ملخص كتاب الأمير نيكولا ميكافيلي The Prince .. صاحب مبدا الغاية تبرر الوسيلة - YouTube
|||尼科洛|馬基維利||《君主》|擁有者||目的|合理化|手段|YouTube
|||Niccolò|Machiavelli||||principle|The end|justify||
Zusammenfassung des Buches, Prinz Nicola Machiavelli, Der Prinz. Sein Prinzip: Der Zweck heiligt die Mittel – YouTube
Summary of Prince Nicolas Machiavelli's book The Prince.. the owner of the principle of the end justifies the means - YouTube
Résumé du livre Le Prince de Nicola Machiavel... l'auteur du principe selon lequel la fin justifie les moyens - YouTube
Knygos santrauka, princas Nicola Machiavelli, The Prince .. Jo tikslas pateisina priemones - YouTube
Samenvatting van het boek, Prince Nicola Machiavelli, The Prince .. Zijn principe van het doel heiligt de middelen - YouTube
Краткое содержание книги Николы Макиавелли «Государь»... автора принципа, что цель оправдывает средства - YouTube
Nicola Machiavelli'nin yazdığı The Prince kitabının özeti... Son, araçları haklı çıkarır ilkesinin yazarı - YouTube
尼科洛·马基雅维利王子的书摘..拥有目的正当化手段的原则 - YouTube
ملخص كتاب الامير للمؤلف نيقولا ميكافيلي
||《君主論》||尼科洛|
||The Prince||Niccolò|
Summary of the Prince's book by Nicolas Machiavelli
尼古拉斯·马基雅维里的《王子》一书摘要
وهو واحد من رواد عصر النهضة
|其中之一|||文藝復興時期|文藝復興
|||pioneers||
, en af renæssancens mest indflydelsesrige
, einem der einflussreichsten Pioniere der Renaissance
, one of the most influential
, uno de los pioneros más influyentes
, l'un des pionniers les plus influents
, uno dei più influenti
著者 ニコラスマキャヴェッリ に よる 王子 の 本 の 要約 。
선구자 중 한 명인
Jis yra vienas iš Renesanso pradininkų
, een van de meest invloedrijke
, en av de mest innflytelsesrike
, um dos pioneiros mais influentes
, одного из самых влиятельных
, en av de mest inflytelserika
olan, Orta Çağ'ın rahminden doğan,
他是文艺复兴时代的先驱之一
الاكثر تاثيرا في العالم الجديد الناهض من رحم العصور الوسطى
|||世界|新興世界|新興的||子宮||中世紀
|influential||||emerging||womb of||
pionerer i den nye verden, der rejste sig fra middelalderens skød,
in der Neuen Welt, der aus dem Mutterleib des Mittelalters hervorging,
pioneers of the Renaissance in the New World, which rose from the womb of the Middle Ages,
del Renacimiento en el Nuevo Mundo, que surgió desde el vientre de la Edad Media,
de la Renaissance dans le Nouveau Monde, qui est sorti de l'utérus du Moyen Âge,
pionieri del Rinascimento nel Nuovo Mondo, che è sorto dal grembo del Medioevo,
中世 の 胎内 から 生まれ ました が 、 政治 的 および 現実 主義 的な 理論 の 主人公 および 創設 者 を
작가 니콜라스 마치 아 벨리의 책 요약. 중세의 자궁에서 태어
Įtakingiausias naujajame pasaulyje, kylančiame iš viduramžių įsčių
pioniers van de Renaissance in de Nieuwe Wereld, die opstond uit de schoot van de Middeleeuwen,
pionerene i renessansen i den nye verden, som reiste seg fra middelalderens livmor,
da Renascença no Novo Mundo, que surgiu do ventre da Idade Média,
пионеров Возрождения в Новом Свете, которая возникла из недр Средневековья,
pionjärerna i renässansen i den nya världen, som steg från medeltidens livmoder,
ancak ana karakterin ve politik ve gerçekçi teorilerin kurucusunun
在新兴的现代世界中产生了最大影响的是中世纪的遗产
بل أصبح فما بعد
反而||變成了|
But|||
men blev ud over
aber über die
but became beyond the
pero se convirtió más allá del
mais est devenu au-delà du
ma è diventato oltre il
超え ました
났지만
maar de
men ble utenfor
mas se tornou além do
но вышла за рамки
men blev bortom
ötesine geçen
已经成为以后的
الشخصية الرئيسية والمؤسس للتنظير السياسي والواقعي
主要人物||創始人|理論化|政治家|現實主義
||the founder|||and realism
hovedpersonen og grundlæggeren af politisk og realistisk teoretisering.
Hauptfigur und Begründer politischer und realistischer Theorien
main character and founder of political and realistic theorizing.
personaje principal y fundador de la teorización política y realista.
personnage principal et fondateur de la théorie politique et réaliste.
personaggio principale e fondatore della teoria politica e realistica.
주인공을 넘어 정치 및 현실주의 이론화의 창시자 가되었습니다 .
Pagrindinė politinės ir realistinės teorijos veikėja ir pradininkė
hoofdpersoon en grondlegger van de politieke en realistische theorievorming overstijgt .
hovedpersonen og grunnleggeren av politisk og realistisk teoretisering.
personagem principal e fundador da teorização política e realista.
главного героя и основателя политических и реалистических теоретических представлений.
huvudpersonen och grundaren av politisk och realistisk teori.
yazar Nicolas Machiavelli'nin kitabının özeti .
政治现实主义理论的主要人物和创始人
كان موسوليني لا « ينام حتى يقرأ كتاب الأمير » لماكيافيلي
曾經是|墨索里尼||睡覺|直到|閱讀|||馬基維利
|Mussolini|||||||Machiavelli
Mussolini "sov ikke, før han læste prinsens bog" af Machiavelli
hinausging . Mussolini schlief nicht, bis er das Buch des Prinzen von Machiavelli las
Mussolini did not "sleep until he read the Prince's book" by Machiavelli.
Mussolini no "durmió hasta que leyó el libro del Príncipe" de Maquiavelo
Mussolini ne «dormait pas avant de lire le livre du Prince» de Machiavel
Mussolini non ha "dormito fino a quando non ha letto il libro del Principe" di Machiavelli.
ムッソリーニ は マキャヴェッリ に よる 「 王子 の 本 を 読む まで 眠り ませ ん でした 」
무솔리니는 마키아 벨리가 "왕자의 책을 읽을 때까지 잠을 자지 않았습니다"
Musolinis nemiegojo, kol neskaito Machiavelli „Princo“.
Mussolini 'sliep niet totdat hij het boek van de Prins las' van Machiavelli.
Mussolini "sov ikke før han leste prinsens bok" av Machiavelli
Mussolini não "dormiu até ler o livro do Príncipe" de Maquiavel.
Муссолини не спал, «пока он не прочитал книгу принца» Макиавелли
Mussolini "sov inte förrän han läste prinsens bok" av Machiavelli
Mussolini, Machiavelli'nin "Prens'in kitabını okuyana kadar" uyuyamadı.
墨索里尼不睡觉,直到读完《君主论》这本马基雅维利的书
« وقيل إن: نابليون وهتلر كانا يتخذانه مرجعا لسياساتهم
|據說||希特勒||作為參考|參考依據|他們的政策
It is said|||and Hitler||use it as|reference point|their policies
. De tager det som en reference for deres politik,
. Sie nehmen es als Referenz für ihre Politik,
"It was said: Napoleon and Hitler were They take it as a reference for their policies,
. Lo toman como referencia para sus políticas,
. Ils le prennent comme une référence pour leurs politiques,
"Si diceva: Napoleone e Hitler erano Lo prendono come riferimento per le loro politiche,
。 彼ら は それ を 彼ら の 政策 の 参考 と して とらえて い ます 、
라고 말했습니다. 그들은 그것을 그들의 정책에 대한 참고 자료로 여기는데
Buvo sakoma, kad: Napoleonas ir Hitleris tai laikė savo politikos nuoroda
'Er werd gezegd: Napoleon en Hitler waren dat niet. Ze beschouwen het als een referentie voor hun beleid,
. De tar det som en referanse for sin politikk,
Foi dito: Napoleão e Hitler eram os dois. Eles o tomam como referência para suas políticas,
. Они принимают его за образец своей политики,
. De tar det som en referens för sin politik,
" Bunu politikaları için bir referans olarak alıyorlar
据说:拿破仑和希特勒将其作为政策的参考依据
ويرجع ذلك لما للكتاب من مكانه لم ينلها غيره
歸因於||||||||
|||the book's||||achieved by others|
og dette skyldes, at bogen er på sin plads, som ingen andre kan opnå.
und dies liegt an der Tatsache, dass das Buch an seinem Platz ist, den niemand sonst erhalten kann.
and this is due to the fact that the book is of its place that no one else can obtain.
y esto se debe a que el libro ocupa un lugar que nadie más ha alcanzado.
et cela est dû au fait que le livre est à sa place que personne d'autre ne peut obtenir.
e questo è dovuto al fatto che il libro è al suo posto che nessun altro ha raggiunto.
そして これ は この 本 が 他の 誰 も 手 に 入れる こと が でき ない 場所 に ある と いう 事実 に よる もの です
, 이것은 그 책이 다른 누구도 얻지 못한 자리에 있다는 사실 때문입니다.
Taip yra dėl to, kad knyga iš savo vietos, kurios niekas kitas negavo
en dit is te wijten aan het feit dat het boek zijn plaats is die niemand anders kan verkrijgen.
og dette skyldes det faktum at boken er på sitt sted som ingen andre har oppnådd.
e isso se deve ao fato de que o livro está em seu lugar que ninguém mais pode obter.
и это связано с тем, что в книге написано то место, которое никто другой не может получить.
och detta beror på det faktum att boken är på sin plats som ingen annan har uppnått.
ve bu, kitabın başka hiç kimsenin elde edemeyeceği bir yerde olmasından kaynaklanıyor. Kitap,
这是由于这本书的地位是无人能及的
والكتاب يقدم نظريات في الحكم والإمارة
and the book|||||and governance
Bogen præsenterer teorier om regeringsførelse og emiratet
Das Buch präsentiert Theorien über die Regierungsführung und das Emirat
The book presents theories on governance and the emirate
El libro presenta teorías sobre la gobernanza y el emirato
Le livre présente des théories sur la gouvernance et l'émirat
Il libro presenta teorie sulla governance e l'emirato
この 本 は 統治 と 首長 国 に 関する 理論 を 提示 し
이 책은 통치와 토후국에 관한 이론을 제시 하고
Knygoje pateikiamos valdymo ir kunigaikštystės teorijos
Het boek presenteert theorieën over bestuur en het emiraat
Boken presenterer teorier om styring og emirat
O livro apresenta teorias sobre governança e o emirado
В книге представлены теории управления и эмирата
Boken presenterar teorier om styrning och emirat
yönetişim ve emirlik üzerine teoriler sunuyor
ويجيب على أسئلة لطالما شغلت بال الحكام والأمراء
"answers"|||"long been"|occupied|||and princes
og besvarer spørgsmål, der altid har optaget herskere og prinsers sind,
und beantwortet Fragen, die die Herrscher und Fürsten schon immer beschäftigt haben,
and answers questions that have always occupied the minds of rulers and princes,
y responde preguntas que siempre han ocupado la mente de gobernantes y príncipes,
et répond à des questions qui ont toujours occupé l'esprit des dirigeants et des princes,
e risponde a domande che hanno sempre occupato le menti di governanti e principi,
、 継承 さ れた 国 を どのように 統治 する か など
, 상속 된 국가를 다스리는 방법과 같은 통치자와 왕자들의 마음을 항상
Jis atsako į klausimus, kurie visada rūpinosi valdovų ir kunigaikščių protais
en beantwoordt vragen die altijd al de hoofden van heersers en prinsen hebben bezighield,
og svarer på spørsmål som alltid har opptatt hodet til herskere og fyrster,
e responde a questões que sempre ocuparam a mente de governantes e príncipes,
и даны ответы на вопросы, которые всегда занимали умы правителей и принцев,
och svarar på frågor som alltid har upptagit sinnen hos härskare och furstar, till
ve miras kalan ülkeleri nasıl yönetmeli gibi
مثل كيف تحكم البلاد الموروثة ؟
||||inherited
såsom hvordan man styrer de arvede lande?
wie man die geerbten Länder regiert.
such as how to govern the inherited countries?
como ¿cómo gobernar los países heredados?
comme comment gouverner les pays hérités?
come come governare i paesi ereditati?
、 支配 者 と 王子 の 心 を 常に 占めて きた 質問 に 答え ます か ?
사로 잡았던 질문에 답 합니다.
Kaip jūs valdote paveldėtą šalį?
zoals hoe de geërfde landen te besturen?
for eksempel hvordan man skal styre de arvede landene?
como como governar os países herdados?
например, как управлять унаследованными странами?
exempel hur man styr de ärvda länderna?
hükümdarların ve prenslerin zihnini her zaman meşgul eden soruları cevaplıyor ?
وما هي أنواع السلطة وكيف تحصل عليها ؟
|||power|and how||
Hvad er typer autoriteter, og hvordan får du det?
Was sind die Arten von Autorität und wie bekommen Sie sie?
What are the types of authority and how do you get it?
¿Cuáles son los tipos de autoridad y cómo se obtiene?
Quels sont les types d'autorité et comment l'obtenir?
Quali sono i tipi di autorità e come ottenerla?
権限 の 種類 と その 取得 方法 を 教えて ください 。
권위의 유형은 무엇이며 어떻게 얻습니까?
Kokios yra galios rūšys ir kaip ją gauti?
Wat zijn de soorten autoriteit en hoe krijg je die?
Hva er typene autoritet og hvordan får du det?
Quais são os tipos de autoridade e como você a obtém?
Какие бывают типы авторитета и как их получить?
Vilka typer av auktoritet och hur får du det?
Yetki türleri nelerdir ve bunu nasıl elde edersiniz?
وكيف يملك الزعيم شعبه ؟
|||his people
Hvordan ejer lederen sit folk?
Wie besitzt der Führer sein Volk?
How does the leader own his people?
¿Cómo es dueño de su pueblo el líder?
Comment le chef possède-t-il son peuple?
In che modo il leader possiede la sua gente?
リーダー は どのように 彼 の 人々 を 所有 して い ます か ?
지도자는 자신의 사람들을 어떻게 소유합니까?
O kaip lyderis valdo savo žmones?
Hoe bezit de leider zijn volk?
Hvordan eier lederen sitt folk?
Como o líder possui seu povo?
Как вождь владеет своим народом?
Hur äger ledaren sitt folk?
Lider halkına nasıl sahip olur?
وكيف حكمت الإمارات الدينية والمدنية ؟
||||and civil affairs
Hvordan blev de religiøse og civile emirater styret?
Wie wurden die religiösen und zivilen Emirate regiert?
How were the religious and civil Emirates ruled?
¿Cómo se gobernaron los Emiratos religiosos y civiles?
Comment les Émirats religieux et civils étaient-ils dirigés?
Come sono stati governati gli Emirati religiosi e civili?
宗教 的 および 市民 的 首長 国 は どのように 支配 さ れ ました か ?
종교 및 시민 에미리트는 어떻게 통치 했습니까?
Kaip viešpatavo religiniai ir civiliniai emyratai?
Hoe werden de religieuze en burgerlijke Emiraten geregeerd?
Hvordan ble de religiøse og sivile emiratene styrt?
Como os Emirados religiosos e civis foram governados?
Как правили религиозные и гражданские Эмираты?
Hur styrdes de religiösa och civila emiraten?
Dini ve medeni Emirlikler nasıl yönetildi?
وأثار الكتاب جدلا واسعا
sparked||widespread controversy|
Og det hævede bogens sensation
Und es hob das Buch Gefühl,
The book sparked widespread controversy,
Y levantó la sensación del libro
Et cela a soulevé la sensation du livre
E ha suscitato la sensazione del libro
そして それ は 、 人々 を 征服 する ため の
Knyga sukėlė plačią diskusiją
Het boek veroorzaakte veel controverse,
Boken utløste omfattende kontroverser,
O livro provocou polêmica generalizada,
Книга вызвала широкую полемику, так
Boken utlöste omfattande kontroverser,
حيث انتقده الكثيرين
|criticized him|
som kritiseret af mange
als von vielen
as many criticized it and
como criticado por muchos
comme critiqué par beaucoup
come criticato da molti
多く の 敵 の 扇動 に よって
많은 사람들이 그것을 비판하고
Kur daugelis jį kritikavo
omdat velen het bekritiseerden en
da mange kritiserte den og
como muitos o criticaram e
как многие критиковали ее и
eftersom många kritiserade den och
Birçok eleştirdi ve
وعدوه تحريضا على قهر الشعوب وإذلالها
They promised him|incitement to oppress||||"and humiliating them"
og fjendens tilskyndelse til at erobre folk og ydmyget,
und Feind Anstiftung zu erobern Völker kritisiert
promised it an incitement to subjugate and humiliate peoples,
y la incitación del enemigo a conquistar pueblos y humillado
et l'incitation ennemie à conquérir les peuples et humilié
e incitamento del nemico a conquistare i popoli e umiliato,
批判 さ れ 、 屈辱 を 与え られ た と して 本 の センセーション
그것을 정복하고 창피 사람들에 자극을
Ir jo priešo kurstymas engti ir žeminti tautas
beloofden het een aansporing te zijn om mensen te onderwerpen en te vernederen,
lovet den en oppfordring til å underkaste seg og ydmyke folk,
prometeu uma incitação para subjugar e humilhar os povos,
обещали подстрекательство к подчинению и унижению народов, в
lovade den en uppmaning att underkasta och förödmjuka folk,
ona boyunduruğu altına almak ve aşağılamak halklara bir tahrik söz verildiği
في حين اعتبره آخرون
||considered it|
mens andre beviser , som folket
und gedemütigt, während andere
while others considered it
mientras que otras evidencias
tandis que d'autres preuves considérées par le
mentre altre prove considerate dal
を 高め まし た が 、
약속 다른 사람들이
o kiti svarstė
terwijl anderen het beschouwden als
mens andre anså det som
enquanto outros consideravam
то время как другие считали ее
medan andra ansåg det som
gibi başkaları da
دليلا للناس على مواطن الغدر وصنوف الخداع
A guide||||treachery|types of|Deception
betragtede for borgeren af forræderi og former for bedrag,
Beweise von den Menschen auf der Bürger von Verrat und Formen der Täuschung in Betracht gezogen,
a guide for people to the areas of treachery and the types of deceit
consideradas por el pueblo sobre el ciudadano de la traición y las formas de engaño,
peuple sur le citoyen de la trahison et des formes de tromperie,
popolo sul cittadino di tradimento e forme di inganno,
裏切り の 市民 と 欺瞞 の 形態 に 関する 人々 に よって 考慮 さ れた 他 の 証拠 は 、
왕자가 자신의 사람에 대해 사용하는 것이 배반과기만의 유형의 지역 사람들을위한
Įrodymai žmonėms apie piliečių išdavystę ir apgaulės rūšis
een gids voor mensen op het gebied van verraad en soorten misleiding
en guide for folk til områdene svik og typer bedrag
um guia para as pessoas para as áreas de traição e tipos de engano
руководством для людей в областях предательства и типов обмана,
en guide för människor till förräderi och typer av bedrägerier
prensler kendi halkına karşı kullandığı
التي يسلكها الأمراء ضد شعوبهم
|pursued by|the rulers||their peoples
som bruges af prinser mod deres folk,
die von Fürsten verwendet werden gegen ihr Volk
that princes use against their people.
que son utilizadas por los príncipes contra su pueblo
qui sont utilisées par les princes contre leur peuple
che sono usate dai principi contro il loro popolo gli
王子 が 彼ら の 人々 に 対して 使用
가이드로 간주하면서이 책은, 광범위한 논쟁을 촉발.
kuriuos kunigaikščiai panaudojo prieš savo žmones
die prinsen tegen hun volk gebruiken.
som fyrster bruker mot folket sitt.
que príncipes usar contra seu povo.
которые принцы используют против своего народа.
som prinsar använder mot sitt folk.
ve dolandırıcılığın türlerinin bölgelere insanlar için bir rehber
وقد أهداه المؤلف إلى الأمير الإيطالي لورنزو دي مديتشي
|dedicated it to|||||Lorenzo de' Medici||Medici
har givet ham forfatteren til den italienske prins Lorenzo de Medici
gab ihn an den Autor der italienischen Prinz Lorenzo de Medici
The author presented it to the Italian prince Lorenzo de Medici, the
le han dado al autor el resumen del libro
lui ont donné l' auteur du résumé du livre du
hanno dato l' autore del riassunto del libro del
し 、 本 の 中 で マキアヴェリ の 原則 の 開発 が 役立って
저자는 이탈리아의 왕자 로렌조 드
Autorius jį skyrė Italijos princui Lorenzo de' Medici
De auteur gaf het aan de Italiaanse prins Lorenzo de Medici, de
Forfatteren ga den til den italienske prinsen Lorenzo de Medici,
O autor deu ao príncipe italiano Lorenzo de Medici, o
Автор представил ее итальянскому принцу Лоренцо де Медичи,
Författaren gav den till den italienska prinsen Lorenzo de Medici,
olarak kabul ederken kitap, yaygın tartışmalara yol açtı. Yazar, İtalyan prensi Lorenzo de Medici,
ملخص الكتاب
bogresumé,
Buch Zusammenfassung,
summary of the book
italiano Príncipe Lorenzo de Medici
prince italien Lorenzo de Médicis
principe italiano Lorenzo de Medici da
以来 、
메디치,이 책의 요약 준,
samenvatting van het boek,
sammendraget av boken,
resumo do livro,
краткое изложение книги,
sammanfattningen av boken,
kitabın özeti verdi,
منذ وضع ميكافيلي مبادئه في كتاب الأمير
|||his principles|||
da udviklingen af Machiavellian-principper i bogen Prinsbogen
da die Entwicklung von machiavellistisch Prinzipien in dem Buch Prince
since Machiavelli put his principles in the book of the Prince
desde el desarrollo de los principios maquiavélicos en el libro El
depuis le développement des principes machiavéliques dans le livre Prince
quando lo sviluppo dei principi machiavellici nel libro Il
イタリア の ロレンツォ ・ デ ・ メディチ 王子 の
마키아 벨리는 왕자의 책에 자신의 원칙을 넣어
Kadangi Machiavelli savo principus išdėstė knygoje „Princas“.
