×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Our Family Life حياة عيلتنا, حياة عيلتنا: سالي غيرانة

حياة عيلتنا: سالي غيرانة

شو؟ كلهم شافوها؟ فيش"شكراً" ولا "حلو" ولا "يعطيكي العافية"؟

سند؟ يساعدني بالرسم؟ شو قصدهم؟

سند حبيبي

إيش هادا؟

بديش أسمع ولا كلمة صار لي ساعتين برسم فيها

ساعتين؟ ما بتوخذ مني عشر دقايق وبتطلع أحسن من هيك كمان

بدون فلسفة سيد سند. بتقدر تعمل لي الرسمة ولا لأ؟

بس على شرط، بتروحي بتجيبيلي كاسة عصير وقطعة كايك بسرعة

افففت أوكي

أهلاً أهلاً ماما

تيتا اشتقنى لك كثير

مرحبا تيتا

حبايبي أنا اشتقت لكم وما بطلع غير إذا بدي أزوركم

سند طولان حبيبي شوي وبتصير أطول من أختك

زيحوا يا ولاد خلوا تيتا تدخل أول تفضلي ماما تفضلي

هادا أكيد رسم سند

آه ماما في مسابقة بكرا وبده يقدم عليها

يا حبيبي يا سند شاطر بكل إشي، إشي رياضة، وإشي رسم، ومبدع بدراسته

الله يحميه طالع لجده الله يرحمه

وسالي كمان شاطرة بكثير شغلات، شاطرة بالدراسة والكتابة وبتعمل أزكى-

زي بنت أخوكي زينا بأمريكا هديك بلوة بلوة بالكتابة بتكتب بمجلات وأخذت جوائز كثير

هادا غير الطول والحلاوة والشعر الأشقر الحرير يما عليها بتاخد العقل

آه حبيبتي رينا شطورة التنتين شاطرين و سالي سالي كمان بتشارك بمسابقات الكتابة

لا لا بس هديك هديك إشي تاني

اسم الله عليه سند شاطر بكل شي ورينا بتوخد العقل وشقراء. أنا اللي بشعة اللي ما بفهم بإشي يعني

سالي هاي نشفت اللوحة، ممكن تساعديني أدخلها عالكيس عشان ما تخرب؟

عشان ما تخرب آه آه أكيد مش لازم تخرب أبداً

هيك بكون جاهز لأشلمها للمسابقة بكرا هلا بقدر أساعدك بمشروع العلوم

سالي بابا

وصلني مسيج من المدرسة إنو بكرا بينتهي التسجيل لمسابقة الكتابة، سجلتي حبيبتي؟

مش رح أشترك فيها

ليش سالي؟

إنتوا بتفكروني بنت صغيرة؟ أنا فاهمة كلشي وسامعة كلشي إنتوا بس هيك بتحكوا إني شاطرة عشان ما أزعل

