it makes,

‫سأحاول جعل مساعدي يطير‬ ‫ركّز معي وابدأ بالنفخ!‬ Ich werde versuchen, meinen Assistenten zum Fliegen zu bringen. Konzentriere dich auf mich und fange an zu blasen! I shall now endeavor to levitate my assistant! Blow! I command you!

‫أعلى!‬ Louder!

‫من جديد!‬ Again!

‫أعلى!‬ Louder!

‫اعزف بصوت أعلى!‬ The louder you play, the higher you will rise! Blow harder!

‫كلما رفعت الصوت ستعلو أكثر!‬

‫لا تنجح خدعة الطيران هذه!‬ This levitation trick isn’t working!

‫سيبدأ العرض بعد 3 أيام،‬ The show is just three days away, and we still don’t have a main number,

‫وليس لدينا عرض رئيسي حتى الآن،‬

‫أريد فكرة جديدة يا "خليل".‬ you need to find something for me, Khalil.

‫أجلب لي خدعة سحرية رائعة‬ Find a great magic trick or we are both finished.

‫وإلا سيُقضى على كلينا.‬ Sonst werden wir beide zerstört.

‫لا تخف، سأبحث عن خدعة جديدة.‬ Okay, don’t panic, I will find a new trick for us.

‫نريد خدعة رائعة يا "خليل"!‬ A great trick for us, Khalil.

‫نعم، خدعة رائعة، لكن دعني أتنشق بعض الهواء‬ ‫النقي أولًا.‬ Yes, a great trick... Let me just step out for some fresh air.

‫أنا واثق بأنني سأجد شيئًا لك.‬ I’m sure something will come to me.

‫ما هذه؟‬ What are these?

‫مخططات لجهاز الانتقال الجديد لمعرض العلوم.‬ Plans for my new teleportation device for the science fair.

‫- ما هذه؟‬ ‫- جهاز الانتقال.‬ - Was ist das? - Übergangsgerät. -What are these? -The teleportation device.

‫ماذا؟ فعلًا؟‬ What? Seriously?

‫كيف يمكن أن يكون هذين جهاز انتقال؟‬ How could those be a teleportation device?

‫هذان الطوقان مصنوعان من معدن عالي الجودة‬ ‫وخفيف الوزن.‬ Diese beiden Halsbänder sind aus hochwertigem, leichtem Metall gefertigt. They’re made out of a high-grade, lightweight metallic alloy.

‫سأريكما، ضعهما على الأرض.‬ Ich zeige es dir, lege sie auf den Boden. I’ll show you. Put that on the floor.

‫جيد، قف داخل الطوق.‬ Gut, stell dich in den Reifen. Okay, step into the hoop.

‫"تفعيل"‬

‫- رائع!‬ ‫- مذهل!‬ -Amazing! -Unbelievable!

‫ماذا يجب أن أفعل الآن؟ خدعة رائعة؟ هل‬ ‫يعتقد أن الأفكار تسقط من السماء؟‬ What am I supposed to do? Does he think these ideas just fall out of the sky?

‫كلما رفعنا الرقم، كانت قوة المغناطيس أكبر.‬ Je höher die Zahl, desto stärker ist der Magnet. So the higher I wind the dial up, the stronger the magnet becomes.

‫جميل!‬ Cool!

‫هذا رائع!‬ Wow!

‫أقوى!‬ More!

‫هذا شيء مبهر، صحيح؟‬ Impressive, right?

‫إنه مبهر تقريبًا مثل ذلك الشيء.‬ Yes. Almost as impressive as that.

‫لا! يُفترض أن أفوز هذه السنة في معرض‬ ‫العلوم.‬ NEIN! Dieses Jahr soll ich die Wissenschaftsmesse gewinnen. No! This was meant to be the year I won the science fair.

‫لن أسمح لـ"منصور" باعتراض طريقي من جديد!‬ Ich werde nicht zulassen, dass Mansour mir noch einmal in die Quere kommt! I won’t let Mansour get in my way again!

‫لكننا لم نجربها، هل أنت واثق بأنها ستعمل؟‬ We haven’t tested it. Are you sure it’s going to work?