aangezien het boek van Machiavelli zoals zijn principes in
siden Machiavelli satte sine prinsipper i boken til prinsen
desde Maquiavel colocar seus princípios no livro do
как и книга принца , стало частью книги
eftersom Machiavelli lade sina principer i boken av prinsen
Machiavelli Prens kitabında onun ilkelerini koymak
أصبح الكتاب بمثابة الدليل الكامل لكل دكتاتور
||||||dictator
fungerer som blev Det komplette bevis for enhver diktator,
Buch dient wurde Der vollständige Beweis für jeden Diktator ist die
, the book became like The complete evidence for every dictator is the
libro Prince sirve como se convirtió La evidencia completa para cada dictador, la
livre sert comme est devenu La preuve complète pour chaque dictateur est la
libro del principe serve come divenne L'evidenza completa per ogni dittatore è la
本 の 要約 の 著者 を 彼 に 与え まし た すべて の 独裁 者 の 完全な 証拠 は 、
때문에,이 책은 같은되었다 이 책의 힘의 원천 인
Knyga tapo išsamiu kiekvieno diktatoriaus vadovu
het boek werd gezet zoals zijn principes, in het boek van Machiavelli. Het volledige bewijs voor elke dictator, de
, som boken til prinsen , Det komplette beviset for enhver diktator er
Príncipe, o livro tornou-se como A evidência completa para cada ditador, a
Макиавелли. Полное свидетельство для каждого диктатора,
, som boken om Prinsen , den fullständiga bevis för varje diktator är
beri, kitap gibi oldu Her diktatörün tam kanıtı
مصدر قوة هذا الكتاب
kilden til denne bogs styrke
Quelle der Stärke dieses Buches,
source of the strength of this book,
fuente de la fuerza de este libro
source de la force de ce livre,
fonte della forza di questo libro,
この 本 の 強 さ の 源 であり
모든 독재자에 대한 완전한 증거 는이 책이
Šios knygos stiprybė
bron van de kracht van dit boek
kilden til styrken i denne boken,
fonte da força deste livro
источник силы этой книги
källan till styrkan i denna bok,
, bu kitabın gücünün kaynağıdır;
أنه صغير الحجم ومكثف ومركز وواضح
|||dense|focused|and clear
, er, at den er lille i størrelse, intensiv, fokuseret og klar,
dass es klein, intensiv, konzentriert und klar ist,
that it is small in size, intense, focused and clear,
, es que es pequeño en tamaño, intensivo, enfocado y claro, lo
qu'il est de petite taille, intense, concentré et clair,
che è di piccole dimensioni, intenso, mirato e chiaro,
、 サイズ が 小さく 、 強烈で 、 集中 的で 明確で
크기가 작고 집중적이며 집중적이며 명확
Jis kompaktiškas, sutirštintas, sufokusuotas ir aiškus
, is dat het klein van formaat, intensief, gefocust en duidelijk is,
at den er liten i størrelse, intens, fokusert og tydelig,
, é que ele é pequeno em tamanho, intensivo, focado e claro, o
, состоит в том, что она небольшая по размеру, интенсивная, целенаправленная и ясная,
att det är liten i storlek, intensiv, fokuserad och tydlig,
küçük boyutlu, yoğun, odaklanmış ve nettir;
مما جعله يدرس في العديد من الجامعات في العالم
||study||||the universities||
hvilket fik ham til at studere på mange universiteter i verden
was ihn an vielen Universitäten der Welt als eines der Juwelen des globalen Denkens
which made him study in many universities in the world
que lo hizo estudiar en muchas universidades del mundo
ce qui l'a fait étudier dans de nombreuses universités dans le monde
che lo ha fatto studiare in molte università del mondo
あり 、 世界 の 多く の 大学 で 世界
하여 전 세계 많은 대학에서
Dėl to jis studijavo daugelyje pasaulio universitetų
waardoor hij aan veel universiteiten in de wereld studeerde
noe som fikk ham til å studere ved mange universiteter i verden
que o fez estudar em muitas universidades do mundo
что побудило его учиться во многих университетах мира
som gjorde honom studera på många universitet i världen
bu, onu dünyadaki birçok üniversitede küresel düşüncenin mücevherlerinden biri olarak
كأحد جواهر الفكر العالمي
|gems||
som en af juvelerne i den globale tanke, og på
studieren ließ , und
as one of the jewels of global thought, and
como una de las joyas del pensamiento global, y a
comme l'un des joyaux de la pensée mondiale, et
come uno dei gioielli del pensiero globale, e
的な 思想 の 宝石 の 1 つ と して 勉強 し
세계적 사고의 보석 중 하나가
Kaip vienas iš pasaulinės minties brangakmenių
als een van de juwelen van het mondiale denken, en
som en av juvelene i den globale tanken, og til
como uma das joias do pensamento global e,
как одну из жемчужин мировой мысли, и,
som en av juvelerna i den globala tanke, och
okumasını sağlar ve
ورغم خروج آرائه عن الأخلاق والأديان
||his views|||and religions
trods af hans syn på moral og religioner
trotz seiner Ansichten über Moral und Religionen
despite his views on morals and religions
pesar de sus puntos de vista sobre la moral y las religiones
malgré ses vues sur la morale et les religions
nonostante le sue opinioni su morale e religioni
ました 。 道徳 と 宗教 に 関する 彼 の 見解 に も かかわら ず 、 彼
되었으며 도덕과 종교에 대한 그의 견해에도 불구하고
Nepaisant jo pažiūrų į moralę ir religijas pasitraukimo
ondanks zijn opvattingen over moraal en religies
tross for hans syn på moral og religioner
apesar de suas opiniões sobre moral e religiões
несмотря на его взгляды на мораль и религию
trots sin syn på moral och
ahlak ve dinler hakkındaki görüşlerine rağmen
فقد أصبحت من أحجار الزاوية في علم السياسة الحديث
|||cornerstones|||||
er den blevet en af hjørnestenene i moderne statskundskab,
zu einem der Eckpfeiler der modernen Politikwissenschaft geworden ist,
, it has become one of the cornerstones of modern political science even
, se ha convertido en una de las piedras angulares de la ciencia política moderna
, il est devenu l'une des pierres angulaires de la science politique moderne même
, è diventato uno dei capisaldi della scienza politica moderna anche
は 4 世紀 を 通して それ から 刈り取ら なかった に も かかわら ず
4 세기 동안 그것을 거두지 못했지만 현대 정치 과학의 초석 중 하나가되었다는 것입니다.
Tai tapo vienu iš kertinių šiuolaikinio politikos mokslų akmenų
, is het een van de hoekstenen van de moderne politieke wetenschap geworden, ook
, har den blitt en av hjørnesteinene i moderne statsvitenskap, selv
, tornou-se uma das pedras angulares da ciência política moderna,
, она стала одним из краеугольных камней современной политической науки,
religioner, har det blivit en av hörnstenarna i modern statsvetenskap trots
, dört yüzyıl boyunca ondan almamış olmasına rağmen
مع أنه لم يحصد منها طوال القرون الأربعة المنصرمة
|||reap|||||past
selvom han ikke har høstet derfra gennem de fire århundreder. Fortiden var
obwohl er im Laufe der vier Jahrhunderte nicht davon profitiert hat das vergangene Jahr ist
though he did not reap from it throughout the four centuries The past year is
aunque no ha cosechado de ella a lo largo de los cuatro siglos. El pasado no fue
s'il n'en a pas tiré parti au cours des quatre siècles. Le passé n'était
se non ne ha tratto beneficio nel corso dei quattro secoli. L'anno passato non è
、 現代 の 政治 科学 の 基礎 の 1 つ に なり ました 。 昨年 は
마키아 벨리에 의해 볼 때 이상적인 왕자의 특성,
Nors per pastaruosius keturis šimtmečius jis nebuvo nuimtas
al heeft hij er in de afgelopen vier eeuwen niet van geoogst. het verleden was
om han ikke høstet det gjennom de fire århundrene. tidligere var
embora não tenha colhido isso ao longo dos quatro séculos O ano passado nada mais
хотя он не извлекал из нее пользу на протяжении четырех столетий. Прошедший год - это
att han inte skörda från det hela fyra århundraden det gångna året är
, modern siyaset biliminin temel taşlarından biri haline gelmiştir.
سوى الشتائم واللعنات
|insults|and curses
intet andet end fornærmelser og forbandelser, og han
nichts anderes als Beleidigungen und Flüche, und er
nothing but insults and curses, and he
más que insultos y maldiciones, y no
rien d'autre que des insultes et des malédictions, et il
altro che insulti e maledizioni, e non
侮辱 と 呪い に 他
의지가 고대 로마에서, 예를
Tik įžeidinėjimai ir keiksmai
niets, maar beledigingen en vloeken, en hij
ingenting, men fornærmelser og forbannelser, og han
é do que insultos e maldições, e ele
не что иное, как оскорбления и проклятия, и его
ingenting annat än förolämpningar och förbannelser, och han
Geçen yıl hakaret ve küfürlerden
ولم ينل تكريما في إلا موطنه إيطاليا
|receive|honor||||
blev ikke beæret undtagen i sit hjemland, Italien,
war außer in seiner Heimat nicht geehrt, Italien,
was not honored except in his homeland, Italy,
fue honrado excepto en su tierra natal, Italia,
n'était honoré que dans sa patrie, l'Italie,
è stato onorato se non in patria, l'Italia,
なら ず 、1896 年 に 団結 を 目撃
들어, 능력을들을
Jis buvo pagerbtas tik gimtojoje Italijoje
was niet geëerd, behalve in zijn thuisland, Italië,
ble ikke hedret unntatt i sitt hjemland, Italia,
não foi homenageado exceto em sua terra natal, a Itália,
не чествовали, кроме как на его родине, в Италии,
var inte hedrad förutom i sitt hemland, Italien,
başka bir şey değildir ve o , anavatanı
الذي شهد الوحدة عام ١٨٩٦م
der var vidne til enhed i 1896 e.Kr.,
die Einheit AD 1896 erlebt,
who witnessed unity in 1896 AD,
que fue testigo de la unidad en 1896 EC,
qui a été témoin de l'unité en 1896 CE,
che ha assistito all'unità nel 1896 d.C.,
した 故郷 の イタリア を 除いて は 名誉 を 与え られ ませ ん でした 。
현대 또는 이전의 위대한
Kas liudijo vienybę 1896 m
die de eenheid in 1896 na Christus,
som var vitne enhet i 1896 CE,
que testemunhou a unidade em 1896 DC,
которая стала свидетелем единства в 1896 году нашей эры,
som bevittnade enhet i 1896 AD,
olan ve 1896'da birliğe tanıklık eden
حيث قرروا الاحتفال بذكرى ميلاده
|||anniversary of|
hvor de besluttede at fejre hans fødselsdag og
wo sie beschlossen, seinen Geburtstag zu feiern und
where they decided to celebrate his birthday and
donde decidieron celebrar su cumpleaños y
où ils ont décidé de célébrer son anniversaire et le
dove decisero di festeggiare il suo compleanno e
そこ で 彼ら は 彼 の 誕生日 を 祝う こと を 決心 し
사람들의 행동을 모방하기
Kur jie nusprendė švęsti jo gimtadienį
waar ze besloten om zijn verjaardag te vieren getuige en
der de bestemte seg for å feire hans fødselsdag, og
onde decidiram comemorar seu aniversário e o
где они решили отпраздновать его день рождения и
där de bestämde sig för att fira sin födelsedag och
, doğum gününü kutlamaya karar verdikleri ve
واعتبروه رمزا كون أفكاره كانت سابقة لعصره
considered him||||||ahead of his time
betragtede ham som et symbol på, at hans ideer var forud for hans tid,
ihm ein Symbol der Ansicht, dass seine Ideen seiner Zeit weit voraus waren, die
considered him a symbol that his ideas were ahead of his time, the
lo consideraron un símbolo de que sus ideas se adelantaron a su tiempo, las
considéraient comme un symbole que ses idées étaient en avance sur son temps, les
lo consideravano un simbolo che le sue idee erano in anticipo sui tempi, le
、 彼 の アイデア が 彼 の 時代 に 先んじて いる こと の 象徴 、
위해 지난 해 아무것도하지만, 모욕과
Jie laikė jį simboliu, nes jo idėjos buvo pranašesnės už laiką
beschouwden hem als een symbool dat zijn ideeën waren
betraktet ham et symbol på at hans ideer var forut for sin tid,
consideraram um símbolo de que suas idéias estavam à frente de seu tempo, as
считали его символом того, что его идеи опередили свое время,
ansåg honom en symbol som hans idéer var
onu fikirlerinin zamanının ötesinde bir sembol
صفات الأمير المثالي كما يراها مكيافيلي
|||||Machiavelli
egenskaberne ved den ideelle prins set af Machiavelli,
Eigenschaften des idealen Fürsten wie Machiavelli gesehen, die
characteristics of the ideal prince as seen by Machiavelli, the
características del príncipe ideal visto por Maquiavelo, la
caractéristiques du prince idéal vu par Machiavel, la
caratteristiche del principe ideale come visto da Machiavelli, la
マキャヴェッリ に よって 見 られる 理想 的な 王子 の 特徴
저주, 그는 그들이 자신의 생일을 축하하기로 결정
zijn tijd vooruit, de kenmerken van de ideale vorst zoals gezien door Machiavelli, de
karakteristikk av den ideelle prins som sett av Machiavelli,
características do príncipe ideal visto por Maquiavel, a
характеристиками идеального принца , с точки
före sin tid, egenskaper hos ideal prinsen som ses av Machiavelli,
olarak gördüğü İtalya dışında, Machiavelli'nin gördüğü ideal prensin
الاستعداد لتقليد سلوك الرجال العظام
|imitate|||great men
viljen til at efterligne opførelsen af
Bereitschaft, das Verhalten der heutigen oder ehemaligen großen
willingness to imitate the behavior of
voluntad de imitar el comportamiento de los grandes hombres
volonté d'imiter le comportement des grands hommes
volontà di imitare il comportamento di grandi
、 現代 または 元 の 偉大な
1896 AD에서 단결을 목격
Pasiruoškite mėgdžioti didžių vyrų elgesį
bereidheid om het gedrag van de hedendaagse of voormalige grote
vilje til å etterligne oppførselen til
vontade de imitar o comportamento de
зрения Макиавелли, готовностью подражать поведению
viljan att efterlikna beteendet hos
özellikleri, çağdaş veya eski büyük
المعاصرين أو السابقين
||the predecessors
nutidige eller tidligere store mænd ,
Männer imitieren,
contemporary or former great men ,
contemporáneos o anteriores,
contemporains ou anciens,
uomini contemporanei o ex,
男性 の 行動 を 模倣
그의 고향, 이탈리아, 제외 영광을
mannen imiteren,
moderne eller tidligere store menn,
contemporâneos ou ex-grandes homens ,
современных или бывших великих людей ,
samtida eller tidigare stora män,
adamların davranışlarını taklit etme istekliliği ,
على سبيل المثال أولئك في روما القديمة
|||||Ancient Rome|
for eksempel dem i det gamle Rom
zum Beispiel jene im alten Rom die
for example those in ancient Rome the
por ejemplo, los de la antigua Roma, la
par exemple ceux de la Rome antique la
ad esempio quelli dell'antica Roma l'
する 能力 など 、 古代 ローマ の
그에게 자신의 아이디어 앞서 자신의
Pavyzdžiui, senovės Romoje
bijvoorbeeld die in het oude Rome het
for eksempel de i det gamle Roma
por exemplo, os da Roma antiga a
например, в Древнем Риме,
till exempel de i det antika Rom
örneğin eski Roma'dakiler gibi
القدرة على إظهار الحاجة إلى وجود حكومة من أجل رفاه الشعب
||demonstrate|||||||well-being|
evnen Ved at demonstrere behovet for en regering for folks velfærd
Möglichkeit, Um die Notwendigkeit einer Regierung für das Wohlergehen der Menschen zu demonstrieren
ability On demonstrating the need for government for the well-being of the people
capacidad. Al demostrar la necesidad de un gobierno para el bienestar del pueblo
capacité Pour démontrer la nécessité d'un gouvernement pour le bien-être de la population
abilità Nel dimostrare la necessità di un governo per il benessere delle persone
能力 を 模倣 する 意欲 を 持って い ます 。 たとえば 、
시간이라고 상징으로 간주되지 않았다 예를 들어
Gebėjimas parodyti, kad vyriausybė turi egzistuoti žmonių gerovei
vermogen Geef bijvoorbeeld een
evnen For å demonstrere behovet for en regjering for folks velferd
habilidade Ao demonstrar a necessidade de um governo para o bem-estar do povo
способностью Например, продемонстрировав необходимость правительства для благосостояния людей
förmågan Genom att demonstrera behovet av en regering för folkets välbefinnande
onurlandırılmamıştı. Örneğin,
على سبيل المثال
, f.eks.
, for example,
, por ejemplo,
, par exemple,
, ad esempio,
人々 の 福祉 の ため の 政府 の 必要 性 を 示す
국민의 안녕을위한 정부의 필요성을 입증 할
overzicht van de implicaties van een demagogische regering
, skissere for eksempel
, por exemplo,
, till exempel,
halkın refahı için bir hükümete duyulan ihtiyacın gösterilmesi üzerine
أوضح النتائج المترتبة عن حكومة الدهماء
||resulting from|||The mob
Skitsere konsekvenserne af en dæmonregering.
skizzieren Sie beispielsweise die Auswirkungen einer Demagogie-Regierung.
outline the implications of a demagoguery government.
esboce las implicaciones de un gobierno demagogia. El
décrivez les implications d'un gouvernement démagogique. Le
delineare le implicazioni di un governo dei demoni. La
ことに ついて 、 民主 主義 政府 の 意味 を 概説 し ます 。
때 선동적인 정부의 의미를 개괄적으로 설명합니다.
Paaiškinkite demagogų valdžios pasekmes
over het aantonen van de noodzaak van een regering voor het welzijn van de bevolking .
implikasjonene av en demagogiregjering.
descreva as implicações de um governo demagogia. A
обрисуйте последствия демагогического правительства.
skissera konsekvenserna av en demagogiregering.
, bir demagoji hükümetinin çıkarımlarının ana hatlarını çizin.
القيادة فن في الحرب من أجل بقاء الدولة
Lederskab er en kunst I krig for statens overlevelse kan
Führung ist eine Kunst Im Krieg um das Überleben des Staates, die
Leadership is an art In war for the survival of the state, the
liderazgo es un arte En la guerra por la supervivencia del estado, la
leadership est un art Dans la guerre pour la survie de l'État, la
leadership è un'arte Nella guerra per la sopravvivenza dello stato, la
リーダーシップ は 芸術 です 国家 の 存続 の ため の 戦争 で は 、
리더십은 예술입니다. 국가의 생존을위한 전쟁에서,
Vadovavimas yra menas kare už valstybės išlikimą
Leiderschap is een kunst In oorlog om het voortbestaan van de staat kan het
Ledelse er en kunst I krig for statens overlevelse kan
liderança é uma arte Na guerra pela sobrevivência do estado, a
Лидерство - это искусство В войне за выживание государства
Ledarskap är en konst I krig för statens överlevnad kan
Liderlik bir sanattır Devletin hayatta kalması için verilen savaşta,
القدرة على إدراك أن القوة والعنف
evnen til at opfatte denne kraft og vold
Fähigkeit, diese Kraft und Gewalt wahrnehmen
ability to perceive that force and violence
capacidad de reconocer que la fuerza y la violencia
capacité de percevoir que la force et la violence
capacità di percepire quella forza e violenza
その 力 と 暴力 を 知覚 する 能力 は 、
힘과 폭력을 인식하는 능력
Gebėjimas suvokti tą jėgą ir smurtą
vermogen om dat geweld en geweld te erkennen
evnen til å oppfatte at makt og vold
capacidade de perceber que a força e a violência
способность осознавать силу и насилие
förmågan att erkänna den kraften och våldet
bu gücü ve şiddeti tanıma yeteneği,
قد يكونان جوهريان للحفاظ على الاستقرار والسلطة
|may be essential|essential||||
være afgørende for at opretholde stabilitet og magt,
kann, um die Aufrechterhaltung der Stabilität und Leistung,
may be essential to maintaining stability and power,
pueden ser esenciales para mantener la estabilidad y el poder.
peuvent être essentielles au maintien de la stabilité et du pouvoir, la
può essere essenziale per mantenere stabilità e potere,
安定 性 と 力 を 維持 する ため に 不可欠である 可能 性 が あり ます
은 안정과 권력을 유지하는
Jie gali būti būtini norint išlaikyti stabilumą ir galią
essentieel zijn om de stabiliteit en macht te behouden.
være avgjørende for å opprettholde stabilitet og makt,
podem ser essenciais para manter a estabilidade e o poder,
может иметь важное значение для поддержания стабильности и власти.
vara avgörande för att upprätthålla stabilitet och makt.
istikrar ve gücü sürdürmek için gerekli olabilir.
الحصافة
Prudence
kloghed
Umsicht Beratung
prudence
Prudencia
prudence
prudenza
、 必要な 場合 に のみ アドバイス を 求める
데 필수적 일
Voorzichtigheid
klokskap for
prudência
Благоразумие
Förtroende
Yalnızca gerektiğinde tavsiye alma konusunda
الحكمة في التماس المشورة فقط عند الضرورة
||seeking|advice|||
til kun at søge råd, når det er nødvendigt,
unerlässlich nur zu suchen , dann notwendig, wenn, die
to seek advice only when necessary,
para buscar consejo solo cuando sea necesario La
de ne demander conseil que lorsque cela est nécessaire, la
nel chiedere consigli solo quando necessario,
慎重 さ 、
수 있으며 , 필요할 때만 조언을 구하는
Išmintis yra ieškoti patarimo tik tada, kai to reikia
om alleen advies in te winnen wanneer dat nodig is Het
å søke råd bare når det er nødvendig,
para buscar conselhos apenas quando necessário,
обращаться за советом только в случае необходимости.
att bara söka råd när det är nödvändigt
ihtiyatlı olma
القدرة أن على يكون "متصنعا وكتوما
||||pretentious and secretive|reserved and secretive
evnen til at være "prætentiøs og hemmelighedsfuld",
Fähigkeit, „anmaßend und geheimnisvoll “, die
ability to be "pretentious and secretive",
capacidad de ser "pretencioso y reservado",
capacité d'être "prétentieux et secret",
capacità di essere "pretenzioso e riservato",
「 大げさで 秘密 主義 」
신중함 , "소박하고 은밀한"
Gebėjimas būti „įspūdingam ir slaptam“.
