×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

不会恋爱的我们, 不会恋爱的我们 EP 18

不会恋爱的我们 EP 18

不 对 啊

今天 不用 上班 啊

休假 第一天

睡 回笼觉

早 啊

休假 快乐

你 来 干什么

我 这 不是

怕 你 看不到 我 不 习惯 吗

咱们 恋爱 教学 呀

今天 先 暂停 一下

顾 老师 今天 是 来 教 你 怎么 放松 的

放松 就 不用 你 教 了 吧

那 是 谁 闹铃 一响 就 睡不着 了

有 大 把 时间 却 不 知道 该 干什么

反而 更 焦虑

我 不 焦虑

你 不 焦虑 你

我 跟 你 说 啊

休假 就 应该 想 做 什么 做 什么

漫无目的 地 享受 生活

比如 啊 看电视

晒 晒太阳 多好

吃 不吃 不能 让 自己 闲着

你 知不知道

我 没 睡饱 呢

你 让 我 一个 人 清净 清净 行不行 啊

我 可以 清净

我 也 可以 陪 你 疯狂

不用 你 陪 我 疯狂

我 自己 就 挺 疯狂 的

疯 你 疯狂

你 快点 回去 补觉 吧 啊

挺 早 的 大 早上 七点

我 睡 挺 好 的 昨天

你 睡 挺 好 的 行 了 行 了

晚安

拜拜

无氧 运动

快速 刺激 大脑 分泌 内啡肽

这种 快乐 激素 让 人 远离 坏 情绪

减少 焦虑 感

好 加油

还有 两次 加油

加油

非常 好 来

歇会儿

来 我们 再 来 一组

来 加油

来 起

徒步

远离 城市 的 喧嚣

融入 自然

让 精神 获得 真正 的 放松

远离 城市 的 喧嚣

融入 大自然 的 怀抱

让 精神

彻底 地 放松

怎么 跟 我 想 的 一模一样

我 的 天

仙女

很 开心 在 这里 与 你 邂逅

请问 我 可以 要 你 的 电话号码 吗

正念 冥想

给 大脑 放个 假

让 自己 从 繁杂 俗务 中 解放出来

通向 内心 的 平和 和 充盈

感受 自己 的 身体

和 周围环境 的 关系

感觉 自己 很 轻盈

像 一片 羽毛 飘浮 在 空中

好 现在 请 大家 慢慢 起身

好 请 盘腿 而 坐

请 大家 跟随 我 的 节奏

闭上 双眼 呼吸 吐纳

慢慢 地 进入 冥想 的 状态

感受 自己 的 内心

轻轻地 问 自己

我 是 谁

我 是 赵江 月

我 在 哪儿

我 和 一群 奇怪 的 人

坐在 一个 奇怪 的 课堂

我 在 做 什么

我 闭上眼睛 感知 内心

就 听见 时间 流走 的 声音

太 无聊 了

将 注意力 放在 自己 的 躯干 上

那 很 危险 啊

昨天 呢 是 一个 放量 下跌

今天 是 一个 缩量 反弹

这 就 说明

我们 今天 沪 指 反弹 到 了

基本上 就是

昨天 大 阴线 的 半分 位 的 位置

在 这里

它 就 上不去 了

这 说明 这个 位置 的 套牢 盘 很多

同学 醒醒

醒醒

坐 起来 吧

我们 到 下 一个 阶段 了

但是 翻红 之后 呢

我们 现在 就是 闭上 双眼

跟 刚刚 一样 呼吸

提升 注意力

对 把 注意力 集中 在

就是 每年 呢

几乎 都 有 一到 两次 的 龙头 抱团 股

他们 都 有 百分之三十 的 一个

回 抽 幅度

每年 都 有 一到 两次 啊

你 去 往前 数

我 不 知道 你们 两个

是 以 什么 目的 来到 了 这间 课堂

是否 真的 想 静心 进入 冥想 世界

可 至少 不要 打扰到 其他同学

不好意思 啊

我 的 课堂 以后 不 欢迎 你们

你 怎么 在 这儿 啊

我 不 放心 你

你 冥想 还 听 财经 报

你 想 把 自己 累死 是不是

还是 我 给 你 安排 吧

我 休个 充实 假 怎么 了

我 又 没 要求 你 跟 我 一起 参加

能 不能 让 我静 一静 啊

别 跟着 我

离 我 一米 远

慢点 啊

把 鞋 脱 了

不好意思

男士 不能 进入

小心 点

慢点 小心 点

慢点

把 鞋 脱 了

你 怎么 才 来 啊

不好意思 啊

没事

你 是 宝爸 吧

她 不好意思 啊

我们 这边 男士 是 不能 入内 的

不是 我 看 一眼

不用 担心

孕妇 做 瑜伽 是 非常 好 的

你 到 那边 休息区 等候 一下 吧

好 吧

秋秋

顾少 你 今天 怎么 没 来 上班 呀

宋总在 问 呢

我 是 赵江 月 的 助理

她 休假 我 当然 休假

大哥 这 风口浪尖 上

你 还 翘 班

那 我 给 你 算 请假 啊

行 谢 了 秋秋

赵总

她 还好 吧

我们 都 挺 想 她 的

你们 放心

有 我 在

必须 保证 她 每 一天 都 开心

就 这 啊

大家 放 轻松

来 跟 我 一起 做

左 右

左 右

左右 左右

好 再 伸展 一下

好 收回 来

好 现在 我们 开始 下 一个 动作

把 腰部 贴近 瑜伽 球

好 慢慢 的 啊

轻轻地 晃动 瑜伽 球

小心

小心 啊

感受一下 瑜伽 球 的 拉伸 按摩

来 跟着 一起 做

来 小心

还有 最后 十秒 坚持 一下

这位 宝妈 你 什么 情况

江月

您 怎么 来 了

江月 啊

我 听 你 妈 说

你 最近 工作 上

出 了 些 问题

我 休假 了

休假 了

你 来 了 怎么 也 不 跟 我 说 一声 啊

可真有 意思 啊

自己 的 爸爸 来看 闺女

还 得 提前 跟 你 报备

那 倒 不是

大白天 的 怎么 还拉着 窗帘 啊

阳光 有点 刺眼

爸 爸 你 换鞋

慢点 换 啊

黑乎乎 的 什么 情况 你 啊

又 没 收拾 屋子

没有

看 这 屋里 乱 的

爸爸 帮 你 把 窗帘 拉开

不 不用

爸 爸

那个 那个 光线 太 刺眼 了

爸爸 爸 那个

最近 就是 我 眼神 不太好

这 阳光 有点 刺眼

爸 你 坐 啊 别管 了

我 给 你 倒杯水

这 生活 的 细节 啊

决定 你 的 高度

爸 喝水

最近 你们 公司

是不是 出事 了

还是 因 你 而 起

你 听 谁 说 的

我 就 想 知道 结果

是 还 不是 吧

美其名曰 休假

其实 呢 就是 被 劝退 了

对 不 对

不是

主要 就 最近 太累 了

想 休息 几天

江月 啊

你 小 的 时候 爸爸 是 怎么 教 你 的

保持 优秀

满分 是 多少 分 啊

一百 五

你 丢 的 那 两分

是 怎么回事

粗心 算错 了

以后

拿 一百五十 分 回家

爸爸 一直 是 以 你 为 傲 的

可是 现在 呢

你 自己 想想

你 做 得 怎么样

自己 打开 看看 吧

我 给 你 带 了 个 小 礼物

你 就 不能 送点 别的 形状 的 东西 吗

这 人生 就 像 一座 巨大 的 金字塔

在于 攀爬 的 过程

而 这座 巨大 的 金字塔

越往 上 越 艰难

爸爸 是 多么 希望 你 能够 早早 地

站 在 这个 金字塔 的 塔顶 上

但是 前提 是 你 要 付出

艰辛 和 努力

明白 吗

明白

什么 动静

没有 你 听错 了

没有

真 真的

我 听见 有 动静

没有

你 是 背着 我

养 什么 小 宠物 了

对 对 对

我养 了 只 小猫

特别 小

你 看看 你 啊

还 特别 小 他 害怕 人

你 是 越大越 不 听 爸爸 的话

爸爸 爸 我 听见 在 这边 呢

别 吓 着 他 我 说 过 多少 回 了

养 宠物 那 就是 不务正业 啊

玩物丧志

这儿 还 有点 脏

您 回来 了

三 小时 卫生 打扫 完 了

一共 是 二百四十 块钱

二百四十 块钱

我 再 给 你 加 十块 你 收 吗

谢谢

别 再 跟 我 演戏 了

伯父 好

别来 这套

江月

金屋藏娇 啊

我 的 宝贝女儿 长 本事 了

我 说 呢 你 最近 单位 里边

怎么 连连 地出 问题 呢

我 告诉 你

我 现在 可是 知道

我 找 着 问题 的 根源 了

走 了

就 就是 打扫卫生 的

你 别生气

行 了

听 我 说 啊

男朋友 还是 丑点 的 好

漂亮 的 皮囊

只会 分散 你 上进心 的 注意力

以至于 你 沉迷 那些 无谓 的 东西

你 年纪 也 不小 了

自己 好好 想想

你 怎么 扔 了

看着 就 烦

不过 叔叔 确实 不太会 安慰 人

他 就 那样

嘴上 说 着

我 是 他 的 骄傲

他 今天 就是 来 给 我 压力 的

他 就是 怕 我 给 他 丢人 了

我 以为 就 我 妈 是 魔鬼 呢

摊上 这么 个 爹 辛苦 你 了

习惯 了

每 一次 你 都 要 尽 最大 的 努力

你 才 能够 有 机会 站 到 这个 塔顶 上

我 一直 记着 我 爸 说 的话

要 努力 让 自己 更 优秀

我爸 才 会 肯定 我

直到 那天

我 看 这个 就 挺 好

我怕 我 妈 伤心

就 一直 瞒 着 她

后来 我 才 知道

其实 我妈 早就 知道 了

那 叔叔 和 阿姨 现在 还 在 一起 吗

凑合 过 呗

他们 对 你 影响 很大 吧

我 小 的 时候

没有 芭比娃娃

我 从小到大

听 我 爸 说 最 多 的 一句 话 就是

这个 世界 是 掌握 在 男人 手里 的

如果 你 想 成功

就 一定 要 比 男人 更 优秀

所以 我 从小到大

我 就 不断 地 努力 让 自己 更 优秀

其实 你 为了 成为 最 优秀 的 赵江 月

你 只有 全速前进

坚强 独立

久而久之

你 忘记 了 如何 依赖 别人

也 不 愿意 让 任何人 走进 你 的 心

你 不会 爱

也 不敢 爱

对 不 对

来 你 现在 需要 的 是 一个

嘉心牌 的 爱 的 抱抱

来 来

你 别跟我 来 这套 啊

怎么 了

狠心 的 女人

对 了

你 来 我家 干吗 呀

我 给 你 准备 了 一个 惊喜

什么 惊喜

跟我来

等 一下

闭眼

干吗

闭眼

闭住 啊

跟我来 啊

我闭 着 呢

左转

距离 我们 的 目标 还有 十米

不是 五米

好 了 好 停

不许 睁开 啊

没 睁

你 不许 睁

没有

闭眼 来

我 知道

最近 你 经历 了 太 多 的 不顺心

我 也 知道 工作 对 你 来说 有 多 重要

此时此刻

你 需要 一次 发泄 的 机会

到底 什么 呀

你 自己 看吧

漂不 漂亮

这 什么

弄 了 这么久 的 悬念

就 这个

这个 叫作 皮纳塔

我 之前 在 国外 上学 的 时候

在 朋友 的 派对 上面 见过

它 寓意 着 幸福 和 美好

赶紧 给 我 拆 了

给 个 面子 嘛

用 棍子 去 打 这个 小马

抓紧

用 棍子 打 它 的 肚子

把 你 所有 的 坏 情绪 都 发泄 出来

试试

来 了 啊

再 来

糖果 要 捡起来 再 放到 嘴巴 里

这 叫作 收集 好运气

收 好

一个

两个

全部包 起来

现在 所有 所有 所有

好运气

都 是 你 的 了

感觉 怎么样

还 蛮 爽 的

你 早就 该 发泄 一下

工作 只是 生活 的 一部分

所以 你 今天 一直 跟着 我

是 怕 我 想不开 啊

当然

不是

我 这 职业病

职业病

我 时刻 都 控制 不住 自己

想要 为 老板 效力 的 心

赵江 月

在 我 心里 的 金字塔

你 早就 住 在 塔尖 上 了

在 我 心里 的 金字塔

你 早就 住 在 塔尖 上 了

为了 你

就 勇敢 一次 吧

吃点 肉

怎么 了 没 胃口 啊

小姨妈 最后 还是 被 宋雪 给 挤走 了

我 好 不 甘心 啊

你 小姨妈 那么 有 能力

肯定 有 解决办法 的

再说 了

嘉心 不是 还 陪 着 呢 吗

嘉心 对 小姨妈 倒 是 忠心耿耿 的

不但 跟 她 表白

而且 还 陪 她 一起 停职

喂 了 我 一锅 狗 粮

小姨妈 不在 了

我 也 不想 去 公司 了

那 你 想 去 哪儿 啊

我 去 你 公司 应聘 好不好

齐恒 齐恒

怎么 了 突然 发呆

其实

我 老板 今天 找 我 谈话 了

这次 深圳 分公司 啊

想 从 总部 抽调 人才

我 就 直接 推荐 了 你

那边 虽然 说 规模 不大

但是 职位 啊

相当于 在 这里 连 跳 三级

这 也 是 让 公司 很多 人

眼红 的 晋升 机会

这样 你 回去 考虑一下

周一 给 我 回复 就行

那 你

要 去 深圳 啊

我 在 犹豫

我 就 怕 我 走 之后 你 怎么办

你 希望 我 去 吗

是 好事

不 哭 不 哭 你 哭 什么 呀

不 哭 了

好 了 好 了

我 不 去 不 去不去 不去

不去 啊 不去 了 不 去 了 啊

别哭 别哭

可是 我 想 让 你好 小虎

没事 以后 有的是 机会

不会恋爱的我们 EP 18

不 对 啊 غير صحيح Warte. Wait. Espera. Attendez. Tidak benar. Aspetta. Espere. (ไม่ถูกสิ) Không đúng, 不对啊

今天 不用 上班 啊 لا داعي لأن أعمل اليوم Ich muss heute nicht arbeiten. I don't have to work today. No tengo que trabajar hoy. Je n'ai pas à travailler aujourd'hui. Hari ini tidak perlu kerja. Non devo lavorare oggi. Eu não tenho que trabalhar hoje. (วันนี้ไม่ต้องทำงานแล้ว) hôm nay đâu cần đi làm. 今天不用上班啊

休假 第一天 هذا أول يوم في العطلة Es ist der erste Tag meines Urlaubs, It's the first day of my vacation, Es mi primer día de vacación. C'est le premier jour de mes vacances, Hari pertama cuti. È il primo giorno della mia vacanza, É o primeiro dia das minhas férias, (พักผ่อนวันแรก) Ngày đầu nghỉ phép 休假第一天

睡 回笼觉 سأغفو geh wieder schlafen. go back to sleep. Seguiré durmiendo. retourne dormir. Tidur lagi. torna a dormire. volte a dormir. (หลับต่อดีกว่า) ngủ nướng đi. 睡回笼觉

早 啊 صباح الخير Morgen. Morning. Buenos días. Matin. Selamat pagi. Mattina. Manhã. อรุณสวัสดิ์ Chào. 早啊

休假 快乐 عطلة سعيدة Schöne Ferien. Happy Vacation. Feliz vacaciones. Bonnes vacances. Selamat cuti. Felici vacanze. Férias felizes. สุขสันต์วันหยุด Nghỉ phép vui vẻ. 休假快乐

你 来 干什么 لماذا أتيت؟ Warum bist du hier? Why are you here? ¿Qué estás haciendo aquí? Pourquoi es-tu ici? Untuk apa kau kemari? Perché sei qui? Por quê você está aqui? นายมาทำอะไร Cậu tới làm gì? 你来干什么

我 这 不是 أخشى أنك Ich war I was ¿No será por qué J'avais Aku takut kau tidak terbiasa tidak melihatku. Ero Eu estava ผมกลัวว่าคุณ Thì tôi 我这不是

怕 你 看不到 我 不 习惯 吗 لست معتادة على عدم رؤيتي besorgt, dass du es nicht gewohnt bist, mich nicht zu sehen. worried that you won't be used to not seeing me. temo que no estés acostumbrada al no verme? peur que tu ne sois pas habituée à ne pas me voir. preoccupato che non ti saresti abituato a non vedermi. preocupado que você não estivesse acostumado a não me ver. ไม่เห็นผมแล้วจะไม่ชินไง sợ chị không thấy tôi sẽ không quen. 怕你看不到我不习惯吗

咱们 恋爱 教学 呀 لنوقف تعليم الحب اليوم مؤقتا Wir machen We'll take a break from our Nuestras clases del amor, Nous allons faire une pause dans notre Kelas cinta kita berhenti sementara hari ini. Oggi faremo una pausa dalla nostra Faremos uma pausa em nossa คลาสความรักของเรา Bài giảng dạy yêu đương của mình 咱们恋爱教学呀

今天 先 暂停 一下 heute eine Pause von unserem Dating-Kurs. dating class for today. hoy las ponemos en pausa. cours de rencontres pour aujourd'hui. lezione di appuntamenti. aula de namoro por hoje. วันนี้หยุดสักวันนะ hôm nay tạm dừng, 今天先暂停一下

顾 老师 今天 是 来 教 你 怎么 放松 的 سأعلمك اليوم كيف ترتاحين Herr Gu ist heute hier, um Ihnen beizubringen, wie man sich entspannt. Mr Gu is here today to teach you how to relax. El Sr. Gu está aquí hoy para enseñarte a relajarte. M. Gu est ici aujourd'hui pour vous apprendre à vous détendre. Pak Gu akan mengajarimu bagaimana bersantai-santai hari ini. Il signor Gu è qui oggi per insegnarti a rilassarti. O Sr. Gu está aqui hoje para ensiná-lo a relaxar. วันนี้อาจารย์กู้จะมาสอนคุณ ว่าต้องผ่อนคลายยังไง nay thầy Cố sẽ dạy chị cách thư giãn. 顾老师今天是来教你怎么放松的

放松 就 不用 你 教 了 吧 لا داعي لأن تعلمني الراحة Das musst du mir nicht beibringen. I don't need you to teach me that. No tienes que enseñarme a relajarme. Je n'ai pas besoin que tu m'apprennes ça. Tidak perlu kau mengajar relaks. Non ho bisogno che tu me lo insegni. Não preciso que você me ensine isso. เรื่องผ่อนคลายน่ะไม่ต้องให้นายสอนหรอกมั้ง Thư giãn không cần cậu dạy đâu. 放松就不用你教了吧

