五 : 在 加拿大 念 研究所 的 经验 與 国外 求学 的 生活 [ 2 ]
V: Erfahrungen mit Graduiertenstudien in Kanada und dem Leben im Ausland [2]
V: Εμπειρίες από το μεταπτυχιακό σχολείο στον Καναδά και τη ζωή στο σχολείο στο εξωτερικό [2]
V: Experiencias de la escuela de posgrado en Canadá y de la vida en la escuela en el extranjero [2].
V : Expériences des études supérieures au Canada et de la vie à l'étranger [2].
V:カナダでの大学院留学と海外生活の体験談【2】。
V: Doświadczenia z ukończenia szkoły w Kanadzie i życia w szkole za granicą [2]
V: Experiências da pós-graduação no Canadá e da vida escolar no estrangeiro [2]
V: Опыт обучения в аспирантуре в Канаде и жизнь в школе за рубежом [2]
П'ять: Досвід навчання в канадському інституті та життя за кордоном.
五: 在 加拿大 念 研究所 的 经验 與 国外 求学 的 生活 [2]
五: 在加拿大念研究所的經驗與國外求學的生活[2]
Five: Experiences of studying at a graduate school in Canada and life studying abroad [2]
虽然 说 离 温哥华 离 雪场 已经 算 很 近
although|say|from|Vancouver|from|ski resort|already|count|very|close
Хоча можна сказати, що це дуже близько до Ванкувера та гірських курортів.
雖然說離溫哥華離雪場已經算很近
Although it's said that Vancouver is quite close to the ski resorts.
-一个 小时 就 可以 到 -对
one|hour|just|can|arrive|correct
- За одну годину можна дістатися - так.
- 一個小時就可以到- 對
- It only takes about an hour to get there - right?
可是 你 每个 星期 都 去 也 是 蛮 累 的
but|you|every|week|all|go|also|is|quite|tired|emphasis marker
Але ходити туди щотижня все ж таки втомлює.
可是你每個星期都去也是蠻累的
But going every week can be quite tiring.
你 刚刚 有 提到 说 你 在 美国 有 念过 大学 吗 ?
you|just|have|mentioned|that|you|in|America|have|studied|university|question marker
Ти вже згадував, що навчався в університеті в США, чи не так?
你剛剛有提到說你在美國有念過大學嗎?
You just mentioned that you studied at a university in the United States, right?
对 美国 念 大学
to|America|attend|university
Так, навчався в університеті в США.
對 美國念大學
Studying at a university in the United States.
那 你 觉得 在 美国 念 大学 跟 加拿大 的 校园 有 什么 不一样 的 感觉 吗 ?
that|you|feel|in|America|study|university|with|Canada|attributive marker|campus|have|what|different|attributive marker|feeling|question marker
А ти вважаєш, що навчання в американському університеті відрізняється від канадського кампусу?
那你覺得在美國念大學跟加拿大的校園有什麼不一樣的感覺嗎?
So, do you feel that studying at a university in the United States is different from the campus experience in Canada?
-虽然 一个 是 大学 一个 是 研究所 -对
although|one|is|university|one|is|research institute|correct
||||||instituto de investigación|
- Хоча одне - університет, а інше - інститут - так.
- 雖然一個是大學 一個是研究所- 對
- Although one is a university and the other is a research institute - right.
但是 那个 校园 的 风气
but|that|campus|attributive marker|atmosphere
||||ambiente
Але атмосфера на тому кампусі
但是那個校園的風氣
But the atmosphere of that campus.
- 其实 我 觉得 风气 是 差不多 - 差不多
- Насправді, я думаю, атмосфера дуже схожа - майже однакова.
- 其實我覺得風氣是差不多- 差不多
- Actually, I think the atmosphere is pretty similar - pretty similar.
可是 我 觉得 很 大 的 一个 不 一样
but|I|feel|very|big|attributive marker|one|not|the same
Проте, я думаю, є одна велика відмінність.
可是我覺得很大的一個不一樣
But I feel there is a big difference.
-我 觉得 也 是 看 不同 的 城市 -对
I|feel|also|is|see|different|attributive marker|city|right
- Я думаю, це також залежить від міста - так.
- 我覺得也是看不同的城市- 對
- I think it also depends on the different cities - right.
像 我 之前 华盛顿大学 其实 是 在 西雅图
like|I|before|University of Washington|actually|is|in|Seattle
Наприклад, я раніше вчився в Університеті Вашингтона, що знаходиться в Сіетлі.
像我之前華盛頓大學其實是在西雅圖
For example, I previously attended the University of Washington, which is actually in Seattle.
算是 最 有名 的 大学
considered as|most|famous|attributive marker|university
Це найвідоміший університет.
算是最有名的大學
It's considered one of the most famous universities.
那边 的话 它 就算 是 一个 很 现代
over there|if|it|even if|is|a|very|modern
Там можна сказати, що це дуже сучасне місце.
那邊的話它就算是一個很現代
Over there, it is quite modern.
相对 于 UBC 来说
relative|to|UBC|speaking
В порівнянні зі СКУ, наприклад.
相對於UBC 來說
Compared to UBC,
给 我 的 感觉 一 进到 校园 的 感觉 就是
give|me|attributive marker|feeling|one|enter|campus|attributive marker|feeling|is
Воно мені здається нижчого рівня.
給我的感覺 一進到校園的感覺就是
the feeling I get as soon as I enter the campus is
建设 比较 低
construction|relatively|low
- І багато дерев - так.
建設比較低
the buildings are relatively low,
-然后 很多 树 -对
then|many|trees|correct
- Чудові краєвиди - так.
- 然後很多樹- 對
- and there are many trees - right,
- 很 漂亮 的 风景 - 对
- 很漂亮的風景- 對
- very beautiful scenery - right.
那 人 还是 一样 很多
that|people|still|the same|many
Ця людина все ще багата
那人還是一樣很多
The people are still quite numerous.
但是 大家 都 比较 放松 (chill )
but|everyone|all|relatively|relaxed|chill
але всі трохи розслаблені (chill)
但是大家都比較放鬆 (chill)
But everyone is relatively relaxed (chill).
但是 在 华盛顿大学 可能 下课 钟 一 敲 的 时候 呢
but|at|University of Washington|possibly|class ends|bell|one|strikes|attributive marker|time|emphasis marker
Проте, можливо, в Університеті Вашингтона, коли один годинник вже б`є
但是在華盛頓大學可能下課鐘一敲的時候呢
However, at the University of Washington, when the class bell rings,
所有 的 学生 都 是 用 冲 的
всі студенти користуються флешками
所有的學生都是用衝的
all the students rush out.
-去 冲到 下 一 节 课 什么 之类 的 -哦
go|rush to|next|one|class|lesson|what|etc|emphasis marker|oh
- Щоб дістатися до наступного заняття або щось подібне - от
- 去沖到下一節課什麼之類的- 哦
- They rush to the next class or something like that - oh.
可是 我 感觉 UBC 的 学生 就是
but|I|feel|UBC|attributive marker|students|just is
Але мені здається, що студенти УБК взагалі
可是我感覺UBC 的學生就是
But I feel that UBC students are just like this.
-迟到 就 迟到 吧 没关系 -真的 吗 ?
late|just|late|emphasis marker|no problem|really|question marker
- Пізнавайся, коли ти запізнюєшся, нічого страшного - справді?
- 遲到就遲到吧 沒關係- 真的嗎?
- Being late is fine, right? - Really?
我 的 感觉 就 是 这 样子 啦
I|attributive marker|feeling|just|is|this|way|emphasis marker
Це виглядає для мене так
我的感覺就是這樣子啦
That's just my feeling.
可能 华盛顿大学 就 是
possibly|University of Washington|just|is
Можливо, Вашингтонський університет
可能華盛頓大學就是
Maybe it's the same at the University of Washington.
因为 它 的 建筑 密度 也 比较 挤 建筑物 也 比较 高
because|it|attributive marker|building|density|also|relatively|crowded|buildings|also|relatively|tall
||||densidad|||||||
Тому що його забудованість дещо щільніша, будівлі там також вищі
因為它的建築密度也比較擠建築物也比較高
Because its building density is also quite high and the buildings are relatively tall.
