سباق الأصدقاء
race|friends
Buddy Race
Course de copains
Buddy race
好友竞赛
好友競賽
"منصور"
Mansour
"منصور"
Mansour
"منصور"
Mansour
"منصور"
Mansour
"(منصور)"
MANSOUR
"سباق الأصدقاء"
"Junior biathlon"
- رائع. - ممتاز!
Great!
انتهينا من تنظيف سيارة جدي.
we finished||cleaning|car|my grandfather
We’re done washing the car grandpa!
رأسك مغطى بالصابون يا "عبيد"،
your head|covered|with soap||
Obaid your head is covered with soap.
عليك أن تغتسل أيضًا!
||You must wash.|
You’ll need us to wash you!
لا!
No!
من يريد العصير؟
||juice
Who would like a drink?
هل غسلت الصابون عن وجهك يا "سالم"؟
|washed|soap||your face||
Salem, did you wash the soap off your face?
اقتربوا يا أولاد.
come closer||
Help yourselves kids.
السيارة نظيفة جدًا.
|clean|
The car is clean.
عملكم ممتاز بصراحة.
your work||
You’ve done a great job.
كعربون شكر على مجهودكم،
as a token of|thankfulness||your effort
As a thank you,
سأدفع لكم رسوم المشاركة
I will pay||fees|participation
I'd like to pay the participation fees for the Junior Biathlon.
في سباق القمة.
||the summit
Im Spitzenrennen.
in the summit race.
in de toprace.
شكرًا يا جدي،
Thank you, Grandpa.
لكن لا نعرف شيئًا عن هذا السباق.
But we don’t know anything about it.
كل المعلومات اللازمة
|the information|necessary
The information you need
متوفرة أمامكم، انظروا!
available|in front of you|
is in front of you!
سباق القمة
"The Junior Biathlon consists of the running race
الذي يتكون من سباق الجري،
|consists|||running
which consists of a running race,
يليه سباق ركوب
follows||riding
followed by cycling race in the Remal Stadium
الدراجات الهوائية في ملعب الرمال.
bicycles|bicycles||field|sand
Bicycles in the sand.
وبرعاية مؤسسة
and under the sponsorship of|Foundation
and it’s sponsored
خيرية وسيبدأ في عطلة نهاية الأسبوع القادمة.
charity|will start|||weekend||
by a charitable foundation, and start next weekend."
يجب أن نشارك يا أولاد!
||We must participate||
We have to take part!
هذه هي الفرصة المناسبة
||the opportunity|appropriate
This is the best opportunity to test our fitness level.
التي نختبر فيها لياقتنا البدنية.
that|we test||fitness|physical fitness
In which we test our physical fitness.
ونساهم في التبرع للمؤسسة
and we contribute||donation|to the institution
And raise money
- الخيرية أيضًا. - ولأفوز بالميدالية أيضًا!
charity work||"to win"|the medal|
-for charity. -And for me to win a medal!
هذا غير ضروري، أستطيع الفوز بالميدالية.
||necessary|||
Not necessarily. Even I can win a medal.
لا أعتقد ذلك.
I don’t think so.
أعتقد أن لياقتي أفضل منك بكثير.
||my fitness level||than you|by a lot
I'm sure I'm more fit than you are.
لكنني أتمتع بالذكاء.
|I enjoy|with intelligence
But I have the brains.
اللياقة تغلب الذكاء.
fitness|overcomes|intelligence
Fitness beats intelligence.
لا، الذكاء يغلب اللياقة.
|intelligence|dominates|
No. Intelligence beats fitness.
ستحتاجان إلى الاثنين.
You will need||the two
You will need both.
حمّل كل المعلومات عن السباق رجاءً يا "نانو"
load||the information|||||
Lade bitte alle Informationen zum Rennen hoch, Nano.
Nano, download all the information on the competition
وأفضل استراتيجية رياضية لاتباعها!
and the best|strategy|mathematical|following it
and the best sport strategy we can follow!