那 是 谁 闹铃 一响 就 睡不着 了 من لا يستطيع النوم عند دق جرس المنبه؟ Wer ist diejenige, die nicht wieder einschlafen kann, nachdem ihr Wecker geklingelt hat? Who's the one who can't go back to sleep after her alarm rang? ¿Quién no puede dormir cuando suena el despertador? Qui est celle qui n'arrive pas à se rendormir après que son réveil ait sonné ? Lalu siapa yang tidak bisa tertidur lagi begitu alarm bunyi? Chi è quello che non riesce a riaddormentarsi dopo che ha suonato la sveglia? Quem é aquela que não consegue voltar a dormir depois que o alarme tocou? งั้นใครกันที่พอนาฬิกาปลุกดังก็ตื่นล่ะ Thế là ai vừa nghe chuông reo là không ngủ được nữa? 那是谁闹铃一响就睡不着了

有 大 把 时间 却 不 知道 该 干什么 لديك الكثير من الوقت لكن لا تعرفين ماذا تفعلين Sie haben so viel Zeit, aber Sie wissen nicht, was Sie tun sollen, You have so much time, but you don't know what to do Si tienes tanto tiempo y no sabes qué hacer, Vous avez tellement de temps, mais vous ne savez pas quoi faire Ada banyak waktu, malah tidak tahu mau melakukan apa. Hai tanto tempo, ma non sai cosa fare Você tem muito tempo, mas não sabe o que fazer มีเวลามากมายกลับไม่รู้ว่าต้องทำอะไร Có cả khối thời gian lại không biết làm gì 有大把时间却不知道该干什么

反而 更 焦虑 وتشعرين بالقلق und sind stattdessen eher ängstlich. and instead you're more anxious. te pones más ansiosa. et vous êtes plutôt anxieux. Malah semakin cemas. e invece sei più ansioso. e fica mais ansioso. กลายเป็นยิ่งกลัดกลุ้มกว่าเดิม rồi càng thêm lo âu. 反而更焦虑

我 不 焦虑 أنا لست قلقة Ich bin nicht. I'm not. No estoy ansiosa, Je ne suis pas. Aku tidak cemas. Non sono. Eu não estou. ฉันไม่กลัดกลุ้ม Tôi không lo âu. 我不焦虑

你 不 焦虑 你 أنت لست قلقة؟ Sie sind nicht ängstlich? Sie... You're not anxious? You... ¿No estás ansiosa? Vous n'êtes pas anxieux ? Vous... Kau tidak cemas? Non sei ansioso? Tu... Você não está ansioso? Você... คุณไม่กลัดกลุ้มเหรอ Chị mà không lo âu à. 你不焦虑 你

我 跟 你 说 啊 سأقول لك Hören Sie, Listen, Escucha. Écoutez, Kuberi tahu kau, ya. Ascolta, Ouça, ผมจะบอกให้นะ Nói chị hay 我跟你说啊

休假 就 应该 想 做 什么 做 什么 عليك فعل ما تريدينه في العطلة Sie sollten tun, was Sie wollen, während Sie im Urlaub sind, you should do whatever you want to do while you are on vacation Debes hacer lo que quieras de vacaciones. vous devriez faire ce que vous voulez faire pendant vos vacances Saat cuti, harusnya lakukan saja apa yang kau mau. dovresti fare quello che vuoi mentre sei in vacanza você deve fazer o que quiser enquanto estiver de férias ลาพักก็คืออยากทำอะไรก็ทำ nghỉ phép muốn làm gì thì làm, 休假就应该想做什么做什么

漫无目的 地 享受 生活 استمتعي بالحياة بلا هدف und es genießen, ziellose Zeit zu haben. and enjoy having aimless time. Disfrutar de la vida sin rumbo. et profiter d'avoir du temps sans but. Menikmati hidup tanpa tujuan. e divertirti a passare del tempo senza meta. e aproveitar o tempo sem rumo. เพลิดเพลินกับชีวิตอย่างไร้จุดหมาย tận hưởng cuộc sống một cách vô mục đích. 漫无目的地享受生活

比如 啊 看电视 مثل مشاهدة التلفاز Zum Beispiel Fernsehen For example, watching television, Por ejemplo, ver la televisión. Par exemple, regarder la télévision Misalnya, menonton televisi. Ad esempio, guardare la televisione Por exemplo, assistir televisão อย่างเช่น ดูทีวี Ví dụ như xem TV. 比如啊 看电视

晒 晒太阳 多好 كم هو جميل أن تستلقي في الشمس oder Sonne tanken. Wie toll ist das? or going to get some sun. How great is that? Es bueno si tomas el sol. ou aller prendre un peu de soleil. C'est génial ? Berjemur matahari pun bagus sekali. o prendere il sole. Quanto è bello? ou tomar sol. Quão grande é isso? อาบแดดก็ดี Tắm nắng cũng tốt lắm mà. 晒晒太阳多好

吃 不吃 不能 让 自己 闲着 هل ستأكلين أم لا؟ لا تتكاسلي Essen Sie? Du kannst nicht einfach nichts tun. Are you eating? You can't just do nothing. ¿Comes? No puedes dejarte llevar por el ocio, Es-tu en train de manger? Vous ne pouvez pas ne rien faire. Makan tidak? Tidak boleh biarkan dirimu santai. Stai mangiando? Non puoi semplicemente non fare nulla. Bene? Estás a comer? Você não pode simplesmente não fazer nada. กินไหม อย่าให้ตัวเองว่างสิ Ăn không? Không thể để bản thân rảnh rỗi 吃不吃 不能让自己闲着

你 知不知道 أنت لا تعلمين In Ordung? Alright? ¿lo sabes? Bien? Kau tahu tidak? Tudo bem? คุณรู้ไหม chị biết không? 你知不知道

我 没 睡饱 呢 لم أشبع من النوم Ich habe nicht genug geschlafen! I haven't slept enough! No he dormido lo suficiente. Je n'ai pas assez dormi ! Aku belum puas tidur. Non ho dormito abbastanza! Eu não dormi o suficiente! ฉันยังนอนไม่เต็มอิ่มเลย Tôi chưa ngủ đã nữa. 我没睡饱呢

你 让 我 一个 人 清净 清净 行不行 啊 هل يمكنك أن تدعني أهدأ وحدي؟ Kannst du mich ruhig lassen? Can you leave me to be quiet? ¿Puedes dejarme sola y tranquila? Peux-tu me laisser me taire ? Bisa tidak biarkan aku tenang sendiri? Puoi lasciarmi stare zitto? Você pode me deixar quieto? ให้ฉันอยู่คนเดียวเงียบ ๆ ได้ไหม Cậu để tôi yên có được không? 你让我一个人清净清净行不行啊

我 可以 清净 يمكنني الهدوء معك Ich kann ruhig sein. I can be quiet. Puedo estar tranquilo Je peux être tranquille. Aku bisa tenang. posso stare tranquillo. Eu posso ficar quieto. ผมเงียบได้ Tôi có thể im, 我可以清净

我 也 可以 陪 你 疯狂 أو مشاركتك في الجنون Ich kann auch mit dir durchdrehen. I can also go crazy with you. y también puedo volverme loco contigo. Je peux aussi devenir fou avec toi. Aku juga bisa menemani menggila. Posso anche impazzire con te. Eu também posso enlouquecer com você. แล้วผมก็บ้าระห่ำไปกับคุณได้เหมือนกัน tôi cũng có thể điên với chị. 我也可以陪你疯狂

不用 你 陪 我 疯狂 لا داعي لأن تشاركني في الجنون Du musst nicht verrückt nach mir sein. I don't need you to be crazy with me. No necesito que te vuelvas loco. Je n'ai pas besoin que tu sois fou avec moi. Kau tidak perlu menemaniku menggila. Non ho bisogno che tu sia pazzo di me. Eu não preciso que você fique louco comigo. นายไม่ต้องมาบ้าระห่ำกับฉัน Không cần cậu điên với tôi, 不用你陪我疯狂

我 自己 就 挺 疯狂 的 أنا مجنونة وحدي Ich bin alleine ziemlich verrückt. I'm quite crazy on my own. Ya estoy bastante loca. Je suis assez fou tout seul. Aku sendiri pun sudah gila. Sono abbastanza pazzo da solo. Eu sou muito louco sozinho. ฉันคนเดียวก็บ้าระห่ำพอแล้ว mình tôi cũng đủ điên rồi. 我自己就挺疯狂的

疯 你 疯狂 أنت مجنونة Verrückt... Du bist verrückt...? Crazy... You're crazy...? ¿Loca? ¿Estás loca? Fou... Tu es fou...? Kau gila. Pazzo... Sei matto...? Louco... Você é louco...? บ้า คุณบ้าระห่ำเหรอ Điên? Chị điên à? 疯 你疯狂

你 快点 回去 补觉 吧 啊 عد ونم سريعا Geh schnell zurück und schlaf. Hurry go back and sleep. Será mejor que vuelvas a dormir. Dépêchez-vous de rentrer dormir. Kau cepatlah kembali tidur. Sbrigati, torna indietro e dormi. Apresse-se, volte e durma. นายรีบกลับไปนอนเพิ่มเถอะนะ Cậu mau về ngủ bù đi. 你快点回去补觉吧啊

挺 早 的 大 早上 七点 الوقت مبكر جدا الساعة 7 صباحا Es ist so früh, es ist 7 Uhr morgens. It's so early, it's 7AM in the morning. Es temprano. Son las 7 de la mañana. Il est si tôt, il est 7h du matin. Masih pagi, baru pukul tujuh. È così presto, sono le 7 del mattino. É tão cedo, são 7 da manhã. ยังเช้ามาก เพิ่งจะ 7 โมงเอง Còn sớm lắm, mới bảy giờ sáng. 挺早的 大早上七点

我 睡 挺 好 的 昨天 لقد نمت جيدا بالأمس Ich habe ganz gut geschlafen. I slept quite well. Ayer dormí bastante bien. J'ai assez bien dormi. Aku tidur nyenyak semalam. Ho dormito abbastanza bene. Eu dormi bastante bem. เมื่อวานผมนอนเยอะมาก Hôm qua tôi ngủ ngon lắm rồi. 我睡挺好的昨天

你 睡 挺 好 的 行 了 行 了 لقد نمت جيدا هذا يكفي Du hast gut geschlafen... In Ordnung, in Ordnung. You slept well... Alright, alright. ¿Dormiste bien? Bien, bien. Tu as bien dormi... D'accord, d'accord. Kau tidur nyenyak? Baiklah. Hai dormito bene... Va bene, va bene. Você dormiu bem... Tudo bem, tudo bem. นายนอนเยอะเหรอ ดี ๆ ๆ Rồi, rồi, cậu ngủ ngon rồi, được rồi. 你睡挺好的 行了行了

晚安 ليلة سعيدة Gute Nacht. Goodnight. Buenas noches. Bonsoir. Selamat malam. Buona Notte. Boa noite. ราตรีสวัสดิ์นะ Ngủ ngon. 晚安

拜拜 إلى اللقاء Tschüss. Bye bye. Adiós. Bye Bye. Selamat tinggal. Ciao ciao. Bye Bye. บ๊ายบาย Bye bye. 拜拜

无氧 运动 التمارين اللاهوائية (anaerobes Training) (Anaerobic exercise) Ejercicio anaerobio. (Exercice anaérobique) Latihan anaerobik. (Esercizio anaerobico) (Exercício anaeróbico) (ออกกำลังกายแบบแอนแอโรบิค) Bài tập kỵ khí 无氧运动

快速 刺激 大脑 分泌 内啡肽 [صالة الرياضة] تحفز الدماغ على إفراز الإندورفين [Fitnessstudio] (Stimmt das Gehirn schnell an, Endorphine freizusetzen.) [Gym] (Rapidly stimulate the brain to release endorphins.) [9:00 Gimnasio] Estimula la secreción de endorfinas del cerebro. [Gym] (Stimule rapidement le cerveau pour libérer des endorphines.) Cepat merangsang otak untuk mengeluarkan endorfin. [Palestra] (Stimola rapidamente il cervello a rilasciare endorfine.) [Academia] (Estimular rapidamente o cérebro a liberar endorfinas.) [ห้องฟิตเนส] (กระตุ้นสมองให้หลั่งสารเอ็นดอร์ฟินอย่างเร็ว) [Phòng gym] nhanh chóng kích thích não bộ tiết ra endorphin, 快速刺激大脑分泌内啡肽

这种 快乐 激素 让 人 远离 坏 情绪 هرمون السعادة هذا يطرد المزاج السيء (Diese Glückshormone halten negative Emotionen zurück weg) (These happy hormones keep negative emotions away) Esta hormona de felicidad reduce el mal humor (Ces hormones heureuses maintiennent les émotions négatives loin) Kebahagiaan ini menjauhkanmu dari suasana hati buruk. (Questi ormoni felici mantengono le emozioni negative via) (Esses hormônios felizes mantêm emoções negativas distância) (ฮอร์โมนความสุขจะทำให้ห่างไกลจากอารมณ์ไม่ดี) hoocmon vui vẻ này khiến người ta thoát khỏi tâm trạng tồi tệ, 这种快乐激素让人远离坏情绪

减少 焦虑 感 ويقلل التوتر (und reduziert Angst.) (and reduces anxiety.) y la sensación de ansiedad. (et réduit l'anxiété.) Mengurangi rasa cemas. (e riduce l'ansia.) (e reduz a ansiedade.) (ลดความกลัดกลุ้ม) giảm bớt lo âu. 减少焦虑感

好 加油 حسنا تشجعي Okay, komm schon. Okay, come on. Bien. Ánimo. D'accord, allez. Bagus, semangat. Va bene, andiamo. Ok, vamos lá. ดี สู้ ๆ Tốt, cố lên. 好 加油

还有 两次 加油 يتبقى مرتين فقط تشجعي Zwei weitere Male. Komm schon. Two more times. Come on. Dos veces más. Ánimo. Deux fois de plus. Allez. Masih ada dua kali lagi, semangat. Altre due volte. Dai. Mais duas vezes. Vamos. ยังเหลืออีก 2 ครั้ง สู้ ๆ Còn hai lần, cố lên. 还有两次 加油

加油 تشجعي Komm schon. Come on. ¡Ánimo! Allez. Semangat. Dai. Vamos. สู้ ๆ Cố lên. 加油

非常 好 来 رائع Sehr gut, hier. Very good, here. Muy bien. Ven. Très bien, ici. Bagus sekali, ayo. Molto bene, ecco. Muito bom, aqui. ดีมาก มา Tốt lắm, nào. 非常好 来

歇会儿 استريحي قليلا Ruh dich eine Weile aus. Rest for a while. Tómate un descanso. Repose toi un peu. Istirahat sebentar. Riposa un poco. Descanse um pouco. พักก่อน Nghỉ lát đi. 歇会儿

来 我们 再 来 一组 لنقم بدورة أخرى Komm, lass uns noch einen Satz machen. Come, let's do another set. Vamos, hagamos otra serie. Viens, faisons un autre set. Ayo, satu sesi lagi. Vieni, facciamo un altro set. Venha, vamos fazer outro conjunto. มา อีกเซตนะครับ Nào, chúng ta tập thêm một set. 来 我们再来一组

来 加油 تشجعي Komm schon. Come on. Vamos, ánimo. Allez. Ayo, semangat. Dai. Vamos. มา สู้ ๆ Cố lên nào. 来 加油

حسنا In Ordnung. Okay. Bien. D'accord. Bagus. Bene. OK. ดี Tốt.

来 起 هيا انهضي Hoch. Up. Vamos, levanta. En haut. Ayo, berdiri. Su. Acima. มา ยืด Nào, lên. 来 起

徒步 [المشي وسط المطر] المشي [Spaziergang im Regen] (Wandern.) [Walk in the rain] (Hiking.) [14:00 Caminar bajo la lluvia] Senderismo. [Marcher sous la pluie] (Randonnée.) [Berjalan di tengah hujan] Berjalan kaki. [Camminare sotto la pioggia] (Escursionismo.) [Caminhe na chuva] (Caminhada.) [เดินเล่นกลางสายฝน] (เดินเท้า) [Tản bộ trong mưa] Đi bộ 徒步

远离 城市 的 喧嚣 بعيدا عن صخب المدينة (Weg von der Hektik der Stadt,) (Away from the hustle and bustle of the city,) Lejos del bullicio de la ciudad, (Loin de l'agitation de la ville,) Menjauhi keributan kota. (Lontano dal trambusto della città,) (Afaste-se da agitação da cidade) (หลีกหนีจากความอึกทึกของเมือง) tránh xa tiếng ồn của thành phố, 远离城市的喧嚣

融入 自然 الاندماج في الطبيعة (Zurück zur Natur,) (return to nature,) estar en la naturaleza. (retour à la nature,) Menuju alam. (ritorna alla natura,) (retorne à natureza) (เข้าสู่ธรรมชาติ) hòa mình với thiên nhiên 融入自然

让 精神 获得 真正 的 放松 حتى تستريح الروح (Lass den Geist wirklich entspannen.) (let the mind really relax.) Hace que el espíritu se relaje de verdad. (laissez l'esprit vraiment se détendre.) Agar pikiran benar-benar relaks. (lascia che la mente si rilassi davvero.) (deixe a mente realmente relaxar.) (ให้ประสาทได้ผ่อนคลายอย่างแท้จริง) để tinh thần thật sự được thả lỏng. 让精神获得真正的放松

远离 城市 的 喧嚣 بعيدا عن صخب المدينة Verlasse die Hektik der Stadt Leave the hustle and bustle of the city, Lejos del bullicio de la ciudad, Quittez l'agitation de la ville Menjauhi keributan kota. Lascia il trambusto della città Deixe a agitação da cidade หลีกหนีจากความอึกทึกของเมือง Tránh xa thành phố ồn ào, 远离城市的喧嚣

融入 大自然 的 怀抱 الاندماج في حضن الطبيعة und umarme die Natur. and embrace the nature. estar en los brazos de la naturaleza. et embrassez la nature. Menuju pelukan alam. e abbraccia la natura. e abrace a natureza. เข้าสู่อ้อมกอดของธรรมชาติ hòa mình vào cái ôm của thiên nhiên 融入大自然的怀抱

让 精神 حتى Lassen Sie Ihren Geist Let your mind Hace que el espíritu Laissez votre esprit Agar pikiran benar-benar relaks. Lascia che la tua mente Deixe sua mente ให้ประสาท để tinh thần 让精神

彻底 地 放松 تستريح الروح völlig entspannen. relax totally. se relaje de verdad. se détendre totalement. si rilassi completamente. relaxar totalmente. ได้ผ่อนคลายอย่างแท้จริง thả lỏng hoàn toàn. 彻底地放松

怎么 跟 我 想 的 一模一样 كيف يقول مثلي؟ Genau das habe ich mir gedacht. That's exactly what I was thinking. [¿Cómo es exactamente lo que pensaba?] C'est exactement ce que je pensais. Kenapa sama persis dengan yang kupikir? È esattamente quello che stavo pensando. Isso é exatamente o que eu estava pensando. (ทำไมคิดเหมือนเราเป๊ะเลย) Sao nghĩ y chang mình thế? 怎么跟我想的一模一样