-所以 可能 大家 一 涌 出来 的时候 -对
so|possibly|everyone|one|surge|out|when|right
- Тому, можливо, коли всі вибігають - так
- 所以可能大家一湧出來的時候- 對
- So when everyone might rush out - right
就 会 相对 于 这边 你 会 感觉 密度 很 高
just|will|||this side|you|will|feel|density|very|high
Ви відчуєте, що щільність тут досить висока
就會相對於這邊 你會感覺密度很高
you will feel that the density here is quite high
你 就 感觉 好 紧张 的 样子
you|just|feel|very|nervous|attributive marker|appearance
Ви будете відчувати себе дуже напруженими
你就感覺好緊張的樣子
You will feel quite tense
那 你 比较 喜欢 哪 一个 ?
that|you|relatively|like|which|one
То яку ти вподобаєш?
那你比較喜歡哪一個?
Which one do you prefer?
我 两个 都 蛮 喜欢 的 可是
I|both|all|quite|like|attributive marker|but
Мені подобаються обидва, але
我兩個都蠻喜歡的 可是
I like both quite a bit, but...
要 我 选 的话 我 会 比较 喜欢 UBC
want|I|choose|if|I|will|relatively|like|UBC
Якщо я повинен вибрати, я би віддав перевагу УБК
要我選的話 我會比較喜歡UBC
If I had to choose, I would prefer UBC.
因为 我 还是 比较 喜欢 放松
because|I|still|relatively|like|relax
Тому що мені все-таки подобається розслабленість
因為我還是比較喜歡放鬆
Because I still prefer to relax.
可是 我 觉得
but|I|feel
Але я думаю
可是我覺得
But I think.
如果 你 是 很 认真 努力 的 那种 的话 选 华盛顿大学
if|you|are|very|serious|hard-working|attributive marker|that kind|if|choose|University of Washington
Якщо ти є дуже серйозним і наполегливим типом, то вибирай Вашингтонський університет
如果你是很認真努力的那種的話選華盛頓大學
If you are the serious and hardworking type, then choose the University of Washington.
所以 你 的 意思 是 说 你 没有 很 认真 努力 ?
so|you|attributive marker|meaning|is|say|you|not have|very|seriously|effort
Отже, ви маєте на увазі, що ви не дуже серйозні та наполегливі?
所以你的意思是說你沒有很認真努力?
So you mean to say that you haven't been very serious and hardworking?
我 有 先 认真 努力 然后 我 在 放松
I|have|first|seriously|work hard|then|I|am|relaxing
Я спочатку серйозно працюю, а потім розслабляюсь.
我有先認真努力 然後我在放鬆
I first work hard and then I relax.
- 了解 对 不 对 - 对 就 这 样子
- Розумієш? - Зрозумів. Саме так.
- 了解 對不對- 對 就這樣子
- Understand whether it's right or wrong - it's just like this.
-还 不错 -刚好 配合 在 一起
still|not bad|just right|match|at|together
|||coincidir||
- Непогано. - Так само гармонійно поєднано.
- 還不錯- 剛好配合在一起
- Not bad - just right to work together.
所以 听 起来 你 之后
so|listen|sound|you|after
Тому ти після цього все ще хочеш розвиватись в Канаді?
所以聽起來你之後
So it sounds like you will still want to continue developing in Canada.
还是 会 想要 在 加拿大 继续 发展
still|will|want|in|Canada|continue|develop
Так, я хочу повернутись і продовжити розвиватись в Канаді.
還是會想要在加拿大繼續發展
You still want to continue developing in Canada.
-因为 我 现在 回去 当兵 嘛 -对
because|I|now|go back|serve in the army|emphasis marker|right
- Тому що я піду служити в армію. - Так.
- 因為我現在回去當兵嘛- 對
- Because I'm going back to serve in the military now - Right
对 当兵 回来 之后 应该 会 拿 那个 毕业 后 工作 签证
regarding|serve in the army|come back|after|should|will|get|that|graduation|after|work|visa
|||||||||||visa
Так, після повернення з армії, я повинен отримати робочу візу після закінчення навчання.
對 當兵回來之後應該會拿那個畢業後工作簽證
Right, after returning from the military, I should be able to get that work visa after graduation
-回来 找 工作 -对
come back|find|job|correct
- Повернутись і знайти роботу. - Так.
- 回來找工作- 對
- Looking for a job after returning - Right
希望 是 能 找到 工作
hope|is|can|find|job
Сподіваюся, що зможу знайти роботу.
希望是能找到工作
I hope to be able to find a job
那 工 签 是 大概 是 可以 发 几年 的 工签 ?
that|work|visa|is|approximately|is|can|issue|how many years|attributive marker|work visa
Як довго діє робоча віза?
那工簽是大概是可以發幾年的工簽?
So how many years can that work visa be issued for?
其实 这边 的 政策 (policy)是
actually|here|attributive marker|policy||is
Насправді, політика тут така...
其實這邊的政策 (Policy) 是
Actually, the policy here is
-你 的 课程 读 几年 -对
you|attributive marker|course|study|how many years|correct
- Скільки років триває твоя програма навчання? - Так.
- 你的課程讀幾年-對
- How many years is your course? - Right
-就是 拿 几年 吗 ?-然后 乘以 1.5 倍
just|take|how many years|question marker|then|multiply by|times
- Ти маєш право на скільки років? - Потім множиш на 1,5.
- 就是拿幾年嗎?- 然後乘以1.5 倍
- So, is it a few years? - Then multiply by 1.5
-没有 乘以 1.5 倍 -乘以 1.5 倍 ?
not have|multiplied by|times|multiplied by|times
- Не на 1,5, а на скільки? - На 1,5?
- 沒有乘以1.5 倍- 乘以1.5 倍?
- No, multiply by 1.5? - Multiply by 1.5?
所以 我 的 课程 其实 基本 是 两年
so|my|attributive marker|course|actually|basically|is|two years
Тому моя програма навчання фактично триває два роки.
所以我的課程其實基本是兩年
So my course is actually basically two years.
所以 它 可以 给 我 发 到 三年
so|it|can|give|me|send|to|three years
Тож вона може видати мені візу на три роки.
所以它可以給我發到三年
So it can send me for three years.
虽然 我 读 了 三年
although|I|read|past tense marker|three years
Хоча я вчився три роки.
雖然我讀了三年
Although I studied for three years.
但是 它 也 不会 更 长
but|it|also|will not|more|long
Але вона не може видати візу на більше.
但是它也不會更長
But it won't be longer.
-因为 它 最 长 就 是 发 三年 -真 的 哦 ?
because|it|most|long|just|is|send|three years|really|emphasis marker|oh
- Тому найбільша тривалість це три роки? - Дійсно?
- 因為它最長就是發三年- 真的哦?
- Because the longest it can send is three years - Really?
大学生 的话 以前 它 是 不 发 这个 的
university student|if|before|it|is|not|issue|this|attributive marker
Колишнім студентам вона раніше не видавала це.
大學生的話 以前它是不發這個的
In the past, it didn't send this for college students.
或者 是 只 发 很 短 的 一年
or|is|only|send|very|short|attributive marker|one year
Або це просто короткий рік
或者是只發很短的一年
Or it is just a very short one year.
但是 现在 呢 好像 是 因为 鼓励 大家 来
but|now|emphasis marker|seems|is|because|encourage|everyone|to come
Але зараз, здається, через те, що всім радять прийти
但是現在呢 好像是因為鼓勵大家來
But now it seems to be encouraging everyone to come.
-就是 在 这边 毕业 的 -来 留学
it is|at|here|graduate|attributive marker|to|study abroad
- це про тих, хто закінчує тут - приїжджати на навчання
- 就是在這邊畢業的- 來留學
- That is, those who graduate here - to study abroad.
-学生 继续 在 这边 工作 -继续 待 下去
student|continue|at|here|work|continue|stay|on
- студенти продовжують працювати тут - продовжують залишатися
- 學生繼續在這邊工作- 繼續待下去
- Students continue to work here - continue to stay.
所以 它 就 会 发 到 两年 三年
so|it|then|will|send|to|two years|three years
Тому це може тривати два-три роки
所以它就會發到兩年三年
So it will be issued for two years or three years.
那 你 之后 会 想要 到 其他 城市 去 发展 吗 ?
that|you|after|will|want to|to|other|cities|to|develop|question marker
А ти хочеш переїхати до іншого міста для розвитку після цього?
那你之後會想要到其他城市去發展嗎?
So, do you want to go to other cities to develop in the future?
还是 继续 待 在 温哥华 这个 城市 ?
still|continue|stay|in|Vancouver|this|city
Чи продовжувати залишатися в цьому місті?
還是繼續待在溫哥華這個城市?