بس أنا عارفة إنو أنا مش شاطرة بولا إشي

بابا سالي شو هالحكي هاد؟ من وين جايبتيه

سند حبيبي كثير شاطر بكل إشي مبدع مبدع ورينا يا حياة قلب التيتا

فيش زيها أشطر وحدة بالكتابة والجوائز والدنيا

ماما أنا بعرف إنو في كثير ناس بتقارن بين الخوان، أو القرايب، أو الصحاب

إحنا ما منقدر نتحكم بالناس شو بتحكي بس منقدر نتحكم بردة فعلنا تجاه هالحكي

إنتي كم مرة فزتي بمسابقة الكتابة؟ قديش مرة تفوقتي بالرياضيات؟

قديش بتهتمي بالناس ومحبوبة بين صحابك، إنتي مميزة بشخصيتك وبمواهبك

وما بدنا إياكي تكوني غير زي ما إنتي

طيب بشوف

شو يابا؟ طمنا، كيف كانت المسابقة؟

جبنا المركز الأول

كثير منيح برافو، بس "جبنا"؟ مين إنتوا؟

شوفوا شو صار، روحت أسلم اللوحة ولقيت سالي حاطيتلي كرت صغير

جواته مكتوب فيه شعر فأنا عارف إنها ما بدها تشترك بالمسابقة

فروحت قدمت الشعر باسم سالي، واحزروا شو صار؟

فزت بالمركز الأول بالشعر وسند فاز بالمركز الأول بالرسم

سند كل منا لديه شكل وسمات مميز بمواهب وصفات لنتجاوز جميع المقارنات

ونقول الأهم بأجمل الكلمات أنت أخي ورفيقي ونعيم الحياة

أفتخر بك في كل الحالات وأدعو لك بمزيد من النجاحات

أختك التي تحبك... سالي

إذا بتحبوا تكتبوا شعر شاركونا بأشعاركم بالكومينتس وما تنسوا تعملوا سبسكرايب

حياة عيلتنا: سالي غيرانة |||jealous Unser Familienleben: Sally Guerana Our Family's Life: Sally Gherana Notre vie de famille : Sally Guerana Ons gezinsleven: Sally Guerana Vårt familjeliv: Sally Guerana Ailemizin Hayatı: Sally Gherana 我們的家庭生活:莎莉·格拉納

شو؟ كلهم شافوها؟ فيش"شكراً" ولا "حلو" ولا "يعطيكي العافية"؟ What? They all saw it? No “thank you” or “it's nice” or "good effort”? 뭐야, 다들 읽고도 아무 말이 없다다니? 고맙다고도 안 하고 칭찬은 커녕 수고했다고도 안 하네? Ne? Hepsi gördü mü? "Teşekkür ederim" yok mu! "Bu güzel" ya da "afiyet olsun" yok mu

سند؟ يساعدني بالرسم؟ شو قصدهم؟ |"Help me"|with drawing||their intention Sanad help me in drawing? What do they mean? 사나드더러 그림 그려달라고 하라고? 무슨 소리야? Sanad? çizim konusunda bana yardım edecek mi? Ne demek istiyorlar?

سند حبيبي My dear Sanad 사나드, 내 동생아 Sanad canım

إيش هادا؟ what is this? 이게 뭐야? Bunu nedir ?

بديش أسمع ولا كلمة صار لي ساعتين برسم فيها |||||||"dealing with"| I don't want to hear a single word, I've been drawing these for two hours 아무 말도 하지마. 두시간 동안 그린 거야. Bir kelime duymak istemiyorum, Bunları iki saattir çiziyorum

ساعتين؟ ما بتوخذ مني عشر دقايق وبتطلع أحسن من هيك كمان ||"take"||||"and it turns out"|||| Two hours? You don't take ten minutes from me and look better than that too 두시간? 10분 안에 이것보다는 더 잘 그릴 수 있겠다. İki saat ? 10 dakikada yapabilirim ve bundan daha iyi görünür

بدون فلسفة سيد سند. بتقدر تعمل لي الرسمة ولا لأ؟ |overthinking|||"Can you"|||the drawing|| Don't overdo it Mr. Sanad, can you do the drawing for me or not? 잘난 척하지 말고. 도와줄 수 있어, 없어? Felsefesiz Sanad bey, benim için çizebilir misin? Olur mu?

بس على شرط، بتروحي بتجيبيلي كاسة عصير وقطعة كايك بسرعة ||on one condition||"you get me"|||and a piece|cake| On one condition, you go and get me a glass of juice and a piece of cake quickly 조건이 있어. 가서 주스랑 케이크 좀 가져다 줘. Ama bir şartla, gitsin ve bana çabucak bir bardak meyve suyu ve bir dilim pasta getir

افففت أوكي Ugh, okay| Pffft…okay 어후… 알겠어 Off ya Tamam

أهلاً أهلاً ماما Welcome welcome Mom 오셨어요. 들어오세요, 엄마! Hoş geldiniz annem

تيتا اشتقنى لك كثير Grandma, we miss you.|Missed you|| Tita I miss you so much 할머니! 보고싶었어요! Büyükanne sizi çok özledim