我 的 天 يا إلهي Oh mein Gott. Oh my god. ¡Dios mío! Oh mon Dieu. Astaga. Dio mio. Oh meu Deus. โอ้มายก๊อด Ôi trời! 我的天

仙女 أيتها الجميلة Fee. Fairy. ¿Hada? Fée. Dewi. Fata. Fadas. นางฟ้า Tiên nữ, 仙女

很 开心 在 这里 与 你 邂逅 سعيد بمقابلتك هنا صدفة Ich freue mich sehr, Sie hier zu treffen. I'm so happy to meet you here. Me alegro de haberte visto aquí. Je suis si heureux de vous rencontrer ici. Senang sekali bertemu kau di sini. Sono così felice di incontrarti qui. Estou tão feliz em conhecê-lo aqui. ดีใจจังที่ได้เจอคุณที่นี่ rất vui được gặp gỡ em tại đây. 很开心在这里与你邂逅

请问 我 可以 要 你 的 电话号码 吗 هل يمكنني الحصول على رقم هاتفك؟ Kann ich deine Nummer haben? Can I have your number? ¿Me da su número de teléfono, por favor? Je peux avoir ton numéro? Bolehkah aku minta nomor ponselmu? Posso avere il tuo numero? Posso pegar seu número? ไม่ทราบว่าจะขอเบอร์คุณได้ไหม Cho hỏi tôi có thể xin số em không? 请问我可以要你的电话号码吗

正念 冥想 [صالة اليوغا] التأمل بعمق [Yoga Studio] (Achtsamkeitsmeditation.) [Yoga Studio] (Mindfulness meditation.) [17:00 Estudio de Yoga] Meditación positiva. [Studio de yoga] (Méditation de pleine conscience.) [Studio yoga] Meditasi agar pikiran beristirahat. [Yoga Studio] (Meditazione Mindfulness.) [Estúdio de Yoga] (Meditação da atenção plena.) [ห้องโยคะ] (ทำสมาธิ) [Phòng yoga] Ngồi thiền 正念冥想

给 大脑 放个 假 يريح الدماغ (Gönnen Sie Ihrem Gehirn eine Pause) (Give your brain a break) Da un respiro al cerebro. (Donnez une pause à votre cerveau) (Concedi una pausa al tuo cervello) (Dê um descanso ao seu cérebro) (ให้สมองได้หยุดพัก) để bộ não được nghỉ ngơi, 给大脑放个假

让 自己 从 繁杂 俗务 中 解放出来 ويحرر نفسك من الأمور اليومية المعقدة (und befreien Sie sich von komplizierten und alltäglichen Angelegenheiten.) (and liberate yourself from complicated and mundane affairs.) Te libera de lo mundano y te encamina (et libérez-vous des affaires compliquées et banales.) Bebaskan diri dari kekacauan. (e liberati dagli affari complicati e banali.) (e liberte-se de assuntos complicados e mundanos.) (ปลดปล่อยตัวเองจากความยุ่งเหยิง) giải phóng bản thân khỏi thế tục rối ren, 让自己从繁杂俗务中解放出来

通向 内心 的 平和 和 充盈 وذلك من خلال السلام الداخلي الممتليء (Verbinden Sie sich mit Ihrem inneren Frieden und Ihrer Erfüllung.) (Connect with your inner peace and fulfillment.) hacia la paz interior y la plenitud. (Connectez-vous à votre paix intérieure et à votre épanouissement.) Menuju kedamaian hati dan kekayaan batin. (Connettiti con la tua pace interiore e appagamento.) (Conecte-se com sua paz interior e realização.) (เข้าสู่ความสงบและเต็มอิ่มในใจ) hướng tới sự hài hòa và phong phú của nội tâm. 通向内心的平和和充盈

感受 自己 的 身体 حتى تشعر بالعلاقة بين جسدك Spüren Sie, wie Ihr Körper Feel how your body Siente tu cuerpo, Sentez comment votre corps Rasakan hubungan tubuh kita dengan lingkungan di sekitar. Senti come il tuo corpo Sinta como seu corpo รับรู้ร่างกายตัวเอง Cảm nhận mối quan hệ của cơ thể 感受自己的身体

和 周围环境 的 关系 والبيئة المحيطة به mit allem um Sie herum interagiert. interacts with everything around you. su relación con el entorno. interagit avec tout ce qui vous entoure. interagisce con tutto ciò che ti circonda. interage com tudo ao seu redor. และความสัมพันธ์รอบตัว với môi trường xung quanh. 和周围环境的关系

感觉 自己 很 轻盈 وتشعر أنك خفيفا Stell dir vor, dein Körper ist leicht, Imagine your body is light, Siéntete ligero. Imaginez que votre corps est léger, Rasakan dirimu sangat ringan. Immagina che il tuo corpo sia leggero, Imagine que seu corpo é leve, รู้สึกว่าตัวเองเบาหวิว Cảm giác như mình nhẹ bẫng, 感觉自己很轻盈

像 一片 羽毛 飘浮 在 空中 مثل ريشة تحلق في الهواء wie eine Feder, die in der Luft schwebt. like a feather floating in the air. Como una pluma que flota en el aire. comme une plume flottant dans l'air. Seperti sehelai bulu yang melayang di udara. come una piuma che fluttua nell'aria. como uma pena flutuando no ar. เหมือนขนนกล่องลอยกลางอากาศ như cọng lông vũ lơ lửng trong không trung. 像一片羽毛飘浮在空中

好 现在 请 大家 慢慢 起身 حسنا فلينهض الجميع Okay, alle stehen langsam auf. Alright, everyone get up slowly. Bien, ahora levántense lentamente. Bon, tout le monde se lève doucement. Baik, silakan semuanya pelan-pelan bangun sekarang. Va bene, alzatevi tutti lentamente. Tudo bem, todos se levantem devagar. ค่ะ ตอนนี้ขอให้ทุกคนค่อย ๆ ลุกขึ้นมา Tốt. Giờ mời mọi người từ từ ngồi dậy. 好 现在请大家慢慢起身

好 请 盘腿 而 坐 فليجلس الجميع جلسة القرفصاء Okay, bitte überkreuzen Sie Ihre Beine. Okay, please cross your legs. Siéntense con las piernas cruzadas. OK, s'il te plaît, croise les jambes. Baik, silakan duduk bersila. Ok, per favore, incrocia le gambe. Ok, por favor, cruze as pernas. ดีค่ะ นั่งขัดสมาธิค่ะ Tốt. Mời khoanh chân lại. 好 请盘腿而坐

请 大家 跟随 我 的 节奏 اتبعوا ما أفعله Alle folgen meinem Rhythmus. Everyone follow my rhythm. Por favor, sigan mi ritmo. Tout le monde suit mon rythme. Silakan semuanya mengikuti tempoku. Tutti seguono il mio ritmo. Todos seguem meu ritmo. ให้ทุกคนทำตามที่ฉันบอก Xin mọi người theo nhịp của tôi. 请大家跟随我的节奏

闭上 双眼 呼吸 吐纳 اغلقوا أعينكم وتنفسوا Schließen Sie die Augen, atmen Sie ein und aus, Close your eyes, breathe in and out, Cierren los ojos e inhalen y exhalen. Fermez les yeux, inspirez et expirez, Tutup mata lalu hembuskan napas. Chiudi gli occhi, inspira ed espira, Feche os olhos, inspire e expire, entre หลับตาทั้งสองข้าง หายใจเข้าลึกออกยาว Nhắm mắt, hít thở, 闭上双眼 呼吸吐纳

慢慢 地 进入 冥想 的 状态 ادخلوا ببطء في حالة التأمل gehen Sie langsam in einen meditativen Zustand, slowly go into a meditative state, Entren lentamente en un estado de meditación. entrez lentement dans un état méditatif, Perlahan memasuki suasana meditasi. entra lentamente in uno stato meditativo, lentamente em um estado meditativo, ค่อย ๆ เข้าสู่การทำสมาธิ từ từ bước vào trạng thái thiền, 慢慢地进入冥想的状态

感受 自己 的 内心 اشعروا بروحكم الداخلية spüren Sie Ihr Herz feel your heart Sientan su interior. sentez votre cœur Rasakan hati sendiri. senti il ​​tuo cuore sinta seu coração รับรู้จิตใจตัวเอง cảm nhận nội tâm mình, 感受自己的内心

轻轻地 问 自己 واسألوا أنفسكم und fragen Sie sich and ask yourself Pregúntense suavemente: et demandez-vous Pelan-pelan tanyakan diri sendiri. e chiediti e pergunte a si mesmo ถามตัวเองเบา ๆ khẽ hỏi bản thân 轻轻地问自己

我 是 谁 من أنا „Wer bin ich?“ "Who am I?" ¿Quién soy? "Qui suis-je?" Siapa aku? "Chi sono io?" : "Quem sou eu?" ฉันเป็นใคร tôi là ai? 我是谁

我 是 赵江 月 أنا تشاو جيانغ يويه Ich bin Zhao Jiangyue. I'm Zhao Jiangyue. [Soy Zhao Jiangyue.] Je suis Zhao Jiangyue. Aku Zhao Jiangyue. Sono Zhao Jiangyue. Eu sou Zhao Jiangyue. (ฉันคือจ้าวเจียงเยว่) Tôi là Triệu Giang Nguyệt. 我是赵江月

我 在 哪儿 أين أنا "Wo bin ich?" "Where am I?" ¿Dónde estoy? "Où suis-je?" Aku di mana? "Dove sono?" "Onde estou?" ฉันอยู่ที่ไหน Tôi ở đâu? 我在哪儿

我 和 一群 奇怪 的 人 أجلس برفقة غرباء في حجرة تدريس غريبة Ich bin mit einem Haufen seltsamer Leute zusammen I'm with a bunch of weird people [En un grupo de gente extraña,] Je suis avec un tas de gens bizarres Aku berada di kelas yang aneh dengan sekelompok orang aneh. Sono con un gruppo di persone strane Estou com um monte de pessoas estranhas (ฉันนั่งอยู่ในห้องเรียนประหลาด) Tôi đang ngồi ở một lớp học kỳ dị 我和一群奇怪的人

坐在 一个 奇怪 的 课堂 , die in einer seltsamen Klasse sitzen. sitting in a weird class. [sentada en un aula extraña.] assis dans une classe bizarre. sedute in una classe strana. sentadas em uma classe estranha. (กับคนประหลาดกลุ่มหนึ่ง) với một đám người kỳ dị. 坐在一个奇怪的课堂

我 在 做 什么 "Was tue ich?" "What am I doing?" ¿Qué estoy haciendo? "Que suis-je en train de faire?" "Cosa sto facendo?" "O que eu estou fazendo?" ฉันกำลังทำอะไร Tôi đang làm gì? 我在做什么

我 闭上眼睛 感知 内心 Ich schließe meine Augen und fühle mein Herz I'm closing my eyes and feeling my heart [Cerrar los ojos y sentir mi interior.] Je ferme les yeux et je sens mon cœur Sto chiudendo gli occhi e sento il mio cuore Estou fechando meus olhos e sentindo meu coração (ฉันหลับตารับรู้จิตใจ) Tôi nhắm mắt cảm nhận nội tâm mình 我闭上眼睛感知内心

就 听见 时间 流走 的 声音 وأسمع صوت مرور الوقت und ich kann das Geräusch der vergehenden Zeit hören. and I can hear the sound of time passing. [Oigo el sonido del tiempo que pasa.] et j'entends le son du temps qui passe. Hanya mendengar suara waktu yang berjalan. e posso sentire il suono del tempo che passa. e posso ouvir o som do tempo passando. (ได้ยินแต่เสียงเวลาไหลทิ้งไป) mà nghe thấy tiếng thời gian trôi. 就听见时间流走的声音

太 无聊 了 يا للملل Das ist so langweilig. This is so boring. [Es tan aburrido.] C'est tellement ennuyeux. Membosankan sekali. È così noioso. Isso é tão chato. (น่าเบื่อมาก) Chán quá. 太无聊了

将 注意力 放在 自己 的 躯干 上 ضعي تركيزك على جزعك Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit auf Ihren Oberkörper. Put your attention on your torso. Concéntrense en su propio torso. Portez votre attention sur votre torse. Fokus pada tubuhmu. Poni la tua attenzione sul busto. Coloque sua atenção em seu tronco. กำหนดจิตไว้กับลำตัว Tập trung sự chú ý vào phần thân. 将注意力放在自己的躯干上

حسنا In Ordnung. Okay. Bien. D'accord. Bagus. Bene. OK. ดี Tốt.

那 很 危险 啊 هذا خطير جدا (Das ist sehr gefährlich.) (That's very dangerous.) Eso es peligroso. (C'est très dangereux.) Itu sangat berbahaya. (Questo è molto pericoloso.) (Isso é muito perigoso.) (อันตรายมากครับ) Thế rất nguy hiểm. 那很危险啊

昨天 呢 是 一个 放量 下跌 الحجم الاقتصادي انخفض بالأمس (Die Aktienkurse sind gestern gefallen,) (The stock prices fell yesterday,) Ayer, fue una caída de volumen (Les cours des actions ont chuté hier,) Kemarin harga saham turun. (I prezzi delle azioni sono scesi ieri) (Os preços das ações caíram ontem) (เมื่อวานนี้ ดัชนีลดลง) Hôm qua giá cổ phiếu giảm, khối lượng khớp tăng, 昨天呢 是一个放量下跌

今天 是 一个 缩量 反弹 وهناك تراجع في أسهم اليوم (und heute war nur eine kleine Erholung.) (and today was just a small recovery.) y hoy es un rebote de descenso. (et aujourd'hui n'était qu'une petite reprise.) Hari ini semakin turun. (e oggi è stato solo un piccolo recupero.) (e hoje foi apenas uma pequena recuperação.) (วันนี้รีบาวด์หดตัว) hôm nay đã có dấu hiệu phục hồi nhẹ, 今天是一个缩量反弹

这 就 说明 وهذا يثبت أن (Das zeigt) (This shows) Esto demuestra que (Cela montre) Ini berarti saham Shanghai akan mengalami penurunan. (Questo mostra) (Isso mostra) (แสดงว่า) điều đó chứng tỏ 这就说明

我们 今天 沪 指 反弹 到 了 أسهم شنغهاي تراجعت اليوم (unser Aktienindex hat sich heute erholt,) (our stock index recovered today,) tenemos un repunte en el índice. (notre indice boursier s'est redressé aujourd'hui,) (il nostro indice azionario ha recuperato oggi) (nosso índice de ações se recuperou hoje) (วันนี้ดัชนีหุ้นดีดตัวขึ้นแล้ว) chỉ số tổng hợp SSE đã lên lại 我们今天沪指反弹到了

基本上 就是 وهذا يعني أن (im Grunde,) (basically,) Está básicamente en (en gros,) (in pratica,) (basicamente) (โดยรวมก็คือ) về cơ bản là 基本上就是

昨天 大 阴线 的 半分 位 的 位置 نصف مواقع طرق الشموع اليابانية بالأمس (bis zur Hälfte der Aufwärtskerze. ) (T/N: bezieht sich auf den Aktienmarkt-Candlestick-Chart) (to the halfway point of the up candle.) (T/N: referring to stocks market candlestick chart) el punto medio de la gran línea negativa de ayer. (jusqu'à mi-chemin de la bougie haussière. ) (T/N : se référant au graphique en chandeliers du marché boursier) (fino a metà della candela in rialzo. ) (T/N: riferito al grafico a candele del mercato azionario) (até a metade da vela ascendente. ) (T/N: referindo-se ao gráfico de velas do mercado de ações) (เมื่อวานอยู่ในตำแหน่งแนวลบกว่าครึ่ง) được một nửa mốc ngày hôm qua. 昨天大阴线的半分位的位置

在 这里 لا يمكنها الصعود هنا (Er ist hier,) (It's here,) Está aquí (C'est ici,) Tidak bisa naik lagi. (È qui) (Está aqui) (ในจุดนี้) Đến đây 在这里

它 就 上不去 了 (und er kann nicht mehr steigen.) (and it can't go up anymore.) y no subirá. (et il ne peut plus monter.) (e non può più salire.) (e não pode mais subir.) (ไม่อาจขึ้นไปได้แล้ว) thì nó không lên nổi nữa. 它就上不去了

这 说明 这个 位置 的 套牢 盘 很多 وهذا يعني أن توقعات الأسهم كثيرة (Das bedeutet, dass es an dieser Position viele Verzögerungen gibt.) (This means that there are many hold ups at this position.) Esto demuestra que hay mucha cobertura en esta posición. (Cela signifie qu'il y a beaucoup de blocages à cette position.) Mungkin akan banyak penurunan di posisi ini. (Ciò significa che ci sono molti ostacoli in questa posizione.) (Isso significa que há muitos hold ups nesta posição.) (แสดงว่ามีการถือครองไว้มาก) Thế chứng tỏ tới điểm này nguy cơ rớt giá rất cao. 这说明这个位置的套牢盘很多

同学 醒醒 استيقظ أيها الطالب Hey, wach auf. Hey, wake up. ¡Compañero, despierta! Hé, réveillez-vous. Tuan, bangunlah. Ehi, svegliati. Ei, acorde. คุณคะ ตื่นค่ะ Bạn ơi dậy đi. 同学 醒醒

醒醒 استيقظ Aufwachen. Wake up. Despierta. Se réveiller. Bangunlah. Svegliati. Acordar. ตื่นค่ะ Dậy đi. 醒醒

坐 起来 吧 اجلس Setz dich auf. Sit up. Siéntate. Asseyez-vous. Duduklah. Siediti. Sente-se. ลุกขึ้นนั่งค่ะ Ngồi lên đi. 坐起来吧

我们 到 下 一个 阶段 了 وصلنا إلى المرحلة القادمة Wir sind schon im nächsten Teil. We're in the next part already. Pasamos a la siguiente etapa. Nous sommes déjà dans la partie suivante. Kita sudah sampai sesi selanjutnya. Siamo già nella parte successiva. Já estamos na próxima parte. พวกเราเข้าสู่ช่วงต่อไปแล้ว Chúng ta đến bước sau rồi. 我们到下一个阶段了

但是 翻红 之后 呢 لكن بعد تحول السهم إلى اللون الأحمر (Aber nachdem wir besser geworden (But after turning better...) Pero, ¿qué pasa tras la vuelta? (Mais après avoir mieux tourné...) Namun, setelah berubah jadi merah,... (Ma dopo aver girato meglio...) (Mas depois de melhorar...) (แต่หลังจากแดงแล้ว) Nhưng sau khi tăng trở lại… 但是翻红之后呢

我们 现在 就是 闭上 双眼 سنقوم الآن بغلق أعيننا sind...) Wir schließen jetzt unsere Augen und We are now closing our eyes, Ahora sólo cerramos los ojos Nous fermons maintenant les yeux, Sekarang kita menutup mata. Adesso chiudiamo gli occhi, Agora estamos fechando os olhos, ตอนนี้ให้ทุกคนหลับตา Giờ chúng ta nhắm mắt lại 我们现在就是闭上双眼