vermogen om 'pretentieus en geheimzinnig' te
evne til å være "pretensiøs og hemmelighetsfull",
capacidade de ser "pretensioso e reservado",
Способность быть «претенциозным и скрытным»,
Förmågan att vara "pretentiös och hemlighetsfull"
Kaderi, erdem aracılığıyla tam kontrol
السيطرة الكاملة على القدر من خلال الفضيلة
fuld kontrol over skæbnen gennem dyd,
volle Kontrolle über das Schicksal durch Tugend zu sein, die
full control of fate through virtue,
el control total del destino a través de la virtud, la
le contrôle total du destin par la vertu, la
pieno controllo del destino attraverso la virtù,
である 能力 、 美徳 に よる 運命 の 完全な 制御
능력 , 미덕을 통한 운명의 완전한 통제
Visiška likimo kontrolė per dorybę
zijn, het lot volledig te beheersen door deugd, het
full kontroll over skjebnen gjennom dyd,
controle total do destino por meio da virtude,
полный контроль над судьбой посредством добродетели,
full kontroll över ödet genom dygd,
"iddialı ve gizli" olma
القدرة على أن يكون الأسد والثعلب والقنطور
||||The lion|the fox|the centaur
evnen til at være en løve, en ræv og en centaur
Fähigkeit, einen Löwen, einen Fuchs und ein Zentaur zu
ability to be a lion, a fox, and a centaur
capacidad de ser un león, un zorro y un centauro
capacité d'être un lion, un renard et un centaure
capacità di essere un leone, una volpe e un centauro
、 ライオン 、 キツネ 、 そして ケンタウルス に なる 能力 ) ライオン 、
, 사자, 여우, 켄타우로스가되는 능력 ) 사자,
Gebėjimas būti liūtu, lape ir kentauru
vermogen om een leeuw, een vos en een centaur te zijn
evnen til å være en løve, en rev og en centaur
capacidade de ser um leão, uma raposa e um centauro
способность быть львом, лисой и кентавром
förmågan att vara ett lejon, en räv och en centaur
yeteneği, bir aslan, bir tilki ve bir centaur olma yeteneği
)الأسد قوة
) løven, magt
sein) Löwe Fuchs
) The lion, the power of the
) león zorro poder
) le lion, la puissance du
) Il leone, il potere della
キツネ の パワー
여우 의 힘
Liūtas yra jėga
) leeuw vos
) løven, kraften av
) o leão, o poder da
) лев лиса сила
) lejonräven
) aslan tilki
الثعلب مكر
The fox is cunning.|Cunning
ræven, den snedige af
Macht gerissen
fox, the cunning of the
astucia La
renard, la ruse des
volpe, l'astuzia dei
、 ケンタウロス
, 켄타우로스
Lapė gudri
kracht sluw
reven, list
raposa, a astúcia dos
хитрость
driver listig
gücü kurnaz
القنطور مقدرة على استخدام قوة الحيوانات وعقل البشر
The centaur||||||mind|
kentaurer, evnen til at bruge magt af dyr og sindet af menneskeheden,
Centaur ‚s Fähigkeit zur Verwendung animalischer Kraft und Geist des Menschen
centaurs, the ability to use the power of animals and the mind of mankind,
habilidad del Centauro para usar el poder animal y la mente de los seres humanos
centaures, la possibilité d'utiliser la puissance des animaux et l'esprit de l' humanité,
centauri, la capacità di usare il potere degli animali e la mente dell'umanità,
の 狡猾 、 すべて の 上 に 、 動物 の 力 と 人々 の 心 を 使用 する 機能
의 교활함 , 동물의 힘과 인류의 마음을 사용하는 능력
Kentaurai sugeba panaudoti gyvūnų galią ir žmonių protą
Centaur 's vermogen om dierlijke kracht en geest van de mens te gebruiken
kentaurene, evnen til å bruke kraften av dyr og sinnet av menneskeheten,
centauros, a capacidade de usar o poder de animais e a mente da humanidade,
способность Кентавра использовать животную силу и разум человеческих существ
Centaurs förmåga att framför allt använda människors djurmakt och sinne
Centaur'un hayvan gücünü ve insan zihnini her şeyden önce devletin var olduğu ve onları
قبل كل شيء على الأمير المثالي أن يوجد الدولة ويحافظ عليها
|||||||||maintain|
frem for alt den ideelle prins skal skabe staten og beskytte det
vor allem auf dem perfekten Prinzen, dass der Staat und hält sie
above all. The ideal prince must create the state and protect
sobre todo en el príncipe perfecto que existe el estado y los mantiene
surtout le prince idéal doit créer l'Etat et protéger le
soprattutto. Il principe ideale deve creare lo stato e proteggerlo . Il
の 理想 の 王子 は 、 状態 を 作成 し 、 それ を 保存 し なければ なら ない 王子
. 무엇보다 이상적인 왕자는 국가를 만들고 보호
Visų pirma idealus princas turi sukurti ir išsaugoti valstybę
vooral op de perfecte prins dat er de staat is en houdt ze
fremfor alt den ideelle prinsen må opprette staten og beskytte den
acima de tudo, o príncipe ideal deve criar o estado e
прежде всего на идеальном принце, что есть государство, и держит их
på den perfekta prinsen att det finns staten och håller dem
prens tilki ve ASDA tuttuğu mükemmel prens üzerinde
الأمير : ثعلبا وأسدا
|Fox|a lion
prinsen:... en ræv og en løve i visningen
Prinz Fuchs und ASDA
it. The prince: a fox and a lion. In the
príncipe zorro y ASDA
prince... un renard et un lion dans l'affichage de
principe: una volpe e un leone. Nell'esibizione dei
:。。。。 キツネ と ライオン 、
해야합니다. 왕자 : 여우와 사자.
prins vos en ASDA
prinsen:... en rev og en løve i visningen
protegê-lo do príncipe:... uma raposa e um leão na
принц лис и ASDA
prinsräven och ASDA.
kullanma yeteneği
وفي عارض رسائله
af hans budskaber, han
In seinen Briefen Anrufe
display of his messages he
En sus cartas se oponen a los
ses messages qu'il
suoi messaggi
彼 は 勝利 と 制御 を 得る
그의 메시지를 표시
Atsižvelgiant į jo žinutes
In zijn brieven verzette zich
av hans budskap han
exibição de suas mensagens ele
В своих письмах он выступает против
I sina brev motsätter sig
Mektuplarında
يدعو إلى أن يجمع الأمير بين حيلة الثعلب وقوة الأسد
kalder for prinsen at kombinere stunt af ræven og kraften i løven, så han kan
entgegengesetzt den Prinzen zwischen dem Fuchs Trick und der Stärke des Löwen zu sammeln,
calls for the prince to combine the stunt of the fox and the power of the lion
llamados a juntar al príncipe entre el truco del zorro y la fuerza del león
appelle le prince de combiner la cascade du renard et la puissance du lion pour qu'il puisse
chiede al principe di unire l'acrobazia della volpe e il potere del leone in
こと が できる ように キツネ の スタント や ライオン の 力 を 結合 する 王子 を 求めて
하면서 왕자는 왕자에게 여우의 묘기와 사자의 힘을 결합하여 왕자가
Jis ragina princą sujungti lapės išradingumą su liūto jėga
tegen oproepen om de prins te verzamelen tussen de vos-truc en de kracht van de leeuw,
kaller for prinsen å kombinere stunt av reven og kraften av løven slik at han kan
chama para o príncipe de combinar a façanha da raposa e do poder do leão
призывов собрать принца между уловкой лисы и силой льва,
samtal om att samla prinsen mellan rävtricket och lejonets styrka
Prensi tilki numarası ile aslanın gücü arasında toplama çağrılarına karşı çıktı,
حتى يتمكن من الانتصار والسيطرة
|||victory|and control
vinde sejr og kontrol Machiavelli opfordrer prinsen
so dass er gewinnen und der Kontrolle
so that he can gain victory and control.
para que pueda ganar y controlar
remporter la victoire et le contrôle Machiavel appelle le
modo che possa ottenere la vittoria e il controllo
彼 の メッセージ の 表示 で は 、
승리와 통제권을 얻을 수 있도록
Kad jis galėtų laimėti ir kontroliuoti
zodat hij kan winnen en beheersen,
få seier og kontroll Machiavelli oppfordrer prinsen
para que ele possa obter a vitória e controle
чтобы он мог победить и контролировать,
så att han kan vinna och kontrollera
böylece kazanabilir ve kontrol edebilir
ويحث ميكافيللي الأمير إلى أن لا يرعى عهدا يكون ضد مصلحته
urges|Machiavelli||||||an agreement|||
til. Han sponsorerer ikke en pagt, der er i modstrid med hans interesse,
und drängt Machiavelli‘ Prince s Er sponsert keinen Bund, der gegen sein Interesse
Machiavelli urges the prince to He does not sponsor a covenant that is against his interest
e insta al príncipe de Maquiavelo a que No patrocina un pacto que vaya en contra de sus intereses
prince. Il ne sponsorise pas une alliance qui va à l'encontre de son intérêt
del principe Machiavelli . Non sponsorizza un patto che è contro il suo interesse
マキャベリ は に 王子 を 促し ます 彼 は 自分 の 利益 に 反する と 、 彼 は その 理由 の 終了 と
촉구합니다 . 그는 자신의 이익에 반하는 언약을
Makiavelis ragina princą nesudaryti sandoros prieš jo interesus
en spoort Machiavelli 's prins aan om Hij sponsort geen verbond dat tegen zijn belang is
til. Han sponser ikke en pakt som er i strid med hans interesse,
Machiavelli insta o príncipe. Ele não patrocina um pacto que é contra seus interesses
и призывает принца Макиавелли к Он не поддерживает завет, который противоречит его интересам,
och uppmanar Machiavellins prins att han inte sponsrar ett förbund som är mot hans intresse
ve Machiavelli'nin Prensini Menfaatine aykırı bir antlaşmaya sponsor
وأن لا يستمر بوعد انتهت أسبابه
|||with a promise||its reasons ended
og at han ikke fortsætter med et løfte, hvis grunde er slut, og
verstößt und das er nicht mit einem Versprechen fortsetzt, dessen Gründe geendet haben, und
and that he does not continue with a promise whose reasons have ended and
y que no sigue con una promesa cuyas razones han terminado y
et qu'il ne continue pas avec une promesse dont les raisons ont pris fin et
e che non continua con una promessa le cui ragioni sono terminate e
悪 と して この 原則 を 説明 し
지지하지 않고 사유가 끝난 약속을 계속하지 않고이
Ir ne tęsti pažado, kurio priežastys pasibaigė
en dat hij niet doorgaat met een belofte waarvan de redenen zijn geëindigd en
og at han ikke fortsetter med et løfte hvis årsaker er avsluttet og
e que ele não continua com uma promessa cujas razões terminaram e
и что он не выполняет обещание, причины которого истекли, и
och att han inte fortsätter med ett löfte, vars orsaker har avslutats och
olmayıp , bu ilkeyi kötü olarak nitelendiren
ويصف هذا المبدأ بأنه شرير
describes||||
beskriver dette princip som ondt,
beschreibt dieses Prinzip als böse,
describes this principle as evil,
describe este principio como malvado,
décrit ce principe comme mal,
descrive questo principio come malvagio,
てき た 約束 を 続行 し ませ ん が
원칙을 악으로 묘사
Šį principą jis apibūdina kaip blogį
beschrijft dit principe als slecht,
beskriver dette prinsippet som ondt,
descreve este princípio como mau,
описывает этот принцип как зло,
beskriver denna princip som onda,
ve gerekçeleri sona eren bir sözle devam etmediği halde
لكنه يستدرك
|but he adds
men det
aber er erinnert sich:
but he recalls
pero recuerda
mais il rappelle
ma
、 それ は 正しい こと
하지만
maar hij herinnert zich:
men det
mas
но он
men det
, “Bu tanım ancak
”يصح هذا الوصف فقط
is valid|||
er korrekt, "Denne beskrivelse er kun korrekt
„Diese Beschreibung ist nur dann richtig,
“This description is only correct
“Esta descripción sólo es correcta
«Cette description n'est correcte
è corretto: "Questa descrizione è corretta solo
である 契約 を 後援 し ない
옳습니다. "이 묘사는
„Šis aprašymas yra teisingas
"Deze beschrijving is alleen correct
er riktig, "Denne beskrivelsen er bare riktig
é correto, "Esta descrição só é correta
правильный: «Это описание верно
är korrekt, "denna beskrivning är enda rätta
tüm insanların iyi olması durumunda
أنه أي شرير
som ethvert ondt
wenn
as any evil
como cualquier mal
que comme tout mal
come qualsiasi male
、「 この 説明 は
모든 인간이 선한 사람인 경우
Jis yra bet koks blogis
als enig kwaad
som ethvert ondskap
como qualquer mal
как любое зло только
som något ont
herhangi bir kötülük kadar
في حالة ما كان جميع البشر من الأخيار“
|||||||the good people
i tilfælde af at alle mennesker er gode mennesker" og
alle Menschen gut sind“ und
in the event that all human beings are good” and
en el caso de que todos los seres humanos sean buenos” y
dans le cas où tous les êtres humains sont bons» et
nel caso in cui tutti gli esseri umani siano brave persone" e
、 すべて の 人間 が 良い 人 である こと を イベント で
에만 악 으로 옳습니다. "라고하며
Tuo atveju, jei visi žmonės yra geri“.
in het geval dat alle mensen goed zijn" en
i tilfelle alle mennesker er gode mennesker" og
no caso de todos os seres humanos serem pessoas boas" e
в том случае, если все люди являются хорошими людьми» и
i händelse av att alla människor är goda människor" och
doğrudur” diye anımsar ve kamuflaj ve aldatma sanatında usta olan prensin
ويؤكد أن للأمير المتقن لفن التمويه والخداع
"he asserts"||"the prince"|skilled|the art of|camouflage and deception|and deception
bekræfter, at prinsen, der har mestret kunsten at camouflage og bedrag,
bestätigt, dass der Prinz, der die Kunst der Tarnung und Täuschung
confirms that the prince who is masterful in the art of camouflage and deception
confirma que el príncipe que domina el arte del camuflaje y el engaño
confirme que le prince qui est maître dans l'art du camouflage et de la tromperie
conferma che il principe che ha padroneggiato l'arte del camuffamento e dell'inganno
任意の 悪 と して 唯一 正しい 」 と 迷彩 の 芸術 を 習得 した 王子 と 欺瞞 が
위장과 속임의 기술을 습득 한 왕자가
Ir patvirtina, kad princas įvaldė maskavimo ir apgaulės meną
bevestigt dat de prins die meester is in de kunst van camouflage en bedrog
bekrefter at prinsen som har mestret kunsten å kamuflere og bedrag
confirma que o príncipe que domina a arte da camuflagem e engano
подтверждает, что принц, который овладел искусством маскировки и обмана,
bekräftar att prinsen som behärskar konsten av kamouflage och bedrägeri
sanki en çok kabul gören prensin
يلقى القبول الأكثر لدى رعيته
|most acceptance|||
får mest accept af sin flok
beherrscht, die größte Akzeptanz seiner Herde erhält,
receives the most acceptance of his flock,
recibe la mayor aceptación de su rebaño,
reçoit le plus d'acceptation de son troupeau
riceve la massima accettazione dal suo gregge
あるか の ように 彼 の 群れ の 中 で 最も 受け入れ を 受け取る
마치 자신의 양 떼 를 가장 많이 받아 들인
Jį labiausiai priima jo parapijiečiai
de meeste acceptatie van zijn kudde ontvangt,
får mest aksept av flokken sin
recebe a maior aceitação de seu rebanho
получает наибольшее признание своей паствы,
får mest godkännande av hans flock
sürüsünü aldığını teyit eder.
حيث إن البسطاء من الناس
||the simple people||
som om Enkle mennesker
als ob gewöhnliche Menschen
as if Simple people
como si La gente sencilla
comme Les gens simples
come se Le persone semplici
こと を 確認 し ます 単純な 人々
것처럼 확인합니다. 단순한 사람들
Kaip paprasti žmonės
alsof Simpele mensen
som om Enkle mennesker
como Os simples
как если бы Простые люди
som om Enkla människor
Basit insanlar
على استعداد لقبول أي أمر واقع
||accepting|||
er villige til at acceptere enhver faktuel situation, og han
sind bereit, alle vollendeten Tatsachen zu akzeptieren,
are willing to accept any factual situation, and he
está dispuesta a aceptar cualquier situación fáctica, y
sont prêts à accepter n'importe quelle situation factuelle, et il
sono disposte ad accettare qualsiasi situazione di fatto, e
は どんな 事実 の 状況 も 喜んで 受け入れ 、 彼
은 사실적 상황을 기꺼이 받아들이고,
Noras priimti bet kokį fait accompli
zijn bereid om elke feitelijke situatie te aanvaarden, en hij
er villige til å akseptere enhver faktisk situasjon, og han
estão dispostos a aceitar qualquer situação factual, e ele
готовы принять любую фактическую ситуацию, и он
är villiga att acceptera alla faktiska situationer, och han
herhangi bir olgusal durumu kabul etmeye isteklidirler ve
وسيجد من بينهم من يقبل الخديعة ويصدقها
will find|||||the deception|believes it
vil finde dem, der accepterer bedrag og tror på det
und werden unter ihnen diejenigen finden, die die Täuschung akzeptieren und glauben, dass sie
will find among them those who accept deception and believe it
entre ellos encontrará a quienes aceptan el engaño y lo creen
trouvera parmi eux ceux qui acceptent la tromperie et y croient
troverà tra loro chi accetta l'inganno e ci crede
は その 中 に 欺瞞 を 受け入れて それ を 信じる 人々 を 見つける でしょう
속임수를 받아들이고 믿는 사람들을 발견 할 것
Ir jis ras tarp jų tuos, kurie priima apgaulę ir ja tiki
zal onder hen degenen vinden die bedrog aanvaarden en erin geloven
vil finne blant dem de som godtar bedrag og tror det
encontrará entre eles aqueles que aceitam o engano e acreditam nele
найдет среди них тех, кто принимает обман и верит в него
kommer att hitta dem som accepterar bedrägeri och tror på det
aralarında aldatmayı kabul eden ve inananları
وقد أكد في وصيته على أمر التدين
|emphasized||his will|||Religious devotion
. I sin testamente understregede han spørgsmålet om religiøsitet
in seinem Willen in der Ordnung der Religion bestätigt wurde,
. In his will he emphasized the issue of religiosity
. En su testamento enfatizó el tema de la religiosidad
. Dans son testament, il a mis l'accent sur la question de la religiosité
. Nel suo testamento ha sottolineato la questione della religiosità
。 彼 の 意志 で 彼 は 宗教 の 問題 を 強調 し 、
입니다. 그의 의지에서 그는 종교 문제를 강조하고
Savo testamente jis pabrėžė religingumą
. In zijn testament legde hij de nadruk op de kwestie van religiositeit
. I testamentet la han vekt på spørsmålet om religiøsitet
. Em seu testamento ele enfatizou a questão da religiosidade
. В своем завещании он подчеркивал вопрос религиозности
. I sin testamente betonade han frågan om religiösitet
bulacaktır.Ve isteğinde dindarlık konusunu vurguladı ve
وإظهاره دائما أمام الناس
og altid viser det for mennesker,
und sie vor Menschen zu zeigen, ist aus
and always showing it to the people, the
y mostrándola siempre al pueblo, las
et la montre toujours au peuple, les qualités
e mostrandola sempre alla gente, le
常に 人々 に それ を
, 마키아 벨리의 관점에서 통치자 의
Ir visada parodyk tai žmonėms
en liet hij dit altijd aan de mensen zien, de
og alltid vise det til folket,
e sempre mostrando ao povo as
и всегда показывал это людям,
och visade det alltid för människor, de
Machiavelli'nin bakış açısından hükümdarın en önemli niteliklerini
أهم صفات الحاكم من وجهة نظر ميكافيلي
herskerens vigtigste kvaliteter fra Machiavellis synspunkt
Sicht von Machiavelli 1. moralisch
most important qualities of the ruler from Machiavelli's point of view
cualidades más importantes del gobernante desde el punto de vista de Maquiavelo
les plus importantes du dirigeant du point de vue de Machiavel
qualità più importanti del sovrano dal punto di vista di Machiavelli
示し ました 。 マキャヴェリ の 観点 から の 支配 者 の 最も 重要な 資質
가장 중요한 자질 인 사람들에게 항상 그것을 보여줍니다
Svarbiausios valdovo savybės Makiavelio požiūriu
belangrijkste kwaliteiten van de heerser vanuit Machiavelli's standpunt
de viktigste egenskapene til herskeren fra Machiavellis synspunkt
qualidades mais importantes do governante do ponto de vista de Maquiavel
наиболее важные качества правителя с точки зрения Макиавелли
viktigaste egenskaperna hos härskaren ur Machiavellis synvinkel
her zaman insanlara gösteriyor
1\. أخلاقيا
1\. Moralsk
immer die
1\. Morally
1\. Moralmente
1\. Moralement
1\. Moralmente
1\. 道徳 的
1\. Moreel
1\. Moralt
1\. Moralmente
1\. Морально
1\. Moraliskt.
1\. Ahlaki olarak
يجب عليه التخلص من الأخلاق والتقاليد
Han skal slippe af med moral, traditioner,
wichtigste Eigenschaft des Urteils Er muss Moral, Traditionen,
He must get rid of morals, traditions,
¡Debe deshacerse de la moral, las tradiciones, las
Il doit se débarrasser de la morale, des traditions, des
Deve sbarazzarsi della morale, delle tradizioni, delle
彼 は 道徳 、 伝統 、 異端 、 宗教 的 価値 観 、
그는 도덕, 전통,
Jis turi atsikratyti moralės ir tradicijų
Hij moet zich ontdoen van moraal, tradities,
Han må kvitte seg med moral, tradisjoner,
Ele deve se livrar da moral, das tradições, das
Он должен избавиться от морали, традиций,
Han måste bli av med moral, traditioner,
Ahlaktan, geleneklerden,
والبدع والقيم الدينية
innovations|and religious values|
kætterier og religiøse værdier,
Häresien und religiöse Werte,
heresies and religious values,
herejías y los valores religiosos,
hérésies et des valeurs religieuses, en
eresie e dei valori religiosi,
特に 謙遜 と 支配 者 へ の 服従 を
이단 및 종교적 가치,
erezijos ir religinės vertybės
ketterijen en religieuze waarden,
kjetterier og religiøse verdier,
heresias e dos valores religiosos,
ересей и религиозных ценностей,
kätterier och religiösa värderingar,
sapkınlıklardan ve dini değerlerden,
وخاصة التواضع والرضوخ للحكام
|humility|submission|to the rulers
især ydmyghed og underkastelse for herskere
insbesondere Demut und Unterwerfung unter die Herrscher, loswerden
especially humility and submission to the rulers,
especialmente la humildad y la sumisión a los gobernantes,
particulier l'humilité et la soumission aux dirigeants,
specialmente l'umiltà e la sottomissione ai governanti,
取り除き 、 人々 だけ を 勝ち取る 手段 と して 宗教 を 使わ
특히 통치자에 대한 겸손과 복종을 제거하고
Ypač nuolankumas ir paklusnumas valdovams
vooral nederigheid en onderwerping aan de heersers,
spesielt ydmykhet og underkastelse til herskerne,
especialmente da humildade e submissão aos governantes,
особенно от смирения и подчинения правителям,
särskilt ödmjukhet och underkastelse till härskarna,
özellikle yöneticilere tevazu ve teslimiyetten kurtulmalı ve dini
واستعمال الدين كوسيلة لكسب الشعب فقط!
using|||||
og bruge religion som et middel til kun at vinde folket!
und die Religion als Mittel nutzen, um nur das Volk zu gewinnen!
and use religion as a means to win the people only!
y usar la religión como un medio para ganar solo al pueblo!
et utiliser la religion comme un moyen de gagner le peuple uniquement!
e usare la religione come mezzo per conquistare solo il popolo!
なければ なり ませ ん !
종교를 사람들 만 이기기위한 수단으로 사용해야합니다!
Ir religijos naudojimas tik kaip priemonė žmonėms laimėti!
en religie gebruiken als middel om alleen de mensen te winnen!
og bruke religion som et middel til å bare vinne folket!
e usar a religião como um meio de ganhar apenas o povo!
и использовать религию как средство только для завоевания людей!
och använda religion som ett sätt att bara vinna folket!
sadece halkı kazanmak için bir araç olarak kullanmalıdır!
2\. السياسة الداخلية
2\. Intern politik,
2\. Innenpolitik
2\. Internal politics,
2\. Política interna,
2\. Politique intérieure,
2\. Politica interna,
2\. 内部 の 政治 は 、
2\. 내부 정치,
2\\. vidaus politika
2\. Binnenlandse politiek,
2\. Intern politikk,
2\. A política interna,
2\. Внутренняя политика,
2\. Intern politik,
2\. İç siyaset,
عليه أن يجمع بين حب الناس وخوفهم منه
||||||their fear|
han skal kombinere folks kærlighed og frygt for ham, og
muss er die Liebe und Angst der Menschen zu ihm verbinden, und
he must combine people's love and fear of him, and
debe combinar el amor y el miedo de la gente hacia él, y
il doit combiner l'amour des gens et la peur de lui, et
deve combinare l'amore delle persone e la paura di lui, e
彼 は 人々 の 愛 を 組み合わせて 、 彼 の こと を 恐れて 、 それ が 困難
그는 사람들의 사랑과 두려움을 결합해야하며
Jis turi derinti žmonių meilę ir baimę jam
hij moet de liefde en angst van mensen voor hem combineren, en
han må kombinere folks kjærlighet og frykt for ham, og
ele deve combinar o amor das pessoas e medo dele, e
он должен сочетать любовь людей и страх перед ним, и
han måste kombinera människors kärlek och rädsla för honom, och
insanların ona olan sevgisini ve korkusunu birleştirmeli ve
وإن تعسر ذلك
|becomes difficult|
hvis det bliver vanskeligt,
wenn dies schwierig wird,
if that becomes difficult, then
si eso se vuelve difícil,
si cela devient difficile,
se ciò diventa difficile,
に な っ た 場合 、 彼 が
, 그것이 어려워
Net jei pasidaro sunku
als dat moeilijk wordt,
hvis det blir vanskelig, må
se isso se torna difícil,
если это станет трудным, тогда
om det blir svårt,
bu zorlaşırsa,
فعليه أن يتأكد من كونه مخيفا ومهيبا
"He must"||make sure|||scary and intimidating|and imposing
skal han sørge for, at han er bange og prestigefyldte.
muss er sicherstellen, dass er ängstlich und angesehen ist.
he must make sure that he is fearful and prestigious
debe asegurarse de que sea temeroso y prestigioso
il doit s'assurer qu'il est craintif et prestigieux
deve assicurarsi che sia pauroso e prestigioso
大部分 を 構成 して いる 貧困 層 の 存在 が 支配 者 に 対する 革命 理由 、 後 に なり ます
지면 그가 두려워하고 권위있는 사람인지 확인해야합니다.