مرحبا تيتا 할머니, 안녕하세요! Merhaba büyükanne

حبايبي أنا اشتقت لكم وما بطلع غير إذا بدي أزوركم |||||||||visit you My loves, I've missed you, and I don't go out unless I want to visit you 우리 강아지들, 할미도 보고싶었다. 너희 보러 안 왔으면 외출도 안 했을게다. Canımlar, ben de sizi çok özledim, ve seni ziyaret etmek istemediğim sürece dışarı çıkmam

سند طولان حبيبي شوي وبتصير أطول من أختك |"Toulan"|||||| Sanad Tolan, my love, a little bit, and you will be taller than your sister 사나드, 키가 더 컸구나. 곧 누나보다도 더 크겠는걸. Sanad, Sen daha uzunsun canım, yakında kız kardeşinden daha uzun olacaksın

زيحوا يا ولاد خلوا تيتا تدخل أول تفضلي ماما تفضلي Move aside||||||||| Geht weg, Jungs, lasst Tita zuerst rein. Bitte, Mama. Bitte Move children, let grandma come in first, come in Mom 얘들아, 할머니 들어오시게 비키렴. 일단 들어오세요, 얼른요. Hareket et çocuklar, önce büyükanne gelsin anne gel

هادا أكيد رسم سند This is Sanad's painting for sure 이건 당연히 사나드 그림이겠구나. Bunu Sanad'ın tablosu kesin

آه ماما في مسابقة بكرا وبده يقدم عليها Yes Mom, there's a contest tomorrow and he wants to sign up for it 네, 엄마. 내일 사생대회가 있는데 이걸 출품할거래요. Evet anne, yarın bir yarışma var ve kaydolmak istiyor

يا حبيبي يا سند شاطر بكل إشي، إشي رياضة، وإشي رسم، ومبدع بدراسته ||||||||||||in his studies My dear Sanad, good at everything: sports, art and even excellent in his studies 사나드, 우리 강아지. 뭐든 다 잘 하는구나. 운동이며 미술이며 공부며 빠지는게 없네. Sanad canım benim, o her şeyde iyidir: spor, sanat ve hatta ders çalışmalarında mükemmel

الله يحميه طالع لجده الله يرحمه |||to his grandfather||have mercy on May God protect him. Look to his grandfather, may God have mercy on him 훌륭하게 잘 크거라. 돌아가신 네 할아버지처럼 말이다. Allahı onu korusun, o tıpkı büyükbabası gibi, Allah rahmet eylesin

وسالي كمان شاطرة بكثير شغلات، شاطرة بالدراسة والكتابة وبتعمل أزكى- And Sally is also very knowledgeable about her work, she is good at studying and writing, and she works smarter. 샐리도 잘 해요. 공부도 잘하고 글짓기도 잘 하고, 또 진짜 맛있는…. Sally de, o birçok şeyde, ders çalışırken, yazmada iyidir ve en lezzetli..

زي بنت أخوكي زينا بأمريكا هديك بلوة بلوة بالكتابة بتكتب بمجلات وأخذت جوائز كثير ||||||Big trouble||||in magazines||many awards| Like my niece, Zina, in America, I will give you a lot of writing. She writes for magazines and has won many prizes 또 미국에 있는 네 사촌 리나 같지 않니. 걔도 글을 엄청 잘 써서 잡지에도 실리고 상도 많이 받았다더라. Amerika'daki yeğeniniz Rena gibi, yazı yazmaya gelince delidir, dergilerde yazar ve birçok ödül almıştır

هادا غير الطول والحلاوة والشعر الأشقر الحرير يما عليها بتاخد العقل Das ist etwas anderes als Größe, Schönheit und seidenblondes Haar, was sie umwerfend macht And that's in addition to her figure, beauty and silky blonde hair, oh my, she's wonderful 게다가 키도 크고 늘씬하고 머리결도 비단이고, 세상에, 그렇게 예쁜 애가 없다. Ve ayrıca onun güzelliği ve ipeksi sarı saçlı, aman Allahım ya , o harika