跟 刚刚 一样 呼吸 مثل تنفسنا للتو atmen wie eben. breathing like just now. y respiramos como antes. respirant comme tout à l'heure. Bernapas seperti tadi. respirando come poco fa. respirando como agora. หายใจเหมือนเมื่อครู่ hít thở giống khi nãy 跟刚刚一样呼吸

提升 注意力 ونزيد من التركيز Erhöhen Sie Ihr Konzentrationsniveau. Elevate your concentration level. Aumenten la concentración. Élevez votre niveau de concentration. Tingkatkan konsentrasi. Aumenta il tuo livello di concentrazione. Eleve seu nível de concentração. กำหนดจิต để tăng sự tập trung. 提升注意力

对 把 注意力 集中 在 نعم استجمعوا التركيز Ja, konzentrieren Sie sich auf ... Yes, concentrate on... Sí. Concentren su atención. Oui, concentrez-vous sur ... Benar, fokus pada... Sì, concentrati su... Sim, concentre-se em... ใช่ค่ะ มุ่งกำหนดจิตไปที่... Đúng, dồn sự chú ý vào… 对 把注意力集中在

就是 每年 呢 في كل عام (Jedes Jahr) (Every year) Es decir, cada año (Chaque année) Setiap tahun... (Ogni anno) (Todo ano) (ก็คือทุกปี) Mỗi năm 就是每年呢

几乎 都 有 一到 两次 的 龙头 抱团 股 لمرة أو مرتين يوجد مجموعة أسهم رائجة (Es wird ungefähr ein- oder zweimal vorkommen, dass führende Aktien dominieren.) (there will be about one or two times where leading stock will dominate.) uno o dos valores principales se mantienen. (il y aura environ une ou deux fois où les actions dominantes domineront.) ...ada perusahaan besar pembeli saham bersama satu hingga dua kali. (ci saranno circa una o due volte in cui le azioni principali domineranno.) (haverá cerca de uma ou duas vezes em que as ações líderes dominarão.) (จะมีกลุ่มผู้นำถือครอง 1- 2 กลุ่ม) hầu như đều có một đến hai lần các ông lớn hợp lại, 几乎都有一到两次的龙头抱团股

他们 都 有 百分之三十 的 一个 تمتلك 30% من مجال العودة (Sie haben 30 Prozent) (They have 30 percent) Todos ellos tienen el 30% de un (Ils ont 30 pour cent) Mereka ada tiga puluh persen untuk mengalami kenaikan. (Hanno il 30 percento) (Eles têm 30 por cento) (พวกเขาจะมีคนละ 30%) họ nắm 30% 他们都有百分之三十的一个

回 抽 幅度 وهذا يحدث مرة أو مرتين بالعام (Rücklaufquote.) (return rate.) margen de desventaja. (taux de retour.) Setiap tahun ada satu sampai dua kali. (tasso di rendimento.) (taxa de retorno.) (ช่วงการหดตัว) biên độ tăng trưởng. 回抽幅度

每年 都 有 一到 两次 啊 وهذا يحدث مرة أو مرتين بالعام (Ein- oder zweimal im Jahr.) (Once or twice a year.) Una o dos veces al año. (Une ou deux fois par an.) Setiap tahun ada satu sampai dua kali. (Una o due volte l'anno.) (Uma ou duas vezes por ano.) (แต่ละปีจะมี 1- 2 ครั้ง) Mỗi năm đều có một đến hai lần, 每年都有一到两次啊

你 去 往前 数 اذهب للعد (Zählen Sie weiter .) (Go count ahead.) Sigue contando... (Allez compter à l'avance .) Kau hitunglah. (Vai avanti con il conteggio .) (Vá contar adiante .) (ลองนับจากในอดีต) bạn đếm lên xem. 你去往前数

我 不 知道 你们 两个 لا أعلم لأي سبب قد أتيتما إلى هذه المحاضرة Ich weiß nicht, warum I don't know why No sé ustedes dos Je ne sais pas pourquoi Aku tidak tahu apa tujuan kalian datang ke kelas. Non so perché Eu não sei por que ฉันไม่รู้ว่าพวกคุณสองคน Tôi không biết hai người 我不知道你们两个

是 以 什么 目的 来到 了 这间 课堂 Sie beide zu diesem Kurs gekommen sind the both of you came to this class con qué propósito vinieron a esta clase. vous êtes tous les deux venus à ce cours entrambi siete venuti a questa lezione vocês dois vieram para esta aula มาเรียนคลาสนี้ด้วยวัตถุประสงค์อะไร đến lớp với mục đích gì, 是以什么目的来到了这间课堂

是否 真的 想 静心 进入 冥想 世界 وهل تريدان حقا الدخول إلى عالم التأمل أم لا oder ob Sie wirklich in die Welt der Meditation einsteigen möchten. or whether you really want to ease yourself into the world of meditation. ¿Realmente querían entrar al mundo de la meditación? ou si vous voulez vraiment vous familiariser avec le monde de la méditation. Apakah sungguh mau menenangkan hati untuk masuk dunia meditasi? o se volete davvero entrare nel mondo della meditazione. ou se vocês realmente querem entrar no mundo da meditação. อยากสงบใจเข้าสู่ โลกของการทำสมาธิจริง ๆ หรือเปล่า có phải thực sự muốn tĩnh tâm vào thế giới thiền không 是否真的想静心进入冥想世界

可 至少 不要 打扰到 其他同学 لكن على الأقل لا تزعجا باقي الطلاب Aber zumindest sollte man die anderen nicht stören. But at least you shouldn't disturb the others. Al menos no molesten a los otros alumnos. Mais au moins, tu ne devrais pas déranger les autres. Setidaknya jangan mengganggu siswa lain. Ma almeno non dovresti disturbare gli altri. Mas pelo menos você não deve incomodar os outros. แต่อย่างน้อยก็อย่าไปรบกวนนักเรียนคนอื่น nhưng ít nhất cũng đừng làm phiền các học viên khác. 可至少不要打扰到其他同学

不好意思 啊 عذرا Es tut mir leid, I'm sorry, Lo siento. Je suis désolé, Maaf. Mi dispiace, Desculpe, ขอโทษนะคะ Xin lỗi, 不好意思啊

我 的 课堂 以后 不 欢迎 你们 لن أرحب بكما في محاضرتي بعد ذلك Sie sind in meiner Klasse nicht willkommen. you're not welcome in my class. Ya no son bienvenidos en mi clase. vous n'êtes pas le bienvenu dans ma classe. Kelak kelasku tidak menerima kalian lagi. non sei il benvenuto nella mia classe. você não é bem-vindo na minha aula. คลาสเรียนของฉันไม่ขอต้อนรับพวกคุณอีก sau này lớp tôi không chào đón hai người. 我的课堂以后不欢迎你们

你 怎么 在 这儿 啊 ما الذي تفعله هنا؟ Was machst du hier? What are you doing here? ¿Qué estás haciendo aquí? Que fais-tu ici? Kenapa kau di sini? Cosa stai facendo qui? O que você está fazendo aqui? นายมาที่นี่ได้ยังไง Sao cậu ở đây? 你怎么在这儿啊

我 不 放心 你 أنا قلق بشأنك Ich habe mir Sorgen um dich gemacht. I was worried about you. Estaba preocupado por ti. Je m'inquiétais pour toi. Aku khawatir padamu. Ero preoccupato per te. Eu estava preocupado com você. ผมไม่วางใจคุณนะสิ Tôi không yên tâm về chị. 我不放心你

你 冥想 还 听 财经 报 أنت تتأملين وتسمعين الصفحة المالية Sie haben während der Mediation Finanzberichte gehört. You were listening to Finance Reports while mediating. Meditas y al mismo tiempo escuchas noticias financieras. Vous écoutiez Finance Reports pendant la médiation. Kau bermeditasi pun masih mendengar berita keuangan. Stavi ascoltando i rapporti finanziari durante la mediazione. Você estava ouvindo relatórios financeiros enquanto mediava. คุณทำสมาธิยังจะฟังข่าวเศรษฐกิจ Chị ngồi thiền mà còn nghe báo tài chính kinh tế, 你冥想还听财经报

你 想 把 自己 累死 是不是 هل تريدين الموت من التعب؟ Du willst dich auspowern? Do you want to tire yourself out? ¿Quieres trabajar hasta la muerte? Voulez-vous vous fatiguer? Kau mau melelahkan dirimu, ya? Vuoi stancarti? Você quer se cansar? คุณอยากให้ตัวเองเหนื่อยตายใช่ไหม chị muốn mệt chết à? 你想把自己累死是不是

还是 我 给 你 安排 吧 من الأفضل أن أنظم لك عطلتك Ich werde etwas für dich arrangieren. I'll arrange something for you. Lo organizaré para ti. Je vais arranger quelque chose pour vous. Aku saja yang mengaturnya. Organizzerò qualcosa per te. Vou providenciar algo para você. ผมจัดแจงให้คุณดีกว่า Hay để tôi xếp lịch cho chị. 还是我给你安排吧

我 休个 充实 假 怎么 了 وماذا إن أخذت إجازة كاملة؟ Was ist, wenn ich einen erfüllten Urlaub habe? So what if I have a fulfilling vacation? ¿Qué pasa por un vacación completa? Et si j'avais des vacances épanouissantes ? Memang kenapa kalau aku cuti menenangkan diri? E se avessi una vacanza appagante? E daí se eu tiver férias gratificantes? ฉันอยากพักให้เต็มที่จะทำไม Tôi nghỉ phép đa dạng hoạt động thì đã sao, 我休个充实假怎么了

我 又 没 要求 你 跟 我 一起 参加 لم أطلب منك مشاركتي Ich habe dich nicht gebeten, es mit mir zu tun. I didn't ask you to do it with me. No te pedí que vinieras conmigo. Je ne t'ai pas demandé de le faire avec moi. Aku tidak minta kau ikut denganku. Non ti ho chiesto di farlo con me. Eu não pedi para você fazer isso comigo. ฉันไม่ได้ขอร้องให้นายมาร่วมด้วยสักหน่อย tôi đâu có bắt cậu tham gia chung. 我又没要求你跟我一起参加

能 不能 让 我静 一静 啊 هل يمكنك أن تدعني هادئة؟ Kannst du mich allein lassen? Can you leave me alone? ¿Puedes dejarme sola un momento? Pouvez-vous me laisser seul? Bisa tidak biarkan aku tenang? Puoi lasciarmi in pace? Você pode me deixar sozinho? ให้ฉันอยู่เงียบ ๆ บ้างได้ไหม Có thể để tôi yên không? 能不能让我静一静啊

别 跟着 我 لا تتبعني Folgen Sie mir nicht. Don't follow me. No me sigas. Ne me suivez pas. Jangan ikuti aku. Non seguirmi. Não me siga. ห้ามตามฉันมา Đừng theo tôi. 别跟着我

离 我 一米 远 ابتعد عني بمسافة متر Bleib einen Meter von mir entfernt. Stay one meter away from me. Mantente a un metro de mí. Reste à un mètre de moi. Jarak satu meter dariku. Stai a un metro da me. Fique a um metro de distância de mim. อยู่ห่างฉัน 1 เมตร Đứng cách tôi một mét. 离我一米远

慢点 啊 على مهلك Langsam. Slowly. Despacio. Lentement. Pelan-pelan. Lentamente. Devagar. - ช้า ๆ นะ - ช้า ๆ Từ từ thôi. 慢点啊

把 鞋 脱 了 اخلعي حذائك Zieh deine Schuhe aus. Take off your shoes. Quítate los zapatos. Enlever vos chaussures. Lepaskan sandalnya. Togliti le scarpe. Tire seus sapatos. ถอดรองเท้าค่ะ Cởi giày đi ạ. 把鞋脱了

不好意思 عذرا Entschuldigung, Sorry, Disculpe. Désolé, Maaf, pria tidak boleh masuk. Spiacente, Desculpe, ขอโทษค่ะ Xin lỗi, 不好意思

男士 不能 进入 ممنوع دخول الرجال Männer haben keinen Zutritt. men are not allowed in. Los hombres no pueden acceder. les hommes ne sont pas autorisés à entrer. Hati-hati. gli uomini non possono entrare. homens não podem entrar. ผู้ชายห้ามเข้า đàn ông không được vào. 男士不能进入

小心 点 انتبهي Seien Sie vorsichtig. Be careful. Ten cuidado. Soyez prudent. Hati-hati. Stai attento. Tenha cuidado. ระวังนะคะ Cẩn thận nhé. 小心点

慢点 小心 点 على مهلك انتبهي Langsam, sei vorsichtig. Slowly, be careful. Despacio. Ten cuidado. Lentement, soyez prudent. Pelan-pelan, hati-hatilah. Lentamente, stai attento. Lentamente, tenha cuidado. ช้า ๆ นะคะ ระวังด้วย Từ từ thôi, cẩn thận. 慢点 小心点

慢点 على مهلك Langsam. Slowly. Despacio. Lentement. Pelan-pelan. Lentamente. Devagar. ช้า ๆ นะ Từ từ thôi. 慢点

把 鞋 脱 了 اخلعي حذائك Zieh deine Schuhe aus. Take off your shoes. Quítate los zapatos. Enlever vos chaussures. Lepaskan sandalnya. Togliti le scarpe. Tire seus sapatos. ถอดรองเท้าค่ะ Cởi giày đi ạ. 把鞋脱了

你 怎么 才 来 啊 لماذا تأخرت؟ Warum kommst du gerade an? Why are you just arriving? ¿Por qué llegas ahora? Pourquoi venez-vous d'arriver ? Kenapa kau baru datang? Perché sei appena arrivato? Por que você acabou de chegar? ทำไมคุณเพิ่งมาล่ะคะ Sao giờ cô mới tới? 你怎么才来啊

不好意思 啊 عذرا Es tut uns leid. Sorry. Lo siento. Pardon. Maaf. Scusa. Desculpe. ขอโทษค่ะ Xin lỗi. 不好意思啊

没事 لا بأس Das ist gut. It's fine. No pasa nada. C'est bon. Tidak apa. Va bene. Está bem. ไม่เป็นไรค่ะ Không sao. 没事

你 是 宝爸 吧 أنت والد الطفل؟ Du bist der Vater, richtig? You're the father, right? ¿Eres el padre del bebé? Tu es le père, n'est-ce pas ? Kau ayahnya, ya? Tu sei il padre, giusto? Você é o pai, certo? เป็นคุณพ่อใช่ไหมคะ Anh là bố của bé phải không? 你是宝爸吧

她 不好意思 啊 هي - عذرا - -Sie... -Tut mir leid, -She... -Sorry, - Ella... - Lo siento. -Elle... -Désolé, - Dia? - Maaf. -Lei... -Scusa, -Ela... -Desculpe, - เธอ - ขอโทษค่ะ - Cô ấy… - Xin lỗi, 她 不好意思啊

我们 这边 男士 是 不能 入内 的 ممنوع دخول الرجال لدينا Männer sind hier nicht erlaubt. men are not allowed in here. No permitimos a los hombres entrar. les hommes ne sont pas autorisés ici. Pria tidak boleh masuk ke dalam. gli uomini non possono entrare qui. homens não são permitidos aqui. ที่นี่ห้ามผู้ชายเข้าค่ะ phòng này đàn ông không được vào. 我们这边男士是不能入内的

不是 我 看 一眼 لا سألقي نظرة عليها Lassen Sie mich einfach einen Blick darauf werfen. Let me just take a look. No, es solo un vistazo. Laissez-moi juste jeter un œil. Aku lihat sebentar. Fammi solo dare un'occhiata. Deixe-me apenas dar uma olhada. ไม่สิ ผมขอดูหน่อย Không phải, tôi ngó cái thôi. 不是 我看一眼

不用 担心 لا تقلق Mach dir keine Sorge. Don't worry. No te preocupes. Ne t'inquiète pas. Tidak perlu khawatir. Non preoccuparti. Não se preocupe. ไม่ต้องเป็นห่วงค่ะ Không cần lo, 不用担心

孕妇 做 瑜伽 是 非常 好 的 ممارسة اليوغا للنساء الحوامل جيدة جدا Es ist gut für schwangere Frauen, Yoga zu machen. It's good for pregnant ladies to do yoga. El yoga para embarazadas es muy bueno. C'est bon pour les femmes enceintes de faire du yoga. Ibu hamil sangat bagus melakukan yoga. È bene che le donne incinte facciano yoga. É bom para as grávidas fazerem ioga. คนท้องทำโยคะจะดีมาก thai phụ tập yoga sẽ rất tốt, 孕妇做瑜伽是非常好的

你 到 那边 休息区 等候 一下 吧 يمكنك انتظارها في منطقة الراحة Sie können am Rastplatz warten. You can wait at the resting area. Puedes esperar en la sala de espera por un rato. Vous pouvez attendre à l'aire de repos. Kau tunggu di ruang istirahat saja. Puoi aspettare nell'area di riposo. Você pode esperar na área de descanso. คุณไปนั่งรอที่โซนพักก่อน anh qua khu nghỉ bên kia chờ một lát đi 你到那边休息区等候一下吧

好 吧 حسنا In Ordnung? Okay? ¿Bien? D'accord? Bagaimana? Bene? OK? ได้ไหมคะ được không? 好吧

秋秋 تشيو تشيو Qiuqui. Qiuqiu. Qiuqiu. Qiuqiu. Qiu Qiu. Qiuqiu. Qiuqiu. ชิวชิว Thu Thu. 秋秋

顾少 你 今天 怎么 没 来 上班 呀 لماذا لم تأت إلى العمل يا سيد قو؟ (Meister Gu, warum bist du noch nicht hier?) (Master Gu, why are you not here yet?) Sr. Gu, ¿por qué no has venido a trabajar hoy? (Maître Gu, pourquoi n'êtes-vous pas encore là ?) Tuan Gu, kenapa kau tidak kerja hari ini? (Maestro Gu, perché non sei ancora qui?) (Mestre Gu, por que você ainda não está aqui?) (คุณชายกู้ ทำไมวันนี้นายไม่มาทำงานล่ะ) Cố thiếu gia, sao hôm nay anh không đi làm? 顾少 你今天怎么没来上班呀

宋总在 问 呢 المديرة سونغ تسأل Frau Song fragt nach dir. Ms. Song is asking about you. La directora Song está preguntando. Mme Song pose des questions sur vous. Manajer Song menanyakanmu. La signora Song sta chiedendo di te. A Sra. Song está perguntando sobre você. (ผู้จัดการซ่งถามถึงน่ะ) Sếp Tống đang hỏi kìa. 宋总在问呢

我 是 赵江 月 的 助理 أنا مساعد تشاو جيانغ يويه Ich bin die Assistentin von Zhao Jiangyue. I'm Zhao Jiangyue's assistant. Soy el asistente de Zhao Jiangyue. Je suis l'assistant de Zhao Jiangyue. Aku asisten Zhao Jiangyue. Sono l'assistente di Zhao Jiangyue. Eu sou o assistente de Zhao Jiangyue. ฉันเป็นผู้ช่วยจ้าวเจียงเยว่ Tôi là trợ lý của Triệu Giang Nguyệt, 我是赵江月的助理