Jis turi įsitikinti, kad yra baisus ir didingas
moet hij ervoor zorgen dat hij angstig en prestigieus is
han sørge for at han er redd og prestisjefylt.
ele deve certificar-se de que ele está com medo e prestigiado
он должен убедиться, что он пугающий и престижный
måste han se till att han är rädd och prestigefylld.
korkulu ve prestijli olduğundan emin olmalıdır
3\. اقتصادية
3\. Økonomisk
3\. Wirtschaftlich
3\. Economic
3\. Económico
3\. Economique
3\. Economico
ので 、4 彼 は
3\. 경제
3\. Economisch
3\. Økonomisk
3\. Ele Económica
3\. Экономический
3\. Ekonomisk
3\. Ekonomik
عليه أن يسعى لتحقيق العدالة الاقتصادية
Han skal stræbe efter at opnå økonomisk retfærdighed og
Er muss sich bemühen, wirtschaftliche Gerechtigkeit zu erreichen und
He must strive to achieve economic justice and
Debe esforzarse por lograr la justicia económica y
Il doit s'efforcer d'atteindre la justice économique et
Deve sforzarsi di raggiungere la giustizia economica e
3 経済 彼 は 経済 的 正義 を 達成 し 、
그는 다수를 구성하는 가난한 계급의 존재가
Jis turėtų siekti ekonominio teisingumo
Hij moet streven naar economische rechtvaardigheid en het
Han må streve for å oppnå økonomisk rettferdighet og
devem se esforçar para alcançar a justiça econômica e
Он должен стремиться к достижению экономической справедливости и справедливому
Han måste sträva efter att uppnå ekonomisk rättvisa och
Ekonomik adaleti sağlamak ve geliri eşit bir şekilde dağıtmak
وتوزيع الدخل بشكل عادل
distribution|||
fordele indkomst ligeligt,
das Einkommen gerecht zu verteilen,
distribute income equitably
distribuir los ingresos de manera equitativa
répartir équitablement les revenus
distribuire il reddito in modo equo
公平に 収入 を 分配
나중에 통치자에 대한 혁명의 이유가 될
inkomen billijk verdelen,
fordele inntekt rettferdig
distribuir renda de forma
распределению доходов,
fördela inkomster rättvist
için çabalamalıdır,
لأن وجود طبقة فقيرة تشكل أغلبية
||Poor class|||
fordi tilstedeværelsen af en fattig klasse, der udgør flertallet
da die Anwesenheit einer armen Klasse, die die Mehrheit bildet
because the presence of a poor class that forms the majority
porque la presencia de una clase pobre que constituye la mayoría
car la présence d'une classe pauvre qui constitue la majorité
perché la presenza di una classe povera che costituisce la maggioranza
する ため に 努力 し なければ なら ない
것이기 때문에 경제적 정의를 달성하고
omdat de aanwezigheid van een arme klasse die de meerderheid vormt
fordi tilstedeværelsen av en fattig klasse som danner flertallet
equitativa, porque a presença de uma classe pobre que constitui a maioria
потому что присутствие бедного класса, составляющего большинство
eftersom närvaron av en fattig klass som bildar majoriteten
çünkü çoğunluğu oluşturan yoksul bir sınıfın varlığı,
سيكون سببا فيما بعد لقيام ثورة ضد الحاكم
|a cause|||to the rise|||
, senere vil være en grund til en revolution mod herskeren
, später ein Grund für eine Revolution gegen den Herrscher sein wird
will be a reason later for a revolution against the ruler
será motivo más adelante para una revolución contra el gobernante
sera une raison plus tard pour une révolution contre le dirigeant
sarà motivo in seguito per una rivoluzione contro il governante
恐ろしい と 名門 である こと を 確認 する 必要 が あり ます
소득을 공평하게 분배
Vėliau tai sukels revoliuciją prieš valdovą
later een reden zal zijn voor een revolutie tegen de heerser
vil være en grunn senere for en revolusjon mot herskeren
vai ser uma razão mais tarde para uma revolução contra o governante
, позже станет причиной революции против правителя
kommer att vara en anledning senare för en revolution mot härskaren
daha sonra yöneticiye karşı bir devrim için bir neden olacaktır
4\. السياسة الخارجية
4 Fremmed er det politik
4 Außenpolitik
4 Foreign policy,
4 Política exterior,
4 En politique étrangère,
4 Politica estera,
必要 が あり ます
하기 위해 노력해야합니다
. Buitenlands beleid,
4 Utenrikspolitikk,
4 Política externa,
4 Внешняя политика,
4 Utanrikspolitik
4 Dış politika,
عليه أن يتعلم أن يتخلص من عهوده ومواثيقه
||||||commitments|and commitments
at lære at slippe af med de pagter og pagter,
muss er lernen, seine Bündnisse und Urkunden loszuwerden,
he must learn to get rid of his covenants and charters
debe aprender a deshacerse de sus pactos y estatutos
il doit apprendre à se débarrasser de ses alliances et chartes
deve imparare a sbarazzarsi delle sue alleanze e delle sue carte
外交 政策 で は 、 彼 は 自分 の 負担 である 場合
4 . 그에게 부담 이 되었던 언약과 언약 을
Jis turi išmokti atsikratyti savo sandorų ir sandorų
hij moet leren om van zijn verbonden en handvesten af te komen
han må lære å kvitte seg med pakter og charter
ele deve aprender a se livrar de seus convênios e cartas,
он должен научиться избавляться от своих заветов и хартий,
måste han lära sig att bli av med sina förbund och stadgar
kendisine yük
إن كانت عبئا عليه
||a burden|
der har været en byrde for ham,
wenn sie ihn belasten,
if they are a burden on him,
si son una carga para él,
si elles sont un fardeau pour lui,
se sono un peso per lui,
は 契約 と 憲章 を 取り除く こと を 学ぶ 必要 が あり
없애는 법을 배우고
Jeigu jam tai buvo našta
als ze hem tot last zijn,
hvis de er en byrde for ham,
se eles forem um fardo para ele,
если они являются для него бременем,
om de är en börda för honom,
olan antlaşmalarından ve tüzüklerinden kurtulmayı öğrenmeli ve
و عدم التردد في استعمال القوة عند الضرورة
||hesitation||use|||
og tøv ikke med at bruge magt, når det er nødvendigt.
und nicht zögern, bei Bedarf Gewalt anzuwenden
and not hesitate to use force when necessary
y no dudar en usar la fuerza cuando sea necesario
et ne pas hésiter à utiliser la force lorsque cela est nécessaire
e non esitare a usare la forza quando necessario.5 Le
、 必要に 応じて 力 を 行使 する こと を 躊躇 し ないで
필요할 때 무력을 사용하는 것을 배우는 외교적 정책
Ir nedvejodami panaudokite jėgą, kai reikia
en niet aarzelen om geweld te gebruiken wanneer dat nodig is
og ikke nøle med å bruke makt når det er nødvendig
e não hesitar em usar a força quando necessário
и не бояться применять силу, когда это необходимо
och inte tveka att använda våld när det är nödvändigt
gerektiğinde güç kullanmaktan çekinmemelidir
5\. الحروب
5\. krige
. 5. Kriege
. 5. Wars
. 5. Las guerras
. 5. Les guerres
guerre
ください 。5。 戦争
5\. 전쟁
. 5. Oorlogen
. 5. Krig
. 5. As guerras
. 5. Войны
. 5. Krig
5\. Savaşlar
لابد من إقامة جيش وطني قوي،
skal etablere en stærk national hær,
müssen eine starke nationale Armee aufbauen ,
must establish a strong national army,
deben establecer un ejército nacional fuerte,
doivent établir une armée nationale forte,
devono stabilire un forte esercito nazionale
は 強力な 国軍 を 設立 する 必要 が あり
은 강력한 국군을 구축해야하며
Turi būti sukurta stipri nacionalinė kariuomenė.
moeten een sterk nationaal leger vormen,
må etablere en sterk nasjonal hær,
devem estabelecer um exército nacional forte
должны создавать сильную национальную армию,
måste upprätta en stark nationell armé
güçlü bir ulusal ordu kurmalıdır
وأن الجيش المكون من المرتزقة لا يجدي نفعا
||the component||the mercenaries||is of no use|useful
og at den del af lejenes hær, der ikke fungerer,
und dass eine aus Söldnern bestehende Armee nicht funktioniert, da
and that an army made up of mercenaries does not work, as
y que un ejército compuesto por mercenarios no funciona, ya que los
et qu'une armée composée de mercenaires ne fonctionne pas, car les
e che un esercito composto di mercenari non funziona, poiché i
、 傭兵 は お 金 以外 の 忠誠 心 、 支配 者 と 支配 者 の 関係 を
용병 군대의 구성 요소는 용병을 일하지 않는
Ir kad samdinių armija nenaudinga
en dat een leger bestaande uit huurlingen niet werkt, aangezien
og at en hær bestående av leiesoldater ikke fungerer, da
e que um exército composto de mercenários não funciona, pois os
и что армия, состоящая из наемников, не работает, поскольку
och att en armé bestående av legosoldater inte fungerar, eftersom
ve paralı askerlerin para dışında sadakati olmadığı için paralı
فالمرتزقة لا ولاء لهم إلا للنقود
||loyalty|||for money
lejesoldater ikke er loyale over for dem kun for
Söldner keine Loyalität außer Geld haben, das
mercenaries have no loyalty except for money, the
mercenarios no tienen más lealtad que el dinero, la
mercenaires n'ont de loyauté que pour l'argent, la
mercenari non hanno lealtà tranne che per il denaro, il
持た ない ため 、 傭兵 で 構成 さ れる 軍隊 は 機能 し ませ ん
용병 과 돈 통치자 관계에
Samdiniai neturi jokio lojalumo, išskyrus pinigus
huurlingen geen loyaliteit hebben behalve geld, de
leiesoldater ikke har lojalitet bortsett fra penger,
mercenários não têm lealdade exceto pelo dinheiro, a
наемники не имеют лояльности, кроме денег,
legosoldater inte har någon lojalitet förutom pengar,
askerlerden oluşan bir ordu çalışmaz,
علاقة الحاكم بالمحكوم
||with the governed
pengeherskers forhold til de dømte
Verhältnis des Herrschers zu den Regierten.
relationship of the ruler to the ruled.
relación del gobernante con los gobernados.
relation du dirigeant avec les gouvernés.
rapporto del governante con il governato.
。 美徳 と 運命 の
대해서만 그들에게 충성
Santykiai tarp valdovo ir valdomo
relatie van de heerser tot de geregeerde.
forholdet til herskeren til den styrte.
relação do governante com os governados.
отношения правителя к управляемым.
förhållandet mellan härskaren och den härskade.
hükümdarın yönetilenlerle ilişkisi.
يفضل أن يخافه الناس
||fear him|
Det foretrækkes, at folk frygter ham,
Es ist vorzuziehen, dass Menschen ihn fürchten,
It is preferable for people to fear him
Es preferible que la gente le tema
Il est préférable que les gens le craignent
È preferibile che le persone lo temano
関係 と 新しい 概念 美徳 と いう 言葉
하지 않습니다. 덕과 운명
Jis mieliau bijo žmonių
Het verdient de voorkeur dat mensen bang voor hem zijn
Det er å foretrekke at folk frykter ham
É preferível que as pessoas o temam
Людям предпочтительнее бояться его,
det är att föredra för människor att frukta honom
Kendisine cevap veremeyen
إن لم يستطع أن يجعلهم يجبونه
||||makes them|
hvis han ikke er i stand til at få dem til at svare
wenn er nicht in der Lage ist, sie dazu zu bringen, ihm zu antworten
if he is unable to make them answer him and fear
si es incapaz de hacerles responder y temerle
s'il est incapable de lui faire répondre et le
se non è in grado di fargli rispondere
の 意味 は マキャヴェッリ に 変わり ます 。
의 관계와 새로운 개념 의 관계 덕
Jei jis negalėtų priversti jų jam atsakyti
als hij niet in staat is hen te laten antwoorden en tegelijkertijd
hvis han ikke klarer å få dem til å svare
se ele não for capaz de fazê-las responder e
если он не может заставить их ответить
om han inte kan göra dem svara honom och fruktar
ve aynı zamanda ondan
ويخافونه في الوقت ذاته
and fear him|||
ham og samtidig frygte ham
und ihn gleichzeitig zu fürchten. Die
him at the same time The
al mismo tiempo La
craindre en même temps La
e allo stesso tempo lo temono Il
美徳 と は 、 王子 が 運命 、
이라는 단어 의
Ir jie tuo pat metu jo bijo
bang voor hem te zijn De
ham og samtidig frykte ham
temê- lo ao mesmo tempo A
ему и одновременно бояться его.
honom samtidigt förhållandet mellan dygd och öde och deras nya koncept
korkmayan insanların ondan korkması tercih edilir
العلاقة بين الفضيلة والقدر ومفهومهما الجديد
|||fate|concepts|
Forholdet mellem dyd og skæbne og deres nye koncept
Beziehung zwischen Tugend und Schicksal und ihrem neuen Konzept Die
relationship between virtue and destiny and their new concept The
relación entre virtud y destino y su nuevo concepto El
relation entre la vertu et le destin et leur nouveau concept Le
rapporto tra virtù e destino e il loro nuovo concetto Il
つまり 外部 の 出来事 に 対処 する ため に 必要な 一連の 経験
의미가 마키아 벨리로 바뀐다.
Dorybės ir likimo santykis bei nauja jų samprata
relatie tussen deugd en het lot en hun nieuwe concept De
Forholdet mellom dyd og skjebne og deres nye konsept
relação entre virtude e destino e seu novo conceito O
Отношения между добродетелью и судьбой и их новое понятие.
Erdem ile kader arasındaki ilişki ve onların yeni kavramları
يتغير معنى كلمة الفضيلة لدى مكيافيلي
Betydningen af ordet dyd ændres til Machiavelli.
Bedeutung des Wortes Tugend ändert sich zu Machiavelli.
meaning of the word virtue changes to Machiavelli.
significado de la palabra virtud cambia a Maquiavelo.La
sens du mot vertu change à Machiavel. La
significato della parola virtù cambia in Machiavelli. La
であり 、 したがって 、 美徳 は
덕은 왕자가 운명, 즉 외부 사건
Makiavelyje keičiasi žodžio dorybė reikšmė
betekenis van het woord deugd verandert in Machiavelli.
Betydningen av ordet dyd endres til Machiavelli.
significado da palavra virtude muda para Maquiavel.
Значение слова добродетель меняется на Макиавелли.
Innebörden av ordet förtjänst ändras till Machiavelli.
Erdem kelimesinin anlamı Machiavelli'ye
الفضيلة هي مجموعة الخبرات التي يحتاجها الأمير للتعامل مع القدر
|||||needs to handle||||
Dyd er det sæt af oplevelser, som en prins har brug for for at håndtere skæbnen,
Tugend ist die Reihe von Erfahrungen, die ein Prinz benötigt, um mit dem Schicksal umzugehen, dh mit
Virtue is the set of experiences that a prince needs to deal with fate,
virtud es el conjunto de experiencias que necesita un príncipe para enfrentarse al destino,
vertu est l'ensemble des expériences dont un prince a besoin pour faire face au destin,
virtù è l'insieme delle esperienze di cui un principe ha bisogno per affrontare il destino,
エネルギー と 知性 の 混合 物 である ため 、 王子 は そう ある べきです 、
을 다루기 위해 필요한 일련의 경험 이므로 덕은
Dorybė – tai visuma išgyvenimų, kurių princui reikia susidoroti su likimu
Deugd is de reeks ervaringen die een prins nodig heeft om met het lot om te gaan,
Dyd er det settet med opplevelser som en prins trenger for å håndtere skjebnen,
Virtude é o conjunto de experiências que um príncipe precisa para lidar com o destino,
Добродетель - это набор переживаний, которые принцу необходимо иметь, чтобы иметь дело с судьбой,
dygd är den uppsättning av erfarenheter som en prins behöver ta itu med
dönüşür.Erdem, bir prensin kaderle, yani dış olaylarla
أي الأحداث الخارجية وبالتالي الفضيلة هي
det vil sige eksterne begivenheder, og derfor er dyd
äußeren Ereignissen, und daher sollte Tugend
that is, external events, and therefore virtue is
es decir, a los hechos externos, y por tanto la virtud es
c'est-à-dire les événements extérieurs, et donc la vertu est
cioè gli eventi esterni, e quindi la virtù è
彼 は 彼 に 答える こと が でき ず 、 同時に 彼 を
에너지와 지성의 혼합 이기 때문에 왕자는 그
dat wil zeggen, externe gebeurtenissen, en daarom is deugd
det vil si eksterne hendelser, og derfor er dyd
isto é, eventos externos, e, portanto, virtude é
то есть внешними событиями, и поэтому добродетель представляет
ödet, det vill säga externa händelser, och därmed dygd är
uğraşması gereken deneyimler bütünüdür ve bu nedenle erdem,
خليط من الطاقة والذكاء
en blanding af energi og intelligens
eine Mischung aus Energie und Intelligenz
a mixture of energy and intelligence
una mezcla de energía e inteligencia
un mélange d'énergie et d'intelligence
un misto di energia e intelligenza
恐れる こと が でき ない 場合
에게 대답 할 수 없을 때
Energijos ir intelekto mišinys
een mengeling van energie en intelligentie
en blanding av energi og intelligens
uma mistura de energia e inteligência
собой смесь энергии и интеллекта
en blandning av energi och
enerji ve zekanın bir karışımıdır
فعلى الأمير أن يكون ذكيا وكذلك كفؤا وحيويا
||||smart||capable|and lively
, så prinsen skal være Smart, effektiv og vital,
sein Klug, effizient und lebenswichtig, die
, so the prince should be Smart, efficient and vital, the
, por lo que el príncipe debe ser Inteligente, eficiente y vital, la
, le prince devrait donc être Intelligents, efficaces et vitaux, la
, quindi il principe deve essere Intelligenti, efficienti e vitali, la
、 人々 は 彼 を 恐れる こと が 望ましい です スマートで 効率 的 かつ 活力 の
그를 두려워하는 것이 바람직하다 . 똑똑하고 효율적이며 생명력
Princas turi būti protingas, efektyvus ir energingas
, dus de prins zou moeten zijn Slim, efficiënt en vitaal, de
, så prinsen burde være Smart, effektiv og livsviktig,
, então o príncipe deve ser Inteligente, eficiente e vital, a
. Умный, эффективный и жизненно важный,
intelligens, så prinsen bör Smart, effektiv och vital,
. Akıllı, verimli ve yaşamsal,
فضيلة الفرد والفرصة أي القدر يشتركان بالتبادل
||and the opportunity|||share|in exchange
individets dyd og muligheden, det vil sige den skæbne, de deler i udvekslingen.
Tugend des Einzelnen und die Gelegenheit, dh das Schicksal, das sie im Austausch teilen,
virtue of the individual and the opportunity, that is, the destiny they share in the exchange.
virtud del individuo y la oportunidad, es decir, el destino que comparten en el intercambio,
vertu de l'individu et l'opportunité, c'est-à-dire le destin, ils partagent l'échange.
virtù dell'individuo e l'opportunità, cioè il destino che condividono nello scambio.
ある 、 個人 の 美徳 と 機会 、 つまり 交換 で 共有 する 運命
이있는 개인 의 미덕과 기회, 즉 그들이 교환에서 공유하는 운명
Individuali dorybė ir galimybė, t. y. likimas, yra tarpusavyje susiję
deugd van het individu en de kans, dat wil zeggen, het lot dat ze delen in de uitwisseling.
individets dyd og muligheten, det vil si skjebnen de deler i utvekslingen,
virtude do indivíduo e a oportunidade, ou seja, o destino que eles compartilham na troca,
достоинство человека и возможность, то есть судьба, которую они разделяют в обмене.
individens dygd och möjligheten, det vill säga det öde de delar i utbytet.
bireyin erdemi ve fırsat, yani mübadelede paylaştıkları kader.
تبقى مهارات السياسي مـعطلة
|||inactive
Politikernes færdigheder forbliver inaktive,
die Fähigkeiten des Politikers bleiben untätig,
The skills of the politician remain idle
las habilidades del político quedan ociosas
Les compétences du politicien restent vaines
Le capacità del politico rimangono inattive
、 政治 家 の スキル は 、
, 정치인의 기술은
Politiniai įgūdžiai lieka bejėgiai
De vaardigheden van de politicus blijven nutteloos
politikerens ferdigheter forblir inaktiv
as habilidades do político permanecem ociosas
Умения политика остаются пустыми,
Politikerns färdigheter förblir inaktiv
Politikacı bunları ifşa etmek için uygun bir fırsat bulamazsa
إن لم يجد فرصة الملائمة للإفصاح عنها وبالعكس
||||suitable opportunity|to disclose||and vice versa
hvis han ikke finder en passende mulighed for at afsløre dem, og omvendt
wenn er keine geeignete Gelegenheit findet, sie offenzulegen, und im Gegenteil,
if he does not find a suitable opportunity to disclose them, and vice versa,
si no encuentra una oportunidad adecuada para revelarlas, y por el contrario,
s'il ne trouve pas une opportunité appropriée de les divulguer, et vice versa,
se non trova un'opportunità adeguata per rivelarle, e viceversa,
開示 する 適切な 機会 が 見つから ない 場合 は アイドル 状態 の まま
공개 할 적절한 기회를 찾지 못하면 유휴 상태로 유지
Jei jis nerado tinkamos galimybės tai atskleisti ir atvirkščiai
als hij geen geschikte gelegenheid vindt om ze bekend te maken, en vice versa,
hvis han ikke finner en passende mulighet til å avsløre dem, og tvert imot
se ele não encontra uma oportunidade adequada para divulgá-las, e pelo contrário,
если он не находит подходящей возможности раскрыть их, и наоборот,
om han inte hittar en lämplig möjlighet att avslöja dem, och vice versa,
boşta kalır ve tam tersi, ahlaki politikacı yapmazsa
تبقى الفرصة معطلة
||blocked
forbliver muligheden inaktiv,
die Gelegenheit bleibt untätig,
the opportunity remains idle
la oportunidad permanece ociosa
l'opportunité reste oisive
l'opportunità rimane inattiva
であり 、 逆に
되고, 반대로
Galimybė lieka išnaudota
de kans blijft onbenut
forblir muligheten inaktiv
a oportunidade permanece ociosa
возможность остается пустой,
möjligheten förblir ledig
fırsat boş kalır.