آه حبيبتي رينا شطورة التنتين شاطرين و سالي سالي كمان بتشارك بمسابقات الكتابة ||Rina|very clever|||||||participates in|writing competitions| yes…my beloved Rena, she's good, both girls are good, and Sally, Sally also participates in writing contests 네… 우리 리나도 똑똑하죠. 둘 다 똑똑해요. 샐리도 또 백일장에 나갔었는데... Evet , Canım Rena, o iyidir, iki kız da iyidir ve Sally, Sally de yazı yarışmalarına katılır

لا لا بس هديك هديك إشي تاني No, no but that girl, that girl is something else 아니 아니, 걔는 정말 난 애란다. Hayır hayır, ama bu kız, bu kız başka bir şey

اسم الله عليه سند شاطر بكل شي ورينا بتوخد العقل وشقراء. أنا اللي بشعة اللي ما بفهم بإشي يعني |||||||Show us|"takes the mind"||and blonde|||ugly|||"don't understand anything"|"anything"| Oh my God, Sanad is good at everything, and Rena is blonde and wonderful, and I'm the ugly one who doesn't know anything 세상에, 사나드는 못하는게 없고 라나는 똑똑하고 예쁘고. 나는 못생긴데다 멍청한 애지, 뭐. Maşallah, Sanad her şeyde iyidir, ve Rena sarışın ve harika ve ben hiçbir şey bilmeyen çirkinim

سالي هاي نشفت اللوحة، ممكن تساعديني أدخلها عالكيس عشان ما تخرب؟ ||dried up|||help me|put it in|into the bag||| Sally? the painting is dry, can you help me put it inside the bag so it won't get ruined 누나, 내 그림이 마르면 이 가방에 넣는 거 좀 도와줄 수 있어? 그림 안 망치게 말이야. Sally? tablo kuru, çantanın içine koymama yardım edebilir misin, böylece mahvolmasın

عشان ما تخرب آه آه أكيد مش لازم تخرب أبداً So it won't get ruined, yes, yes sure, it should never be ruined 그치, 안 망치게. 망치면 안되지. 안되고 말고. Mahvolmayacak, Evet tabi tabi, asla mahvolmamalı

هيك بكون جاهز لأشلمها للمسابقة بكرا هلا بقدر أساعدك بمشروع العلوم |||submit it|for the competition|||||science project| This way I'll be ready to hand it in for the contest tomorrow, now I can help you with the science project 그래야 내일 대회에 출품할 수 있으니까. 이제 누나 과학 과제 도와줄게. Böylelikle yarınki yarışma için teslim etmeye hazır olacağım, şimdi size bilim projesinde yardımcı olabilirim

سالي بابا Sally 샐리, 우리 딸 Sally

وصلني مسيج من المدرسة إنو بكرا بينتهي التسجيل لمسابقة الكتابة، سجلتي حبيبتي؟ |message|||||"ends"||writing contest||Did you register| I received a message from school that tomorrow is the last day to sign up for the writing contest, did you sign up dear? 연락 받았는데 내일까지 백일장 참가 신청 기간이라는데, 신청했니? Okuldan bir mesaj aldım, yarın yazma yarışmasına kayıt olmak için son gün, kaydoldun mu canım?

مش رح أشترك فيها I will not participate in it 참가 안 할 거에요. Ben katılmayacağım

ليش سالي؟ Why Sally? 왜 안 하니, 샐리? Neden Sally?

إنتوا بتفكروني بنت صغيرة؟ أنا فاهمة كلشي وسامعة كلشي إنتوا بس هيك بتحكوا إني شاطرة عشان ما أزعل |"think of me"||||||and hearing||||||||||get upset You think I'm a little kid? I can understand everything and can hear everything, you only say I'm good so I won't get upset 엄마랑 아빠는 내가 아기인줄 아세요? 저도 말귀 다 알아들어요. 엄마 아빠는 제가 기분 안 상하게 칭찬해주시는 거잖아요. Sence ben küçük bir çocuk muyum? Her şeyi anlayabiliyorum ve her şeyi duyabiliyorum, beni üzülmemeyi için sadece iyi olduğumu söylüyorsun