جاري البحث!
Downloading now!
يجب أن نتدرب أيضًا.
||we train|
We need to train too.
قطعًا، يجب أن نكون من بين الـ10 الأوائل!
surely|||be||||first
Definitely! I want us to finish in the top 10.
أو الـ20.
Or maybe the top 20.
بين أول 25 أو 30 وسيكون جيدًا!
|first||it will be|
The top 25 or 30 would be good!
لكن سنكون بالتأكيد بين أول 40...
|we will be|||
We’ll finish in the top 40 or 50 without a doubt.
أو 50 قطعًا.
|pieces
أو بين أول 60 وسيكون ذلك جيدًا.
Even the top 60 would be fine,
المهم لا نكون في الأخير، لنذهب!
the important thing|||||
just as long as we don’t come last! Let’s go!
مفتاح النجاح في السباق هو الاستراتيجية،
key|success||||strategy
The key to successful racing is to have a strategy.
لا تستعجلوا في البداية.
|hurry||
There's no need to take a lead
حافظوا على لياقتكم،
maintain||your fitness
and be fit for the whole race.
ووزعوها على مدى السباق.
and they distributed it||duration of|
And distribute it over the course of the race.
وسأهزم "تركي"!
And I will defeat|
I’m going to beat him!
لا أشعر بالتعب، سأفوز على "منصور" قطعًا.
|||I will win|||
I don’t feel tired. Mansour doesn’t stand a chance.
كيف حال التدريب على الكرسي؟
|is|the training||chair
How are your training going from your chair?
هل كان جيدًا؟
||good
Was it good?
ممتاز!
Very well.
تعلمت عدة استراتيجيات...
I learned|several|strategies
I’ve learnt about race strategies and how to win.
تساعدني على النجاح.
helps me||
help me succeed.
هذا جيد.
Good for you.
تدربت على الركض بصراحة
I trained||running|
Well, I learnt about actual running and cycling practically.
وركوب الدراجة عمليًا،
riding the bike|the bike|practically
Und praktisch Fahrrad fahren,
وليس على الكرسي.
Not sitting in a chair.
كنت أتدرب وأبحث عن...
|I was training|I search|
I’ve been practicing and searching the best strategy
أفضل استراتيجية...
لأتّبعها لأفوز بالسباق.
to follow it|to win|the race
to follow so that I can win the race.
اهدأ، لن تفوز عليّ.
||beat|me
Well, you’re not going to beat me.
كيف حال التدريب يا رفاق؟
|condition|the training||mates
How’s your training going guys?
كان تدريبي رائعًا.
|training|wonderful
My training’s been going well.
ركضت وتدربت على الدراجة،
I ran|and trained||
I’ve been running, cycling
ودرست استراتيجية...
And studied|
and studying race
- السباق. - هلا تعطيني الماء رجاءً؟
|hello|give me||
-strategy. -Can you pass me the water?
ما رأيكم بأن أخبركم قصة صغيرة
How about I tell you all a small story
عن التفاحة والبرتقالة والفراولة.
|the apple|the orange|and the strawberry
Über Apfel, Orange und Erdbeere.
about an apple, an orange and a strawberry.
كانت التفاحة لا تهتم إلا لعقلها السليم.
|The apple||cares|except|for its mind|sound
The apple was only concerned with having the right mind.
ولا تهتم البرتقالة
|worry about|the orange
And the orange was only concerned
إلا لجسمها الصحي، لكن الفراولة
|for her body|healthy||
about having a healthy body. But the strawberry
عرفت أنّ العقل السليم في الجسم السليم،
|that|mind|sound|||sound
wanted the right mind in a healthy body,
وبذلت جهدها...
so it did what had to be done to balance both.
لتوازن بينهما.
تبقّى بضعة أيام على السباق،
You only have a few more days of training left.
استخدموها بحكمة.
|wisely
Use them wisely.