‫هذا أكيد، الحلقة الأولى موجودة على المسرح،‬ Das ist sicher, die erste Folge ist auf der Bühne, Of course it’ll work. Look, the first hoop is on that Platform on stage,

‫والثانية هنا، عليك أن تدخل‬

‫في الأولى وستنتقل خلف الكواليس،‬

‫وسأري الجمهور أنك اختفت،‬ I show the audience that you have disappeared,

‫ثم تنتقل عبر الحلقة الثانية إلى الأولى،‬

‫وسأري الجمهور أنك عدت، هذا سحر!‬

‫اذهب إلى هناك الآن!‬

‫والآن سيداتي سادتي، ننتقل إلى العرض‬ ‫الأخير،‬ And now, ladies and gentlemen, for the big finale,

‫ستكون خدعة سحرية لم تروها من قبل‬ a magic trick never before seen live on stage:

‫على خشبة هذا المسرح واسمها خدعة الاختفاء.‬ The Disappearing Man.

‫وأحتاج إلى مساعدي "خليل" لتنفيذ هذه‬ ‫الخدعة.‬ For this trick, I will need to call on my assistant Khalil.

‫"تفعيل"‬ Aktivierung "Active"

‫- جاهز؟‬ ‫- نعم.‬ -Ready? -Ready.

‫لنبدأ!‬ Here goes!

‫والآن سيداتي سادتي،‬ Now I hear you say ladies and gentlemen:

‫تتساءلون إن نجح واختفى،‬ Has he done it? Has he disappeared?

‫تكفي نظرة واحدة خلف الستار لتروا أنه‬ ‫اختفى...‬ Well, one look behind the curtain should be enough to Show us that he has

‫أو...‬ or...

‫أو تحول إلى ولد سمين وصغير...‬ Successfully transformed into a plump little boy...

‫سمين؟ عظامي عريضة!‬ fett? Meine Knochen sind breit! Plump! Hey, I’m big-boned!

‫وللاختفاء الكامل الآن.‬ And now for the full disappearance...

‫أين "عبيد"؟‬ Where’s Obaid?

‫- أين أنا؟‬ ‫- من أنت؟‬ -Where am I? -Who are you?

‫ماذا أفعل؟ لحظة، ماذا تقصد؟ لا تعرفني؟‬ Wait. What do you mean who am I? Don’t you know?

‫أعتقد أنني عرفت الطريقة يا رفاق، يجب أن‬ ‫أضغط على الزر ليظهر "عبيد" هناك.‬ Now all I have to do is press this button, and Obaid should appear there...

‫أين الطوق الثاني؟‬ Where is the second hoop?

‫"معرض العلوم الثانوي"‬

‫أمسكوهم!‬ Get them!

‫توقفوا!‬ Stop!

‫"عبيد"!‬ Obaid!

‫أين أنا الآن؟‬ Where am I now?

‫السؤال هو، أين أصبح "طارق" و"جميل"‬ ‫و"جمال"؟‬ The question is where have Tareq, Jameel and Jamal got to?

‫نعم سيداتي سادتي!‬ Yes, ladies and gentlemen!

‫ظهر 3 أولاد بدل واحد!‬ Three kids have appeared in the place of one!

‫ربما تتساءلون عن هويتهم وكيف أتوا إلى هنا؟‬ Who are they, you might ask? And where did they come from?

‫سيجيب "طراد" العظيم عن هذه الأسئلة عندما‬ ‫يعود!‬ All questions that will be answered when Trad the Great reappears!

‫هذا هو التطبيق إذًا!‬ So that’s it. An application!

‫ظهرت في عرض سحري مع الساحر العظيم‬ ‫"خليل" فجأة، هل تذكرونه؟‬ I suddenly appeared in a magic show with that great magician Khalil, remember him?

‫صحيح، إنه رائع.‬ Oh yeah, he’s great.

‫هذا عرضي، أنا "طراد" العظيم، يجب أن أعود‬ ‫إلى العرض قبل أن ينتهي‬ Das ist meine Show, ich bin der große Trad, ich muss zur Show zurückkehren, bevor sie vorbei ist That’s my show! I am Trad the Great! I need to get back to the show before,

‫وإلا ستنتهي حياتي كساحر، يجب أن تساعدوني!‬ or I will be finished as a magician! You need to help me!