بس أنا عارفة إنو أنا مش شاطرة بولا إشي ||||||good at|at all| but I know that I'm not good at anything 그치만 저도 제가 잘하는게 아무것도 없는 거 안다구요. Ama biliyorum ben her şeyde iyi değilim

بابا سالي شو هالحكي هاد؟ من وين جايبتيه |||||||Where'd you get it? Papa Sally, what is this talk about? Where did you get it from? 샐리, 그게 무슨 소리냐? 왜 그런 생각을 해? Sally, ne söylüyorsun sen? Nereden bu lafları duydun?

سند حبيبي كثير شاطر بكل إشي مبدع مبدع ورينا يا حياة قلب التيتا ||||||Creative genius||||||grandmother's heart My beloved Sanad is good at everything, innovative, innovative, and Rena, Grandma's sweetheart, “우리 사나드는 못하는 게 없어. 천재야 천재.” Sanad canım her şeyde iyidir, yenilikçi, yenilikçi ve Rena, Büyükannenin sevgilisi

فيش زيها أشطر وحدة بالكتابة والجوائز والدنيا ||most skilled|||and awards| there's no one like her, the best in writing and prizes and the world. “할머니 최애 손녀 라나는 글짓기 천재에 상도 많이 받았어." Onun gibi kimse yok, yazmanın, ödüllerin ve dünyanın en iyisi.

ماما أنا بعرف إنو في كثير ناس بتقارن بين الخوان، أو القرايب، أو الصحاب |||||||compare||siblings||||friends Mama, I know that many people compare siblings or relatives or friends, 우리 딸, 엄마도 사람들이 형제나 친척, 친구끼리 비교 많이 하는 거 알아. Anne, birçok insanın kardeşlerini, akrabalarını veya arkadaşlarını karşılaştırdığını biliyorum.

إحنا ما منقدر نتحكم بالناس شو بتحكي بس منقدر نتحكم بردة فعلنا تجاه هالحكي |||control||||||control|our reaction||| we can't control what people say, but we can control our reaction toward what is said 사람들이 뭐라고 하는 건 어쩔 수가 없어. 그거에 대답하는 것만 우리가 신경쓸 수 있어. insanların ne dediğini kontrol edemiyoruz ama söylenenlere karşı tepkimizi kontrol edebiliriz

إنتي كم مرة فزتي بمسابقة الكتابة؟ قديش مرة تفوقتي بالرياضيات؟ |||"have you won"|"in a competition"||||excelled|in math How many times have you won the writing contest? How many times have you excelled at Math? 우리 딸 백일장에서 상 얼마나 많이 탔었냐. 수학도 좋은 성적 얼마나 많이 받았어. Yazma yarışmasını kaç kez kazandın? Matematikte kaç kez başarılı oldunuz?

قديش بتهتمي بالناس ومحبوبة بين صحابك، إنتي مميزة بشخصيتك وبمواهبك |care about||well-liked|||||"your personality"|"and your talents" How much do you care about people and are loved among your friends? You are distinguished by your personality and talents 또 주변 사람도 잘 챙길 줄 알고, 친구들도 다 널 좋아하고. 넌 너대로 특별하고 소중하단다. Bak , İnsanları ne kadar önemsediğine ve arkadaşların tarafından sevildiğine bak, kişiliğinde ve yeteneklerinde özelsin

وما بدنا إياكي تكوني غير زي ما إنتي ||you to be||||| and we don't want you to be anything but yourself 그리고 아빠랑 엄마는 네가 너 아닌 다른 사람이 되려고 하지 않았으면 좋겠구나. ve senin kendinden başka bir şey olmanı istemiyoruz

طيب بشوف Okay…I'll see 알겠어요… Tamam , bakalım

شو يابا؟ طمنا، كيف كانت المسابقة؟ ||Reassure us||| So dear, how was the contest, tell us 그래서 얘들아, 대회는 어땠니? Canım, yarışma nasıldı anlat bize

جبنا المركز الأول We got|| We won first place 저희 1등 했어요! Birincilik kazandık

كثير منيح برافو، بس "جبنا"؟ مين إنتوا؟ Very good, bravo, but "cheese"? who are you 엄청 잘했네! 대단해! 그런데 ‘저희'라니? Çok iyi, pravo! Ama "biz kazandık" kim "biz"?