Or do you want to stay in Vancouver?
其实 我 有 在 想 说 之前 我 跟 我 的 老板 讨论
actually|I|have|at|think|say|before|I|with|my|attributive marker|boss|discuss
Насправді, я подумав, що раніше обговорював зі своїм начальником
其實我有在想說之前我跟我的老闆討論
Actually, I have been thinking about it. I discussed it with my boss.
他 说 你 那么 年轻 你 应该 要 去 多伦多
he|said|you|so|young|you|should|need|go|Toronto
Він сказав: "Ти такий молодий, тобі варто поїхати до Торонто"
他說 你那麼年輕 你應該要去多倫多
He said, since you are so young, you should go to Toronto.
-对 好像 很多 人 都 推荐 多伦多 -因为 他 说
regarding|seems|many|people|all|recommend|Toronto|because|he|said
- Так, здається, багато людей рекомендують Торонто - він сказав,
- 對 好像很多人都推薦多倫多- 因為他說
- Right, it seems like many people recommend Toronto - because he said.
他 说 多伦多 是 如果 你 还有 冲力
he|said|Toronto|is|if|you|still have|momentum
|||||||energía
Він сказав, що Торонто, якщо у тебе є енергія
他說多倫多是如果你還有衝力
He said that Toronto is a place you can go if you still have the drive.
你 还 年轻 的 时候 你 就 去 冲 可以
you|still|young|attributive marker|time|you|then|go|rush|can
Коли ти ще молодий, зможеш розістряти
你還年輕的時候 你就去沖可以
When you are still young, you can go and strive.
应该 说 现实 一点 来讲 可以 赚 比较 多 钱
should|say|reality|a bit|to speak|can|earn|relatively|more|money
Слід сказати, на практиці можна заробити більше грошей
應該說 現實一點來講 可以賺比較多錢
It should be said that realistically, you can earn quite a bit of money.
-最 直接 的 比较 就 是 应该 赚 比较 多 钱 -对
most|direct|attributive marker|comparison|just|is|should|earn|relatively|more|money|correct
- Найпростіше порівняння - треба заробляти більше - так
- 最直接的比較就是 應該賺比較多錢- 對
- The most direct comparison is that you should earn quite a bit of money - right.
然后 你 再 来 温哥华 养老
then|you|again|come|Vancouver|retire
І потім приїхати до Ванкувера на пенсію
然後你再來溫哥華養老
Then you can come to Vancouver to retire.
其实 我 稍微 比较 过
actually|I|slightly|relatively|excessive
||un poco||
Насправді, я трохи порівнював
其實我稍微比較過
Actually, I am slightly more over.
不管 是 工作 时数
no matter|is|work|hours
|||horas
Незалежно від робочого графіку
不管是工作時數
No matter the working hours.
-工作 形态 然后 -对
work|form|then|to
- Форма роботи потім - так
- 工作形態 然後- 對
- Work patterns and then - right.
薪水 跟 什么 房子 那些 其实
salary|with|what|house|those|actually
Зарплата та таке все, насправді
薪水跟什麼房子那些其實
Salary and what houses and those things actually.
温哥华 就是 房子 稍微 好像 比较 便宜 一点点
Vancouver|is|houses|slightly|seem|relatively|cheaper|a little bit
Здається, що Ванкувер - це трохи дешевше з приводу житла
溫哥華就是房子稍微好像比較便宜一點點
Vancouver's houses seem to be slightly cheaper.
然后 工时 就 短
then|working hours|just|short
|horas de trabajo||
Потім робочий час стає коротшим.
然後工時就短
Then the working hours are short.
大众 交通 也 比较 放松
public|transportation|also|relatively|relaxed
Громадський транспорт теж дещо розслаблений.
大眾交通也比較放鬆
Public transportation is also relatively relaxed.
-然后 来 这边 养老 -对
then|come|this side|retire|right
- Потім прийти сюди на пенсію - Так.
- 然後來這邊養老- 對
- Then coming here to retire - right.
-步调 都 比较 慢 相对 于 多伦多 -对
pace|all|relatively|slow|||Toronto|correct
- Темп сповільнюється порівняно з Торонто - Так.
- 步調都比較慢 相對於多倫多- 對
- The pace of life is relatively slow compared to Toronto - right.
目前 的 我 会 是 想要 待 在 温哥华
currently|attributive marker|I|will|be|want|stay|in|Vancouver
Наразі я б хотів залишитися в Ванкувері.
目前的我會是想要待在溫哥華
Currently, I would like to stay in Vancouver.
-对 -不过 工作 机会 会 差 很多 吗 ?
regarding|however|work|opportunity|will|difference|a lot|question marker
- Так - Але чи буде менше робочих можливостей?
- 對- 不過工作機會會差很多嗎?
- Right - But will the job opportunities be much worse?
会 不会 多伦多 还是 比较 多 机会 ?
can|cannot|Toronto|still|relatively|more|opportunities
Буде Торонто все ще мати більше можливостей?
會不會多倫多還是比較多機會?
Are there more opportunities in Toronto?
机会 是 比较 多 对
opportunity|is|relatively|many|correct
Можливостей багато.
機會是比較多 對
There are indeed more opportunities.
- 它 就 是 看 个人 的 选择 - 选择
- Це залежить від особистого вибору - Вибір.
- 它就是看個人的選擇-選擇
- It really depends on personal choice - choice.
-跟 个人 的 能力 -对 啊
with|personal|attributive marker|ability|regarding|emphasis marker
- Залежить від особистих здібностей - Так.
- 跟個人的能力- 對啊
- And personal ability - Yes.
所以 之后 还是 会 想要 在 温哥华 ?
so|after|still|will|want|in|Vancouver
Тому після все одно захочеться залишитися в Ванкувері?
所以之後還是會想要在溫哥華?
So afterwards, will you still want to be in Vancouver?
对 还是 会 想要 在 温哥华
to|still|will|want|in|Vancouver
Так, все одно захочеш залишитися в Ванкувері.
對 還是會想要在溫哥華
Yes, I will still want to be in Vancouver.
-就 第一 首 选 还是 在 温哥华 -嗯 了解
just|first|choice|select|or|in|Vancouver|um|understand
- Так, Ванкувер все одно перший вибір - Розумію.
- 就第一首選還是在溫哥華-嗯了解
- So the first choice is still Vancouver - Hmm, got it.
不过 如果 多伦多 有 机会 或者 是
however|if|Toronto|has|opportunity|or|is
Але якщо в Торонто з'явиться можливість або щось таке
不過如果多倫多有機會 或者是
But if there is an opportunity in Toronto or...
我 到时候 看 了 可能 薪水 真的 差 很多 什么 之类 的话 -对
I|at that time|see|past tense marker|possibly|salary|really|differ|a lot|what|and so on|words|right
Тоді коли прийде час, я могу побачити, що зарплата дійсно буде відставати дуже багато і тому - Так.
我到時候看了 可能薪水真的差很多什麼之類的話- 對
I'll see at that time, if the salary really differs a lot or something like that - Right.
可能 我 就 会 去 闯 闯 看
possibly|I|just|will|go|explore|venture|see
|||||aventurarse||
Можливо, тоді я піду спробую познайомитися.
可能我就會去闖闖看
Maybe I will go and take a look.
-对 试试看 -没关系 对
correct|try it out|no problem|to
- Так, спробуй - Немає проблем, Так.
- 對 試試看- 沒關係對
- Let's give it a try - It's okay.
想 说 可以 聊到 就 是 你 在 加拿大 的 生活
want|to say|can|talk about|just|is|you|in|Canada|attributive marker|life
Мені хотілося б обговорити твоє життя в Канаді.
想說可以聊到就是你在加拿大的生活
I want to talk about your life in Canada.
那 你 觉得 当初 来
that|you|feel|at the beginning|come
Ти думаєш, що колишніми часами
那你覺得當初來
So what did you think when you first came?
就 是 你 在 来 加拿大 之前 对 加拿大 的 想象
just|is|you|at|come|Canada|before|about|Canada|attributive marker|imagination
Я маю на увазі те, що в ти свої уявлення про Канаду наперед.
就是你在來加拿大之前對 加拿大的想像
What was your impression of Canada before you came?
就是 跟 现在 有 什么 差别 吗 ?
just|with|now|have|what|difference|question marker
Це все одне й теж саме, правда?
就是跟現在有什麼差別嗎?
Is there any difference compared to now?
其实 没有 太 大 的 差别
actually|no|too|big|attributive marker|difference
Насправді, різниця невелика.