她 休假 我 当然 休假 إذا هي في إجازة أنا أيضا سأكون في إجازة Wenn sie im Urlaub ist, bin ich es auch. If she's on vacation, so am I. Está de vacación. Por supuesto que yo también. Si elle est en vacances, moi aussi. Dia cuti, tentu aku juga cuti. Se lei è in vacanza, lo sono anch'io. Se ela está de férias, eu também estou. เธอลาพัก ฉันก็ต้องลาพักด้วยสิ cô ấy nghỉ đương nhiên tôi cũng nghỉ. 她休假 我当然休假

大哥 这 风口浪尖 上 أنت في خضم العاصفة (Mister, es ist so eine wichtige Zeit) (Mister, it's such an important time) Eso es una tormenta. (Monsieur, c'est un moment si important) Kak, ini sedang ada masalah besar. (Signore, è un momento così importante) (Senhor, é um momento tão importante) (พี่ชาย อยู่ในช่วงหน้าสิ่วหน้าขวาน) Anh hai, đang lúc đầu sóng ngọn gió 大哥 这风口浪尖上

你 还 翘 班 وتهربت من عملك und Sie schwänzen die Arbeit? and you're skipping work? Incluso faltas más al trabajo. et vous ne travaillez pas ? Kau masih bolos kerja. e tu salti il ​​lavoro? e você está faltando ao trabalho? (นายยังจะโดดงานอีก) mà anh còn trốn làm. 你还翘班

那 我 给 你 算 请假 啊 سأطلب لك إجازة إذا Ich helfe Ihnen bei der Beantragung des Urlaubs. I'll help you apply for leave. Pues te lo contaré como una licencia. Je vais vous aider à demander un congé. Aku hitung sebagai izin, ya. Ti aiuterò a fare domanda per il congedo. Eu ajudo-te a pedir licença. งั้นฉันทำเป็นลากิจให้นะ Thế tôi tính là anh xin nghỉ nhé. 那我给你算请假啊

行 谢 了 秋秋 حسنا شكرا يا تشيو تشيو In Ordnung, danke, Qiuqiu. Alright, thanks, Qiuqiu. Bien, gracias, Qiuqiu. D'accord, merci, Qiuqiu. Baik, terima kasih Qiu Qiu. Va bene, grazie, Qiuqiu. Tudo bem, obrigado, Qiuqiu. ได้ ขอบใจชิวชิว Được, cảm ơn Thu Thu. 行 谢了秋秋

赵总 المديرة تشاو Geht es Frau Zhao Is Ms. Zhao Directora Zhao. Est-ce que Mme Zhao Apakah Manajer Zhao baik-baik saja? La signora Zhao sta A Sra. Zhao ผู้จัดการจ้าว Sếp Triệu 赵总

她 还好 吧 هل هي بخير؟ gut? okay? ¿Ella está bien? va bien ? bene? está bem? เธอโอเคไหม vẫn ổn chứ? 她还好吧

我们 都 挺 想 她 的 نحن نشتاق إليها بشدة (Wir alle vermissen sie.) (We all miss her.) Todos la extrañamos. (Elle nous manque à tous.) Kami semua merindukannya. (Ci manca a tutti.) (Todos nós sentimos falta dela.) (พวกเราคิดถึงเธอจังเลย) Chúng tôi nhớ cô ấy lắm. 我们都挺想她的

你们 放心 اطمئنوا Keine Sorge. Don't worry. No te preocupes. Ne vous inquiétez pas. Kalian tenang saja. Non preoccuparti. Não se preocupe. พวกเธอวางใจเถอะ Mọi người yên tâm, 你们放心

有 我 在 بوجودي معها Ich bin hier, I'm here, Estoy yo aquí. Je suis là, Ada aku. Sono qui, Estou aqui, มีฉันอยู่ có tôi đây 有我在

必须 保证 她 每 一天 都 开心 سأضمن أنها سعيدة كل يوم ich werde jeden Tag dafür sorgen, dass sie glücklich ist. I'll make sure she's happy every day. Me aseguraré de que sea feliz todos los días. je ferai en sorte qu'elle soit heureuse tous les jours. Aku akan menjamin dia setiap hari bahagia. mi assicurerò che sia felice ogni giorno. vou garantir que ela seja feliz todos os dias. รับรองว่าเขาจะมีความสุขทุกวัน đảm bảo ngày nào cô ấy cũng vui. 必须保证她每一天都开心

就 这 啊 هذا كل شيء Ich lege jetzt auf. I'll hang up now. Eso es todo. Je vais raccrocher maintenant. Begini saja. Riaggancio ora. Vou desligar agora. เท่านี้นะ Cứ thế nhé. 就这啊

大家 放 轻松 استرحن جميعا Alle entspannen. Everyone relax. Relájense todas. Tout le monde se détend. Semuanya relaks. Tutti si rilassano. Todos relaxam. ทุกคนปล่อยตัวตามสบาย Mọi người thả lỏng 大家放轻松

来 跟 我 一起 做 افعلا هذا معي Folgen Sie mir. Follow me. Háganlo conmigo. Suivez-moi. Ayo, lakukan denganku. Seguimi. Me siga. ทำตามฉันนะคะ cùng làm theo tôi. 来跟我一起做

左 右 يسار يمين Links rechts. Left, right. Izquierda, derecha. Gauche droite. Kiri kanan. Sinistra destra. Esquerda direita. ซ้าย ขวา Trái, phải. 左 右

左 右 يسار يمين Links rechts. Left, right. Izquierda, derecha. Gauche droite. Kiri kanan. Sinistra destra. Esquerda direita. ซ้าย ขวา Trái, phải. 左 右

左右 左右 يسار يمين Links rechts. Links rechts. Left, Right. Left, Right. Izquierda, derecha. Izquierda, derecha. Gauche droite. Gauche droite. Kiri kanan. Sinistra destra. Sinistra destra. Esquerda direita. Esquerda direita. ซ้าย ขวา ซ้าย ขวา Trái, phải. Trái, phải. 左右 左右

好 再 伸展 一下 حسنا تمددن Okay, strecken Sie sich ein bisschen. Okay, stretch a bit. Bien, estiren un poco más. Bon, étirez-vous un peu. Baik, regangkan tubuh. Va bene, allunga un po'. Ok, estique um pouco. ดี ยืดตัวค่ะ Tốt, duỗi thêm chút nữa. 好 再伸展一下

好 收回 来 حسنا عدن مرة أخرى Okay, zieh dich zurück. Okay, pull back. Bien, vuelvan. OK, recule. Baik, simpan kembali. Va bene, tira indietro. Ok, puxe para trás. ดี กลับคืน Tốt, thu người. 好 收回来

好 现在 我们 开始 下 一个 动作 حسنا لنبدأ الآن الخطوة التالية Okay, jetzt versuchen wir die nächste Bewegung. Okay, now we will try the next movement. Ahora pasemos al siguiente movimiento. Bon, maintenant nous allons essayer le mouvement suivant. Baik, sekarang kita mulai gerakan selanjutnya. Ok, ora proveremo il prossimo movimento. Ok, agora vamos tentar o próximo movimento. เอาละค่ะ ตอนนี้เราจะทำท่าต่อไป Tốt, giờ chúng ta bắt đầu động tác tiếp theo. 好 现在我们开始下一个动作

把 腰部 贴近 瑜伽 球 اجعلوا الخصر قريب من كرة اليوغا Drücken Sie Ihre Taille gegen den Yogaball. Press your waist against the yoga ball. Acerquen la cintura al balón. Appuyez votre taille contre le ballon de yoga. Baringkan pinggang di bola yoga. Premi la vita contro la palla da yoga. Pressione sua cintura contra a bola de ioga. ให้เอวแนบกับลูกบอลโยคะ Ngả lưng vào bóng yoga. 把腰部贴近瑜伽球

好 慢慢 的 啊 حسنا على مهلك Gut, langsam. Okay, slowly. Bien, despacio. D'accord, lentement. Baik, pelan-pelan. Va bene, lentamente. Ok, devagar. ดี ช้า ๆ นะคะ Tốt, từ từ thôi. 好 慢慢的啊

轻轻地 晃动 瑜伽 球 اهززن كرة اليوغا برفق Bewegen Sie den Yogaball leicht. Lightly move the yoga ball. Muevan suavemente la pelota de yoga. Déplacez légèrement la balle de yoga. Goyangkan perlahan bola yoga. Muovi leggermente la palla da yoga. Mova levemente a bola de ioga. แกว่งลูกบอลโยคะไปมาเบา ๆ Nhẹ nhàng lắc bóng yoga. 轻轻地晃动瑜伽球

小心 احترسن Vorsichtig. Careful. Cuidado. Prudent. Hati-hati. Attento. Cuidadoso. ระวัง Cẩn thận. 小心

小心 啊 احترسن Vorsichtig. Careful. Con cuidado. Prudent. Hati-hati. Attento. Cuidadoso. ระวังนะคะ Cẩn thận. 小心啊

感受一下 瑜伽 球 的 拉伸 按摩 اشعرن بامتداد وتدليك كرة اليوغا Spüren Sie die Dehnung und Massage des Yogaballs. Feel the stretch and massage of the yoga ball. Sientan el estiramiento y masaje de la pelota de yoga. Sentez l'étirement et le massage de la balle de yoga. Rasakan regangan dan pijitan bola yoga. Senti l'allungamento e il massaggio della palla da yoga. Sinta o alongamento e a massagem da bola de ioga. รับรู้ถึงการยืดเหยียดจากลูกบอลโยคะ Cảm nhận sự kéo dãn, mát xa của bóng yoga. 感受一下瑜伽球的拉伸 按摩

来 跟着 一起 做 هيا افعلن هذا سويا Gut, alle zusammen. Alright, everyone together. Vamos, háganlo conmigo. Bon, tout le monde ensemble. Ayo, ikut lakukan. Va bene, tutti insieme. Tudo bem, todos juntos. มา ทำตามค่ะ Nào, cùng làm nào. 来 跟着一起做

来 小心 هيا احترسي Hier, vorsichtig. Here, careful. Venga, con cuidado. Ici, attention. Ayo, hati-hati. Ecco, attento. Aqui, cuidado. มา ระวังค่ะ Nào, cẩn thận. 来 小心

还有 最后 十秒 坚持 一下 هناك 10 ثواني متبقية تحملن Die letzten 10 Sekunden. Halte durch. Last 10 seconds. Hang in there. Faltan diez segundos. Aguanta. 10 dernières secondes. Accrochez-vous. Masih ada sepuluh detik terakhir, bertahanlah. Ultimi 10 secondi. Tenere duro. Últimos 10 segundos. Mantenha-se firme. เหลืออีก 10 วินาที ฝืนไว้นะคะ Còn mười giây cuối, cố giữ nhé. 还有最后十秒 坚持一下

这位 宝妈 你 什么 情况 ما هذا أيتها الأم؟ Was fehlt dir? What's wrong with you? ¿Qué pasa contigo, señora? Qu'est-ce qui ne va pas? Nyonya, ada apa denganmu? Cos'hai che non va? O que você tem? คุณแม่ท่านนี้ เกิดอะไรขึ้นคะ Mẹ bé này, cô sao thế? 这位宝妈你什么情况

江月 جيانغ يويه Jiangyue! Jiangyue! Jiangyue. Jiangyue ! Jiangyue. Jiangyu! Jiangyue! เจียงเยว่ Giang Nguyệt. 江月

أبي Vati. Dad. Papá. Père. Ayah. Papà. Pai. พ่อ Bố.

您 怎么 来 了 لماذا أتيت؟ Warum bist du hier? Why are you here? ¿Qué haces aquí? Pourquoi es-tu ici? Kenapa Ayah kemari? Perché sei qui? Por quê você está aqui? พ่อมาได้ยังไงคะ Sao bố tới đây? 您怎么来了

江月 啊 جيانغ يويه Jiangyue, Jiangyue, Jiangyue. Jiangyue, Jiangyue. Jiangyue, Jiangyue, เจียงเยว่ Giang Nguyệt, 江月啊

我 听 你 妈 说 لقد سمعت من والدتك ich habe von deiner Mutter gehört, dass I heard from your mum that Escuché a tu madre decir ta mère m'a dit que Kudengar ibumu bilang, pekerjaanmu ada masalah belakangan ini. ho sentito da tua madre che ouvi de sua mãe que พ่อได้ยินแม่ลูกบอกว่า bố nghe mẹ con nói 我听你妈说

你 最近 工作 上 إن هناك بعض المشاكل du einige Probleme you had some problems que en el trabajo tu avais des problèmes hai avuto dei problemi você teve alguns problemas ช่วงนี้ลูกเกิดปัญหา dạo này con gặp vấn đề 你最近工作上

出 了 些 问题 في عملك مؤخرا bei der Arbeit hattest. at work. algo te fue mal. au travail. al lavoro. no trabalho. เรื่องงาน về mặt công việc. 出了些问题

我 休假 了 أنا في إجازة Ich bin im Urlaub. I'm on vacation. Estoy de baja. Je suis en vacance. Aku sedang cuti. Sono in vacanza. Eu estou de férias. หนูลาพักค่ะ Con nghỉ phép rồi. 我休假了

休假 了 إجازة؟ Ferien? Vacation? ¿De baja? Vacances? Cuti? Vacanza? Férias? ลาพัก Nghỉ phép? 休假了

أبي (Dad,) (Dad,) Papá. (Papa,) Ayah. (Papà,) (Pai,) พ่อ Bố,

你 来 了 怎么 也 不 跟 我 说 一声 啊 لماذا لم تخبرني بمجيئك؟ (Warum hast du mir nicht gesagt, dass du kommst?) (why didn't you tell me you were coming?) ¿Por qué no me dijiste que ibas a venir? (pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu venais ?) Kenapa Ayah tidak mengabariku jika mau datang? (perché non mi hai detto che saresti venuto?) (por que você não me disse que viria?) พ่อจะมาทำไมไม่บอกหนูก่อนล่ะ bố tới sao không bảo con một tiếng? 你来了怎么也不跟我说一声啊

可真有 意思 啊 أنت مثيرة للإهتمام حقا Wie interessant. How interesting. Eso es interesante. Comme c'est intéressant. Menarik sekali. Che interessante. Que interessante. แปลกดีนะ Hài thật đấy, 可真有意思啊

自己 的 爸爸 来看 闺女 هل يجب أن أنبهك Ich muss meiner eigenen Tochter sagen I have to tell my own daughter Un padre viene a ver a su hija. Je dois dire à ma propre fille Ayah mau lihat anaknya sendiri harus melapor dulu. Devo dire a mia figlia Tenho de dizer à minha própria filha พ่อมาหาลูกสาวตัวเอง bố đến thăm con gái 自己的爸爸来看闺女

还 得 提前 跟 你 报备 قبل مجيئي لرؤيتك؟ , dass ich komme. that I'm coming. ¿Tengo que avisar de antemano? que je viens. che vengo. que vou. ยังต้องรายงานด้วย cũng phải báo cáo trước à? 还得提前跟你报备

那 倒 不是 لا (Das ist es nicht.) (That's not it.) Eso no es así. (Ce n'est pas ça.) Bukan begitu. (Non è così.) (Não é isso.) ไม่ใช่สักหน่อย Không phải ạ. 那倒不是

大白天 的 怎么 还拉着 窗帘 啊 لماذا تغلقين الستائر في هذا النهار؟ Es ist mitten am Tag, warum sind deine Vorhänge zugezogen? It's the middle of the day, why are your curtains drawn? ¿Por qué las cortinas siguen cerradas en pleno día? C'est le milieu de la journée, pourquoi tes rideaux sont-ils tirés ? Masih pagi kenapa menutup gorden? È metà giornata, perché le tue tende sono tirate? É meio-dia, por que suas cortinas estão fechadas? กลางวันแสก ๆ ทำไมถึงปิดม่านล่ะ Ban ngày ban mặt sao lại kéo rèm? 大白天的怎么还拉着窗帘啊

阳光 有点 刺眼 الشمس تضايق النظر قليلا Das Sonnenlicht ist zu hell. The sunlight is too bright. El sol es un poco fuerte. La lumière du soleil est trop brillante. Sinar mataharinya menusuk mata. La luce del sole è troppo forte. A luz do sol é muito brilhante. แสงอาทิตย์แสบตาน่ะค่ะ Ánh mặt trời hơi chói mắt. 阳光有点刺眼

爸 爸 你 换鞋 أبي بدل حذائك Papa, wechsel deine Schuhe. Dad, change your shoes. Papá, cámbiate de zapatos. Papa, change de chaussures. Ayah, tukarlah sandal. Papà, cambiati le scarpe. Pai, troque seus sapatos. พ่อ พ่อเปลี่ยนรองเท้าค่ะ Bố thay giày đi, 爸 爸 你换鞋

慢点 换 啊 على مهلك Mach es langsam. Do it slowly. Sin prisa. Fais-le lentement. Pelan-pelanlah tukarnya. Fallo lentamente. Faça devagar. เปลี่ยนช้า ๆ นะคะ từ từ thay. 慢点换啊

黑乎乎 的 什么 情况 你 啊 لماذا المكان مظلم هكذا؟ Es ist alles dunkel, was ist los mit dir? It's all dark, what's going on with you? Qué oscuridad. ¿Qué te pasa? Il fait tout noir, qu'est-ce qui t'arrive ? Gelap sekali, ada apa kau ini? È tutto buio, cosa ti sta succedendo? Está tudo escuro, o que está acontecendo com você? ห้องมืดสลัว ทำไมเป็นแบบนี้ Tối thui thế này, chuyện gì vậy? 黑乎乎的 什么情况你啊

又 没 收拾 屋子 ولم ترتبي غرفة المعيشة Du hast wieder nicht aufgeräumt. You didn't clean up again. ¿Otra vez no limpiaste la casa? Vous n'avez pas encore nettoyé. Rumah pun tidak dibereskan. Non hai pulito di nuovo. Você não limpou de novo. ไม่ได้เก็บห้องอีกแล้วหรือไง Lại chưa dọn nhà à? 又没收拾屋子

没有 لا Das ist es nicht. That's not it. No. Ce n'est pas ça. Tidak. Non è quello. Não é isso. เปล่านะคะ Không có. 没有

看 这 屋里 乱 的 غرفة المعيشة فوضاوية Schau, wie chaotisch es ist. Look how messy it is. Mira el desorden en esta casa. Regardez comme c'est désordonné. Lihatlah rumahmu berantakan. Guarda com'è disordinato. Olha como é bagunçado. ห้องก็รกไปหมด Coi nhà con bừa chưa kìa. 看这屋里乱的

爸爸 帮 你 把 窗帘 拉开 سأفتح الستائر Ich helfe dir, die Vorhänge zu öffnen. I'll help you open the curtains. Voy a correr las cortinas por ti. Je vais t'aider à ouvrir les rideaux. Ayah bantu membuka gorden. Ti aiuterò ad aprire le tende. Eu te ajudo a abrir as cortinas. พ่อเปิดม่านให้ดีกว่า Bố kéo rèm ra cho con. 爸爸帮你把窗帘拉开