شوفوا شو صار، روحت أسلم اللوحة ولقيت سالي حاطيتلي كرت صغير |||I went|||found||"put for me"|small card| Listen to what happened, I went to hand in the painting, and inside I found a small envelope that Sally had left 그림 제출하러 갔을 때 안에 누나가 조그만 카드를 넣어둔 걸 봤어요. Bak ne oldu, Tabloyu teslim etmeye gittim ve içinde Sally'nin bıraktığı küçük bir zarf buldum

جواته مكتوب فيه شعر فأنا عارف إنها ما بدها تشترك بالمسابقة Inside it|||||||||participate|the competition and it had a poem inside. Knowing that she didn't want to participate in the contest, 거기엔 시가 적혀있었고요. 전 누나가 백일장에 참여 안하고 싶어하는 거 알았어요. ve içinde bir şiir vardı. Yarışmaya katılmak istemediğini bilerek,

فروحت قدمت الشعر باسم سالي، واحزروا شو صار؟ So I went|||||"Guess"|| I went and handed in the poem under Sally's name, and guess what happened 그래서 누나 몰래 누나 이름으로 시를 제출했어요. 그리고 짜잔! Gidip şiiri Sally'nin adıyla verdim ve tahmin et ne oldu

فزت بالمركز الأول بالشعر وسند فاز بالمركز الأول بالرسم I won|in first place||||won||| I won first place in poetry and Sand won first place in art 전 운문 부문에서 1등 했고 사나드는 그림에서 1등 했어요! Şiirde birinci oldum ve Sand sanatta birinci oldu

سند كل منا لديه شكل وسمات مميز بمواهب وصفات لنتجاوز جميع المقارنات |||||traits|unique|with talents|Traits|overcome||comparisons "Sanad, each of us has an appearance and traits, and is special in talents and characteristics. Let us surpass all comparisons “사나드, 우린 각자 외모도 다르고 성격도 다르고 잘 하는 것도 다르고 특징도 달라. 비교따윈 신경쓰지 말자.” "Sanad, her birimizin bir görünümü ve özellikleri var ve yetenekler ve özellikler açısından özeliz. Tüm karşılaştırmaları aşalım

ونقول الأهم بأجمل الكلمات أنت أخي ورفيقي ونعيم الحياة We say|||||||bliss of life| and say what's important, in the nicest words: you are my brother and companion and the bliss of life, “무엇보다 중요한건, 넌 내 동생이고 친구이며 축복이라는 거야.” Ve en önemli şey, en güzel sözler var : sen benim kardeşimsin ve arkadaşımsın ve hayatın mutluluğu

أفتخر بك في كل الحالات وأدعو لك بمزيد من النجاحات I am proud|||||pray for||with more||successes I take pride in you in all situations and I pray for you for more success “난 네가 언제나 자랑스럽고 네가 잘 되길 항상 바랄거야.” Seninle her durumda gurur duyuyorum ve daha fazla başarı için senin için dua ediyorum

أختك التي تحبك... سالي ||loves you| Your sister who loves you... Sally “널 사랑하는 누나, 샐리가" Seni seven ablan, Sally

إذا بتحبوا تكتبوا شعر شاركونا بأشعاركم بالكومينتس وما تنسوا تعملوا سبسكرايب ||write||Share with us|your poems|in the comments|||| If you like to write poetry, share your poems with us in the comments and don't forget to subscribe 시를 쓰는 걸 좋아하신다면, 여러분의 시를 댓글에 남겨주세요. 구독하는 것도 잊지 마시구요! Şiir yazmayı seviyorsanız, şiirlerinizi yorumlarda bizimle paylaşın, ve Subscribe unutmayın