其實沒有太大的差別
Actually, there isn't a big difference.
我 就 想象 说 那 时候 在 西雅图
I|just|imagine|say|that|time|in|Seattle
|||||||Seattle
Я уявляю, що тоді я був у Сіетлі.
我就想像說 那時候在西雅圖
I just imagine that at that time in Seattle.
如果说 在 台湾 的话 我 在 台湾 的 时候 想象 的 加拿大 就 是
if say|in|Taiwan|if|I|in|Taiwan|attributive marker|time|imagine|attributive marker|Canada|just|is
Якщо говорити про Тайвань, то коли я був у Тайвані, уявляв Канаду такою.
如果說在台灣的話我在台灣的時候想像的加拿大就是
If we talk about Taiwan, what I imagined about Canada when I was in Taiwan is.
放松 版 的 美国
relax|version|attributive marker|America
Вона, так би мовити, розслаблена версія США.
放鬆版的美國
A more relaxed version of the United States.
像 冬天 就是 滑雪 夏天 就是 爬山
like|winter|is|skiing|summer|is|climbing mountains
Наприклад, взимку це гірськолижний курорт, а влітку - гірськолижна база.
像冬天就是滑雪 夏天就是爬山
In winter, it's skiing; in summer, it's hiking.
-对 然后 玩水 游泳 -然后 露营
correct|then|play in the water|swim|then|camping
||jugar en el agua|||
- Так, і потім купання у воді, плавання - і потім кемпінг.
- 對 然後玩水游泳- 然後露營
- Right, then playing in the water, swimming - then camping.
-对 露营 -不过 我 之前 在 旅游 杂志
regarding|camping|however|I|before|in|travel|magazine
- Так, кемпінг. Але раніше я читав у туристичному журналі.
- 對 露營- 不過我之前在旅遊雜誌
- Right, camping - but I previously saw it in a travel magazine.
我 也 不 知道 为什么 我 会 看 旅游 杂志
I|also|not|know|why|I|can|read|travel|magazine
Не знаю, чому я тогда читав туристичний журнал.
我也不知道為什麼我會看旅遊雜誌
I also don't know why I would read travel magazines.
那 时候 看到 大概 是 可能 一零年 左右
that|time|saw|approximately|is|probably|2010|around
||||||año diez|
Тоді я, мабуть, бачив це близько 2010 року.
那時候看到 大概是可能一零年左右
At that time, I saw it probably around 2010.
-我 就 翻到 它 说 温哥华 其实 是 世界 前 五 大 -对
I|just|flipped to|it|said|Vancouver|actually|is|world|top|five|largest|right
- Я його перегорнув та прочитав, що Ванкувер - у п'ятірці найкращих міст світу - так.
- 我就翻到它說溫哥華其實是世界前五大- 對
- I flipped to it and it said that Vancouver is actually one of the top five cities in the world - right
- 那 时候 啦 适合 居住 的 城市 - 适合 居住 的 城市
- Тоді це місто було рекомендовано для проживання - рекомендовано для проживання.
- 那時候啦 適合居住的城市- 適合居住的城市
- At that time, it was a city suitable for living - a city suitable for living
对
Так.
對
Right
所以 就 我 那 时候 的 想象 就 是 那 一定 是 好 山 好 水
so|just|I|that|time|attributive marker|imagination|just|is|that|definitely|is|good|mountains|good|water
Тому тодішнє уявлення - це впевнено - це обов'язково чудові гори і води.
所以就我那時候的想像就是那一定是好山好水
So my imagination at that time was that it must have good mountains and good water
-那 好 无聊 就 看 个人 这 样子 -对 对 啊
that|very|boring|just|look|person|this|appearance|right|yes|emphasis marker
- Але я хочу сказати, що це може бути нудно - так, точно.
- 那好無聊就看個人這樣子- 對 對啊
- That's so boring, just looking at someone like this - right, right ah
这边 的 气候 其实 是 真的 还 不错
this place|attributive marker|climate|actually|is|really|still|not bad
||clima|||||
Тут, насправді, клімат - непоганий.
這邊的氣候其實是真的還不錯
The climate here is actually really quite good.
就是 他 四季 很 分明
it is|he|four seasons|very|distinct
||||claro
Він дійсно має чітко виражені чотири пори року.
就是他四季很分明
It's just that the four seasons are very distinct.
我 觉得 我 来 这边 第一个 感受 最 深刻 的 就 是 空气 好 好
I|feel|I|come|here|first|feeling|most|profound|attributive marker|just|is|air|good|very
Я вважаю, що перше, на що я звернув увагу, приїжджаючи сюди, - це повітря - дуже добре.
我覺得我來這邊第一個感受最深刻的就是空氣好好
I think my first and deepest impression of coming here is that the air is really good.
相较 于 西雅图 其实 有 好 一点 对
compared to|to|Seattle|actually|have|better|a bit|right
comparado|||||||
Порівняно зі Сіетлом, дійсно є трохи краще.
相較於西雅圖其實有好一點 對
Compared to Seattle, it's actually a bit better.
因为 西雅图 其实 也 是 真的 很 密集 的
because|Seattle|actually|also|is|really|very|dense|attributive marker
Тому що Сіетл також дуже щільний населений центр.
因為西雅圖其實 也是真的很密集的
Because Seattle is also really dense.
-一个 城市 -对 的确 是 人口 也 比较 多
one|city|indeed|indeed|is|population|also|relatively|many
|||de hecho|||||
- Один місто - говорити правда, що населення тут таки досить багато.
- 一個城市- 對 的確是人口也比較多
- A city - indeed has a relatively large population.
- 对 - 嗯 对
- Так, говорю.
- 對- 嗯 對
- Right - yes, that's right.
我 的 记忆 非常 深刻
I|attributive marker|memory|very|deep
- У мене дуже глибока пам'ять про це.
我的記憶非常深刻
My memory is very vivid.
因为 夏天 有 一次 我 想要 去 买 电风扇
because|summer|have|once|I|want to|go|buy|fan
||||||||ventilador
- Тому що влітку одного разу я хотів купити вентилятор.
因為夏天有一次 我想要去買電風扇
Because one summer, I wanted to buy a fan.
然后 我 那 时候 就 把 车 停 在 一个 没有 屋顶 的 停车场
then|I|that|time|just|put|car|stop|at|one|without|roof|attributive marker|parking lot
- Тоді я припаркував машину на стоянці без даху.
然後我那時候就把車停在一個沒有屋頂的停車場
So at that time, I parked the car in an open parking lot.
-然后 我 就 去 购物中心 (mall)里面 找 电风扇 -对
then|I|just|go|mall||inside|look for|fan|right
- Потім я пошукав вентилятор в торговому центрі (моллі) - так.
- 然後我就去購物中心 (mall) 裡面找電風扇- 對
- Then I went to the shopping mall to look for a fan - right
然后 最后 没有 找到 什么 都 没 找到
then|finally|did not|find|anything|at all|not|find
- Наостанок, я нічого не знайшов.
然後最後沒有找到 什麼都沒找到
In the end, I didn't find anything at all
-因为 全部 都 卖光 了 -对
because|all|all|sold out|emphasis marker|correct
- Тому що все розкупили - так.
- 因為全部都賣光了- 對
- Because everything was sold out - right
-我 回到 车 上 的 时候 -的确 是
I|return to|car|on|attributive marker|time|indeed|is
- Коли я повернувся до машини - справді.
- 我回到車上的時候- 的確是
- When I got back to the car - indeed
-车 上 不 是 会 有 那个 温度计 显示 吗 ?-对
car|on|not|is|will|have|that|thermometer|display|question marker|yes
- В машині є той термометр, який показує температуру, чи не так? - так.
- 車上不是會有那個溫度計顯示嗎?- 對
- Isn't there a thermometer in the car that shows the temperature? - right
它 上面 写着 四十四 度
it|on top|is written|forty-four|degrees
||||cuarenta y cuatro
- На ньому було написано 44 градуси.
它上面寫著四十四度
It says forty-four degrees on it.
-然后 我 还 想 说 我 要 死 掉 了 -很 夸张
then|I|also|want|to say|I|want|die|away|emphasis marker|very|exaggerated
- Тоді я ще думав, що я майже помру - дуже преувеличено.
- 然後我還想說 我要死掉了- 很誇張
- Then I also want to say I'm going to die - very exaggerated.
这是 温哥华 吗 ? 这是 加拿大 吗 ?