لو أن السياسي الخلوق لم يوجد لاستغلالها
|||ethical politician|||to exploit it
hvis den moralske politiker ikke Der skal udnyttes
wenn der moralische Politiker dies nicht tut Es ist
if the moral politician does There is to be exploited
si el político moral no lo hizo. Hay que explotar a
si le politicien moral ne l'a pas fait. Il y a souvent à
se il politico morale lo fa C'è da sfruttare
、 道徳 的な 政治 家 が そう で ない 場合 は 機会 は アイドル 状態 の まま
도덕적 정치인이 그렇지 않으면 기회는 유휴 상태로 유지
Jei padorus politikas neegzistuotų, kad jį išnaudotų
als de morele politicus dat niet deed Er moet vaak worden
hvis den moralske politikeren ikke Det er å bli utnyttet
se o político moral não o fez Deve ser explorado
если моральный политик не сделал этого. Существует для эксплуатации
om den moraliska politiker gör det Det måste utnyttjas
Ters yetenekli siyasi beklenen geleceği
غالبا ما تتمثل الفرصة بوضع سلبي
ofte er muligheden for at udvikle et negativt
oft zu nutzen, um die Gelegenheit zu nutzen, einen negativen
often is the opportunity develop a negative
menudo es la oportunidad desarrollar una necesidad
exploiter est l' opportunité de développer un
spesso c'è l' opportunità di sviluppare un bisogno
です 逆 熟練 した 政治 的 、 予想 さ れる 将来 の こと
됩니다. 반전 숙련 된 정치 예상되는 미래의
Galimybė dažnai yra neigiama situacija
uitgebuit is de mogelijkheid een negatieve
ofte er muligheten til å utvikle et negativt
frequentemente se a oportunidade desenvolver um
часто является возможность разработать катализатор
ofta är möjligheten att utveckla ett negativt
ve tam olarak ne ihtiyaç vardır
بحاجة إلى محفز لفضيلة استثنائية
||incentive|for virtue|
behov katalysator for ekstraordinær dyd
Bedarfskatalysator für außergewöhnliche Tugend
need catalyst for exceptional virtue
negativa catalizador de la virtud excepcional
besoin négatif catalyseur de vertu exceptionnelle
negativo catalizzatore di virtù eccezionali
とま さ に 必要 と さ れて 全体 の
수와 정확히 필요한 것은 전체
Reikia išskirtinės dorybės katalizatoriaus
behoefte te ontwikkelen katalysator voor uitzonderlijke deugd
behov katalysator for eksepsjonell dyd
catalisador de necessidade negativa para virtude excepcional
отрицательна потребностью в исключительных добродетели
behov katalysator för exceptionell dygd
türümüzü içerecek şekilde nehir kenarlarında yapımında da
يمكن أن تتكيف الفضيلة البشرية مع القدر
||can adapt||||
kan tilpasses menneskelig dyd med skæbne
zu entwickeln, der durch die Fähigkeit, die genauen Berechnungen in Momenten der Ruhe vorherzusagen
can be adapted to human virtue with destiny
se puede adaptar a la virtud humana con el destino a
peut être adapté à la vertu humaine avec le destin
può essere adattato alla virtù umana con il destino
種 を 含有 する 川 の 余白 の 建設 に も あり
종을 포함하는 강 마진의 건설도
Žmogaus dorybė gali prisitaikyti prie likimo
kan worden aangepast aan de menselijke deugd met bestemming
kan tilpasses menneskelig dyd med skjebne
pode ser adaptado à virtude humana com destino
может быть адаптирована к человеческой добродетели с судьбой
kan anpassas till mänsklig dygd med öde
almalıdır sakin anlarında kesin hesaplamalar tahmin yeteneği sayesinde
من خلال القدرة على التنبؤ والحسابات الدقيقة في لحظات الهدوء
||||prediction|and calculations||||
gennem evnen til at forudsige de præcise beregninger i øjeblikke af ro
, an die menschliche Tugend mit Schicksal angepasst werden kann.
through the ability to predict the precise calculations in moments of calm
través de la capacidad de predecir los cálculos precisos en momentos de calma
grâce à la capacité de prédire les calculs précis dans les moments de calme
attraverso la capacità di prevedere i calcoli precisi nei momenti di calma
取ら なければ なら ない 静かな 瞬間 で 正確な 計算 を 予測 する 能力 に よって
취해야 평온의 순간에 정확한 계산을 예측하는 능력을 통해
Per gebėjimą numatyti ir tiksliai atlikti skaičiavimus ramybės akimirkomis
door het vermogen om de precieze berekeningen te voorspellen in momenten van rust
gjennom evnen til å forutsi de nøyaktige beregningene i øyeblikk av ro
através da habilidade de prever os cálculos precisos em momentos de calma
через способность предсказывать точные расчеты в моменты спокойствия
genom förmågan att förutsäga de exakta beräkningarna i stunder av lugn
kaderle insan erdem uyarlanabilir fırsat olağanüstü erdem için
لابد أن يتوقع السياسي الماهر المستقبل معكوسا
||||the skilled||reversed
skal være en dygtig politisk forventet fremtid Omvendt
Umgekehrt
must be a skilled political expected future Reversed
debe ser un futuro político hábil esperado Invertir
doit être un avenir politique habile prévu Inversé
deve essere un futuro atteso politico abile Invertito
運命 と 人間 の 美徳 に 適合 さ せる こと が できる
운명과 인간의 미덕에 적용 할 수있는
Įgudęs politikas turi numatyti ateitį atgal
moet een bekwame politieke verwachte toekomst zijn Omgekeerd
må være en dyktig politisk forventet fremtid Omvendt
deve ser um futuro esperado político hábil Invertido
должна быть квалифицированным политическим ожидаемым будущим Перевернутого
måste vara en skicklig politisk förväntad framtid Omvänd
negatif bir ihtiyaç katalizörü geliştirmek olduğunu sık sık
ويتخذ ما يلزم تماما
take measures|||
og tage nøjagtigt hvad der er brug for
und genau das zu nehmen, was benötigt wird,
and take exactly what is needed
y tomar exactamente lo que se necesita
et prendre exactement ce qui est nécessaire
e prendere esattamente ciò che è necessario
機会 が 例外 的な 美徳 の ため の
기회가 뛰어난 미덕에 대한
Ir paima būtent tai, ko reikia
en precies nemen wat nodig
og ta nøyaktig det som trengs
e levar exatamente o que é necessário
и принять то, что необходимо
och ta exakt vad som behövs
istismar edilecek vardır
كما يتم في بناء هوامش الأنهار لإحتواءها بالكامل
||||banks|rivers|to contain it|
er også i konstruktionen af flodmargener for at indeholde hele
ist auch beim Bau von Flussrändern die gesamte Art einzudämmen
is also in the construction of river margins to contain the entire
también en la construcción de márgenes de ríos para contener a toda la
est également dans la construction de marges de rivière pour contenir toute l'
è anche nella costruzione dei margini del fiume per contenere l' intera
負 の 必要 性 触媒 を 開発 さ れ 、 多く の 場合
부정적인 필요 촉매를 개발한다 종종 악용 할 수있다
Taip pat statomi upių pakraščiai, kad juos būtų galima visiškai sulaikyti
is, is ook in de constructie van rivierranden om de hele soort te bevatten
er også i konstruksjonen av elvemarginer for å inneholde hele
também na construção de margens de rios para conter toda a
также в строительстве речных краев, чтобы содержать целые
är också i konstruktionen av flodmarginaler för att innehålla hela
الأنواع المختلفة للحكومات وطرق إقامتها
||for governments|and methods|establishing it
arten De forskellige regeringer og deres metoder til at oprette
Die verschiedenen Regierungen und Methoden zu ihrer Errichtung.
species The different governments and methods of establishing them.
especie Los diferentes gobiernos y sus métodos para establecer
espèce Les différents gouvernements et leurs méthodes de création de
specie I diversi governi e metodi per stabilirli.
に 利用 する こと が あり ます さまざまな 政府 と その 設立 方法 。
각기 다른 정부와 그들을 설립하는 방법.
Įvairūs vyriausybių tipai ir jų kūrimo būdai
De verschillende regeringen en hun methoden voor het opzetten van
arten De forskjellige regjeringene og deres metoder for å opprette
espécie Os diferentes governos e métodos de estabelecê-los.
виды Различные правительства и методы их создания.
arten De olika regeringarna och metoderna för att upprätta dem.
Farklı hükümetler ve onları kurmanın yöntemleri.
كل الدول تمارس السلطة وتسيطر على الشعوب
||||control||
alle stater udøver magt og kontrol over folkene.
Alle Staaten üben Macht aus und kontrollieren die Völker.
All states exercise power and control the peoples.
todos los estados ejercen el poder y controlan a los pueblos.
tous les États exercent le pouvoir et contrôlent les peuples.
Tutti gli stati esercitano il potere e controllano i popoli.
すべて の 州 が 権力 を 行使 し 、 人々 を 支配 して い ます 。
모든 국가가 권력을 행사하고 민족을 통제합니다.
Visos valstybės vykdo valdžią ir kontroliuoja žmones
alle staten oefenen macht uit en controleren de volkeren.
alle stater utøver makt og kontroll over folket.
Todos os estados exercem o poder e controlam os povos.
Все государства осуществляют власть и контролируют народы.
Alla stater utövar makt och kontrollerar folken.
Tüm eyaletler gücü kullanır ve halkları kontrol eder.
قسم لنا الدول فهي ..اما
Staterne er delt for os. De er .. enten
Die Staaten sind für uns geteilt. Sie sind entweder
The states are divided for us. They are .. either
Los estados están divididos para nosotros. Ellos son ... o
Les États sont divisés pour nous. Ils sont ... soit
Gli stati sono divisi per noi. Essi sono .. o
州 は 私 たち の ため に 分割 さ れて い ます 。 州 は 私 たち の ため に 分割 さ れて い ます
국가는 우리를 위해 분열됩니다. 그들은 .. 둘 중 하나입니다
Paskirstykite mums šalis, jos yra... arba
De staten zijn voor ons verdeeld. Zij zijn .. ofwel
Statene er splittet for oss. De er .. enten
Os estados são divididos por nós. Eles são ...
Государства разделены для нас. Это ... либо
Staterna är splittrade för oss. De är ... antingen
Eyaletler bizim için bölünmüştür. Ya
1\. ممالك ( حكم وراثي)
kingdoms||
1\. Kongeriger (arvelig styre)
1\. Königreiche (Erbherrschaft)
1\. Kingdoms (hereditary rule)
1\. Reinos (dominio hereditario)
1\. Royaumes (règle héréditaire)
1\. Regni (governo ereditario)
。1。 王国 ( 遺伝 的 支配 )
. 1. 왕국 (유전 통치)
1\. Koninkrijken (erfelijke heerschappij)
1\. Riker (arvelig styre)
1\. Reinos (governo hereditário)
1\. Королевства (наследственное правление)
1\. Riken (ärftligt styre)
1\. Krallıklar (miras yönetimi)
2\. جمهوريات
Republics
2\. Republikker
2\. Republiken
2\. Republics
2\. Repúblicas
2\. Républiques
2\. Repubbliche
2。 共和 国
2\. 공화국
2\. Republieken
2\. Republikker
2\. Repúblicas
2\. Республики
2\. Republiker
2\. Cumhuriyetler
3\. ممالك حديثة نظام حكم وراثي جديد
3\. Moderne kongeriger Et nyt arveligt regeringssystem
3\. Moderne Königreiche, ein neues erbliches Regierungssystem
3\. Modern kingdoms, a new hereditary system of government
3\. Reinos modernos Un nuevo sistema de gobierno hereditario
3\. Royaumes modernes Un nouveau système héréditaire de gouvernement
3\. Regni moderni, un nuovo sistema di governo ereditario
3\. 現代 の 王国 、 新しい 遺伝 的 政府 システム
3\. 현대 왕국, 새로운 정부의 유전 체계
3\\. Naujos karalystės, nauja paveldima valdymo sistema
3\. Moderne koninkrijken Een nieuw erfelijk regeringssysteem
3\. Moderne riker Et nytt arvelig regjeringssystem
3\. Reinos modernos, um novo sistema hereditário de governo
3\. Современные королевства, новая наследственная система правления
3\. Moderna riken, ett nytt ärftligt regeringssystem
3\. Modern krallıklar, yeni bir kalıtsal hükümet sistemi
4\. ممالك انضمت حديثا كجزء جديد إلى ممتلكات الأمير
||recently|as part||||
4\. Kongeriger, der for nylig blev medlem af en ny del af prinsens ejendele
4\. Königreiche, die als neuer Teil des Besitzes des Prinzen neu zusammengeschlossen wurden
4\. Kingdoms newly joined as a new part of the prince's possessions
4\. Reinos recién incorporados como una nueva parte de las posesiones del príncipe
4\. Royaumes nouvellement rejoints comme une nouvelle partie des possessions du prince
4\. Regni appena uniti come una nuova parte dei possedimenti del principe
4\. 王国 は 王子 の 所有 物 の 新しい 部分 と して 新たに 加わり ました
4\. 왕국은 왕자의 소유의 새로운 일부로 새롭게 합류했습니다
4\\. Naujai prisijungusios karalystės kaip nauja princo nuosavybės dalis
4\. Koninkrijken die onlangs zijn toegetreden als een nieuw deel van de bezittingen van de prins
4\. Riker ble nylig sammen som en ny del av prinsens eiendeler
4\. Reinos recém-unidos como uma nova parte das posses do príncipe
4\. Королевства, недавно присоединившиеся как новая часть владений князя
4\. Riken förenades nyligen som en ny del av prinsens ägodelar
4\. Prensin mal varlığının yeni bir parçası olarak yeni katılan krallıklar
. مثل مملكة نابولي
||Naples
. Såsom Kongeriget Napoli
. Wie das Königreich Neapel
. Such as the Kingdom of Naples
. Como el Reino de Nápoles
. Comme le Royaume de Naples
. Come il Regno di Napoli
。 ナポリ 王国
. 나폴리 왕국
. Zoals het Koninkrijk van Napels
. Slik som Kongeriket Napoli
. Como o Reino de Nápoles
. Например, Неаполитанское королевство
. Såsom kungariket Neapel
. Mesela Napoli
5\. ممالك ساقها القدر إلى الأمير
|brought her|||
5\. Kongeriger, der blev overført af skæbnen til prinsen
5\. Königreiche, die durch das Schicksal auf den Prinzen übertragen
5\. Kingdoms that were transferred by fate to the prince
5.Reinos que fueron transferidos por el destino al príncipe
5\. Les royaumes qui ont été transférés par le sort au prince
5\. I regni che sono stati trasferiti dal destino al principe
5 など 。 運命 に よって 王子 に 移さ れ
5\. 운명에 의해 왕자에게 양도
5\\. Karalystes, kurias likimas paskyrė princui
5\. Koninkrijken die door het lot aan de prins werden overgedragen
5\. Kongedømmer som ble overført av skjebnen til prinsen
5\. Reinos que foram transferidos pelo destino para o príncipe
5\. Королевства, которые были переданы судьбой принцу
5\. Riken som överfördes av ödet till prinsen
Krallığı 5. Kader tarafından prense devredilen
أو حصل عليها بقدراته
|||with his abilities
eller opnået ved hans evner, er
oder durch seine Fähigkeiten erlangt wurden. Die
or obtained by his abilities the
u obtenidos por sus habilidades las
ou obtenus par ses capacités les
o ottenuti dalle sue abilità le
た 王国 、 または 彼 の 能力 に よって 獲得 さ
되거나 그의 능력으로 얻은 왕국
arba įgytas jo sugebėjimais
of verkregen door zijn capaciteiten, de
eller oppnådd av hans evner, er
ou obtidos por suas habilidades nas
или полученные его способностями в
eller erhållits genom hans förmågor är
veya onun yetenekleriyle elde edilen
المستعمرات أقل تكلفة بكثير من وجود القوات في المنطقة
colonies||||||||
kolonierne meget billigere end tilstedeværelsen af kræfter i regionen i
Kolonien sind viel billiger als die Anwesenheit von Kräften in der Region
colonies are much less expensive than the presence of forces in the region
colonias son mucho menos costosas que la presencia de fuerzas en la región en
colonies sont beaucoup moins chers que la présence de forces dans la région
colonie sono molto meno costosi della presenza di forze nella regione
れた 王国 は 、 植民 地 の 存在 で は なく
식민지는 식민지가 존재하는 대신 그 지역에 군대가 존재하는 것보다 훨씬 저렴
Kolonijos yra daug pigesnės nei kariuomenės turėjimas rajone
koloniën zijn veel minder duur dan de aanwezigheid van troepen in de regio in
koloniene mye billigere enn tilstedeværelsen av styrker i regionen i
colônias são muito mais baratos do que a presença de forças na região em
колонии, намного дешевле, чем присутствие сил в регионе,
kolonierna mycket billigare än närvaron av styrkor i regionen
krallıklar , kolonilerin varlığı yerine
بدل وجود المستعمرة
stedet for koloniens tilstedeværelse.
anstelle der Anwesenheit der Kolonie.
instead of the presence of the colony.
lugar de la presencia de la colonia.
au lieu de la présence de la colonie.
invece della presenza della colonia.
、 地域 の 軍隊 の 存在 より も はるかに 安価です 。
합니다.
vietoj kolonijos egzistavimo
plaats van de aanwezigheid van de kolonie.Daarom
stedet for koloniens tilstedeværelse.
vez da presença da colônia.
а не присутствие колонии.
istället för kolonins närvaro.
bölgedeki güçlerin varlığından çok daha ucuzdur .
لذلك على المستعمر ..أن
Derfor gør kolonisatoren ... at
Daher macht sich der Kolonisator ...
Therefore, the colonizer ... that
Por lo tanto, el colonizador ... que
Par conséquent, le colonisateur ... que
Pertanto, il colonizzatore ... che
したがって 、 植民 者 は ... その
따라서 식민지 개척자는 ... 그
Todėl kolonizatorius..kad
is de kolonisator ... die
Derfor er kolonisatoren ... at
Portanto, o colonizador ... que
Следовательно, колонизатор ... который
Därför är kolonisatorn ... att
Bu nedenle, sömürgeci ...
1\. يجعل نفسه قائدا وحاميا لجيرانه الأقل قوة ليكسبهم
||leader|and protector|neighbors|||win them over
1\. sig selv til en leder og beskytter af sine mindre magtfulde naboer for at vinde dem
1\. zum Anführer und Beschützer seiner weniger mächtigen Nachbarn, um sie zu gewinnen.
1\. makes himself a leader and protector of his less powerful neighbors to win them
1\. se convierte en líder y protector de sus vecinos menos poderosos para ganarlos
1\. Il se fait un chef et un protecteur de ses voisins moins puissants pour les gagner
1\. Si fa capo e protettore dei suoi vicini meno potenti per ottenerli
1\. 彼 は 彼ら を 勝ち取る ため に 彼 自身 を 彼 の 弱い 隣人 の リーダー と 保護 者 に し ます
1\. 그는 자신을 덜 강력한 이웃의 지도자이자 보호자로 삼아 그들을 얻기 위해
1\\. Jis daro save savo mažiau galingų kaimynų lyderiu ir gynėju, kad juos laimėtų
1\. zichzelf een leider en beschermer van zijn minder machtige buren maakt om ze te winnen
1\. Han gjør seg selv til en leder og beskytter av sine mindre kraftige naboer for å få dem
1\. Ele se torna um líder e protetor de seus vizinhos menos poderosos para ganhá-los
1\. делает себя лидером и защитником своих менее могущественных соседей, чтобы завоевать их
1\. Han gör sig själv till en ledare och beskyddare för sina mindre kraftfulla grannar för att få dem
1\. Kendisini, onları kazanmak için daha az güçlü komşularının lideri ve koruyucusu yapar
2\. يسعى لإضعاف البقية الأقوى
|to weaken||
2\. Han søger at svække den stærkere rest
2\. Er versucht, den stärkeren Überrest zu schwächen.
2\. He seeks to weaken the stronger remnant
2\. Busca debilitar al remanente más fuerte
2\. Il cherche à affaiblir le reste le plus fort
2\. Cerca di indebolire il resto più forte
2\. 彼 は より 強い 残り を 弱めよう と し ます
2\. 그는 더 강한 남은자를 약화 시키려고합니다
2\\. Jis siekia susilpninti likusius stipresnius
2\. Hij probeert het sterkere overblijfsel te verzwakken
2\. Han søker å svekke den sterkere rest
2\. Ele busca enfraquecer o remanescente mais forte
2\. Он стремится ослабить более сильный остаток
2\. Han försöker försvaga den starkare kvarleva
2\. Daha güçlü kalıntıyı zayıflatmaya çalışır
3\. يحذرهم بغزو هو من أقوى منه حتى يخضعوا له هو
warns them|invasion||||||submit||
3\. Han advarer dem om en invasion, der er stærkere end ham, så de kan underkaste sig det er
3\. Er warnt sie vor einer Invasion, die stärker ist als er, damit sie sich der Regel eines
3\. He warns them of an invasion that is stronger than him, so that they may submit to it is the
3\. Les advierte de una invasión que es más fuerte que él, para que puedan someterse a ella es el
3\. Il les met en garde contre une invasion plus forte que lui, afin qu'ils puissent s'y soumettre est la
3\. Li avverte di un'invasione più forte di lui, in modo che possano sottomettersi ad essa è la
3 彼 は 彼ら に 彼 より 強い 侵略 を 警告 し 、 彼ら が それ に 服従 する こと が できる ように する の は 、
. 그는 자신보다 강한 침략에 대해 경고하기 때문에 입국하는 강한 외국인
3\\. Jis įspėja juos apie invaziją, kuri yra stipresnė už jį, kad jie jam paklustų
3\. Hij waarschuwt hen voor een invasie die sterker is dan hij, zodat ze zich kunnen onderwerpen aan de
3\. Han advarer dem mot en invasjon som er sterkere enn ham, slik at de kan underkaste seg det, er
3\. Avisa-os de uma invasão mais forte do que ele, para que se submetam a ela é o
3\. Он предупреждает их о вторжении, которое сильнее его, так что они могут подчиниться этому
3\. Han varnar dem för en invasion som är starkare än honom, så att de kan underkasta sig det är
3\. Kendisinden daha güçlü bir istila konusunda onları uyarıyor, böylece bir ülkeye giren herhangi bir güçlü yabancının
قاعدة
reglen for
starken Ausländers
rule of
dominio de
règle de
regola di
国 に 入る 強い 外国 人 の
의 규칙에
Bazė
heerschappij van
regelen til
domínio de
правилу
styrelsen för
kuralı
أي أجنبي قوي يدخل إلى بلد
|foreigner||||
enhver stærk udlænding, der kommer ind i et land
unterwerfen können, der in ein Land
any strong foreigner who enters a country
cualquier extranjero fuerte que ingrese a un país
tout étranger fort qui entre dans un pays
qualsiasi straniero forte che entra in un paese
規則 です
복종 할 수 있습니다
Bet kuris stiprus užsienietis, atvykstantis į šalį
elke sterke vreemdeling die een land binnenkomt
enhver sterk utlending som kommer inn i et land
qualquer estrangeiro forte que entre em um país
любого сильного иностранца, который входит в страну
alla starka utlänningar som kommer in i ett land
buna boyun
فإن كل المستضعفين من سكانها
||the oppressed||
. Alle de svageste af dets indbyggere vil
einreist. Alle schwächsten Einwohner werden
. All the weakest of its inhabitants will
. Todos los más débiles de sus habitantes
. Tous les plus faibles de ses habitants
. Tutti i suoi abitanti più deboli
。 その 住民 の 最も 弱い 者 は すべて 、
. 가장 약한 주민들은
Visi pažeidžiami yra tarp jos gyventojų
. Alle zwakste inwoners zullen
. Alle de svakeste av innbyggerne vil
. Todos os mais fracos de seus habitantes
. Все самые слабые из ее жителей будут
. Alla de svagaste av dess invånare kommer att
eğsinler.Orada yaşayanların en zayıfları,
سيؤيدون هذا الأجنبي بدافع كرههم لحاكمهم السابق
support him|||motive|hate them|their ruler|
støtte denne udlænding ud af deres had til deres tidligere hersker.
diesen Ausländer aus ihrem Hass auf ihren ehemaligen Herrscher unterstützen.
support this foreigner out of their hatred for their former ruler.
apoyarán a este extranjero por odio a su antiguo gobernante.
soutiendront cet étranger par haine pour leur ancien dirigeant.
sosterranno questo straniero per il loro odio per il loro ex sovrano.