不 不用 لا داعي (Nein, nicht nötig!) (No, no need!) No, no es necesario. (Non, pas besoin !) Tidak perlu. (No, non ce n'è bisogno!) (Não, não precisa!) ไม่ ไม่ต้องค่ะ Không… không cần. 不 不用

爸 爸 أبي (Dad, Dad.) (Dad, Dad.) Papá, papá. (Papa, papa.) Ayah. (Papà, papà.) (Papai, papai.) พ่อ พ่อ Bố, bố, 爸 爸

那个 那个 光线 太 刺眼 了 ضوء الشمس يؤذي نظري Das... das Sonnenlicht ist zu hell. The... the sunlight is too bright. Esa... esa luz es demasiado fuerte. Le... la lumière du soleil est trop brillante. Sinar matahari terlalu menusuk mata. La... la luce del sole è troppo forte. A... a luz do sol é muito forte. คือว่า คือว่าแสงมันแสบตาค่ะ - ánh mặt trời chói mắt lắm. - Ngày âm u con kéo rèm làm chi. 那个 那个光线太刺眼了

爸爸 爸 那个 أبي Dad, Dad... Dad, Dad... Papá, papá, este... Papa, papa... Ayah, mataku tidak terlalu bagus belakangan ini. Papà, papà... Papai, papai... พ่อ ๆ ๆ คือว่า Bố, bố, ừm 爸爸爸 那个

最近 就是 我 眼神 不太好 نظري غير جيد مؤخرا Meine Augen waren in letzter Zeit nicht so gut. My eyes haven't been that good recently. Son los ojos que no tengo bien estos días. Mes yeux n'ont pas été si bons récemment. I miei occhi non sono stati così belli di recente. Meus olhos não têm estado tão bons recentemente. ช่วงนี้หนูสายตาไม่ค่อยดี dạo này mắt con không khỏe 最近就是我眼神不太好

这 阳光 有点 刺眼 والشمس تؤذي نظري Ich kann das Sonnenlicht nicht ertragen. I can't stand the sunlight. El sol es un poco fuerte. Je ne supporte pas la lumière du soleil. Non sopporto la luce del sole. Não suporto a luz do sol. แสงอาทิตย์แสบตาค่ะ nên hơi nhạy cảm với ánh mặt trời. 这阳光有点刺眼

爸 你 坐 啊 别管 了 اجلس يا أبي ولا تقلق Papa, setz dich. Kümmere dich nicht darum. Dad, sit. Don't bother with that. Papá, siéntate. Déjalo. Papa, assieds-toi. Ne vous embêtez pas avec ça. Ayah duduklah, jangan pedulikan itu, aku bawakan kau air. Papà, siediti. Non preoccuparti di questo. Pai, sente-se. Não se preocupe com isso. พ่อนั่งนะ ไม่ต้องสนใจ Bố ngồi chơi đi, kệ nó. 爸你坐啊 别管了

我 给 你 倒杯水 سأصب لك كوب من الماء Ich hole etwas Wasser für dich. I'll get some water for you. Te traeré un vaso de agua. Je vais te chercher de l'eau. Ti porto dell'acqua. Vou pegar um pouco de água para você. หนูไปรินน้ำมาให้ค่ะ Con rót nước cho bố. 我给你倒杯水

这 生活 的 细节 啊 شؤون حياتك اليومية Die kleinen Details in Ihrem Leben The small details in your life will Los detalles de la vida Les petits détails de votre vie Detail dalam kehidupan menentukan kualitasmu. I piccoli dettagli della tua vita Os pequenos detalhes em sua vida รายละเอียดของชีวิต Chi tiết trong cuộc sống 这生活的细节啊

决定 你 的 高度 تحدد مكانك bestimmen Ihre Höhe. determine your altitude. determinan su altura. détermineront votre altitude. determineranno la tua altitudine. determinarão sua altitude. เป็นตัวกำหนดระดับของเรานะ quyết định tầm vóc của con. 决定你的高度

爸 喝水 اشرب الماء يا أبي Papa, trink etwas Wasser. Ist Dad, drink some water. Papá, bebe agua. Papa, bois de l'eau. Ayah, minumlah air. Papà, bevi dell'acqua. Pai, beba um pouco de água. พ่อ ดื่มน้ำค่ะ Bố uống nước đi. 爸 喝水

最近 你们 公司 هل شركتكم Ihrem Unternehmen kürzlich Did something happen Recientemente en tu empresa, Quelque chose est arrivé Apakah belakangan ini perusahaan kalian ada masalah? È successo qualcosa Aconteceu alguma coisa ช่วงนี้บริษัทลูก Dạo này công ty con 最近你们公司

是不是 出事 了 وقعت بمشكلة؟ etwas passiert ? to your company recently? ¿pasó algo à votre entreprise récemment ? alla tua azienda di recente? com sua empresa recentemente? เกิดเรื่องใช่ไหม gặp chuyện rồi phải không? 是不是出事了

还是 因 你 而 起 وهذه المشكلة بسببك Und es ist wegen dir passiert? And it happened because of you? o fue por ti? Et c'est arrivé à cause de toi ? Juga terjadi karena kau. Ed è successo per colpa tua? E isso aconteceu por sua causa? แถมยังเกิดจากลูกด้วย Còn là do con gây ra? 还是因你而起

你 听 谁 说 的 من الذي قال لك هذا؟ (Von wem hast du das gehört?) (Who did you hear this from?) ¿De quién has oído eso? (De qui avez-vous entendu cela ?) Kau dengar dari siapa? (Da chi l'hai sentito?) (De quem você ouviu isso?) พ่อไปฟังมาจากไหนคะ Bố nghe ai nói đấy? 你听谁说的

我 就 想 知道 结果 أنا أريد أن أعرف النتيجة (Ich will nur das Ergebnis wissen.) (I just want to know the result.) Sólo quiero saber si al final (Je veux juste connaître le résultat.) Aku hanya mau tahu hasilnya. (Voglio solo sapere il risultato.) (Só quero saber o resultado.) พ่ออยากรู้บทสรุป Bố chỉ muốn biết kết quả, 我就想知道结果

是 还 不是 吧 هل ما قلته صحيحا؟ Ja oder nein? Yes, or no? es o no es verdad. Oui ou non ? Benar atau tidak? Sì o no? Sim ou não? ใช่หรือไม่ใช่ phải hay không? 是还不是吧

نعم Jawohl. Yes. Sí. Oui. Benar. Sì. sim. ใช่ค่ะ Phải.

美其名曰 休假 تسمينها إجازة Nennen Sie es einen Urlaub Call it a vacation Lo llamas una baja. Appelez ça des vacances, Secara halus dibilang cuti, padahal diminta mengundurkan diri. Chiamala vacanza Chame de férias, เรียกชื่อฟังดูดี ลาพัก Nói dễ nghe là nghỉ phép, 美其名曰休假

其实 呢 就是 被 劝退 了 لكن في الحقيقة تم إيقافك , aber eigentlich wurden Sie gebeten zu gehen, but actually you were asked to leave, En realidad, es un despido. mais en fait, on vous a demandé de partir, Benar, 'kan? ma in realtà ti è stato chiesto di partire, mas na verdade você foi convidado a sair, ความจริง ก็คือถูกโน้มน้าวให้ลาออก thực ra là bị khuyên nghỉ việc. 其实呢 就是被劝退了

对 不 对 أليس كذلك؟ richtig? right? ¿Es eso cierto? n'est-ce pas ? Benar, 'kan? giusto? certo? ใช่ไหม Đúng không? 对不对

不是 لا Nein. No. No. Non. Bukan. No. Não. ไม่ใช่ค่ะ Không phải. 不是

主要 就 最近 太累 了 أنا متعبة جدا مؤخرا Ich war in letzter Zeit zu müde, I was too tired recently, Es que ahora estoy muy cansada. J'étais trop fatiguée ces derniers temps, Belakangan ini aku terlalu lelah. Di recente ero troppo stanco, Eu estava muito cansado recentemente, ประเด็นคือช่วงนี้หนูเหนื่อยมาก Chủ yếu là dạo này mệt quá 主要就最近太累了

想 休息 几天 وأريد الراحة لعدة أيام also wollte ich mich ein paar Tage ausruhen. so I wanted to rest for a few days. Necesito unos días de descanso. alors j'ai voulu me reposer quelques jours. Mau istirahat beberapa hari. quindi volevo riposarmi per qualche giorno. então queria descansar por alguns dias. อยากพักผ่อนสักหน่อย nên muốn nghỉ mấy ngày. 想休息几天

江月 啊 جيانغ يويه Jiangyue, Jiangyue, Jiangyue. Jiangyue, Jiangyue. Jiangyue, Jiangyue, เจียงเยว่ Giang Nguyệt, 江月啊

你 小 的 时候 爸爸 是 怎么 教 你 的 كيف علمتك وأنت صغيرة؟ was habe ich dir gesagt, als du jung warst? what did I tell you when you were young? ¿Qué te enseñé papá de pequeña? qu'est-ce que je t'ai dit quand tu étais jeune ? Bagaimana Ayah mengajarimu saat kau kecil? cosa ti ho detto quando eri giovane? o que eu te disse quando você era jovem? ตอนลูกยังเล็กพ่อสอนว่ายังไง hồi nhỏ bố đã dạy con thế nào? 你小的时候爸爸是怎么教你的

保持 优秀 الحفاظ على التفوق Hervorragend pflegen. Maintain excellent. A mantener la excelencia. Maintien excellent. Tetap menjadi yang terbaik. Mantieni eccellente. Manter excelente. รักษาความโดดเด่น Giữ vững sự ưu tú. 保持优秀

满分 是 多少 分 啊 [امتحان شهر الرياضيات للصف الثانوي] من كم الدرجة الكاملة؟ [11. Klasse Semester 2 Monatlicher Mathe-Testbericht] Wie viel wäre eine perfekte Punktzahl? [11th Grade Semester 2 Math Monthly Test Paper] How much would a perfect score be? [Examen de matemáticas 148] ¿Cuál es la nota completa? [Épreuve mensuelle de mathématiques du semestre 2 de 11e année] À combien s'élèverait une note parfaite ? [Kertas ujian SMA 2 semester genap] Berapa nilai sempurnanya? [Testo mensile di matematica per il secondo semestre dell'11° grado] Quanto sarebbe un punteggio perfetto? [Teste Mensal de Matemática do 2º Semestre da 11ª Série] Quanto seria uma pontuação perfeita? [ข้อสอบคณิตฯ รายเดือนภาคเรียนที่ 2 ชั้นม.5] คะแนนเต็มเท่าไร [Bài thi tháng môn Toán, học kỳ 2 lớp 11] Điểm tuyệt đối là bao nhiêu? 满分是多少分啊

一百 五 150 150. 150. 150. 150. Seratus lima puluh. 150. 150. 150 ค่ะ 150. 一百五

你 丢 的 那 两分 لقد Was ist mit What happened to Los dos puntos que perdiste, Qu'est-il arrivé aux Kenapa bisa kehilangan dua poin? Che fine hanno fatto O que aconteceu com คะแนนที่ลูกทำหายไป 2 điểm mà con mất 你丢的那两分

是 怎么回事 ماذا حدث؟ den zwei verlorenen Mark passiert? the two marks you lost? ¿qué te pasó? deux points que vous avez perdus ? i due marchi che hai perso? as duas marcas que você perdeu? มันเกิดอะไรขึ้น là sao? 是怎么回事

粗心 算错 了 لقد كنت مهملة وأخطأت Ich war unvorsichtig. Ich habe falsch gezählt. I was careless. I counted wrongly. Un descuido. Calculé mal. J'étais négligent. J'ai mal compté. Ceroboh, jadi, salah hitung. Sono stato negligente. Ho contato male. Eu fui descuidado. Eu contei errado. สะเพร่า คำนวณผิดค่ะ Làm ẩu nên tính sai ạ. 粗心 算错了

خذي Hier. Here. Toma. Ici. Ini. Qui. Aqui. เอาไป Đây.

以后 بعد ذلك Künftig In the future, En el futuro À l'avenir, Kelak bawalah nilai 150 pulang. In futuro, No futuro, ต่อไป Sau này 以后

拿 一百五十 分 回家 عودي بالـ150 درجة mit 150 Mark zurückbringen. bring it back with 150 marks. trae 150 puntos a casa. ramenez-le avec 150 marks. riportalo con 150 marchi. traga-o de volta com 150 marcos. เอา 150 คะแนนกลับมาบ้าน đem 150 điểm về nhà. 拿一百五十分回家

爸爸 一直 是 以 你 为 傲 的 لطالما كنت فخورا بك Ich war immer stolz auf dich I've always been proud of you Papá siempre estoy orgulloso de ti. J'ai toujours été fier de toi Ayah selalu bangga padamu. Sono sempre stato orgoglioso di te, Eu sempre tive orgulho de você, พ่อภูมิใจในตัวลูกตลอดมา Bố luôn xem con là niềm tự hào 爸爸一直是以你为傲的

可是 现在 呢 لكن الآن , aber jetzt? but now? Pero, ¿y ahora? mais maintenant ? Namun, sekarang? ma ora? mas agora? แต่ตอนนี้ล่ะ nhưng giờ 可是现在呢

你 自己 想想 فكري بنفسك Du denkst darüber nach. You think about it. Piensa tú misma. Vous y pensez. Kau pikirlah sendiri apa yang kau lakukan. Ci pensi tu. Pense nisso. ลูกคิดเอาเอง con tự nghĩ lại xem 你自己想想

你 做 得 怎么样 ما الذي تفعلينه Wie ist es dir ergangen? How did you do? ¿Cómo lo hiciste? Comment as-tu fais? Come hai fatto? Como você fez? ลูกทำออกมาเป็นยังไง con đã làm thế nào? 你做得怎么样

自己 打开 看看 吧 افتحيها وانظري إلى محتواها Öffnen Sie es und überzeugen Sie sich selbst. Open it and see for yourself. Ábrelo y compruébalo tú misma. Ouvrez-le et voyez par vous-même. Buka dan lihatlah sendiri. Aprilo e guarda di persona. Abra-o e veja por si mesmo. เปิดดูเองเถอะ Tự mở ra xem đi. 自己打开看看吧

我 给 你 带 了 个 小 礼物 لقد أحضرت لك هدية صغيرة Ich habe ein kleines Geschenk für dich mitgebracht. I brought a small present for you. Tengo un pequeño regalo para ti. Je t'ai apporté un petit cadeau. Aku membawa hadiah untukmu. Ti ho portato un piccolo regalo. Trouxe um pequeno presente para você. พ่อเอาของขวัญมาให้ Bố đem cho con món quà nhỏ. 我给你带了个小礼物

أبي Vati. Dad. Papá. Père. Ayah. Papà. Pai. พ่อ Bố,

你 就 不能 送点 别的 形状 的 东西 吗 ألا يمكنك إهدائي شكلا أخر؟ Können Sie mir nicht etwas mit einer anderen Form geben? Can't you give me something with a different shape? ¿No puedes regalar algo con otra forma? Ne pouvez-vous pas me donner quelque chose avec une forme différente ? Bisakah kau memberi benda bentuk lain? Non puoi darmi qualcosa con una forma diversa? Você não pode me dar algo com uma forma diferente? พ่อจะให้ของรูปทรงอื่นบ้างไม่ได้เหรอคะ bố không thể tặng thứ gì có hình khác sao? 你就不能送点别的形状的东西吗

这 人生 就 像 一座 巨大 的 金字塔 هذه الحياة تشبه الهرم الكبير Das Leben ist wie das Besteigen einer riesigen Pyramide. Life is like climbing a huge pyramid. La vida es como una pirámide gigante La vie, c'est comme escalader une immense pyramide. Hidup ini seperti piramida emas raksasa. La vita è come scalare un'enorme piramide. A vida é como escalar uma enorme pirâmide. ชีวิตคนเราก็เหมือนการปีนป่าย Đời người giống như một kim tự tháp khổng lồ, 这人生就像一座巨大的金字塔

在于 攀爬 的 过程 في عملية التسلق que estás escalando. Dalam proses mendaki, piramida emas raksasa ini,... พีรามิดขนาดใหญ่ luôn trong quá trình leo lên, 在于攀爬的过程

而 这座 巨大 的 金字塔 كلما صعدت إلى أعلى هذا الهرم الكبير كان التسلق أصعب Und es wird immer schwieriger And it gets harder and harder Esta enorme pirámide, Et cela devient de plus en plus difficile E diventa sempre più difficile E fica cada vez mais difícil และพีรามิดขนาดใหญ่นี้ mà kim tự tháp khổng lồ này 而这座巨大的金字塔

越往 上 越 艰难 , je höher man steigt. as you climb higher. cuanto más subas, más difícil será. à mesure que vous montez plus haut. man mano che sali più in alto. à medida que você sobe mais alto. ยิ่งปีนก็ยิ่งยาก càng lên cao càng khó nhọc. 越往上越艰难

爸爸 是 多么 希望 你 能够 早早 地 أتمنى أن تقفي على قمة هذا الهرم مبكرا Ich hoffe wirklich, dass Sie schnell I really hope you can quickly Deseo que puedas llegar pronto J'espère vraiment que vous pourrez Ayah sangat berharap kau bisa segera... Spero davvero che tu possa Eu realmente espero que você possa พ่อหวังเป็นอย่างยิ่งว่าลูก Bố mong sao con sớm ngày 爸爸是多么希望你能够早早地

站 在 这个 金字塔 的 塔顶 上 die Spitze erreichen können, reach the top of it, a la cima de esta pirámide. atteindre rapidement le sommet, ...berdiri di puncak piramida emas. raggiungere rapidamente la vetta, chegar rapidamente ao topo, จะยืนอยู่บนจุดสูงสุดของพีรามิดได้เร็ววัน đứng trên đỉnh kim tự tháp. 站在这个金字塔的塔顶上

但是 前提 是 你 要 付出 aber die Prämisse ist, dass Sie but the premise is that you need to Pero debes pagarlo con mais le principe est que vous devez vous Namun, intinya kau harus berkorban, mengalami kesulitan, dan berusaha. ma la premessa è che devi mas a premissa é que você precisa แต่ก่อนจะทำได้ลูกต้องทุ่มเท Nhưng trước hết con phải bỏ ra 但是前提是你要付出

艰辛 和 努力 المشقة والجهد Engagement zeigen und hart arbeiten müssen. make commitment and work hard. trabajo y esfuerzo. engager et travailler dur. impegnarti e lavorare sodo. se comprometer e trabalhar duro. มุมานะและพยายาม sự gian khổ và cố gắng. 艰辛和努力

明白 吗 هل فهمت؟ Verstehen? Understand? ¿Entiendes? Comprendre? Paham tidak? Capire? Entender? เข้าใจไหม Hiểu chưa? 明白吗

明白 فهمت Jawohl. Yes. Entiendo. Oui. Paham. Sì. sim. เข้าใจค่ะ Hiểu rồi ạ. 明白

什么 动静 ما هذا الصوت؟ Was ist das? What's that? ¿Qué se movió? Qu'est-ce que c'est? Suara apa itu? Che cos'è? O que é isso? เสียงอะไร Tiếng gì vậy? 什么动静