- Це Ванкувер? Це Канада?
這是溫哥華嗎?這是加拿大嗎?
Is this Vancouver? Is this Canada?
-奇怪 哦 -对 啊
strange|emphasis marker|right|emphasis marker
- Дивно, ну то й кажу.
- 奇怪哦- 對啊
- Strange oh - Yes.
住 在 加拿大 的 他 说 去年 已经 是
live|in|Canada|attributive marker|he|said|last year|already|is
- Живучи в Канаді, він сказав, що минулого року була найвища температура за останні п'ятдесят років.
住在加拿大的他說 去年已經是
He who lives in Canada said it was already last year.
破 五十年 来 就 是 有史以来 最 高温
break|fifty years|since|just|is|in history|most|high temperature
- І це, в якому-то сенсі, найвисока температура за всю історію.
破五十年來 就是有史以來最高溫
The temperature has been the highest in history for the past fifty years.
就是 基本上 他 是 说 有 记录 以来 最 高温
it is|basically|he|is|said|there is|record|since|highest|temperature
- Так, він взагалі каже, що це найвища температура зареєстрована в історії.
就是基本上他是說 有記錄以來最高溫
Basically, it is said to be the highest temperature on record.
-对 -我 就 觉得 好 热
regarding|I|just|feel|very|hot
- Так, я відчував себе страшно гаряче.
- 對- 我就覺得好熱
- Right - I just feel really hot.
对
- Так.
對
Right.
那 今年 又 比较 奇怪 去年 这个 时候 已经 超 热
that|this year|again|relatively|strange|last year|this|time|already|super|hot
- А цього року знову дещо дивне, минулого року в цей час вже було надто спекотно.
那今年又比較奇怪去年這個時候已經超熱
This year is also quite strange; it was already super hot at this time last year.
-哦 真 的 吗 ?-今年 这个 时候
oh|really|emphasis marker|question marker|this year|this|time
- О, правда? - В цей час року цього року?
- 哦 真的嗎?- 今年這個時候
- Oh really? - This time of year.
-现在 就 二十三 、二十四 度 -对 就 蛮 凉 的
now|exactly|twenty-three|twenty-four|degrees|for|just|quite|cool|emphasis marker
- Зараз вже двадцять три, двадцять чотири градуси - Так, справді, непогано прохолодно.
- 現在就二十三、二十四度- 對 就蠻涼的
- It's currently twenty-three, twenty-four degrees - Yes, it's quite cool.
-早上 三十度 晚上 就 十二 、十三 度 -对
morning|thirty degrees|evening|then|twelve|thirteen|degrees|correct
- Зранку тридцять градусів, ввечері дванадцять, тринадцять градусів - Так.
- 早上三十度晚上就十二、十三度- 對
- It's thirty degrees in the morning and then twelve, thirteen degrees at night - Right.
那 你 觉得 你 最 喜欢 加拿大 的 什么 方面 ?
that|you|think|you|most|like|Canada|attributive marker|what|aspect
То що, ти думаєш, що тобі найбільше подобається в Канаді?
那你覺得你最喜歡加拿大的什麼方面?
So what do you think is your favorite aspect of Canada?
其实 真的 是 它 的 风景
actually|really|is|its|attributive marker|scenery
Насправді, це дійсно його пейзаж.
其實真的是它的風景
Actually, it's really the scenery.
-风景 吗 ?-对
scenery|question marker|correct
- Пейзаж? - Так.
- 風景嗎?- 對
- The scenery? - Yes.
我 去 过 Western 爬 过 那个 Joffre Lakes 真的 让 我 有点 惊艳
I|go|have|Western|climb|past|that|||really|make|me|a bit|stunning
Я був на горі Вестерн і піднімався по озеру Джоффре. Воно правда вразило мене.
我去過Western爬過那個Joffre Lakes真的讓我有點驚艷
I have been to Western and climbed that Joffre Lakes, it really amazed me.
就 我 觉得 有 一个 湖 然后 两个 湖 第三个 湖
just|I|feel|have|one|lake|then|two|lakes|third|lake
Я просто вважаю, що є одне озеро, потім два озера, третє озеро.
就我覺得有一個湖然後兩個湖 第三個湖
I think there is one lake, then two lakes, and the third lake.
-就 是 低 到 高 -对
just|is|low|to|high|correct
- Типу, знизу вгору? - Так.
- 就是低到高- 對
- It's from low to high. - Yes.
它 真的 有 一种 越来越 美
it|really|has|one kind|more and more|beautiful
Воно справді стає все красивішим.
它真的有一種越來越美
It really has a kind of increasing beauty.
然后 你 都 不知道 你 的 下一个 目的地 会 再 更 美 成 什么样子
then|you|all|do not know|your|attributive marker|next|destination|will|again|more|beautiful|become|what it looks like
І ти навіть не знаєш, яким буде твоє наступне місце, чи стане ще красивішим.
然後你都不知道你的下一個目的地會再更美成什麼樣子
Then you don't know what your next destination will look like even more beautiful.
- 对 - 对 我 就 觉得 很 漂亮
- Так - Так, я просто вважаю його дуже красивим.
- 對- 對 我就覺得很漂亮
- Yes - I just think it's very beautiful.
然后 另外 一个 事情 就 是 我 其实 是 去 过 黄刀 旅游
then|another|one|thing|just|is|I|actually|am|go|have|Yellowknife|travel
Також, ще одна річ, я побував у жовтому ножі на туристичному місці.
然後另外一個事情就是我其實是去過黃刀旅遊
And another thing is that I have actually traveled to Yellowknife.
-我 知道 你 没有 去 过 那个 白马 -白马 对
I|know|you|have not|go|ever|that|white horse|white horse|right
- Я знаю, ти не був у Байма - Байма, так.
- 我知道你沒有去過那個白馬- 白馬 對
- I know you haven't been to that White Horse - White Horse, right?
-差不多 就 是 看 极光 的 地方 -对
almost|just|is|see|aurora|attributive marker|place|correct
- Майже, це місце, де можна побачити полярні сяйва - Так.
-差不多就是看極光的地方- 對
- It's pretty much a place to see the aurora - Yes.
黄刀 就 是 我 很 幸运 有 看到 极光
Yellowknife|just|is|I|very|lucky|have|seen|aurora
В жовтому ножі, я був дуже щасливий, що побачив полярні сяйва.
黃刀就是 我很幸運有看到極光
Yellowknife is where I was very lucky to see the aurora.
-好 好 哦 -所以 我 就 觉得
good|well|oh|so|I|just|feel
- Добре - Отже, я думаю, що
- 好好哦- 所以我就覺得
- Okay, okay - so I just feel that way.
但 我 那时 拍 的 照片 很 漂亮 就是 刚好 它 有 那种 蒙古包
but|I|at that time|take|attributive marker|photos|very|beautiful|just|just right|it|has|that kind of|yurt
Але ті фотографії, які я зробив тоді, дуже красиві, лише через те, що вони мали такі монгольські юрти.
但我那時拍的照片很漂亮就是剛好它有那種蒙古包
But the photos I took at that time were very beautiful, just that it happened to have that kind of yurt.
-然后 上面 就 有 极光 -对
then|on top|just|have|aurora|right
- І на них були полярні сяйва - Так.
- 然後上面就有極光- 對
- And then there was the aurora above it - right.
就 是 一个 很 梦幻 的 一个 地方
just|is|one|very|dreamy|attributive marker|one|place
Це справді мрійове місце.
就是一個很夢幻的一個地方
It's a very dreamy place.
-对 啊 -唯一 的 缺点 就是 太 冷 了
regarding|emphasis marker|only|attributive marker|drawback|is|too|cold|emphasis marker
- Точно - єдиний недолік це занадто холодно.
- 對啊- 唯一的缺點就是太冷了
- Yes - the only downside is that it's too cold.
-那时 你 去 大概 几度 ?-负 二十六
at that time|you|go|approximately|how many degrees|minus|twenty-six
- Тоді яка там була температура? - Мінус двадцять шість.
- 那時你去大概幾度?- 負二十六
- What was the temperature like then? - Minus twenty-six.
平均 负 二十六 但是 最 冷 是 有 到 负 三十多
average|minus|twenty-six|but|the most|cold|is|has|reach|minus|over thirty
- В середньому мінус двадцять шість, але найхолодніше було більше мінус тридцяти.
平均負二十六但是最冷是有到負三十多
On average minus twenty-six, but the coldest was over minus thirty.