يا للهول.
Ah!
أنا جاهز الآن!
I’m ready now!
أنا جاهز!
I’m ready!
أنا جاهزة!
|ready
I’m ready!
نحن جاهزان!
|we are ready
We’re ready!
مرحبًا بكم في سباق القمة للشباب.
Welcome to the Junior Biathlon.
سيبدأ السباق بعد قليل.
The race will begin shortly.
نرجو من المتسابقين الاستعداد.
||the contestants|
Athletes please get ready
نرجو من المتسابقين التوجه إلى خط البداية.
|||||starting line|
and make your way to the start line.
نرجو من الجمهور تقديم الدعم
And can the spectators please offer their support?
والتشجيع للمتسابقين!
استعداد! سيبدأ السباق بالركض
لجولتين حول مضمار السباق،
تليهما جولتان...
|two rounds
followed by another two on bikes. Go!
بالدراجة الهوائية، انطلاق!
ها قد بدأ المتسابقون بالركض،
And they’re off!
وفي مقدمتهم المتسابق رقم 12.
Runner number 12 takes an early lead.
السباق ممتع!
This is fun!
أحببت حذائي الجديد!
I love my new trainers!
- أنا أيضًا! - إنه مريح جدًا!
-Me too! -They’re so comfy!
ويساعدنا على الركض بسرعة أكبر!
And they help us run really fast!
ربما ليس بسرعة كبيرة!
Well, maybe not that fast!
لكن المهم أنه مريح!
But they definitely are comfy!
بقيت جولة ركض واحدة فقط.
One lap of running to go.
المتسابق رقم 12 ما زال في المقدمة،
Contestant number 12 is still out in the lead
ويركض بسرعة هائلة!
and he is going at a tremendous pace!
ما زال بقية المتسابقين...
Here come the rest of the runners.
يتقدمون.
They advance.
المتسابق رقم 12 يركض بسرعة
Contestant number 12 is going so fast,
عجيبة جدًا لدرجة أنه يسبق
he is about to lap
- أواخر المتسابقين من الجولة الأولى. - أسمعت؟
-those two contestants. -Did you hear that?
"تركي" سريع لدرجة
Turki is going to lap the last two runners!
أنه متقدم على آخر المتسابقين!
He is ahead of the last contestants!
يا لهما من مسكينين!
|||poor
Was sind das für arme Leute!
Poor them!
مرحبًا يا "عبيد" و"سالم"!
Hi, Salem! Hi, Obaid!
كانوا يتكلمون عنا.
|they were talking|
Oh, no! It’s us!
أسرع يا "عبيد"، لا تدع أحد يتجاوزنا!
||||let||overtake
Hurry up, Obaid. We can’t let anyone else overtake us!
لقد سبقهم المتسابق.
|them|the racer
He’s lapped them!
يركض بشكل غير طبيعي!
|||normal
He's really going very fast!
لا تستطيع المتابعة بالسرعة نفسها طوال السباق يا "تركي"!
||continuing|at the same speed|||||
Du kannst nicht das ganze Rennen über mit der gleichen Geschwindigkeit mithalten, Turk!
You’ll never keep up that pace, Turki!
المتسابق رقم 12 قارب على إنهاء
||is about to||
Contestant number 12 will soon finish
سباق الركض وهو الجزء الأول
the running part of this biathlon!
من سباق القمة!
أنهى المتسابق رقم 12 سباق الركض،
finished||||
Contestant number 12 finishes running
وبدأ بالجولة الأولى من سباق الدراجة الهوائية.
and started|the round|||||
and begins cycling.
ها هم باقي المتسابقين!
And here we go, most other contestants
ها هم باقي المتسابقين!
most other contestants
ها هم باقي المتسابقين...
|||the remaining contestants
most other contestants
يبدؤون مرحلة الدراجات الهوائية من سباق القمة.
they start|stage|bicycles|bicycle|||summit race
are now on their bicycles for two more laps.