没有 你 听错 了 لا يوجد لقد سمعت خطأ Gar nichts. Du hast es falsch gehört. Nothing. You heard it wrongly. No, has oído mal. Rien. Vous l'avez mal entendu. Tidak, Ayah salah dengar. Niente. Hai sentito male. Nada. Você ouviu errado. ไม่มีค่ะ หูฝาดมั้งคะ Không có, bố nghe nhầm rồi. 没有 你听错了

没有 لا يوجد Gar nichts? Nothing? No. Rien? Tidak ada. Niente? Nada? ไม่มีเหรอ Không có sao? 没有

真 真的 حقا؟ Wirklich? Really? Fue de verdad. Vraiment? Sungguh. Davvero? Mesmo? จริง ๆ นะ Rõ thế mà. 真真的

我 听见 有 动静 لقد سمعت صوتا Ich habe etwas gehört. I heard something. Lo oí. J'ai entendu quelque chose. Aku dengar ada suara. Ho sentito qualcosa. Eu ouvi algo. พ่อได้ยินเสียง Bố nghe thấy có tiếng động. 我听见有动静

没有 لا Nein. No. No. Non. Tidak ada. No. Não. ไม่มีค่ะ Đâu có. 没有

你 是 背着 我 أنت تخونيني Hast du Did you get a small pet Me estás tomando el pelo. As-tu eu un petit animal Kau diam-diam... Hai un piccolo animaletto Você conseguiu um pequeno animal de estimação หรือว่าลูก Con giấu bố 你是背着我

养 什么 小 宠物 了 ما الحيوان الأليف الذي تربينه؟ hinter meinem Rücken ein kleines Haustier bekommen? behind my back? ¿Qué mascota tienes? dans mon dos ? ...memelihara hewan tanpa sepengetahuanku? alle mie spalle? nas minhas costas? แอบเลี้ยงสัตว์น้อยอะไรไว้ใช่ไหม nuôi thú cưng phải không? 养什么小宠物了

对 对 对 أجل Ja ja. Yes, yes. Sí, sí, sí. Oui oui. Benar. Si si. Sim Sim. ใช่ค่ะ ๆ ๆ Đúng, đúng, đúng, 对 对 对

我养 了 只 小猫 أنا أربي قطة صغيرة Ich habe eine kleine Katze. I have a small cat. Tengo un gatito. J'ai un petit chat. Aku pelihara seekor kucing kecil. Ho un gatto piccolo. Eu tenho um gato pequeno. หนูเลี้ยงแมวตัวเล็กไว้ con nuôi con mèo con, 我养了只小猫

特别 小 صغيرة جدا Es ist wirklich klein. It's really small. Muy pequeño. C'est vraiment petit. Sangat kecil. È davvero piccolo. É muito pequeno. ตัวเล็กมาก ๆ còn nhỏ lắm. 特别小

你 看看 你 啊 انظري إلى نفسك Sehen. See. ¡Mírate! Voir. Kau lihatlah kau ini. Vedere. Ver. ลูกนี่นะ Con xem con đi. 你看看你啊

还 特别 小 他 害怕 人 إنها صغيرة جدا وتخاف من الناس Er ist wirklich klein, er hat Angst vor Menschen. He's really small, he's afraid of people. Aún es muy pequeño. Teme a la gente. Il est vraiment petit, il a peur des gens. Masih sangat kecil, dia takut manusia. È davvero piccolo, ha paura delle persone. Ele é muito pequeno, tem medo das pessoas. มันยังเล็กมากเลย มันกลัวคนค่ะ Nó còn nhỏ lắm, nó sợ người. 还特别小 他害怕人

你 是 越大越 不 听 爸爸 的话 أنت كلما تكبرين لا تسمعين إلى كلامي Du hörst mir wirklich nicht zu, wenn du älter wirst. You really don't listen to me as you grow older. Cuanto más creces, menos caso me haces. Tu ne m'écoutes vraiment pas en vieillissant. Kau semakin dewasa semakin tidak mendengar Ayah. Davvero non mi ascolti mentre invecchi. Você realmente não me ouve à medida que envelhece. ลูกนี่ยิ่งโตก็ยิ่งดื้อกับพ่อแล้วนะ Con càng lớn càng không nghe lời bố. 你是越大越不听爸爸的话

爸爸 爸 我 听见 在 这边 呢 أبي - لقد سمعت الصوت من هنا - -Papa, Papa. -Ich habe es hier irgendwo gehört. -Dad, Dad. -I heard it somewhere here. - Papá, papá. - Lo escuché por acá. -Papa papa. -Je l'ai entendu quelque part ici. - Ayah. - Aku dengar di sini. -Papà papà. -L'ho sentito da qualche parte qui. -Pai, papai. -Ouvi em algum lugar aqui. - พ่อคะ ๆ ๆ - พ่อได้ยินเสียงอยู่ตรงนี้ - Bố, bố, bố. - Bố nghe thấy ở bên này. 爸爸爸 我听见在这边呢

别 吓 着 他 我 说 过 多少 回 了 لا تخيف القطة - كم مرة قلت لك - -Erschrecken Sie ihn nicht. -Wie oft habe ich dir gesagt, -Don't scare him. -How many times have I told you No lo asustes. Te lo dije muchas veces. -Ne lui fais pas peur. -Combien de fois t'ai-je dit - Jangan takuti dia. - Sudah kubilang... -Non spaventarlo. -Quante volte ti ho detto che -Não o assuste. -Quantas vezes eu já disse que - อย่าทำมันตกใจค่ะ - พ่อบอกกี่ครั้งแล้ว - Đừng dọa nó. - Bố nói bao nhiêu lần rồi, 别吓着他 我说过多少回了

养 宠物 那 就是 不务正业 啊 تربية الحيوانات الأليفة ستعطلك عن عملك dass ein Haustier eine Ablenkung ist. having a pet is a distraction. Tener una mascota no es un oficio serio. qu'avoir un animal de compagnie était une distraction. ...pelihara hewan mengganggu kerjamu. avere un animale domestico è una distrazione. ter um animal de estimação é uma distração. การเลี้ยงสัตว์ทำให้เสียการเสียงาน nuôi thú cưng là xao nhãng việc chính, 养宠物那就是不务正业啊

玩物丧志 اللهو بها يعيق التقدم Sie werden Ihre Zeit mit Spielen verbringen. You'll spend your time playing. Jugar con animales... Vous passerez votre temps à jouer. Mengganggu ambisimu. Passerai il tuo tempo giocando. Você vai gastar seu tempo jogando. ทำลายสติความคิดสร้างสรรค์ chơi bời mất ý chí. 玩物丧志

这儿 还 有点 脏 المكان هنا متسخ قليلا Hier ist es noch dreckig. It's still dirty here. Esto sigue un poco sucio. C'est encore sale ici. Di sini sedikit kotor. È ancora sporco qui. Ainda está sujo aqui. สกปรกจริง ๆ Ở đây còn hơi bẩn. 这儿还有点脏

您 回来 了 لقد عدت Du bist zurück? You're back? ¿Ya volvió? Vous êtes de retour? Anda sudah pulang. Sei tornato? Você voltou? คุณกลับมาแล้วเหรอครับ Chị về rồi à. 您回来了

三 小时 卫生 打扫 完 了 لقد قمت بالتنظيف لمدة 3 ساعات Ich habe die Reinigung beendet. I finished cleaning. Tres horas de limpieza. J'ai fini de nettoyer. Sudah selesai membersihkan dalam tiga jam. Ho finito di pulire. Terminei de limpar. ทำความสะอาด 3 ชั่วโมงเสร็จแล้วครับ Dịch vụ quét dọn ba tiếng xong rồi, 三小时卫生打扫完了

一共 是 二百四十 块钱 الإجمالي 240 يوان Drei Stunden kosten 240 Yuan. It's 240 yuan for three hours. Son 240 yuanes en total. C'est 240 yuans pour trois heures. Totalnya 240 yuan. Sono 240 yuan per tre ore. São 240 yuans por três horas. ทั้งหมด 240 หยวน tổng cộng 240 tệ. 一共是二百四十块钱

二百四十 块钱 240 يوان 240 Yuan? 240 yuan? ¿240 yuanes? 240 yuans ? Totalnya 240 yuan? 240 yuan? 240 iuanes? 240 หยวน 240 tệ. 二百四十块钱

我 再 给 你 加 十块 你 收 吗 سأعطيك 10 يوان زيادة هل ستقبلها؟ Nimmst du es, wenn ich dir weitere 10 Yuan gebe? Will you take it if I give you another 10 yuan? ¿Aceptas si te doy 10 más? Voulez-vous le prendre si je vous donne encore 10 yuans ? Kalau kutambah 10 yuan kau terima tidak? Lo prendi se ti do altri 10 yuan? Você aceita se eu lhe der mais 10 yuans? ฉันเพิ่มให้อีก 10 หยวนเธอจะรับไหม Tôi cho thêm 10 tệ cậu nhận không? 我再给你加十块你收吗

谢谢 شكرا Danke. Thank you. Gracias. Merci. Terima kasih. Grazie. Obrigada. ขอบคุณครับ Cảm ơn. 谢谢

别 再 跟 我 演戏 了 لا تمثل معي مرة أخرى Hör auf zu schauspielern. Stop acting. Deja de actuar conmigo. Arrêtez d'agir. Jangan bersandiwara lagi. Smettila di recitare. Pare de agir. เลิกแสดงได้แล้ว Đừng đóng kịch với tôi nữa. 别再跟我演戏了

伯父 好 مرحبا يا عمي Hallo Herr. Hello, Sir. Hola, padre de Jiangyue. Bonjour Monsieur. Halo Paman. Salve signore. Olá senhor. สวัสดีครับคุณลุง Chào bác trai ạ. 伯父好

别来 这套 لا Speichern Sie es. Save it. No hagas esto. Sauvegarde le. Jangan basa-basi. Salvarlo. Salve isso. อย่ามาใช้มุกนี้ Đừng chơi trò này. 别来这套

江月 جيانغ يويه Jiangyue, Jiangyue, Jiangyue. Jiangyue, Jiangyue. Jiangyue, Jiangyue, เจียงเยว่ Giang Nguyệt, 江月

金屋藏娇 啊 أنت تخفين رجلا في الهرم versteckt sich hier ein Mann? hiding a man here? La casa dorada esconde a una persona bella. cachant un homme ici ? Punya pacar. nascondere un uomo qui? escondendo um homem aqui? ซ่อนหนุ่มไว้ในบ้าน giấu trai trong nhà nhỉ. 金屋藏娇啊

我 的 宝贝女儿 长 本事 了 أنت ماهرة حقا Meine geliebte Tochter ist mutiger geworden. My precious daughter has gotten bolder. Mi niñita querida ha crecido. Ma précieuse fille est devenue plus audacieuse. Anak perempuanku sudah hebat. La mia preziosa figlia è diventata più audace. Minha preciosa filha ficou mais ousada. ลูกสาวที่รักของฉันปีกกล้าขาแข็งแล้ว Con gái cưng của bố giỏi rồi. 我的宝贝女儿长本事了

我 说 呢 你 最近 单位 里边 وأنا كنت أتسائل لماذا يوجد الكثير من المشاكل في عملك مؤخرا Ich habe mich gefragt, warum Sie in I was wondering why you were Ya decía yo. ¿Por qué últimamente Je me demandais pourquoi vous aviez Sudah kuduga, kenapa pekerjaanmu bermasalah belakangan ini. Mi chiedevo perché Eu queria saber por que você estava ถึงว่า ทำไมช่วงนี้ Bảo sao dạo này con 我说呢 你最近单位里边

怎么 连连 地出 问题 呢 سأخبرك letzter Zeit so viele Probleme bei der Arbeit haben. having so many problems at work recently. tuviste tantos problemas en el trabajo? tant de problèmes au travail récemment. Kuberi tahu kau. ultimamente hai avuto così tanti problemi al lavoro. tendo tantos problemas no trabalho recentemente. ถึงเกิดปัญหาในที่ทำงานไม่ขาด liên tục gặp vấn đề ở cơ quan. 怎么连连地出问题呢

我 告诉 你 لقد عرفت الآن Jetzt Now, Escucha. Maintenant, Aku sekarang tahu penyebab masalahnya. Ora, Agora, พ่อจะบอกให้นะ Bố cho con hay 我告诉你

我 现在 可是 知道 habe ich I've found Ahora lo sé. j'ai trouvé Aku sekarang tahu penyebab masalahnya. ho trovato encontrei ตอนนี้พ่อรู้แล้ว giờ bố đã biết, 我现在可是知道

我 找 着 问题 的 根源 了 لقد وجدت أصل المشكلة die Wurzel des Problems gefunden. the root of the problem. He encontrado la raíz del problema. la racine du problème. Ayah. la radice del problema. a raiz do problema. พ่อเจอต้นตอของปัญหาแล้ว bố tìm được nguồn cơn vấn đề rồi. 我找着问题的根源了

أبي Vati. Ich gehe! Dad. Papá. Père. Je vais! Ayah. Papà. Vado! Pai. Vou! พ่อ Bố.

走 了 سأذهب Er ist nur ein Reiniger. I'm going! Me voy. C'est juste un nettoyeur. Pergi dulu. È solo un addetto alle pulizie. Ele é apenas um limpador. ไปล่ะ Về đây. 走了

就 就是 打扫卫生 的 لقد أتى من أجل التنظيف Er ist nur ein Reiniger. He's just a cleaner. Es solo el chico de la limpieza. C'est juste un nettoyeur. Ini yang membersihkan rumah. È solo un addetto alle pulizie. Ele é apenas um limpador. เป็น เป็นคนมาทำความสะอาดค่ะ Chỉ… chỉ là người dọn dẹp thôi. 就 就是打扫卫生的

أجل Jawohl. Sei nicht wütend. Yes. Sí. Oui. Ne soyez pas en colère. Benar. Sì. Non essere arrabbiato. sim. Não fique com raiva. ใช่ครับ Đúng.

你 别生气 لا تغضب Genügend. Don't be angry. No te enfades. Assez. Kau jangan marah. Basta. O suficiente. อย่าโมโหเลยนะคะ Bố đừng giận. 你别生气

行 了 حسنا Genügend. Enough. Ya basta. Assez. Sudahlah. Basta. O suficiente. พอแล้ว Được rồi. 行了

听 我 说 啊 اسمعي ما سأقوله Hör zu, Listen, Escúchame. Écoute, Kau dengar aku, ya. Ascolta, Ouça, ฟังพ่อนะ Nghe bố nói. 听我说啊

男朋友 还是 丑点 的 好 من الأفضل أن يكون حبيبك قبيحا بعض الشيء es ist besser, einen hässlichen Freund zu haben. it's better to have an ugly boyfriend. Es mejor tener un novio feo. c'est mieux d'avoir un petit ami moche. Pacar lebih baik yang jelek. è meglio avere un ragazzo brutto. é melhor ter um namorado feio. มีแฟนขี้เหร่หน่อยดีกว่า Bạn trai xấu tí vẫn tốt hơn, 男朋友还是丑点的好

漂亮 的 皮囊 صاحب البشرة الجميلة Ein gut aussehender A good looking one Una piel bonita Un beau ne Yang tampan hanya akan mengalihkan fokusmu untuk maju. Un bell'aspetto Uma boa aparência só ผิวหนังที่สวยงาม vẻ ngoài quá đẹp 漂亮的皮囊

只会 分散 你 上进心 的 注意力 سيشتت انتباهك فقط wird Sie nur davon ablenken, Fortschritte zu machen, will only distract you from making progress es solo una distracción para tu motivación. fera que vous empêcher de progresser ti distrarrà solo dal fare progressi irá distraí-lo de progredir มีแต่จะเบี่ยงเบน ความมุ่งมั่นพัฒนาของลูก sẽ chỉ làm con mất tập trung, thiếu cầu tiến, 只会分散你上进心的注意力

以至于 你 沉迷 那些 无谓 的 东西 وسيجعلك تنغمسين في أشياء غير مهمة und Sie von diesen bedeutungslosen Dingen abhängig machen. and get you hooked onto those meaningless things. Para que hagas estas tonterías, et vous accrocher à ces choses insignifiantes. Membuatmu menikmati hal tidak berguna. e ti farà agganciare a quelle cose senza senso. e deixá-lo viciado nessas coisas sem sentido. ทำให้ลูกหลงใหลไปกับของไร้สาระพวกนั้น dẫn đến việc đắm chìm vào những thứ vô nghĩa. 以至于你沉迷那些无谓的东西

你 年纪 也 不小 了 وأنت لست صغيرة بالسن Du bist nicht mehr jung. You're not young anymore. ya no eres tan joven. Tu n'es plus jeune. Usiamu sudah tidak muda. Non sei più giovane. Você não é mais jovem. ลูกก็อายุไม่น้อยแล้ว Con cũng không nhỏ nhắn gì nữa, 你年纪也不小了

自己 好好 想想 فكري جيدا Denk darüber nach. Think about it. Piénsalo bien tú misma. Pensez-y. Pikirkanlah baik-baik. Pensaci. Pense nisso. ตรองดูให้ดี tự nghĩ kỹ đi. 自己好好想想

你 怎么 扔 了 لماذا رميتها؟ Warum hast du es geworfen? Why did you throw it? ¿Por qué lo tiraste? Pourquoi l'as-tu jeté ? Kenapa kau membuangnya? Perché l'hai lanciato? Por que você jogou? คุณทิ้งทำไม Sao chị lại vứt? 你怎么扔了

看着 就 烦 النظر إليها يزعجني Das irritiert mich. It irritates me. Era molesto verlo. Cela m'énerve. Melihat pun kesal. Mi irrita. Isso me irrita. เห็นแล้วก็รำคาญ Thấy là bực. 看着就烦

不过 叔叔 确实 不太会 安慰 人 لكن عمي لا يعرف كيف يواسي الآخرين Dein Vater weiß wirklich nicht, wie man Leute tröstet. Your father really doesn't know how to comfort people. Tu padre no es muy bueno consolando... Ton père ne sait vraiment pas réconforter les gens. Namun, Paman memang tidak pandai menghibur orang. Tuo padre non sa davvero come consolare le persone. Seu pai realmente não sabe confortar as pessoas. แต่คุณลุงก็ปลอบใจคนไม่เป็นจริง ๆ Cơ mà đúng là chú không giỏi an ủi. 不过叔叔确实不太会安慰人

他 就 那样 هو هكذا Er ist einfach so. He's just like that. Él es así. Il est juste comme ça. Dia memang begitu. È proprio così. Ele é assim. เขาก็เป็นแบบนี้แหละ Ông ấy là thế đấy, 他就那样

嘴上 说 着 يقول إنني Er sagt, He says Habla que Il dit Mulutnya bilang aku kebanggaannya. Dice Ele diz ปากบอกว่า miệng thì nói 嘴上说着