前 の 支配 者 に 対する 憎しみ から この 外国 人 を 支援 し ます 。
모두 이전 통치자에 대한 증오심에서이 외국인 을 지원할 것 입니다
Jie palaikys šį užsienietį iš neapykantos savo buvusiam valdovui
deze vreemdeling steunen uit hun haat jegens hun voormalige heerser.
støtte denne utlendingen ut av sitt hat mot sin tidligere hersker.
apoiarão este estrangeiro por odiarem seu antigo governante.
поддерживать этого иностранца из-за своей ненависти к своему бывшему правителю.
stödja denna utlänning ur sitt hat mot sin tidigare härskare.
bu yabancıyı eski hükümdarlarına olan nefretlerinden destekleyecekler.
قام الرومان باستخدام هذه السياسة
Romerne brugte denne politik
Die Römer verwendeten diese Politik
The Romans used this policy
Los romanos usaron esta política
Les Romains ont utilisé cette politique
I romani usarono questa politica
ローマ 人 は この 方針 を 使用 し ました
. 로마인은이 정책을 사용했습니다
Romėnai naudojo šią politiką
De Romeinen gebruikten dit beleid
Romerne brukte denne politikken
Os romanos usaram esta política
Римляне использовали эту политику
Romarna använde denna politik
Romalılar bu politikayı kullandı
1\. أقاموا المستعمرات
established|
1\. De etablerede kolonier
1\. Sie gründeten Kolonien
1\. They established colonies
1\. Establecieron colonias
1\. Ils ont établi des colonies
1\. Hanno stabilito colonie
。1。 彼ら は 植民 地
. 1. 식민지를 설립했습니다
1\\. Jie įkūrė kolonijas
1\. Ze stichtten koloniën
1\. De opprettet kolonier
1\. Estabeleceram colônias
1\. Они основали колонии
1\. De etablerade kolonier
1\. Koloniler kurdular
2\. أقاموا علاقات جيدة مع الدول الضعيفة المجاورة
2\. De etablerede gode forbindelser med svage nabolande
2\. Sie stellten gute Beziehungen zu schwachen Nachbarländern her,
2\. They established good relations with weak neighboring countries
2\. Establecieron buenas relaciones con países vecinos débiles
2\. Ils ont établi de bonnes relations avec les pays voisins faibles
2\. Hanno stabilito buoni rapporti con paesi vicini deboli
を 設立 し ました 。2。 彼ら は 彼ら を 許可 せ ず に
. 2. 그들은 허용하지 않고
2\\. Jie užmezgė gerus santykius su kaimyninėmis silpnomis valstybėmis
2\. Ze bouwden goede relaties op met zwakke buurlanden
2\. De etablerte gode forbindelser med svake naboland
2\. Estabeleceram boas relações com os países vizinhos fracos,
2\. Они установили хорошие отношения со слабыми соседними странами,
2\. De etablerade goda relationer med svaga grannländer
2\. Zayıf komşu ülkelerle onlara izin vermeden
دون السماح لها بمزيد من القوة
|||more||
uden at tillade dem Med mere styrke
ohne sie zuzulassen Mit mehr Kraft
without allowing them With more strength
sin permitirles Con más fuerza
sans leur permettre Avec plus de force
senza permetterglielo. Con più forza
弱い 隣国 と の 良好な 関係 を 確立 し ました 。 より 強い 力 で
약한 이웃 국가와 좋은 관계를 맺었 습니다. 더 많은 힘으로
neleisdamas jai turėti daugiau galios
zonder hen toe te staan. Met meer kracht
uten å tillate dem Med mer styrke
sem permitir que eles fossem Com mais força
не позволяя им С большей силой
utan att tillåta dem Med mer styrka
iyi ilişkiler kurdular Daha fazla güçle
3\. أضعفوا الدول القوية
weakened||
3\. De svækkede de stærke stater, og
3\. Sie schwächten die starken Staaten, und
3\. They weakened the strong states, and with
3\. Debilitaron los estados fuertes, y con
3\. Ils ont affaibli les états forts, et avec
3\. Hanno indebolito gli stati potenti, e con
3\. 彼ら は 強い 国家 を 弱体 化 さ せ 、
3\. 그들은 강한 국가를 약화 시켰고,
3\\. Susilpninkite stiprias šalis
3\. Ze verzwakten de sterke staten, en daarmee
3\. De svekket de sterke statene, og med
3\. Eles enfraqueceram os estados fortes e
3\. Они ослабили могущественные государства, и
3\. De försvagade de starka staterna, och med
3\. Güçlü devletleri zayıflattılar ve bununla
وبهذا سلك الرومان مسلك الأمراء الحكماء
And thus|||path||
hermed fulgte romerne de kloge prinsers løb
damit folgten die Römer dem Kurs der weisen Fürsten
this the Romans followed the course of the wise princes
esto los romanos siguieron el rumbo de los príncipes sabios,
cela les Romains ont suivi le cours des princes sages
questo i romani hanno seguito il corso dei saggi principi
これ で ローマ 人 は 賢明な 王子 の 道 を たどり ました
이것으로 로마인들은 현명한 왕자들의 행로를 따랐습니다
Taigi romėnai pasuko išmintingųjų kunigaikščių keliu
volgden de Romeinen de koers van de wijze vorsten
dette fulgte romerne løpet av de vise prinsene
assim os romanos seguiram o curso dos sábios príncipes.Mquiavel
этим римляне последовали курсом мудрых
detta följde romarna de vise prinsarnas
Romalılar bilge prenslerin
أوضح ميكافيلي أهمية الفراسة
|||insight
. Machiavelli forklarede vigtigheden af firaasa og
. Machiavelli erklärte die Bedeutung von Firaasa und
. Machiavelli explained the importance of firaasa and
Maquiavelo explicó la importancia de firaasa y
Machiavel a expliqué l'importance de la firaasa et de la
Machiavelli ha spiegato l'importanza di firaasa e
。 マキャヴェッリ は フィラーサ の 重要 性 を 説明 し 、
.. 마키아 벨리는 firaasa의 중요성을 설명하고
Machiavelli paaiškino fizionomijos svarbą
. Machiavelli legde het belang van firaasa uit en
. Machiavelli forklarte viktigheten av firaasa og
explicou a importância da firaasa e de
князей.Макиавелли объяснил важность фирааса и
kurs.Machiavelli förklarade vikten av firaasa och
yolunu izlediler.Machiavelli, firaasanın önemini ve
ومقاومة ما يتوقع حدوثه قبل حدوثه
|||occurrence||
modstå det, der forventes at ske, før det sker,
widerstand dem, was erwartet wird, bevor es geschieht,
resisting what is expected to happen before it happens,
resistir lo que se espera que suceda antes de que suceda, es
résistance à ce qui devrait se produire avant qu'elle n'arrive,
resistendo a ciò che ci si aspetta che accada prima che accada, il
それ が 起こる 前 に 起こる と 予想 さ れる こと に 抵抗 し
그것이 일어나기 전에 일어날 것으로 예상되는 일에 저항했습니다
Ir priešinkitės tam, ko tikimasi, prieš tai įvykstant
verzette zich tegen wat er naar verwachting zou gebeuren voordat het gebeurt,
motstå det som forventes å skje før det skjer,
resistir ao que se espera que aconteça antes que aconteça,
сопротивления тому, что ожидается, прежде чем это произойдет,
motstå vad som förväntas hända innan det händer,
gerçekleşmeden önce olması beklenenlere direnmenin önemini anlattı
مما يعني . .ان الضعفاء أكثر ولاء لحاكمهم ويقاتلون معه
|||the weak||||and fight|
hvilket betyder. De svage er mere loyale over for deres hersker og kæmper med ham,
was bedeutet. Die Schwachen sind ihrem Herrscher gegenüber loyaler und kämpfen mit ihm,
which means. The weak are more loyal to their ruler and fight with him,
decir. Los débiles son más leales a su gobernante y luchan con él,
ce qui signifie. Les faibles sont plus fidèles à leur dirigeant et ils se battent avec lui,
che significa. I deboli sono più fedeli al loro sovrano e combattono con lui,
ます 。 弱い 自分 の 支配 者 に 、 より 忠実であり 、 彼ら は 彼 と 戦う 、
. 약자들은 통치자 에게 더 충성스럽고 그와 싸우지
Tai reiškia . Silpnieji yra ištikimesni savo valdovui ir kovoja su juo
wat betekent. De zwakken zijn meer loyaal aan hun heerser en ze vechten met hem,
noe som betyr. De svake er mer lojale mot sin hersker og kjemper med ham,
ou seja. Os fracos são mais leais a seu governante e lutam com ele,
что означает. Слабые более лояльны к своему правителю и сражаются вместе с ним,
vilket betyder. De svaga är mer lojala mot sin härskare och kämpar med honom,
. Zayıflar, hükümdarına daha sadıktır ve onunla savaşır, ancak hükümdarından
لكن ما إن يأتي مستعمر أقوى من حاكمهم
||||colonizer|||ruler
men så snart en mere magtfuld kolonisator kommer end deres hersker,
aber sobald ein mächtigerer Kolonisator als ihr Herrscher kommt, werden
but as soon as a more powerful colonizer comes than their ruler,
pero tan pronto como llegue un colonizador más poderoso que su gobernante,
mais dès qu'un colonisateur viendra plus fort que leur dirigeant,
ma non appena arriva un colonizzatore più potente del loro sovrano,
しかし 、 すぐに 植民 が 彼ら の 支配 者 より も 強い 来る ように 、
만, 식민지 개척자가 통치자보다 강해
Tačiau kartą kolonizatorius tampa stipresnis už jų valdovą
maar zodra een kolonisator sterker wordt dan hun heerser,
men så snart en kraftigere kolonisator kommer enn deres hersker,
mas assim que um colonizador se tornar mais forte que seu governante,
но как только колонизатор станет сильнее их правителя,
men när de väl koloniserats starkare än deras härskare kommer
daha güçlü bir sömürgeci gelir gelmez
فهم سيخضعون له فورا دون نصرة الأول
|They will submit||||support of the first|
vil de straks underkaste sig ham uden sejren. De første
sie sich ihm sofort ohne den Sieg unterwerfen. Die ersten
they will submit to him immediately without the victory. The first
se someterán inmediatamente a él sin la victoria. Los primeros
ils se soumettront immédiatement à lui sans la victoire. Les premières
si sottometteranno a lui immediatamente senza la vittoria. I primi
彼ら は すぐに 勝利 する こと なく 、 彼 に 提出 し ます
지면 즉시 승리없이 그에게 복종 할 것입니다.
Jie tuoj pat jam paklus be pirmojo paramos
zullen ze zich onmiddellijk aan hem onderwerpen zonder de overwinning. De eerste
vil de underkaste seg ham umiddelbart uten seier. De første
eles se submeterão a ele imediatamente sem a vitória. Os primeiros
они немедленно подчинятся ему без победы. Первые
förståelse omedelbart att bli föremål för honom utan den första segern av
, zafere ulaşmadan hemen ona teslim
أخطاء الملك لويس الذي خسر ملكه، خمسة
|||||his kingdom|
fejltagelser fra kong Louis, der mistede sin konge, fem
Fehler von König Louis, der seinen König verlor, fünf
mistakes of King Louis, who lost his king, five
errores del rey Luis, que perdió a su rey, cinco
erreurs du roi Louis, qui a perdu son roi, cinq
errori di re Luigi, che ha perso il suo re, cinque
。2. 彼 は 外国 人 を もたらした
왕을 잃은 루이 왕 의 첫 번째 실수는 다섯 개입니다
Karaliaus Liudviko, praradusio karalių, klaidos, penkios
fouten van koning Lodewijk die zijn koning verloor, vijf
feilene til kong Louis, som mistet sin konge, fem
erros do rei Luís, que perdeu seu rei, cinco
ошибки короля Людовика, потерявшего своего короля, пять
kung Louis misstag, som förlorade sin egendom, fem
olurlar.Kralını kaybeden Kral Louis'in ilk hataları, beş
1\. سحق القوى الصغيرة
crush||
1\. Knusing af de små styrker
1\. Zerschlagung der kleinen Streitkräfte
1\. Crushing the small forces
1\. Aplastando las pequeñas fuerzas
1\. Écraser les petites forces
1\. Schiacciare le piccole forze
イタリア 3. 彼
. 1. 작은 세력을 분쇄
1\\. gniuždant mažas jėgas
1\. De kleine troepen verpletteren
1\. Knusing av de små styrkene
1\. Esmagando as pequenas forças
1\. Сокрушение малых сил
1\. krossa små krafter
1\. Küçük güçleri ezmek
2\. زاد من نفوذ قيام دولة واحدة في إيطاليا
||influence|||||
2\. Han øgede indflydelsen fra etableringen af en stat i Italien
2\. Er erhöhte den Einfluss der Errichtung eines Staates in Italien
2\. He increased the influence of the establishment of one state in Italy
2\. Aumentó la influencia del establecimiento de un estado en Italia
2\. Il a augmenté l'influence de l'établissement d'un État en Italie
2\. Ha aumentato l'influenza della fondazione di uno stato in Italia
に 一 つ の 状態 の 確立 の 影響 を 増加 さ せ 、 小さな 力 を 粉砕 最初
2\. 그는 이탈리아에 한 국가를 세우는 영향력을 증가 시켰습니다 .
2\\. Tai padidino vienos valstybės įtaką Italijoje
2\. Hij vergrootte de invloed van de oprichting van één staat in Italië
2\. Han økte innflytelsen fra etableringen av en stat i Italia
2\. Ele aumentou a influência do estabelecimento de um estado na Itália
2\. Он усилил влияние создания одного государства в Италии
2\. ökade inflytandet från en enda stat i Italien
2\. İtalya'da bir devletin kurulmasının etkisini arttırdı
3\. جاء بأجنبي قوي جدا إلى داخل البلاد
|with a foreigner|||||
3\. Han bragte en udlænding med. Meget stærk inde i landet
3\. Er brachte einen Ausländer Sehr stark im Land
3\. He brought a foreigner Very strong inside the country
3\. Trajo un extranjero Muy fuerte dentro del país
3\. Il a amené un étranger Très fort à l'intérieur du pays
3\. Ha portato uno straniero Molto forte all'interno del Paese
に 彼 の 王 を 失った ルイ 、 の 過ち 、5 1 国 内 で 非常に 強い
3\. 그는 외국인을 데려 왔습니다. 국가 내에서 매우 강함
3\\. Į šalį jis atsivežė labai galingą užsienietį
3\. Hij bracht een buitenlander mee. Zeer sterk in het land
3\. Han hentet en utlending Veldig sterk inne i landet
3\. Ele trouxe um estrangeiro Muito forte dentro do país
3\. Он привел иностранца Очень сильный внутри страны
3\. kom en utlänning Mycket stark inom landet
3\. Bir yabancı getirdi Ülke içinde çok güçlü
4\. لم يذهب ليعيش هناك بنفسه
4\. Han gik ikke for at bo der alene
4\. Er lebte nicht alleine dort
4\. He did not go to live there by himself
4\. No se fue a vivir allí solo
4\. Il n'est pas allé y vivre seul
4\. Non è andato a viverci da solo
4\. 彼 は 一 人 で そこ に 住む こと
4\. 그는 혼자 살기 위해 그곳에 가지 않았습니다
4\\. Pats ten gyventi neišvyko
4\. Hij ging er niet alleen wonen
4\. Han bodde ikke der alene
4\. Ele não foi morar lá sozinho
4\. Он не поехал туда жить один
4\. Han åkte inte för att bo där själv
4\. Orada kendi başına yaşamaya
5\. لم ينشئ مستعمرات
|establish|colonies
5\. Han oprettede ikke kolonier
5\. Er gründete keine Kolonien Das
5\. He did not establish colonies The
5\. No estableció colonias El
5\. Il n'a pas établi de colonies Le
5\. Non ha stabilito colonie Il
は し なかった 5. 植民 地 を 設立 し なかった
. 5. 그는 식민지를 설립하지 않았습니다.
5\\. Kolonijų jis nekūrė
5\. Hij vestigde geen koloniën Het
5\. Han opprettet ikke kolonier
5\. Não estabeleceu colônias O
5\. Он не основал колонии.
5\. Han etablerade inte kolonier
gitmedi 5. Koloniler kurmadı
مفهوم الدين في خدمة السياسة والعلاقة مع الكنيسة
Begrebet religion i tjeneste for politik og forholdet til kirken
Konzept der Religion im Dienste der Politik und die Beziehung zur Kirche
concept of religion in the service of politics and the relationship with the Church
concepto de religión al servicio de la política y la relación con la Iglesia
concept de religion au service de la politique et de la relation avec l'Église
concetto di religione al servizio della politica e il rapporto con la Chiesa
政治 に 奉仕 する 宗教 の 概念 と マキャヴェッリ
정치에 봉사하는 종교 의
Religijos samprata politikos tarnyboje ir santykis su bažnyčia
concept van religie in dienst van de politiek en de relatie met de kerk
Begrepet religion i tjeneste for politikken og forholdet til kirken
conceito de religião a serviço da política e a relação com a Igreja
Концепция религии на службе политики и отношения с церковью
Begreppet religion i tjänst för politiken och förhållandet till kyrkan
. Siyasetin hizmetinde din kavramı ve Kilise ile ilişki
صور مكيافيلي الدين " بأنه أداة ملكية"
|||||property
Machiavelli skildrede religion som et "kongeligt redskab",
Machiavelli stellte die Religion als "königliches Werkzeug" dar,
Machiavelli portrayed religion as a "royal tool",
Maquiavelo retrató la religión como una "herramienta real",
Machiavel a dépeint la religion comme un "outil royal",
Machiavelli dipingeva la religione come uno "strumento regale",
教会 と の 関係 は 、 宗教 を 「 王室 の 道具 」、 つまり
개념과 교회와의 관계
Machiavelli religiją vaizdavo kaip „karališką instrumentą“
Machiavelli portretteerde religie als een 'koninklijk instrument',
Machiavelli portretterte religion som et "kongelig verktøy",
Maquiavel retratou a religião como uma "ferramenta real",
Макиавелли изображал религию как «королевский инструмент»,
Machiavelli skildrade religionen som ett "kungligt verktyg",
Machiavelli, dini bir "kraliyet aracı",
أي وسيلة يمكن بها السيطرة على الشعب وتوحيده
|||||||unity
det vil sige et middel, hvormed folket kan kontrolleres og forenes i
dh als Mittel, mit dem das Volk im Namen des einzigen Glaubensbekenntnisses
that is, a means by which the people can be controlled and united in the
es decir, un medio por el cual el pueblo puede ser controlado y unido en
c'est-à-dire un moyen par lequel le peuple peut être contrôlé et uni au
cioè un mezzo attraverso il quale il popolo può essere controllato e unito in
唯一 の 信条 の 名 の 下 に 人々 を 支配 し 団結 さ せる 手段
Machiavelli는 종교를 "왕실 도구",
Bet kokios priemonės, kuriomis žmonės gali būti kontroliuojami ir suvienyti
dat wil zeggen een middel waarmee de mensen kunnen worden gecontroleerd en verenigd in de
det vil si et middel som folket kan styres og forenes i
ou seja, um meio pelo qual o povo pode ser controlado e unido em
то есть средство, с помощью которого люди могут управляться и объединяться во
det vill säga ett medel genom vilket folket kan kontrolleras och förenas i
yani halkın
باسم العقيدة الوحيدة
|the doctrine|
navnet på den eneste trosretning.
kontrolliert und vereint werden kann
name of the only creed.
nombre del único credo. La
nom du seul credo. La
nome dell'unico credo. La
と して 描写 した 。
즉 사람들
Vienintelio tikėjimo vardu
naam van het enige credo.
navnet på den eneste trosbekjennelsen.
nome do único credo. A
имя единственного вероучения.
namnet på den enda trosbekännelsen.
tek inanç adına
فالدين في نظر مكيافيلي هو دين الدولة التي أن يجب تستغله لأغراض سياسية بحتة
the religion||||||||||exploited|||purely political
Religion er ifølge Machiavelli en religion Den stat, der skulle udnyttes til rent politiske formål
. Religion ist nach Machiavelli eine Religion Der Staat, der im alten Rom
Religion is, according to Machiavelli, a religion The state that should be exploited for purely political purposes
religión es, según Maquiavelo, una religión El estado que debía ser explotado con fines puramente políticos
religion est, selon Machiavel, une religion L'État qui devait être exploité à des fins purement politiques
religione è, secondo Machiavelli, una religione Lo Stato che doveva essere sfruttato per scopi prettamente politici
マキャヴェッリ に よれば 、 宗教 は 宗教 である 。 ローマ の パンテオン の すべて の 神々 を 統一
이 유일한 신조 의 이름 으로 통제되고 연합 될 수있는 수단으로
Religija, Machiavelli nuomone, yra valstybės religija, kuri turi būti išnaudojama grynai politiniais tikslais.
Religie is, volgens Machiavelli, een religie De staat die voor puur politieke doeleinden zou moeten worden uitgebuit
Religion er ifølge Machiavelli en religion Staten som skulle utnyttes til rent politiske formål
religião é, segundo Maquiavel, uma religião O estado que deveria ser explorado para fins puramente políticos
Религия, согласно Макиавелли, является религией Государство, которое следует использовать в чисто политических целях
Religion är enligt Machiavelli en religion Den stat som bör utnyttjas för rent politiska ändamål
kontrol edilebileceği ve birleştirilebileceği bir
في روما القديمة
i det gamle Rom,
für rein politische Zwecke ausgebeutet werden sollte ,
in ancient Rome,
en la antigua Roma,
dans la Rome antique,
nell'antica Roma,
した 古代 ローマ で
묘사했습니다
in het oude Rome,
i det gamle Roma,
na Roma antiga,
в Древнем Риме,
i det forntida Rom,
araç olarak tasvir
الذي وحدت جميع آلهة البانثيون الرومي
|united||gods|Roman pantheon|
der forenede alle Roms pantheonguder,
der alle Götter des Pantheons von Rom vereinte,
which united all the pantheon gods of Rome,
que unía a todos los dioses del panteón de Roma,
qui réunissait tous les dieux du Panthéon de Rome,
che univa tutti gli dei del Pantheon di Roma,
純粋に 政治 的な 目的 の ため に 利用 さ れる べき 国家
. 종교는 종교인 Machiavelli에 따르면
Kuris suvienijo visus Rumi panteono dievus
die alle goden van het Pantheon van Rome verenigde,
som forente alle gudene til Pantheon i Roma,
que unia todos os deuses do panteão de Roma,
которое объединило всех римских богов пантеона,
som förenade alla gudarna i Pantheon i Rom,
etti. Machiavelli'ye göre din bir dindir. Daha
مصدر قوة ووحدة للجمهورية وللإمبراطورية في وقت لاحق
||unity||and the empire|||
en kilde til styrke og enhed for republikken og imperiet på et senere tidspunkt,
eine Quelle der Stärke und Einheit für die Republik und das Reich zu einem späteren Zeitpunkt,
a source of strength and unity for the republic and the empire at a later time,
fuente de fuerza y unidad para la república y el imperio en una época posterior,
source de force et d'unité pour la république et l'empire plus tard.
fonte di forza e di unità per la repubblica e l'impero in un secondo momento,
は 、 後 に 共和 国 と 帝国 の 力 と 統一 の 源 で
나중에 공화국과 제국의 힘과 단결의 원천 이 된 로마 판테온의 모든 신들을 통합 한 고대 로마에서 순수하게 정치적 목적으로 이용되어야하는 국가 .