- وأخيرًا، أنهى آخر المتسابقين - لا، مستحيل!
-Two contestants are just finishing... -Impossible!
جولة الركض...
Run (1)|
...their running race.
بينما يبدأ المتسابق رقم 12 الجولة الأخيرة من السباق،
||the racer|||final||
As contestant number 12 begins his final lap,
ونشاهد "عبيد" و"سالم" يستعدان لركوب دراجاتهما الهوائية
||||getting ready|to ride|their bicycles|
Obaid and Salem get ready to get on their bikes
بلبس خوذة الرأس.
wearing|helmet|head
and put their safety helmets.
الجلوس مريح هنا بعد كل الركض!
|is comfortable||||
It’s nice to sit down after all this running!
يا للهول!
Ah!
المضمار مزدحم!
the track|
It’s busy round here!
بدأ باقي المتسابقين بتقليص الفارق
|||reducing|gap (1)
The chasing pack is getting closer and closer
بينهم وبين المتصدر! هل بدء المتسابق
between them|between|the leader||the start of|
to contestant 12! Is he beginning
الرقم 12 يشعر بالتعب؟ يبدو الأمر كذلك.
to struggle? It sounds like that
هل استهلك لياقته بسرعة في بداية السباق؟
|consumed|his fitness|||the beginning of|
Did he use all his energy up too soon at the start of the race?
المتسابق رقم 10...
Contestant number 10
يتقدم على رقم 12!
he advances||
is pacing contestant number 12.
استخدم استراتيجية ممتازة...
he used||
He played this so strategically by maintaining his fitness
بتوفير لياقته البدنية...
by providing|his fitness|
Durch körperliche Fitness...
By providing fitness...
لنهاية السباق!
till the end!
كل ما عليه الآن...
All he has to do now is using what's left from his energy
أن يستخدم كل طاقته المتبقية
|||his remaining energy|
to use all of his remaining energy
للانطلاق إلى خط النهاية
to power to the finish line very fast.
بأقصى سرعة!
At maximum|
بدأ التعب!
He is getting tired,
بدأ التعب يظهر على المتسابق رقم 12،
contestant number 12 is getting tired
والرقم 10 أيضًا،
and the number|
and contestant number 10 too
وبدأت سرعته تقل!
and slowing down too!
اتبع المتسابق استراتيجية ممتازة،
He had the strategy, but he didn’t have
ولكن يبدو أنه لم يستعد...
بدنيًا! كيف سينتهي السباق؟
the power? What will happen now?
يا للعجب!
Wow!
انظروا للحلقة الخارجية من الحلبة!
||||the ring
Schauen Sie sich den äußeren Ring des Rings an!
Look on the outer lane!
تتقدم المتسابقة رقم 3...
Here comes contestant number 3
بسرعة كبيرة!
very quickly!
- لقد فزت! - "عبيد".
-I won! -Obaid!
تبقّى لفة واحدة!
We still have another lap!
تهانيّ يا ابنة عمي!
Well done, cousin.
تستحقين الفوز.
You deserve winning.
استراتيجيتك بصراحة...
You really had the best strategy
كانت ممتازة ووازنتِ بين اللياقة والذكاء.
|||||intelligence
and managed to balance between fitness and intelligence.
شكرًا!
Thank you.
كنت سريعة جدًا في النهاية!
You were going so fast at the end!
وأنا حزين لأنني لم آخذ الكلام على محمل الجد، كان عليّ أن أسمع النصائح.
||||take seriously|||||||||
Ich bin traurig, weil ich die Worte nicht ernst genommen habe. Ich hätte auf den Rat hören sollen.
And I’m sorry I didn’t take you seriously. I should have listened.
"منصور"
"منصور"
victorious
"منصور"
Subtitle translation by Mohammad Ghaddar
ترجمة محمد غدّار
Subtitle translation by Mohammad Ghaddar