‫بالتأكيد، إليكم ما سنفعله.‬ Okay. Here is what we’ll do...

‫هيا بنا يا "جميل" و"جمال"!‬ Jameel! Jamal! Let's go.

‫لنلحق بهم!‬ After them!

‫إنه اختفاء كامل سيداتي سادتي!‬ Yes, ladies and gentleman! Total disappearance!

‫أين أنت يا "طراد"؟‬ Where are you, Trad?

‫توقفوا!‬ Stop!

‫أيها الرئيس!‬ Boss!

‫نعم سيداتي سادتي!‬ Yes, ladies and gentlemen!

‫يظهر الرجل المختفي!‬ The disappearing man reappears!

‫توقفوا!‬ Stop!

‫سأريكم الآن!‬ You will see!

‫"تفعيل"‬

‫ويختفي من جديد.‬ And disappears again!

‫أين هو الآن؟‬ Where could he have gone?

‫فهمت الآن ماذا يجري!‬ So that’s what’s been happening!

‫أعتقد أنني فهمت حقيقة الأمر! هل يمكنني أن‬ ‫أقترض هذا الهاتف؟‬ I think I’ve figured out what’s going on! Do you mind if I borrow this phone?

‫لحظة! لم أكن أعرف أن هذا ما تقصده!‬ Wait! I didn’t know that’s what you meant!

‫ارفعه.‬ Pick it up.

‫أنا؟ لماذا أرفعه؟ ارفعه أنت.‬ Me? Why should I pick it up? You pick it up.

‫ماذا؟ طلب منك أنت أن ترفعه!‬ What! He told you to pick it up!

‫وطلبت منك رفعه!‬ And I told you to pick it up!

‫مستحيل، ارفعه أنت، لن أقترب منه.‬ No way, you pick it up! I’m going nowhere near him

‫لديّ الهاتف الذي يتحكم بجهاز التنقل.‬ I have the teleporter’s phone.

‫- أعده لي!‬ ‫- ولديّ الطوق.‬ -Hey, give that back! -And I have the hoop!

‫خذ!‬ Take that!

‫وهذه هي الطريقة للفوز بها في مسابقة العلوم‬ ‫هذه السنة!‬ And this is how I am going to win the science competition this year!

‫لا تفعل!‬ Don’t!

‫لنر من سيظهر منه الآن!‬ Let’s see who pops out of it now!

‫"جميل"!‬ Jameel!

‫لنعد إلى المعرض بسرعة، حان وقت التقييم‬ ‫قطعًا.‬ Schnell zurück zur Galerie, es ist definitiv Zeit für eine Bestandsaufnahme. Quick, let’s get back to the fair, it must be time for the judging panel.

‫هيا اشتعل.‬ Komm schon, zünde an. Come on, come on. Flash!

‫إن كنت تسمعني يا "خليل"،‬ Khalil, if you can hear this, teleport me now!

‫فانقلني الآن!‬

‫مشروعنا عبارة عن عرض حي لجهاز الانتقال‬ ‫والذي سيساعدنا في العرض...‬ Unser Projekt ist eine Live-Demonstration des Übergangsgeräts, die uns helfen wird, zu demonstrieren... Our project is a live demonstration of how teleportation works!

‫- إنه "طراد".‬ ‫- مهلًا.‬ -To demonstrate, here is Trad. -Wait a minute...

‫تهانيّ، عمل مبهر!‬ Congratulations. Very impressive!

‫- لقد فزنا!‬ ‫- رائع!‬ -We won! -Yeah!

‫هل يمكننا الذهاب الآن؟‬ Are you ready now?

‫عندما أمسك بك...‬ When I get my hands on you...

‫سيداتي آنساتي سادتي، أقدّم لكم "طراد"‬ ‫العظيم.‬ Ladies and gentlemen, the amazing Trad the Great.

‫أول رجل في العالم قادر على الاختفاء!‬ The world’s first disappearing man!

‫ترجمة محمد غدّار‬ Subtitle translation by Mohammad Ghaddar