我 的 那个 温度计 拍 了 张 照片 就 写 负 三十一
I|attributive marker|that|thermometer|took|past tense marker|one|photo|then|wrote|negative|thirty-one
- Мій термометр сфотографував і написав мінус тридцять один.
我的那個溫度計拍了張照片就寫負三十一
My thermometer took a picture and showed minus thirty-one.
-人生 没有 看 过 这么 低 的 温度 -真的 ?
life|never|see|experienced|such|low|attributive marker|temperature|really
- Життя ніколи не бачило таку низьку температуру - це правда?
- 人生沒有看過這麼低的溫度- 真的?
- I've never seen such a low temperature in my life - Really?
那 时候 你们 是 有 租 那些 雪 衣 雪 裤 ?
that|time|you|are|have|rent|those|snow|clothes|snow|pants
- Тоді ви орендували ті снігові костюми?
那時候你們是有租那些雪衣雪褲?
At that time, did you rent those snow jackets and snow pants?
-已经 是 那种 最 -可是 还是 不
already|is|that kind of|most|but|still|not
- Ми мали ті самі, але все одно...
- 已經是那種最- 可是還是不
- It was already that kind - but still no.
-最 厚 的 -最 暖 的 ?
most|thick|attributive marker|most|warm|attributive marker
- Найтовстіші? Найтепліші?
- 最厚的- 最暖的?
- The thickest - the warmest?
-就是 你 的 手 一定 是 全程 戴 着 手套 -对
it is|you|attributive marker|hand|definitely|is|throughout|wear|ongoing action marker|gloves|correct
- Тобто ти завжди носив рукавиці на всьому протязі - так.
- 就是你的手一定是全程戴著手套- 對
- You definitely have to wear gloves the whole time - right?
然后 你 不 太 会 想要 把 它 拿出 口袋 就 除了 你 拍照 的时候
then|you|not|too|will|want|to|it|take out|pocket|only|except|you|take photos|when
- Тоді ти не дуже хотів виймати їх з кишені, крім того, коли робив фото?
然後你不太會想要把它拿出口袋就除了你拍照的時候
And you wouldn't really want to take them out of your pocket except when you're taking pictures.
那 时候 还 很 蠢 的 一件 事情 就 是
that|time|still|very|stupid|attributive marker|one|thing|just|is
- Тоді я тоді був дурний і...
那時候還很蠢的一件事情就是
One foolish thing at that time was
相机 啦 手机 你 只要 一 拿 出来 三十秒 就 死掉 了
camera|emphasis marker|phone|you|as long as|one|take|out|thirty seconds|then|die|emphasis marker
- Камера та мобільний - вони просто перестали працювати через тридцять секунд.
相機啦手機你只要一拿出來三十秒就死掉了
that as soon as you took out the camera or phone, it would die in thirty seconds.
我 没有 想到 这 件 事情
I|did not|think of|this|piece|matter
- Я не розрахував на це.
我沒有想到這件事情
I didn't think about this.
所以 我 那 时候 想 拍 极光 的 时候
so|I|that|time|want|take|aurora|attributive marker|time
- Тому, коли я хотів зняти північне сяйво,
所以我那時候想拍極光的時候
So when I wanted to take pictures of the aurora at that time,
一 拿 出来 然后 对焦 好
one|take|out|then|focus|well
||||enfocar|
- Я виходив, фокусувався,
一拿出來然後對焦好
I would take it out and focus.
然后 准备 好 曝光 要 大 要 长 一点 会 比较 好看
then|prepare|well|exposure|need|big|need|long|a bit|will|relatively|good-looking
- І готувався до тривалого експозиції, щоб було красиво.
然後準備好曝光要大要長一點會比較好看
Then, prepare for exposure to be larger and longer, it will look better.
-对 -然后 它 曝 到 一半 就 没 了
to|then|it|expose|to|halfway|just|gone|emphasis marker
|||expuesto|||||
- Так, і на половині експозиції все зникло.
- 對- 然後它曝到一半就沒了
- Right - Then it disappeared halfway through the exposure.
-真 的 假 的 ?-然后 我 就
true|attributive marker|false|attributive marker|then|I|just
- Справді? - І тоді я...
- 真的假的?- 然後我就
- Really? - Then I just...
我 怎么 没 想到 这个 问题
I|how|not|think of|this|question
- Я якось не подумав про це.
我怎麼沒想到這個問題
Why didn't I think of this problem?
我 可是 听 过 说 镜头 可能 会 裂 掉
I|but|hear|past experience marker|say|lens|might|will|crack|off
- Але я чув, що об'єктив може тріснути.
我可是聽過說 鏡頭可能會裂掉
But I have heard that the lens might crack.
-对 如果 真的 是 太 冷 到 一定 的 时候 -对
correct|if|really|is|too|cold|to|definitely|attributive marker|time|correct
- Якщо дійсно занадто холодно стане - так
- 對 如果真的是太冷到一定的時候- 對
- Yes, if it really gets too cold at a certain time - Yes.
专业 的 都 会 有 个 保热袋
professional|attributive marker|all|will|have|one|heat preservation bag
||||||bolsa térmica
професіонал обов'язково матиме термокилимок
專業的都會有個保熱袋
Professionals will have a thermal bag.
- 对 - 对 然后 我 那个 时候 就 紧急 买 了 一个
-так -так, тому я тоді негайно купив одну
-對- 對 然後我那個時候就緊急買了一個
- Yes - Yes, and then I urgently bought one at that time.
所以 才 会 有 拍到
so|only|will|have|capture
Тому змогли зняти фотографію
所以才會有拍到
That's why it was captured.
最后 一天 因为 要 把 雪 衣 雪 裤子 先 还 回去
last|day|because|need to|to|snow|clothes|snow|pants|first|return|back
Останній день, бо треба спершу повернути куртку і штани
最後一天因為要把雪衣雪褲子先還回去
On the last day, because I had to return the snow jacket and snow pants first.
然后 我们 大概 还有 三四个 小时 的 时间 还要 等 飞机
then|we|approximately|still have|three or four|hours|attributive marker|time|still need to|wait|plane
||||tres o cuatro||||||
Потім у нас було ще приблизно три-чотири години, які ми мусимо почекати літак
然後我們大概還有三四個小時的時間還要等飛機
Then we probably have three or four hours to wait for the plane.
然后 我们 就 想 说 走路 去 一个 景点
then|we|just|want|to say|walk|to go|one|attraction
Тоді ми подумали, що прогуляємося до пам'ятки пішки
然後我們就想說走路去一個景點
Then we thought about walking to a scenic spot.
当下 是 这个 这个 真的 是
now|is|this|this|really|is
В той момент справді
當下是這個 這個真的是
At that moment, this is really it.
如果 大家 冬天 去 黄刀 类似 的 地方
if|everyone|winter|go|Yellowknife|similar|attributive marker|place
|||||similar||
Якщо усі приходять взимку до подібних місць, як Хуандао
如果大家冬天去黃刀類似的地方
If everyone goes to places like Yellowknife in winter.
-对 -绝对 不要 没有 穿 雪 衣 雪 裤子 出去 走路
to|absolutely|do not|without|wear|snow|clothes|snow|pants|go out|walk
-так -абсолютно не вийдіть без куртки і штанів вийти на вулицю пішки
- 對- 絕對不要沒有穿雪衣雪褲子出去走路
- Right - absolutely do not go out walking without wearing snow jackets and snow pants.
因为 我 那时 就 穿 了 两件 裤子
because|I|at that time|just|wear|past tense marker|two pieces|pants
Тому я вдягнув дві пари штанів
因為我那時就穿了兩件褲子
Because I was wearing two pairs of pants at that time.
我 就 想 说 应该 够 暖 吧 ?
I|just|want|to say|should|enough|warm|right
Я подумав, що повинно бути достатньо тепло?
我就想說應該夠暖吧?
I thought it should be warm enough, right?
然后 走 到 真的 是 腿 是 有
then|walk|to|really|is|legs|are|have
Тоді відчув, що ноги болять
然後走到 真的是腿是有
Then I walked and really felt my legs.
快 冻伤 的 感觉
fast|frostbite|attributive marker|feeling
|congelarse||
Відчуття, що ноги змерзають швидко
快凍傷的感覺
It felt like they were about to get frostbite.
就是 整 只 腿 都 很 痛
just|whole|only|leg|all|very|painful
Так, всі ноги дуже болять
就是整隻腿都很痛
My whole leg just hurt a lot.