Vėlesnio laiko Respublikos ir imperijos stiprybės ir vienybės šaltinis
een bron van kracht en eenheid voor de republiek en het rijk op een later tijdstip.
en kilde til styrke og enhet for republikken og imperiet på et senere tidspunkt,
uma fonte de força e unidade para a república e o império em um momento posterior,
источник силы и единства для республики и империи в более позднее время,
en källa till styrka och enhet för republiken och imperiet vid en senare tidpunkt.
sonra cumhuriyet ve imparatorluk için bir güç ve birlik kaynağı olan Roma'nın tüm panteon tanrılarını birleştiren
وعلى هذا المثال يركز مكيافيللي حديثه عن الدين
||||Machiavelli|talk||
og på dette eksempel fokuserer Machiavelli sin tale om religion, der
und auf dieses Beispiel konzentriert Machiavelli seine Rede über Religion,
and on this example Machiavelli focuses his talk about religion
y en este ejemplo centra Maquiavelo su discurso sobre religión
Sur cet exemple, Machiavel concentre son discours sur la religion,
e su questo esempio Machiavelli concentra il suo discorso sulla religione
あり 、 この 例 で は 、 マキャヴェッリ は キリスト教 の 宗教 と 教会 を 厳しく 批判 する
이 예에서, 마키아 벨리는 종교에 대한 그의 이야기에 집중하고
Šiame pavyzdyje Machiavelli daugiausia dėmesio skiria religijai
Op dit voorbeeld concentreert Machiavelli zijn toespraak op religie
og på dette eksemplet fokuserer Machiavelli sin tale om religion,
e neste exemplo Maquiavel concentra seu discurso sobre a religião
и на этом примере Макиавелли сосредотачивает свой разговор о религии,
På detta exempel fokuserar Machiavelli sitt tal om religion, och
antik Roma'da tamamen politik amaçlarla kullanılması gereken devlet
منتقدا بشدة الدين المسيحي والكنيسة
criticizing||||and the church
kritiserer den kristne religion og kirken,
die die christliche Religion und die Kirche heftig kritisiert,
strongly criticizing the Christian religion and the Church
criticando duramente a la religión cristiana y a la Iglesia
critiquant sévèrement la religion chrétienne et l'Église
criticando severamente la religione cristiana e la Chiesa,
宗教 に ついて の 彼 の 話 に 焦点 を 当てて い ます 。 彼
, 기독교 종교와
Griežtai kritikuoja krikščionių religiją ir Bažnyčią
die de christelijke religie en de kerk,
og kritiserer den kristne religionen og kirken,
criticando fortemente a religião cristã e a Igreja
резко критикуя христианскую религию и Церковь,
kritiserar allvarligt den kristna religionen och kyrkan
ve bu örnekte Machiavelli, kendisine
التي على حد قوله كانت لعدة قرون سبب عدم قيام الوحدة الوطنية الإيطالية
||||||centuries||||||
som ifølge ham i flere århundreder var årsagen til svigt af national enhed. italiensk
was seiner Meinung nach mehrere Jahrhunderte lang der Grund für das Scheitern der nationalen Einheit war. Italienisch
which, according to him, was for several centuries the reason for the failure of national unity. Italian
que, según él, fue durante siglos la razón del fracaso de la unidad nacional. La base de la villanía
qui, selon lui, a été pendant plusieurs siècles la cause de l'échec de l'unité nationale. La base de la
che, secondo lui, è stata per diversi secoli il motivo del fallimento dell'unità nazionale. La base della
に よれば 、 それ は 数 世紀 の 間 、 国家 の 統一 の 理由 でした 。 イタリア の
그에 따르면 수세기 동안 국가 통합 실패의 원인이었던 교회 를 심각하게 비판합니다 . 행운과 사랑을 사람들이
Tai, anot jo, šimtmečius buvo Italijos nacionalinės vienybės žlugimo priežastis
die volgens hem eeuwenlang de reden was voor het falen van de nationale eenheid, ernstig bekritiseert . Italiaanse
som ifølge ham i flere århundrer var årsaken til svikt i nasjonal enhet. italiensk
que, segundo ele, foi por vários séculos a razão do fracasso da unidade nacional. A base da
которые, по его мнению, на протяжении нескольких столетий были причиной разрушения национального единства. итальянская
som enligt honom var under flera århundraden anledningen till den nationella enhetens misslyckande. Italienska
göre birkaç yüzyıl boyunca ulusal birliğin başarısızlığının nedeni olan Hıristiyan dinini ve Kilise'yi şiddetle eleştiren din hakkındaki konuşmasına odaklanıyor
قاعدة
villainy base
villainy Basis
villainy base
italiana
méchanceté
malvagità
極悪 ベース は 、
예언자는 비무장
villainy basis
ondskap basen
vilania italiana
злодейство база
skurkaktighet
النذالة هي السبيل الثالث للوصول إلى الإمارة
Villainy||||||leadership
er den tredje måde at komme til emirat,
ist der dritte Weg, um das Emirat zu bekommen,
is the third way to get to the emirate,
es la tercera vía para llegar al emirato,
italienne est la troisième façon de se rendre à l' émirat,
italiana è la terza via per arrivare all'emirato,
預言 者 が 非 武装 の 力 を 失敗 した ので 、 それ は エミール へ の 服従 を 提供 停止
Piktybiškumas yra trečias būdas patekti į kunigaikštystę
is de derde manier om het emiraat te krijgen,
er den tredje måten å komme til emiratet,
é a terceira forma de se chegar ao emirado,
является третьим способом добраться до эмирата,
bas är den tredje sättet att komma till emiratet
şans ve aşk insanlar
بعد الحظ وحب الناس
efter lykke og kærlighed folk
nach Glück und Liebe Menschen
after luck and love people
después de la suerte y el amor de la gente la
après la chance et l' amour, la
dopo la fortuna e l' amore delle persone la
の 人々 の 適応 に 干渉
힘을
Sėkmės ir meilės žmonėms
na het geluk en liefde
etter lykke og kjærlighet folk
depois da sorte e do amor gente
после того, как удачи и любви люди
efter lycka och kärlek människor
Hz silahsız
قاعدة
baserer
base
base
base
base
パワー の 利点 の
실패했기 때문에,
Bazė
baseren mensen
baserer
base
основывают
basera
kuvvet
من مزايا القوة
|advantages|
af fordelene ved magten
von den Vorteilen der Machtbasis
of the advantages of power
de las ventajas del poder
des avantages du pouvoir,
dei vantaggi del potere
運 と 愛 の 人々
그것은
Stiprumo privalumai
van de voordelen van de macht
av fordelene med makt
das vantagens do poder
преимущества власти
av fördelarna med makt
başarısız olduğundan,
انها تتدخل في تطويع الشعب
|||molding|
det griber i tilpasningen af de mennesker, der stoppede levere lydighed mod Emir,
in der Anpassung der Menschen stört,
it interferes in the adaptation of the people
interfiere en la adaptación de las personas
elle interfère dans l' adaptation du peuple
interferisce nell'adattamento delle persone
ベース の 後 、 首長 に 取得 する ため の 第 三 の 方法 である
국왕에게 순종을 제공 중지 사람들의 적응에 방해
Tai trukdo pavergti žmones
het interfereert in de aanpassing van de mensen
det forstyrrer i tilpasningen av de
interfere na adaptação do povo
он мешает в адаптации
det stör i anpassningen av de människor
bu Emire itaat sağlayan durdu
إن توقف عن تقديم الطاعة للأمير
dass Gehorsam gegenüber dem Emir gestoppt Bereitstellung,
that stopped providing obedience to the Emir,
que dejaron de brindar obediencia al Emir,
qui a cessé de fournir l'obéissance à l' émir,
che hanno smesso di fornire obbedienza all'emiro,
法律 の 適用 を 必要
전력의 이점의 기반이 법의 적용을
Jei jis nustos siūlyti paklusnumą princui
die gestopt met het verstrekken gehoorzaamheid aan de emir,
som sluttet å gi lydighet til Emir,
que deixou de obedecer ao emir,
людей, прекративших обеспечение послушания к эмиру,
som slutat ge lyda emiren,
insanların uyum içinde müdahale
لأن النبي الأعزل فاشل
||the unarmed|
fordi profeten mislykkedes ubevæbnede
weil der Prophet unbewaffnet Kraft
because the Prophet failed unarmed
porque el profeta falló la fuerza
parce que le prophète a échoué la force
perché la forza disarmata del Profeta
とし 、 また 、 強度 を 必要 と し ます 自給 自足 、 つまり
필요로하며, 또한 힘을 필요 이후 이탈리아어
Nes neapsaugotas pranašas yra nesėkmė
omdat de Profeet mislukte ongewapende
fordi profeten mislyktes ubevæpnet
pois o Profeta falhou desarmado a
потому что Пророк не смог безоружную
eftersom profeten misslyckades obeväpnad
gücünün avantajlarından
تطبيق القوانين يتطلب القوة
kraft kræver anvendelse af love
versagt erfordern die Anwendung der Gesetze
force requires the application of laws
desarmada requiere la aplicación de leyes
non armée nécessite l' application de lois
richiede l' applicazione delle leggi
権力 と 支配 の 継続 を 確保 する ため の
악행베이스, 에미리트에 도착하는 세 번째 방법입니다
Įstatymų vykdymui reikalinga jėga
kracht vereist de toepassing van wetten
kraft krever bruk av lover
força exige a aplicação de leis
силу требуют применений законов,
kraft kräver tillämpning av lagar
temel
وكذلك يتطلب القوة الذاتية أي الكفاءة الشخصية
og kræver også styrke Selvforsyning, hvilket betyder personlig kompetence
und auch erfordern Kraft Selbstversorgung, dh persönliche Kompetenz
and also requires strength Self-sufficiency, meaning personal competence
y también requiere fuerza. La autosuficiencia, que significa competencia personal
et nécessite également de la force L'autosuffisance, c'est-à-dire la compétence personnelle
e richiede anche forza L'autosufficienza, intesa come competenza personale
個人 的な 能力 、 つまり 他人 の エンパワーメント
자급 자족 (Self-sufficiency)
Tam reikia ir vidinės jėgos, tai yra asmeninės kompetencijos
en vereist ook de sterkte Zelfvoorziening, dat wil zeggen persoonlijke bekwaamheid
og krever også styrke Selvforsyning, som betyr personlig kompetanse for
e também exige força A autossuficiência, que significa competência pessoal
а также требуют силы Самодостаточность, означающая личную компетентность
och kräver också styrka Självförsörjning, det vill säga personlig kompetens för
yasaların uygulanmasını gerektirir
لضمان استمرار السلطة والسيطرة
til at sikre fortsættelse af magt og kontrol,
, um die Fortführung von Macht und Kontrolle zu gewährleisten, die
to ensure the continuation of power and control, the
para asegurar la continuidad del poder y el control, la
pour assurer le maintien du pouvoir et du contrôle, le
per garantire la continuazione del potere e del controllo, il
を 引き起こす すべて の 人 の
은 권력과 통제의 지속을 보장 하는 개인적 능력
Siekiant užtikrinti nuolatinę galią ir valdymą
om de continuïteit van macht en controle te verzekeren, de heerschappij van
å sikre videreføring av makt og kontroll,
para garantir a continuação do poder e do controle, o
для обеспечения продолжения власти и контроля,
att säkerställa fortsättningen av makt och kontroll,
ve aynı zamanda güç gerektirdiği sonra İtalyan
قاعدة
alle, der forårsager andres bemyndigelse , fortabes selv,
jeden, der die Ermächtigung anderer verursacht, geht zugrunde,
everyone who causes the empowerment of others, perishes himself
todo el que causa el empoderamiento de los demás, muere a sí mismo
quiconque provoque l' autonomisation des autres, périt lui
tutti coloro che causano l' empowerment degli altri, perisce se stesso
ルール は
의미 하며, 다른 사람의 권한 을 부여 하는 모든 사람
iedereen die de
alle som forårsaker andres empowerment , går til grunne
governo de
правило
alla som orsakar andras bemyndigande , försvinner sig själv
üssü emirlik almak için üçüncü bir yoldur O hile veya zorla öylesine ya yapar çünkü
كل من يتسبب في أن يقوي غيره، يهلك نفسه
||causes|||strengthens||perishes|
Wer andere stärker macht, zerstört sich selbst
Whoever strengthens another, destroys himself
Kas stiprina kitus, tas pats žūva
لأنه إنما يفعل ذلك إما بالحيلة أو بالقوة
|||||by trick||
fordi han gør det enten ved trick eller ved magt.
weil er dies entweder durch Trick oder mit Gewalt tut. Die
because he does so either by trick or by force. The
porque lo hace, ya sea por truco o por la fuerza. La
- même parce qu'il le fait soit par ruse, soit par la force. La
perché lo fa con l'astuzia o con la forza. La
、 自分 自身 を 滅ぼし ます 。
의 규칙은 속임수 나 무력으로 그렇게하기 때문에 자신을 멸망 시킵니다.
Nes jis tai daro arba per gudrybę, arba per prievartą
omdat hij dit doet, hetzij door truc of met geweld. De
fordi han gjør det enten med lure eller med makt.
porque o faz por truque ou pela força. A
потому что он делает это либо уловкой, либо силой.
för att han gör det antingen genom trick eller med våld.
kendini, güç ve kontrol, başkalarının güçlendirilmesi
قاعـدة
base
Reglen er
Regel lautet,
rule is
regla es
règle est
regola è
ルール は
규칙은
regel is
Regelen er
regra é
Правило состоит в
Regeln är
neden herkes
أن على المنتصر أن يخطط لجرائمه مرة واحدة
||the victorious|||his crimes||
, at sejreren skal planlægge sine forbrydelser en gang,
dass der Sieger seine Verbrechen einmal planen muss
that the victor has to plan his crimes once
que el vencedor tiene que planificar sus crímenes una vez
que le vainqueur doit planifier ses crimes une fois
che il vincitore deve pianificare i suoi crimini una volta
、 勝利 者 は 一度に 自分 の 犯罪 を 計画 する 必要
승자가 자신의 범죄를 한 번 계획
Kad nugalėtojas vieną kartą suplanuotų savo nusikaltimus
dat de overwinnaar zijn misdaden één keer moet plannen
at vinneren må planlegge sine forbrytelser en gang,
que o vencedor deve planejar seus crimes uma vez
том, что победитель должен спланировать свои преступления один раз,
att vinnaren måste planera sina brott en gång
üstünlüğü devamını sağlamak telef kişisel yetkinlik anlam Kendine yeterlilik.
وأن تكون الأخطاء دفعة واحدة
og at fejlene alle er på én gang,
und dass die Fehler alle auf einmal
and that the mistakes are all at once
y que los errores son todos a la vez
et que les erreurs sont toutes à la fois
e che gli errori sono tutti in una volta in
が あり 、 間違い は 一度に 行わ れる
해야하고 실수가 한 번에 모두
Ir visos klaidos yra iš karto
en dat de fouten allemaal tegelijk zijn,
og at feilene er på en gang,
e que os erros são todos ao mesmo tempo, de
а ошибки совершаются одновременно,
och att misstagen är på en gång
Kural galip onun suçlarını planlamak olmasıdır kez
حتى تكون أقل تأثيرا من واقعات متعددة
|||||events|
så de er mindre indflydelsesrige end flere hændelser,
so sind, dass sie weniger einflussreich sind als mehrere Vorfälle,
so that they are less influential than multiple incidents
para que tengan menos influencia que los múltiples incidentes
pour qu'elles aient moins d'influence que de multiples incidents
modo che siano meno influenti di più incidenti i
ため 、 影響 が 残る 複数 の 事件 より も 影響 力 が 少なく なり
발생 하여 영향이 남아 있는 여러 사건보다 영향력이 적다
Kad būtų mažiau įtakingi nei keli incidentai
zodat ze minder invloed hebben dan meerdere incidenten
slik at de er mindre innflytelsesrike enn flere hendelser
modo que são menos influentes do que vários incidentes
так что они менее влиятельны, чем несколько инцидентов
så att de är mindre inflytelserika än flera incidenter
ve hatalar bir kez bu yüzden kimin etkileri kalır çoklu olaylar daha az etkili olduğu
تبقى آثارها
|its effects
hvis virkninger forbliver
deren Auswirkungen bestehen bleiben.
whose effects remain.
cuyos efectos permanecen.
dont les effets demeurent.
cui effetti rimangono
ます 。
는 것입니다.
lieka pėdsakų
waarvan de effecten blijven bestaan
hvis effekter forblir.
cujos efeitos permanecem
, последствия которых остаются. что
vars effekter kvarstår.