走 不到 那个 景点
walk|cannot reach|that|tourist attraction
Не вдалось дійти до цієї пам'ятки
走不到那個景點
Can't reach that attraction.
然后 我们 也 走 不 回来 手机 也 没有 讯号
then|we|also|walk|not|come back|mobile phone|also|have no|signal
|||||||||señal
Також не змогли повернутися, мобільний телефон не мав сигналу
然後我們也走不回來 手機也沒有訊號
Then we also can't walk back, and there is no signal on the phone.
当下 就 觉得 是不是 要 死 在 这个 地方
at present|just|feel|whether or not|want|die|in|this|place
Тоді зрозуміли, що, можливо, загинемо тут
當下就覺得是不是要死在這個地方
At that moment, I felt like I might die in this place.
因为 黄刀 也 是 一个 很 偏僻 的 地方
because|Yellowknife|also|is|one|very|remote|attributive marker|place
Бо Хуандао - це дуже віддалене місце
因為黃刀也是一個很偏僻的地方
Because Yellowknife is also a very remote place.
手机 很 容易 没 讯号
mobile phone|very|easy|no|signal
Мобільний телефон легко втрачає сигнал
手機很容易沒訊號
It's easy for the phone to lose signal.
然后 我们 就 很 厚脸皮 地 去
then|we|just|very|shamelessly|adverb marker|go
Потім ми грубошкіро відійшли,
然後我們就很厚臉皮地去
Then we went very shamelessly to
敲 一个 有人 的 一个 住家
knock|one|someone|attributive marker|one|residence
постукавши по дверях будинку з кимсь,
敲一個有人的一個住家
knock on a residence where someone lived.
-我 以为 是 商店 -对
I|thought|is|store|correct
- Я думав, що це магазин - Так,
- 我以為是商店- 對
- I thought it was a store - right?
然后 一 敲 他 出来 说 怎么 了 吗 ?
then|one|knock|he|come out|say|what happened|emphasis marker|question marker
І після деякого стуку, він вийшов і запитав, що сталося?
然後一敲 他出來說怎麼了嗎?
Then when I knocked, he came out and asked what was wrong?
然后 我 就 说 这里 有没有 电话 可以 打到 能 叫 的 计程车 ?
then|I|just|say|here|is there|phone|can|reach|able to|call|attributive marker|taxi
І я сказав, чи є тут телефон, з якого можна замовити таксі?
然後我就說 這裡有沒有電話可以打到能叫的計程車?
Then I asked if there was a phone here that could call a taxi?
然后 我 要 回去 饭店
then|I|want|go back|hotel
Після цього я повернуся до готелю,
然後我要回去飯店
Then I want to go back to the hotel.
然后 他 说 不用 啊 我 载 你们 回去 就 好了
then|he|said|no need|emphasis marker|I|drive|you all|go back|just|fine
Але він сказав, що не потрібно, він вас підвезе назад,
然後他說不用啊 我載你們回去就好了
Then he said, 'No need, I can take you back.'
-哦 这么 好 ?-对 他 是 一个 正在 里面 装潢 的 大叔
oh|so|good|to|him|is|one|currently|inside|decoration|attributive marker|uncle
- О, так чудово? - Так, це був дядько, який ремонтує всередині,
- 哦 這麼好?- 對 他是一個正在裡面裝潢的大叔
- Oh, is that so good? - Yes, he is a big uncle who is currently renovating inside.
-然后 他 就 只 穿 一件 连帽 T 哦 -真 的 哦 ?
then|he|just|only|wear|one|hooded|T-shirt|emphasis marker|really|emphasis marker|emphasis marker
- І він був одягнений лише у худі з капюшоном? - Справді?
-然後他就只穿一件連帽T哦- 真的哦?
- And he is only wearing a hoodie, oh - Really?
-然后 只 穿 牛仔裤 十八 、十九 -负 ?
then|only|wear|jeans|eighteen|nineteen|negative
- І він мав лише джинси, він був близько вісімнадцяти-дев'ятнадцяти років? - Правда?
- 然後只穿牛仔褲 十八、十九- 負?
- And he is only wearing jeans, eighteen, nineteen - Really?
-那 还是 很 冷 -基本上 没什么 差别
that|still|very|cold|basically|no|difference
- Тоді це все одно було дуже холодно - В принципі, немає особливої різниці,
- 那還是很冷- 基本上沒什麼差別
- It's still very cold - basically no difference.
-对 啊 没有 差别 -就 跟 负 二十六 没什么
regarding|emphasis marker|no|difference|just|with|negative|twenty-six|no difference
- Так, ніякої різниці немає - Це, як мінус двадцять шість,
- 對啊 沒有差別- 就跟負二十六沒什麼
- Right, there's no difference - just like negative twenty-six.
-开 那个 美国 的 那种 皮卡车 对 -皮卡 吗 ?
drive|that|America|attributive marker|that kind of|pickup truck|right|pickup|question marker
- Він від'? американську пікап, чи не так? - Так, пікап?
- 開那個美國的那種皮卡車 對- 皮卡嗎?
- Driving those American pickup trucks, right - is it a pickup?
-对 -就 那种 皮卡
to|just|that kind of|pickup truck
- Так, саме такий пікап,
- 對- 就那種皮卡
- Yes - just that kind of pickup.
然后 他 就 说 你们 上来
then|he|just|said|you all|come up
І він сказав нам сідати,
然後他就說你們上來
Then he said, you all come up.
你们 这个 时候 刚刚 好 是 特别 不 冷 的 时候
you|this|time|just|right|is|especially|not|cold|attributive marker|time
Ви саме тоді, коли не було дуже холодно,
你們這個時候剛剛好是特別不冷的時候
You guys are just at the right time, it's especially not cold.
-然后 我 还 想 说 -特别 不 冷
then|I|also|want|to say|especially|not|cold
- Тоді я ще подумав сказати - Не дуже холодно,
- 然後我還想說- 特別不冷
- And then I want to say - especially not cold.
负 十八 度 你 跟 我 说 不 冷 ?
negative|eighteen|degrees|you|with|me|say|not|cold
Мінус вісімнадцять градусів і ти говориш, не холодно?
負十八度 你跟我說不冷?
Negative eighteen degrees, are you telling me it's not cold?
-那 你 有 问 他 说 那 特别 冷 会 是 什么 时候 ?-有
that|you|have|ask|him|say|that|especially|cold|will|be|what|time|have
- Ти питав у нього, коли буде дуже холодно? - Так,
- 那你有問他說那特別冷會是什麼時候?- 有
- Then did you ask him what would be especially cold? - Yes.
他 说 两个 星期 前 如果 你们 两个 星期 前来 是 负 四十
Він сказав, що два тижні тому було мінус сорок.
他說兩個星期前如果你們兩個星期前來是負四十
He said if you had come two weeks ago, it would have been negative forty.
-我 想 说 没什么 差别 吧 -好 吧
I|want|to say|no|difference|emphasis marker|okay|emphasis marker
- Я хочу сказати, що немає особливої різниці - добре.
- 我想說 沒什麼差別吧- 好吧
- I want to say there is no difference, right? - Okay.
-我 觉得 就 是 -都 是 没 办法 在 户外 生活 的
I|feel|just|is|all|are|no|way|in|outdoors|live|attributive marker
- Я думаю, що так і є - обидва не можуть жити на вулиці.
- 我覺得 就是- 都是沒辦法在戶外生活的
- I think it's just - both are unable to live outdoors.
没有 办法 真的
no|way|really
Немає способу, правда.
沒有辦法真的
There is really no way.
他 的 胡子 跟 他 的 睫毛 那些 都 已经 冻 霜 了
he|attributive marker|beard|and|he|attributive marker|eyelashes|those|all|already|frozen|frost|emphasis marker
Його борода і вії вже покрилися ініем.
他的鬍子跟他的睫毛那些都已經凍霜了
His beard and his eyelashes have already been frostbitten.
可是 他 不会 冷
but|he|will not|cold
Але йому не холодно.
可是他不會冷
But he won't feel cold.
就是 加拿大人 太 厉害
just|Canadians|too|awesome
Це просто канадці дуже міцні.
就是加拿大人太厲害
Canadians are really amazing.
真的 可以 忍受 冷 的 程度 很 高
really|can|endure|cold|attributive marker|degree|very|high
Справді, вони можуть витримати дуже низькі температури.
真的 可以忍受冷的程度很高
They can really tolerate the cold to a high degree.