tüm olduklarını
أما المزايا فيجب إعطاؤها جرعة جرعة
|||Giving it||
med hensyn til de fordele, skal de have en dosis,
Was die Vorteile betrifft, müssen sie eine Dosis erhalten,
As for the advantages, they must be given a dose
En cuanto a las ventajas, hay que darles una dosis
en ce qui concerne les avantages, ils doivent recevoir une dose
Quanto ai vantaggi, va data loro una dose in
利点 に ついて は
혜택은 시민들이 즐길 수 있는
Kalbant apie privalumus, jie turėtų būti skiriami dozėmis
wat betreft de voordelen, moeten ze een dosis worden
fordelene må gis en dose dose til og
quanto às vantagens, devem ser administrada uma dose
касается преимуществ, то они должны быть приведены дозы
När det gäller fördelar, måste de ges en dos
aşk empoze veya onun konularda korku
حتى يستمتع بها المواطنون ويشعروا بفائدتها
||||feel it|with its benefit
så borgerne kan nyde dem og føle deres anvendelighed
damit die Bürger sie genießen und ihre Nützlichkeit spüren können
so that citizens can enjoy them and feel their usefulness
para que los ciudadanos puedan disfrutarlas y sentir su utilidad
afin que les citoyens puissent profiter eux et se sentent leur utilité
modo che i cittadini possano goderne e sentirne l'utilità
、 市民 が それ ら を 楽しんで その 有用 性 を 感じる こと が できる ように
복용량을 제공해야하며
Kad miestiečiai galėtų tuo mėgautis ir pajusti jo naudingumą
gegeven, zodat de burgers kunnen genieten van hen en voelen dat hun nut
med nytes av innbyggerne og føle at det er nyttig
de modo que os cidadãos possam apreciá-los e sentir a sua utilidade
таким образом, чтобы граждане могли пользоваться им и чувствовать свою полезность
så att medborgarna kan njuta av dem och känna deras användbarhet
- - eski gönüllüler ortadan kaldırılması ve yeni bir gücün oluşturulması -
- ثنائيات متضادة
duals|opposite
- modsatrettede
- entgegengesetzte Dichotomien
- opposing dichotomies
- dicotomías opuestas
- opposer dichotomies
- dicotomie contrapposte
用量 を 与える 必要 が あり ます
그 유용성을 느껴야합니다 .-
Kontrastingi dvejetainiai failai
- tegengestelde tweedelingen
- duetter overfor
- dicotomias oposição
- против дихотомии,
- motsatta dikotomier
kuvvet ve aldatma yoluyla işgal
يطالب مكيافيلي الأمير بتوفرها من أجل التميز والنجاح
demands|||its availability|||excellence|success
dikotomier, at Machiavelli forlanger af Prince at være til rådighed af hensyn til skelnen og succes
, die Machiavelli vom Prinzen verlangt, um Unterscheidung und Erfolg zu ermöglichen
that Machiavelli demands of the Prince to be available for the sake of distinction and success
que Maquiavelo exige que el Príncipe esté disponible en aras de la distinción y el éxito
que Machiavel demande du prince d'être disponible pour des raisons de distinction et de succès
che Machiavelli esige al principe per essere disponibili per la distinzione e il successo
- マキャヴェッリ が 区別 と 成功 の ため に 利用 できる ように 王子 に 要求
탁월함과 성공을위한 Machiavelli Prince 가용성을 요구하는 듀엣
Machiavelli reikalauja, kad princas būtų pasiekiamas, kad galėtų tobulėti ir pasisekti
die Machiavelli eist van de prins beschikbaar te zijn voor het belang van onderscheid en succes
krevende Machiavelli Prince tilgjengelighet for fortreffelighet og suksess
que Maquiavel exige do príncipe para estar disponível para o bem da distinção e sucesso
что Макиавелли требует от принца, чтобы быть доступны для различения и успеха
som Machiavelli kräver av prinsen ska vara tillgänglig för den skull distinktion och framgång
yücelik ve kurtuluş ile
- الاتصاف بالشدة
Having the quality|with intensity
- det er karakteristisk for intensitet
- die Charakterisierung von Intensität
- the characteristic of intensity
- la caracterización de la intensidad
- la caractéristique de l' intensité
- la caratteristica dell'intensità
する 反対の 二 分 法
-Alatsaf의 강렬함
- Apibūdinti sunkumą
- het kenmerk van intensiteit
- Alatsaf intensitet
- a característica de intensidade
- характеристика интенсивности
- karakteriseringen av intensitet
yoğunluk
والرحمة مع والشهامة والتحرر
and mercy||and nobility|and liberation
og medfølelse med storsind og befrielse
und Mitgefühl mit Großmut und Befreiung
and compassion with magnanimity and liberation
y la compasión con magnanimidad y liberación
et de la compassion avec magnanimité et de libération
e della compassione con magnanimità e liberazione
- 威厳 と 解放 へ
과 관대함과 자유에 대한 연민
Užuojauta su didingumu ir išsilaisvinimu
en mededogen met grootmoedigheid en bevrijding
og medfølelse med storhet og frihet
e compaixão com magnanimidade e libertação
и сострадания с великодушием и освобождение
och medkänsla med storsinthet och frigörelse
ve şefkatin karakteristiği -
- فرض الحب أو الخوف على رعاياه
imposed|||||subjects
- indførelse af kærlighed eller frygter på sine undersåtter
- die Auferlegung von Liebe oder Angst für seine Untertanen
- the imposition of love or fear on his subjects
- la imposición del amor o el miedo a sus súbditos
- l'imposition de l' amour ou la peur sur ses sujets
- l'imposizione dell'amore o della paura ai suoi sudditi
の 強 さ と 思いやり の 特徴
-그의 주제에 대한 사랑이나 두려움 의 부과
Meilės ar baimės primetimas savo subjektams
- het opleggen van liefde of angst op zijn onderwerpen
- pålegging av kjærlighet eller frykt for sine undersåtter
- a imposição de amor ou medo em seus assuntos
- наложение любви или страха на своих подданных
- införandet av kärlek eller rädsla på sina undersåtar
Machiavelli ayrım ve başarı uğruna kullanılabilir olması için prensin talepleri olduğunu
- الاحتلال بالقوة والخدعة
||deception
- besættelsen med magt og bedrag
- die Besetzung mit Gewalt und Täuschung
- the occupation by force and deception
- la ocupación por la fuerza y el engaño
- l'occupation par la force et la tromperie
- l'occupazione con la forza e l'inganno
- 彼 の 主題 へ の 愛 または 恐れ の 賦課
-무력과기만에 의한 직업
Užsiėmimas jėga ir apgaule
- de bezetting met geweld en bedrog
- okkupasjonen med makt og bedrag
- a ocupação pela força e decepção
- занятие с помощью силы и обмана
- ockupationen med våld och bedrägeri
karşıt ikiliklerini -
- القضاء على المتطوعين القدامى وخلق قوة جديدة
||||and creating||
- afskaffelse af gamle frivillige og oprettelsen af en ny kraft
- die Beseitigung alter Freiwilliger - die Schaffung einer neuen Gewalt
- the elimination of old volunteers and the creation of a new force
- la eliminación de un viejo voluntario y la creación de la fuerza
- l'élimination des anciens volontaires et la création d'une nouvelle force
- l'eliminazione di una vecchia forza nuova e la creazione
- 新しい 力 の 賦課 - 力 と 欺瞞 に よる 占領 - 力 と 欺瞞 に よる 占領
-오래된 자원 봉사자 의 제거 및 새로운 힘 창출
- Pašalinkite senus savanorius ir sukurkite naujus
- de verwijdering van oude vrijwilligers en de oprichting van een nieuwe kracht
- eliminering av gamle frivillige og skape en ny styrke
- a eliminação de voluntários antigos ea criação de uma nova força
- ликвидация старых добровольцев и создания новой силы
- eliminering av gamla volontärer och skapandet av en ny kraft
vatandaşlar onlara zevk ve onların faydası hissediyorum böylece avantajları gelince, onlar bir doz verilmelidir
- إدخال البدع بدل العادات القديمة
introduction|innovations|||
- Indfør mode i stedet for gamle vaner
- Modeerscheinungen anstelle alter Gewohnheiten einführen
- Introduce fads instead of old habits
- Introducir modas en lugar de viejos hábitos
- Introduire des modes plutôt que de vieilles habitudes
- Introduci le mode al posto delle vecchie abitudini
- 古い もの の 排除 古い 習慣 の 代わり に 流行 を 導入 する
- 낡은 습관 대신 유행을 도입하십시오
Vietoj senų įpročių diegti erezijas
- Rages introduceren in plaats van oude gewoonten
- Å introdusere moter i stedet for gamle vaner
- Apresentando modas em vez de velhos hábitos
- Вводите причуды вместо старых привычек
- Att introducera modeflugor istället för gamla vanor
- Eski alışkanlıklar yerine geçici hevesler getirmek
- بسط الاحترام والتبعية على جنوده
spread||subordination||his soldiers
- udvid respekt og afhængighed af hans soldater
- Respekt und Abhängigkeit von seinen Soldaten herstellen
- extend respect and dependency on his soldiers
- Establecer respeto y dependencia de sus soldados
- étendre le respect et la subordination à ses soldats
- estendi il rispetto e la dipendenza dai suoi soldati
- 彼 の 兵士 へ の 尊敬 と 依存 を 確立 する
-군인에 대한 존경과 의존을 확대하십시오
- Išreikšdamas pagarbą ir pavaldumą savo kariams
- respect en ondergeschiktheid betuigen aan zijn soldaten
- Å etablere respekt og avhengighet av soldatene hans
- Estabelecer respeito e dependência de seus soldados
- проявляйте уважение и зависимость от его солдат
- Att skapa respekt och beroende av sina soldater
- Askerlerine saygı ve bağımlılık sağlamak
- من الأفضل أن يخافك الناس أن على يحبوك
|||fear you||||love you
- det er bedre for folk at frygte dig, at de skal elske dig
- es ist besser für die Menschen, dich zu fürchten, dass sie dich lieben müssen
- it is better for people to fear you that they must love you
- es mejor que la gente te tema que deben amarte
- il vaut mieux que les gens vous craignent qu'ils doivent vous aimer
- è meglio che le persone ti temano che devono amarti
- 人々 が あなた を 愛さ なければ なら ない こと を 恐れる 方 が 良い
-사람들이 당신을 사랑해야한다는 것을 두려워하는 것이 낫습니다
Geriau, kad žmonės tavęs bijotų, nei tave mylėtų
- het is beter voor mensen om bang voor je te zijn dat ze van je moeten houden
- det er bedre for folk å frykte deg for at de må elske deg
- é melhor para as pessoas temem que eles devem te amo
- людям лучше бояться вас, потому что они должны вас любить
- det är bättre för människor att frukta dig att de måste älska dig
- insanların sizi sevmeleri gerektiğinden korkmaları daha iyidir
- فرض الخوف منه بطريقة، يتجنب بواسطتها الكراهية،
||||avoidance|through it|
- pålæg frygt for ham på en måde, der undgår had,
- Angst vor ihm auf eine Weise zu erzwingen, die Hass vermeidet,
- impose fear of him in a way that avoids hatred,
- imponerle miedo de una manera que evite el odio,
- imposer la peur de lui d'une manière qui évite la haine,
- imponi la paura di lui in un modo che evita l'odio,
- 彼 が 恐れ と して 愛 を 保証 せ ず 、 憎しみ の 欠如 が 私 たち と 並んで 行く かも しれ
- 그가 두려움과 증오의 부재가 우리와 나란히 갈 수 있기 때문에
Sukeldamas jam baimę taip, kad būtų išvengta neapykantos,
- angst voor hem opleggen op een manier die haat vermijdt,
- påleg frykt for ham på en måte som unngår hat,
- impor medo dele de uma forma que evite o ódio,
- внушайте ему страх, избегая ненависти,
- införa rädsla för honom på ett sätt som undviker hat,
إذا لم يضمن الحب
hvis han ikke garanterer kærlighed
wenn er Liebe nicht als Angst
if he does not guarantee love
si no garantiza el amor
s'il ne garantit pas l'amour
se non garantisce l'amore
ない の で あれば 、
사랑 을 보장하지 않는다면
Jei meilė nėra garantuota
als hij geen liefde garandeert
hvis han ikke garanterer kjærlighet
se ele faz amor não garantia
если он не гарантирует любви,
om han inte garanterar kärlek
sevgiyi garanti etmezse
إذ ان الخوف وعدم وجود الكراهية قد يسيران معنا جنبا إلى جنب
|||||||can walk||side by side||along
som frygt og fraværet af had kan gå med os side om side
garantiert und die Abwesenheit von Hass Seite an Seite mit uns gehen kann
as fear and the absence of hatred may go with us side by side
como miedo y la ausencia de odio puede ir con nosotros lado a lado
car la peur et l'absence de haine peuvent nous accompagner
come paura e l'assenza di odio può andare con noi fianco a fianco
憎しみ を 避ける 方法 で 彼 を 恐れ させる
증오를 피하는 방식으로 그를 두려워하십시오
Nes baimė ir neapykantos nebuvimas gali eiti kartu su mumis
zoals angst en de afwezigheid van haat naast ons kan gaan
som frykt og fraværet av hat kan gå med oss side om side
como o medo ea ausência de ódio pode ir conosco lado a lado
поскольку страх и отсутствие ненависти могут идти с нами бок о бок
som rädsla och frånvaron av hat kan gå med oss sida vid sida
, korku ve nefret yokluğu bizimle yan yana gidebilir
- الحرب والسلام
- krig og
- Krieg und
- war and
- guerra y
- guerre et
- guerra e
-전쟁과
- oorlog en
- krig og
- a guerra ea
- война и
- krig och
- savaş ve
السلام يقوم على الحرب تماما
fred fred den er baseret på krig, ligesom
Friedensfrieden Es basiert auf Krieg, genau wie
peace peace It is based on war, just like
paz paz Se basa en la guerra, al igual que la
paix paix Elle est basée sur la guerre, tout comme l'
pace pace si basa su un Kalsaddaqh
戦争 と 平和 の 平和 それ は 平等に 基づく 友情 の
평화 평화 평등에 기반한 우정
Taika yra visiškai pagrįsta karu
vrede vrede Het is gebaseerd op oorlog, net als
fred fred Den er basert på krig, akkurat som
paz paz É baseado na guerra, assim como a
мир, мир основан на полностью военном
fred fred Den är baserad på krig, precis som
barış barışı Tıpkı eşitliğe dayalı dostluk
كالصداقة القائمة على المساواة
like friendship|||
venskab baseret på lighed, og
Freundschaft auf Gleichheit, und
friendship based on equality, and
amistad basada en la igualdad y,
amitié basée sur l'égalité, et
completamente bellico basato sull'uguaglianza
ように 戦争 に 基づいて いる
과 마찬가지로 전쟁에 기반을두고 있습니다.
Kaip draugystė, pagrįsta lygybe
vriendschap gebaseerd op gelijkheid, en
vennskap basert på likhet, og
amizade baseada na igualdade e,
калсаддаке, основанном на равенстве,
vänskap baserad på jämlikhet, och
gibi savaşa dayalıdır ve
وبالتالي المساواة الوحيدة المطروحة على الساحة الدولية
|||proposed|||
derfor den eneste lighed på den internationale scene
daher ist die einzige Gleichheit auf internationaler Ebene
therefore the only equality on the international scene
por lo tanto, la única igualdad en el escenario internacional
donc la seule égalité sur la scène internationale
e quindi l' unica uguaglianza davanti all'arena internazionale
ので 、 国際 情勢 に おける 唯一 の 平等
따라서 국제 현장에서 유일한 평등
Taigi vienintelė lygybė tarptautinėje arenoje
daarom is de enige gelijkheid op het internationale toneel
derfor er den eneste likestillingen på den internasjonale scenen
portanto, a única igualdade no cenário internacional
и поэтому единственное равенство перед международной ареной
därför är den enda jämställdheten på den internationella scenen
bu nedenle uluslararası sahnedeki tek eşitlik,
هي القوى الحربية المتساوية للدول
|||equal|
er de lige krigsførelse kræfter til stater.
die gleiche Kriegsgewalt für Staaten.
is the equal warfare forces for states.
son las fuerzas de guerra iguales de los estados,
est l'égalité des forces de guerre des États,
sono le forze militari di Stati uguali che
は 国家 の 平等な 戦争 力 です 。
은 국가의 평등 전쟁 세력,
Jie yra lygiavertės tautų karo jėgos
de gelijkwaardige strijdkrachten voor staten.
likeverdige krigsmakter for stater.
são as forças de guerra iguais para os estados.
- это вооруженные силы равных государств,
staternas lika krigskrafter,
devletlerin eşit savaş güçleri
قوة البقاء لأي دولة
den udholdenhed i nogen stat
Das Durchhaltevermögen eines Staates
The staying power of any state
la fuerza de supervivencia de cualquier estado
la force de survie de tout État
mantengono il potere di qualsiasi Stato
あらゆる 国家
모든 국가 (민주적 또는 공화국)
Bet kurios šalies išlikimo galia
De blijvende kracht van elke staat
Utholdenhet til enhver stat
O poder de permanência de qualquer estado
остающиеся у власти любого государства
överlevnadsstyrkan i någon stat
, herhangi bir devletin (demokratik veya cumhuriyet)
(ديمقراطية أو جمهورية أو أرستقراطية)
democracy||||aristocracy
(demokrati eller republik) Eller aristokrati)
(Demokratie oder Republik) Oder aristokratisch)
(democracy or republic) Or aristocracy)
(democrático o república O aristocrático)
(démocratique ou république Ou aristocratie)
(democratico o repubblicano O aristocratico)
( 民主 主義 または 共和 国 )
의 생존력입니다. 또는 귀족적)
(democratie of republiek) Of aristocratisch)
(demokrati eller republikk) Eller aristokratisk)
(democracia ou república) Ou aristocrático)
(демократического или республиканского). Или аристократия)
(demokratisk eller republik) Eller aristokrati)
hayatta kalma gücüdür. Veya aristokratik)
مرتبطة بقوة الجيش وسلطته
|||and its authority
knyttet til den styrke og autoritet af hæren og
stark mit dem Militär und der Autorität verbunden
linked to the strength and authority of the army and
fuertemente vinculado al ejército y la autoridad
liée à la puissance et l' autorité de l'armée et
fortemente legato al militare e all'autorità
の 存続 力 または 貴族 ) 軍 の 権力 と
군대와 권위에 강하게 연결 되어
susijęs su kariuomenės galia ir valdžia
sterk verbonden met het leger en de autoriteit
sterkt knyttet til militæret og autoriteten
fortemente ligado ao militar e à autoridade
связана с силой и авторитетом армии и,
kopplat till makt och myndighet armén och
ordu ve otoriteyle güçlü bir şekilde bağlantılı
وبالتالي يجب الاحتفاظ بالاحتكار المشروع للعنف
|||with the monopoly||
dermed skal bevare den legitime magtmonopol
und muss daher ein Monopolprojekt Gewalt beibehalten
thus must preserve the legitimate monopoly of violence
y por lo tanto debe retener un proyecto de monopolio de la violencia
donc le monopole légitime de la violence doit être préservée
e deve quindi mantenere un monopolio del progetto violenza
権威 に リンク さ れて いる ので 、 暴力 の 正当な 独占 が
있으므로 독점 프로젝트 폭력을 유지 하고
Taigi teisėtas smurto monopolis turi būti išsaugotas
en daarom een monopolieproject geweld moet behouden
og må derfor beholde et monopolprosjektvold
e deve, portanto, manter um projeto de monopólio da violência
таким образом, должна сохранять законную монополию на насилие
därmed legitima våldsmonopol måste bevaras
ve bu nedenle tekelci bir proje şiddetini sürdürmeli ve bu nedenle
وذلك لضمان الأمن الداخلي والحيلولة دون الحرب الخارجية
||||prevention|||
med henblik på at sikre den interne sikkerhed og forhindre udenlandske krig
und die innere Sicherheit gewährleisten und einen Auslandskrieg verhindern
in order to ensure internal security and prevent foreign war
y para garantizar la seguridad interna y evitar la guerra exterior
afin d'assurer la sécurité intérieure et d'empêcher la guerre extérieure
e per garantire la sicurezza interna e per prevenire la guerra straniera
順番 内部 の セキュリティ を 確保 する ため に 、 外部 の 戦争 を 防ぐ ため に
내부 보안을 보장하고 외국 전쟁 을 방지해야합니다.
Taip siekiama užtikrinti vidaus saugumą ir užkirsti kelią išoriniam karui
en om interne veiligheid te verzekeren en buitenlandse oorlog te voorkomen
og for å sikre intern sikkerhet og for å forhindre utenlandsk krig
e para garantir a segurança interna e evitar a guerra externa
, чтобы обеспечить внутреннюю безопасность и предотвратить иностранные войны
för att garantera den inre säkerheten och för att förhindra externa krig
iç güvenliği sağlamak ve dış savaşı önlemek için
- ينصح ميكافيلي الأمير بأن يتدرب بطريقتين
||||should train|in two ways
- Machiavelli rådgiver prinsen til toget i to metoder til
- Prinz Machiavelli riet, auf zwei Arten zu trainieren,
- Machiavelli advises the prince to train in two methods of
- el príncipe Maquiavelo aconsejó entrenar de dos maneras
- Machiavel conseille le prince de train à deux méthodes de
- il principe Machiavelli consigliava di allenarsi in due modi
保存 さ れ なければ なら ない
마키아 벨리 왕자 는 고난과 피로에 몸을
Machiavelli pataria princui treniruotis dviem būdais
- Prins Machiavelli adviseerde om op twee manieren te trainen
- Prins Machiavelli rådet til å trene på to måter å
- Príncipe Maquiavel aconselhado a treinar de duas maneiras
- Макиавелли советует принцу тренироваться в двух методах
- Machiavelli råder prinsen till tåget i två metoder för
- Prens Machiavelli iki şekilde
الصيد ليعود جسده على المشقة والتعب،
hunting||his body||hardship|fatigue
jagt så hans krop vender tilbage til modgang og træthed,
seinen Körper auf die Not und Müdigkeit zurückzufischen,
hunting so that his body returns to hardship and fatigue,
pescando de nuevo su cuerpo en las dificultades y la fatiga,
chasse afin que ses corps retourne à la misère et la fatigue,
ripescando il suo corpo sulle difficoltà e sulla fatica,
- 。 マキャベリ は 、
낚아 채고 자신의 본성을 연구하고
Medžiok, kad sugrąžintų savo kūną į sunkumus ir nuovargį,
om zijn lichaam terug te vangen op de ontberingen en vermoeidheid,
fiske tilbake kroppen sin på motgang og tretthet,
pescando de volta seu corpo nas dificuldades e fadiga,
охоты, чтобы его тело возвращалось к невзгодам и усталости,
jakt så att hans kropp återvänder till svårigheter och trötthet,
bedenini zorluk ve yorgunluktan geri almasını tavsiye etti
يجعله يدرس طبيعه بلده ويفهمها
makes him||nature|his country|and understand it
gør ham studere karakteren af sit land og forstår det
ihn dazu zu bringen, seine Natur zu studieren und zu verstehen, indem
makes him study the nature of his country and understands it.
haciéndolo estudiar su naturaleza y entender
le fait d' étudier la nature de son pays et la comprend l'
facendogli studiare la sua natura e capire
苦難 と 疲労 に そう 彼 の 体 が 戻る こと を 狩猟
Altarakhaddrash 를 읽음으로써
Jis verčia jį tyrinėti savo šalies gamtą ir ją suprasti
waardoor hij zijn aard bestudeerde en begreep door
noe som fikk ham til å studere sin natur og forstått ved å
fazendo-o estudar sua natureza e compreender
заставляет его изучать природу своей страны и понимать ее.
gör honom studera arten av sitt land och förstår det
, onun doğasını incelemesini ve
قراءة التاريخ دراسة أعمال أعظم الرجال وأسباب الانتصارات
||||||and reasons|victories
Læs historie Undersøgelse værker af de største mænd og årsagerne til sejre
er Altarakhaddrash die Arbeit der größten Männer und die Ursachen von Siegen liest, die
Read history. Study the works of the greatest men and the reasons for victories.
leyendo Altarakhaddrash el trabajo de los hombres más grandes y las causas de las victorias
histoire Lire l' étude des œuvres des plus grands hommes et les raisons de victoires Vous trouverez un lien pour
leggendo Altarakhaddrash il lavoro dei più grandi uomini e le cause delle vittorie
の 二 つ の 方法 で 電車 に 王子 を アドバイス し 、 彼 は 彼 の 国 の 性質 を 研究 し 、 それ を
알 타라 하드 라시 를 읽음으로써 이해 하게 될 링크 를 구입할 수 있는 링크 를 찾을 수 있도록
Istorijos skaitymas Nagrinėjant didžiausių žmonių poelgius ir jų pergalių priežastis
Altarakhaddrash te lezen, het werk van de grootste mannen en de oorzaken van overwinningen
lese Altarakhaddrash arbeidet til de største mennene og årsakene til seire
lendo Altarakhaddrash o trabalho dos maiores homens e as causas das vitórias
Прочтите историю. Изучите труды величайших людей, и
Läs historia Studera verk av de största män och orsakerna till segrar
Altarakhaddrash'ı en büyük adamların çalışmalarını ve zaferlerin nedenlerini okuyarak anlaşılmasını sağladı . Satın
تجدون رابط شراء الكتاب
You will find|||
Du vil finde et link til køb... Bogen i
Sie finden werden Das Buch im
You will find a link to buy The book in the
encontrará un enlace para comprar El libro en el
acheter... Le livre dans la
che troverai un collegamento per acquistare Il libro nella
読む の 歴史 を
두 가지 방법으로 훈련하도록 조언
Čia rasite nuorodą, kurioje galite nusipirkti knygą
zul je een link vinden om te kopen Het boek in het
du vil finne en lenke til å kjøpe Boken i
você encontrará um link para comprar O livro na
вы найдете связь с ними. Книга в поле
Du hittar en länk för att köpa... Boken i
almak için bir bağlantı bulacaksın
بمربع الوصف اسفل الفيديو
in the box|||
beskrivelsesfeltet under videoen,
Beschreibungsfeld unter dem Video
description box below the video,
cuadro de descripción debajo del video,
boîte de description sous la vidéo,
casella della descrizione sotto il video,
理解 して 作る
했습니다. 동영상 아래 설명 상자
aprašymo laukelyje po vaizdo įrašu
beschrijvingsvak onder de video,
beskrivelsesboksen under videoen,
caixa de descrição abaixo do vídeo,
описания под видео,
beskrivningsrutan under videon,
Videonun altındaki açıklama kutusundaki
اشترك بقناة ملخصات كتب
|with a channel||
abonner på abstracts-kanalen. Bøger for
abonnieren Sie den Abstracts-Kanal. Bücher
subscribe to the abstracts channel. Books
suscríbete al canal de resúmenes. Libros
abonnez - vous à la chaîne des résumés. Livres
iscriviti al canale degli abstract. Libri
の 最大 の 男性 と 勝利 の 理由 の 作品 を 研究
에있는 책 , 초록 채널을 구독하세요.
abonneer je op het abstractkanaal. Boeken
abonner på abstracts-kanalen. Bøker for
inscreva-se no canal de resumos. Livros
подпишитесь на канал тезисов. Книги,
prenumerera på abstracts-kanalen. Böcker för
kitap , özet kanalına abone
ليصلك جديد الملخصات
to receive you||summaries
at modtage nye resuméer.
, um neue Zusammenfassungen zu erhalten.
to receive new summaries.
para recibir nuevos resúmenes.
pour recevoir de nouveaux résumés.
per ricevere nuovi riassunti.
あなた は 買い へ の リンク が あり ます
새로운 요약을 받으려면 책. 초록
om nieuwe samenvattingen te ontvangen.
å motta nye sammendrag.
para receber novos resumos.
чтобы получать новые резюме.
att få nya sammanfattningar.
olun.Yeni özetler almak için kitaplar. Özeti
اذا اعجبك الملخص اضغط على لايك وشاركه مع اصدقائك
Hvis du kan lide abstraktet, skal du klikke på Like og dele det med dine venner og
Wenn Ihnen das Abstract gefällt, klicken Sie auf "Gefällt mir" und teilen Sie es Ihren Freunden mit.
If you like the abstract, click on Like and share it with your friends and
Si te gusta el resumen, haz clic en Me gusta y compártelo con tus amigos y
Si vous aimez le résumé, cliquez sur J'aime et partagez-le avec vos amis et
Se ti piace l'abstract, clicca su Mi piace e condividilo con i tuoi amici e
。 ビデオ の 下 の 説明 ボックス に ある
이 마음에 들면 좋아요를 클릭하고 친구와 공유
Als je de samenvatting leuk vindt, klik dan op Vind ik leuk en deel het met je vrienden en
Hvis du liker abstraktet, klikk på Like og del det med vennene dine og
Se gostou do resumo, clique em Curtir e compartilhe com seus amigos e
Если вам нравится аннотация, нажмите «Нравится» и поделитесь ею с друзьями и
Om du gillar abstraktet, klicka på Gilla och dela det med dina vänner och
beğendiyseniz, Beğen'e tıklayın ve arkadaşlarınızla paylaşın
واكتب لنا رائيك فيه في التعليقات
|||||comments
skrive din mening om det i kommentarerne.
Schreiben Sie Ihre Meinung dazu in die Kommentare.
write your opinion on it in the comments
escribe tu opinión sobre él en los comentarios.
écrivez votre opinion à ce sujet dans les commentaires
scrivi la tua opinione su di esso nei commenti
本 は 、 要約 チャンネル に 登録 し ます 。 新しい 要約 を 受け取る ため の 本 。 要約 が 気 に 入ったら 、[ いいね !] を クリック して 、 友達 と 共有 し 、 コメント に 意見 を 書いて ください 。
하고 댓글에 의견을 쓰세요.
Parašykite mums savo nuomonę apie tai komentaruose
schrijf je mening erover in de reacties.
skriv din mening om det i kommentarene.
escreva sua opinião nos comentários
напишите свое мнение о ней в комментариях.
skriv din åsikt om det i kommentarerna.
ve yorumlarda fikrinizi yazın