-对 完全 不是 我们 想象 的 那种 -对 啊
right|completely|not|we|imagine|attributive marker|that kind|right|emphasis marker
- Справді, це абсолютно не так, як ми уявляли - так точно.
- 對 完全不是我們想像的那種-對啊
- It's completely not what we imagined - right?
你 每个 月 都 大概 开销 要 花 多少 钱 ?
you|every|month|all|approximately|expenses|need|spend|how much|money
Скільки грошей ви витрачаєте приблизно щомісяця?
你每個月都大概開銷要花多少錢?
How much do you spend approximately each month?
大概 房租 的话
approximately|rent|speaking of
Якщо йдеться про оренду квартири,
大概房租的話
About the rent.
一定 要 超过 一千 块
definitely|need|exceed|one thousand|yuan
То точно більше тисячі.
一定要超過一千塊
It must exceed one thousand yuan.
生活费 也 差不多 是 一千块 左右
living expenses|also|roughly|is|one thousand yuan|around
А життєві витрати приблизно теж тисяча гривень.
生活費也差不多是一千塊左右
The living expenses are also around one thousand yuan.
如果 是 不 买 其实 是 已经 不 买 其他 东西
if|is|not|buy|actually|is|already|not|buy|other|things
Якщо я не купую дещо, насправді я не купую нічого іншого.
如果是不買 其實是已經不買其他東西
If you don't buy it, you actually won't buy other things.
啊 真 的 哦 ?
ah|really|emphasis marker|oh
О, справді?
啊 真的哦?
Oh really?
因为 你 有时候 真的 没有 太多 时间 煮饭
because|you|sometimes|really|do not have|too much|time|cook
Тому що іноді у вас дійсно немає багато часу готувати їжу.
因為你有時候真的沒有太多時間煮飯
Because sometimes you really don't have much time to cook.
-或者 什么 的 如果 吃 外面 就 很 贵 -对
or|what|attributive marker|if|eat|outside|then|very|expensive|right
- Або щось інше, якщо їсти в ресторані, воно дуже дорого - так.
- 或者什麼的如果吃外面就很貴- 對
- Or something like that, eating out is quite expensive - right?
的确 是 对
indeed|is|correct
Справді, це правда.
的確是 對
Indeed, that's right.
但是 其实 我 发现 比如 我 说 对 煮饭 其实 也 蛮 有 兴趣 的
but|actually|I|find|for example|I|say|about|cooking|actually|also|quite|have|interest|attributive marker
Але, насправді, я виявив, наприклад, що я цікавлюся готуванням.
但是其實我發現比如我說 對煮飯其實也蠻有興趣的
But actually, I found that, for example, I am quite interested in cooking.
所以 我 会 买 一些 比较 特别 的
so|I|will|buy|some|relatively|special|attributive marker
Тому я купуватиму якісні продукти.
所以我會買一些比較特別的
So I would buy some relatively special.
比较 好 的 肉 啊 比较 好 的 菜 啊 什么 之类 的
relatively|good|attributive marker|meat|emphasis marker|relatively|good|attributive marker|vegetables|emphasis marker|what|and so on|attributive marker
Наприклад, краще м'ясо, кращі овочі тощо.
比較好的肉啊比較好的菜啊什麼之類的
Better quality meat, better quality vegetables, and things like that.
其实 我 发现 买 菜 好像 也 没有 便宜 到 哪里 去
actually|I|discover|buy|vegetables|seems|also|not|cheap|to|anywhere|go
Насправді, я помітив, що покупка продуктів схоже не настільки дешева.
其實我發現買菜好像也沒有便宜到哪裡去
Actually, I found that buying groceries doesn't seem to be much cheaper.
所以 我 大概 就 是 也 是 会
so|I|probably|just|am|also|be|will
Тому, мабуть, я також так думаю.
所以我大概就是也是會
So I guess I will also.
房租 一千 然后 生活费 也 是 差不多 一千
rent|one thousand|then|living expenses|also|is|about|one thousand
Оренда житла - 1000, а також витрати на проживання - приблизно 1000.
房租一千 然後生活費也是差不多一千
Rent is a thousand, and living expenses are also about a thousand.
-然后 有时候 -所以 不 包含 那个 休闲 娱乐 ?
then|sometimes|so|not|include|that|leisure|entertainment
- Тоді інколи - так це не включає в себе розваги?
- 然後有時候- 所以不包含那個休閒娛樂?
- And sometimes - so it doesn't include leisure and entertainment?
不 包
not|bag
Не включає.
不包
No, it doesn't.
那 其实 这样 就 基本上 要 两千 起
that|actually|this way|just|basically|need|two thousand|starting from
||||||dos mil|
Тоді, по суті, виходить близько 2000.
那其實這樣就基本上要兩千起
So basically, it starts at two thousand.
那 最后 想要 请 你 分享 就 是
that|finally|want|please|you|share|just|is
Тому на завершення хочу, щоб ви поділилися.
那最後想要請你分享就是
Finally, I would like to ask you to share.
你 的 播客 主要 是 拍 什么 内容 ?
you|attributive marker|podcast|mainly|is|shoot|what|content
На вашому подкасті в основному фільмується який контент?
你的播客主要是拍什麼內容?
What content does your podcast mainly cover?
我 其实 有 两个 播客
I|actually|have|two|podcasts
У мене насправді є два подкасти.
我其實有兩個播客
Actually, I have two podcasts.
一个 播客 的 名称 是 "留学 咖啡厅 "
one|podcast|attributive marker|name|is|study abroad|café
Назва одного подкасту - "Кафе за кордоном".
一個播客的名稱是「留學咖啡廳」
One podcast is called "Study Abroad Café."
主要 的 内容 呢 其实 就 是
main|attributive marker|content|emphasis marker|actually|just|is
Основний зміст, насправді, полягає в тому,
主要的內容呢其實就是
The main content is actually
因为 我 自己 经历 过 跌跌撞撞
because|I|myself|experience|past tense marker|ups and downs
|||||tropiezos
через те, що я сам переживав багато спроб і невдач під час навчання за кордоном протягом 5-6 років.
因為我自己經歷過跌跌撞撞
because I have experienced ups and downs myself
经历 过 留学 出来 的 五六年
experience|past tense marker|study abroad|come out|attributive marker|five to six years
|||||cinco o seis años
Я переживав багато непотрібних труднощів і розчарувань.
經歷過留學出來的五六年
I have gone through five or six years after studying abroad
经历 过 很多 不 必要 的 困难 跟 一些 挫折
experience|past tense marker|many|||attributive marker|difficulties|and|some|setbacks
Від самого початку я мав бажання поділитися своїм досвідом.
經歷過很多不必要的困難跟一些挫折
I have faced many unnecessary difficulties and some setbacks
开始 我 就 想 说 我 可以 分享 我 自己 的 经验
start|I|just|want|to say|I|can|share|I|own|attributive marker|experience
Якщо є слухачі або глядачі,
開始我就想說我可以分享我自己的經驗
At the beginning, I just want to say that I can share my own experiences
那 如果 有 听众 或者 是 有 观众
that|if|there are|audience|or|is|there are|viewers
які хочуть поїхати навчатися за кордон або не можуть прийняти рішення,
那如果有聽眾或者是有觀眾
So if there are listeners or audiences
想要 出来 留学
want to|come out|study abroad
вони можуть послухати мій досвід із надією на зорієнтування.
想要出來留學
who want to study abroad
或者 是 他们 一直 决定 不 了 的话
or|is|they|always|decide|not|anymore|if
Або прийти і запитати у мене питання, і я можу відповісти на них.
或者是他們一直決定不了的話
or if they have been undecided for a long time
就是 可以 听 了 我 的 经验 分享 让 他们 有 一点 方向
just|can|listen|emphasis marker|my|attributive marker|experience|share|let|them|have|a little|direction
就是可以聽了我的經驗分享讓他們有一點方向
they can listen to my experience sharing to give them some direction
或者 是 来 跟 我 问 一些 问题 我 都 可以 跟 他们 回答
or|is|come|with|me|ask|some|questions|I|all|can|with|them|answer
或者是來跟我問一些問題我都可以跟他們回答
or they can come and ask me some questions, and I can answer them.
-对 然后 后来 呢 -了解
correct|then|later|emphasis marker|understand
- Розуміти
- 對 然後後來呢- 了解
- Right, and then what happened later? - Understood.
SENT_CWT:AsVK4RNK=7.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.94
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=314 err=0.00%) translation(all=261 err=0.00%) cwt(all=2124 err=5.23%)