我 是 他 的 骄傲 فخره er ist stolz auf mich he's proud of me soy su orgullo. qu'il est fier de moi che è orgoglioso di me que está orgulhoso de mim ฉันคือความภูมิใจของเขา tôi là niềm tự hào của ông 我是他的骄傲

他 今天 就是 来 给 我 压力 的 لقد أتى اليوم حتى يضغطني , aber er kam heute, um mich unter Druck zu setzen. but he came to pressure me today. Está aquí para presionarme hoy. mais il est venu me mettre la pression aujourd'hui. Dia hari ini datang memberiku tekanan. , ma oggi è venuto a farmi pressione. , mas veio me pressionar hoje. วันนี้เขาน่ะตั้งใจมากดดันฉัน nhưng hôm nay đến là để gây áp lực cho tôi. 他今天就是来给我压力的

他 就是 怕 我 给 他 丢人 了 هو يخشى أن أسبب له الإحراج Er hat Angst, dass ich ihn in Verlegenheit bringe. He's afraid I will embarrass him. Sólo tiene miedo de que lo avergüence. Il a peur que je l'embarrasse. Dia takut aku mempermalukannya. Ha paura che lo metta in imbarazzo. Ele tem medo que eu o envergonhe. เขากลัวฉันจะทำให้เขาต้องขายหน้า Ông lo tôi sẽ làm ông mất mặt. 他就是怕我给他丢人了

我 以为 就 我 妈 是 魔鬼 呢 وأنا من ظننت أن أمي عفريتة Ich dachte, meine Mutter wäre der Teufel. I thought my mum was the devil. Pensé que solo mi madre era horrible. Je pensais que ma mère était le diable. Aku pikir hanya ibuku yang seperti iblis. Pensavo che mia madre fosse il diavolo. Achei que minha mãe fosse o diabo. ผมนึกว่ามีแต่แม่ผมที่เป็นปีศาจซะอีก Tôi cứ tưởng chỉ có mẹ tôi là ma quỷ. 我以为就我妈是魔鬼呢

摊上 这么 个 爹 辛苦 你 了 من الصعب أن يكون لديك أبا كهذا Es war schwer für dich, so einen Vater zu haben. It's been hard on you having a father like that. Debe ser difícil para ti tener un padre así. Ça a été dur pour toi d'avoir un père comme ça. Bertemu ayah seperti itu, kau pasti lelah. È stato difficile per te avere un padre così. Tem sido difícil para você ter um pai assim. มีพ่อแบบนี้ลำบากคุณแล้วนะ Có người bố như vậy vất vả cho chị rồi. 摊上这么个爹 辛苦你了

习惯 了 لقد اعتدت Ich bin es gewohnt. I'm used to it. Estoy acostumbrada. J'en ai l'habitude. Sudah terbiasa. Ci sono abituato. Estou acostumado com isso. ชินแล้วละ Quen rồi. 习惯了

每 一次 你 都 要 尽 最大 的 努力 عليك بذل أكبر قدر من الجهد كل مرة Du musst jedes Mal dein Bestes geben. You have to put in your best effort every single time. Cada vez debes dar lo mejor de ti Vous devez faire de votre mieux à chaque fois. Setiap kali kau harus berusaha keras... Devi fare del tuo meglio ogni singola volta. Você tem que se esforçar ao máximo todas as vezes. ทุกครั้งลูกจะต้อง พยายามให้สุดความสามารถ Mỗi một lần con đều phải cố gắng hết sức 每一次你都要尽最大的努力

你 才 能够 有 机会 站 到 这个 塔顶 上 حتى تقفين على قمة الهرم So haben Sie die Chance, ganz oben zu stehen. That's how you will have the chance to stand at the top. y podrás llegar a la cima de la pirámide. C'est ainsi que vous aurez la chance de vous tenir au sommet. ...kau baru ada kesempatan berdiri di puncak piramida ini. È così che avrai la possibilità di stare al vertice. É assim que você terá a chance de ficar no topo. ถึงจะมีโอกาสยืนบนจุดสูงสุดนี้ได้ mới có cơ hội đứng trên đỉnh tháp. 你才能够有机会站到这个塔顶上

我 一直 记着 我 爸 说 的话 لقد كنت أتذكر كلام أبي دائما (Ich erinnere mich immer, was mein Vater sagte.) (I always remember what my father said.) Siempre recuerdo lo que dijo mi padre. (Je me souviens toujours de ce que mon père a dit.) Aku selalu ingat ucapan ayahku. (Ricordo sempre cosa disse mio padre.) (Sempre me lembro do que meu pai dizia.) (ฉันจดจำคำพูดของพ่อมาตลอด) Tôi luôn nhớ lời bố nói 我一直记着我爸说的话

要 努力 让 自己 更 优秀 وكنت اجتهد حتى أصبح أفضل (Ich muss hart arbeiten, um mich zu verbessern.) (I have to work hard to better myself.) Solo si trato de mejorarme a mí misma, (Je dois travailler dur pour m'améliorer.) Harus giat agar diriku lebih hebat. (Devo lavorare sodo per migliorare me stesso.) (Tenho que trabalhar duro para melhorar.) (ต้องพยายามให้ตัวเองโดดเด่นกว่านี้) phải cố gắng để bản thân trở nên ưu tú hơn 要努力让自己更优秀

我爸 才 会 肯定 我 وهكذا سيعترف بي أبي (Auf diese Weise wird er mich loben.) (That way, he will praise me.) mi padre me aceptará. (De cette façon, il me félicitera.) Ayahku baru mengakui kemampuanku. (In questo modo, mi loderà.) (Dessa forma, ele vai me elogiar.) (พ่อถึงจะยอมรับฉัน) bố mới chịu khẳng định tôi. 我爸才会肯定我

直到 那天 حتى ذلك اليوم (Bis zu diesem Tag.) (Until that day.) Hasta ese día. (Jusqu'à ce jour.) Hingga suatu hari... (Fino a quel giorno.) (Até aquele dia.) (กระทั่งวันนั้น) Cho đến hôm đó… 直到那天

我 看 这个 就 挺 好 هذا جميل Ich denke, das ist ziemlich gut. I think this is pretty good. Esta me parecen bien. Je pense que c'est plutôt bien. Aku lihat ini bagus. Penso che questo sia abbastanza buono. Acho muito bom. ผมว่าอันนี้ก็ดีนะ Anh thấy cái này khá tốt. 我看这个就挺好

我怕 我 妈 伤心 كنت أخشى أن يجرح أمي (Ich hatte Angst, dass meine Mutter traurig sein würde) (I was afraid my mum would be sad) Temía entristecer a mi mamá, (J'avais peur que ma mère soit triste) Aku takut ibuku sedih. (Temevo che mia madre sarebbe stata triste) (Eu estava com medo de que minha mãe ficasse triste) (ฉันกลัวแม่เสียใจ) Tôi sợ mẹ đau lòng 我怕我妈伤心

就 一直 瞒 着 她 لذلك أخفيت عنها (also habe ich es ihr vorenthalten.) (so I kept it from her.) así que se lo oculté. (alors je lui ai caché.) Jadi, aku selalu menyembunyikannya. (quindi gliel'ho tenuto nascosto.) (então guardei isso dela.) (ก็เลยปิดบังแม่มาตลอด) nên giấu bà ấy suốt. 就一直瞒着她

后来 我 才 知道 وبعدها علمت Später fand ich heraus, Later, I found out Y luego descubrí Plus tard, j'ai découvert Lalu, aku baru tahu... Più tardi, ho scoperto Mais tarde, descobri ต่อมาฉันถึงได้รู้ว่า Sau đó tôi mới biết 后来我才知道

其实 我妈 早就 知道 了 إن أمي كانت تعرف منذ فترة طويلة dass meine Mutter bereits davon gewusst hatte. that my mum'd already known about it. que, de hecho, mi madre ya lo sabía. que ma mère était déjà au courant. ...sebenarnya ibuku sudah tahu dari awal. che mia madre lo sapeva già. que minha mãe já sabia disso. ความจริงแม่รู้มาตั้งนานแล้ว thực ra mẹ đã biết lâu rồi. 其实我妈早就知道了

那 叔叔 和 阿姨 现在 还 在 一起 吗 إذن هل عمي ووالدتك ما زالا معا؟ Dann sind sie jetzt noch zusammen? Then are they still together now? Entonces, ¿tus padres siguen juntos? Alors sont-ils toujours ensemble maintenant ? Jadi, apakah Paman dan Bibi masih bersama? Allora stanno ancora insieme adesso? Então eles ainda estão juntos agora? แล้วตอนนี้คุณลุงกับคุณป้า ยังอยู่ด้วยกันหรือเปล่า Vậy giờ cô chú còn sống với nhau không? 那叔叔和阿姨现在还在一起吗

凑合 过 呗 جسدا بلا روحا Sie kommen zurecht. They make do. Solo se aguantan. Ils font avec. Terpaksa bersama. Si accontentano. Eles fazem. อยู่กันไปแบบแกน ๆ น่ะ Sống chung cho qua ngày thôi. 凑合过呗

他们 对 你 影响 很大 吧 تأثيرهما عليك كبيرا أليس كذلك؟ Es hat dich sehr beeinflusst, richtig? It's affected you a lot, right? Tuvieron mucha influencia en ti, ¿no? Cela vous a beaucoup affecté, n'est-ce pas ? Pengaruh mereka sangat besar padamu, 'kan? Ti ha colpito molto, vero? Isso te afetou muito, né? พวกเขาส่งผลกระทบต่อคุณมากเลยสิ Hẳn là họ ảnh hưởng chị nhiều lắm. 他们对你影响很大吧

我 小 的 时候 عندما كنت صغيرة Als ich jung war, hatte When I was young, Cuando era niña, Quand j'étais jeune, Saat aku kecil,... Quando ero piccola, Quando eu era jovem, ตอนเด็ก Hồi nhỏ 我小的时候

没有 芭比娃娃 لم أحصل على دمية باربي ich keine Barbie-Puppen. I didn't have Barbie dolls. no tuve Barbies. je n'avais pas de poupées Barbie. ...tidak punya boneka barbie. non avevo le Barbie. não tinha bonecas Barbie. ฉันไม่มีตุ๊กตาบาร์บี้ tôi không có búp bê Barbie. 没有芭比娃娃

我 从小到大 منذ صغري حتى كبرت Seit ich jung war, Since I was young, Desde pequeña Depuis que je suis jeune, Dari kecil hingga besar, aku sering mendengar satu perkataan ayahku,... Fin da quando ero giovane, Desde que eu era jovem, ตั้งแต่เล็กจนโต Từ nhỏ đến lớn 我从小到大

听 我 爸 说 最 多 的 一句 话 就是 دائما سمعت أبي يقول hat mir mein Vater gesagt, my father has been telling me la frase que más oía decir a mi padre era mon père me dit mio ​​padre mi ha detto meu pai me dizia คำที่ฉันได้ยินจากพ่อบ่อยที่สุดก็คือ câu tôi nghe bố nói nhiều nhất là 听我爸说最多的一句话就是

这个 世界 是 掌握 在 男人 手里 的 الرجال هم من يتحكمون في هذا العالم dass diese Welt in den Händen von Männern ist. that this world is in the hands of men. que el mundo está en manos de los hombres. que ce monde est entre les mains des hommes. ...yaitu, "Dunia ini dikuasai pria." che questo mondo è nelle mani degli uomini. que este mundo está nas mãos dos homens. โลกใบนี้อยู่ในกำมือของผู้ชาย thế giới nằm trong tay đàn ông, 这个世界是掌握在男人手里的

如果 你 想 成功 إذا كنت تريدين النجاح Wer erfolgreich sein will, If you want to succeed, Si quieres tener éxito, Si vous voulez réussir, Jika kau mau sukses, maka harus lebih hebat dari pria. Se vuoi avere successo, Se você quer ter sucesso, ถ้าลูกอยากประสบความสำเร็จ nếu con muốn thành công 如果你想成功

就 一定 要 比 男人 更 优秀 عليك التفوق على الرجال muss die Männer übertreffen. you must surpass men. debes ser mejor que los hombres. vous devez surpasser les hommes. devi superare gli uomini. você deve superar os homens. ก็จะต้องโดดเด่นกว่าผู้ชาย thì phải giỏi giang hơn đàn ông. 就一定要比男人更优秀

所以 我 从小到大 لذلك منذ صغري حتى كبرت Seit ich jung war, So since I was young, Así que crecí Donc depuis que je suis jeune, Jadi, dari kecil hingga dewasa,... Quindi, sin da quando ero giovane, Então, desde jovem, ดังนั้นตั้งแต่เล็กจนโต Nên từ nhỏ đến lớn 所以我从小到大

我 就 不断 地 努力 让 自己 更 优秀 كنت أحاول التفوق دون كلل habe ich hart daran gearbeitet, mich zu verbessern. I have been working hard to make myself better. tratando de volverme mejor con esfuerzo. j'ai travaillé dur pour m'améliorer. ...aku terus berusaha membuat diriku lebih hebat. ho lavorato duramente per migliorarmi. tenho trabalhado duro para me tornar melhor. ฉันจึงเอาแต่พยายามให้ตัวเองโดดเด่น tôi đã không ngừng cố gắng để bản thân trở nên ưu tú hơn. 我就不断地努力让自己更优秀

其实 你 为了 成为 最 优秀 的 赵江 月 في الحقيقة من أجل أن تصبحي تشاو جيانغ يويه المتفوقة Um der beste Zhao Jiangyue zu werden, Actually, in order to become the best Zhao Jiangyue, En realidad, para ser la mejor Zhao Jiangyue, En fait, pour devenir le meilleur Zhao Jiangyue, Sebenarnya demi menjadi Zhao Jiangyue yang terbaik,... In realtà, per diventare il miglior Zhao Jiangyue, Na verdade, para se tornar o melhor Zhao Jiangyue, ความจริงเพื่อให้เป็น จ้าวเจียงเยว่ที่โดดเด่นที่สุด Thực ra để trở thành một Triệu Giang Nguyệt ưu tú 其实你为了成为最优秀的赵江月

你 只有 全速前进 كان عليك المضي قدما فقط وأن تكوني musst du eigentlich Vollgas geben, you go full speed ahead, solo corriste hacia adelante, vous allez de l'avant à toute vitesse , devenez ...kau hanya fokus untuk maju, menjadi kuat dan mandiri. vai avanti a tutta velocità, você vai a toda velocidade, คุณถึงต้องเดินหน้าเต็มกำลัง mà chị chỉ biết tiến lên hết tốc lực, 你只有全速前进

坚强 独立 قوية ومستقلة stark und unabhängig werden, get strong and independent, fuerte e independiente. fort et indépendant, diventi forte e indipendente, fica forte e independente, แข็งแกร่งเด็ดเดี่ยว mạnh mẽ độc lập, 坚强独立

久而久之 ومع الوقت und irgendwann auf dem Weg and somewhere along the way Tras un largo tiempo, et quelque part en cours de route, Lama kelamaan, kau lupa bagaimana bergantung pada orang lain. e da qualche parte lungo la strada e em algum lugar ao longo do caminho นานวันเข้า dần dà 久而久之

你 忘记 了 如何 依赖 别人 نسيت كيف تعتمدين على الآخرين vergisst du, wie man sich auf andere verlässt you forget how to rely on others olvidaste cómo confiar en los demás, vous oubliez comment compter sur les autres dimentichi come fare affidamento sugli altri você ทำให้คุณลืมว่าต้องพึ่งพาคนอื่นยังไง chị quên cách dựa dẫm người khác, 你忘记了如何依赖别人

也 不 愿意 让 任何人 走进 你 的 心 ولا تريدين أن يقترب أحد من قلبك und weigert sich, irgendjemanden hereinzulassen. and refuse to let anyone in. y no quieres dejar a nadie entrar en tu corazón. et refusez de laisser entrer qui que ce soit. Juga tidak mau siapa pun masuk ke hatimu. e rifiuti di far entrare nessuno. esquece como confiar nos outros e และไม่ยอมให้คนอื่นเข้ามาอยู่ในใจ cũng không muốn để ai bước vào trái tim chị. 也不愿意让任何人走进你的心

你 不会 爱 أنت لا تعرفين كيف تحبين Du weißt nicht, wie man liebt You don't know how to love No sabes amar Vous ne savez pas comment aimer Kau tidak pandai mencintai. Non sai come amare se recusa a deixar ninguém entrar. จนคุณรักไม่เป็น Chị không biết yêu 你不会爱

也 不敢 爱 ولا تتجرأين على الحب und du traust dich nicht. and you don't dare to. ni te atreves a amar. et tu n'oses pas. Kau juga tidak berani mencintai. e non hai il coraggio di farlo. você não se atreve. และไม่กล้ารัก cũng không dám yêu 也不敢爱

对 不 对 أليس كذلك؟ Rechts? Right? ¿Es así? Droit? Benar, 'kan? Destra? Certo? ใช่ไหม đúng không? 对不对

来 你 现在 需要 的 是 一个 هيا أنت الآن تحتاجين إلى Hier, was Sie jetzt brauchen, Here, what you need now Ven. Lo que necesitas ahora es un Ici, ce dont vous avez besoin maintenant, Ayo, sekarang yang kau perlukan adalah pelukan cinta dari Jiaxin. Ecco, ciò di cui hai bisogno ora Aqui, o que você precisa agora มา ตอนนี้สิ่งที่คุณต้องการ Nào, giờ chị cần có 来 你现在需要的是一个

嘉心牌 的 爱 的 抱抱 حضن من جيا شين ist eine liebevolle Umarmung im Jiaxin-Stil. is a Jiaxin style loving hug. abrazo de amor de la marca Jiaxin. c'est d'un câlin affectueux de style Jiaxin. è un abbraccio amorevole in stile Jiaxin. é de um abraço amoroso no estilo Jiaxin. คืออ้อมกอดแห่งรักจากเจียซิน cái ôm tình yêu nhãn hiệu Gia Tâm. 嘉心牌的爱的抱抱

来 来 هيا Kommen. Kommen. Come. Come. Ven, ven. Viens. Viens. Ayo. Venire. Venire. Venha. Venha. มา มาเลย Nào, nào. 来 来

你 别跟我 来 这套 啊 لا تقترب مني Tun Sie dies nicht! Don't do this! ¡No me vengas con eso! Ne faites pas ça ! Kau jangan begini, ya. Non farlo! Não faça isso! อย่ามาเล่นมุกนี้กับฉันนะ Cậu đừng giở trò này với tôi. 你别跟我来这套啊

怎么 了 ماذا هناك؟ Was? What? ¿Qué pasa? Quoi? Ada apa? Che cosa? Que? ทำไมล่ะ Sao vậy? 怎么了

狠心 的 女人 امرأة قاسية Grausame Frau. Cruel woman. Mujer despiadada. Femme cruelle. Wanita kejam. Donna crudele. Mulher cruel. ผู้หญิงใจร้าย Người phụ nữ cay nghiệt. 狠心的女人

对 了 بالمناسبة Oh, richtig. Oh, right. Por cierto, Ah, c'est vrai. Oh, ya. Oh giusto. Oh, certo. จริงสิ Đúng rồi 对了

你 来 我家 干吗 呀 ماذا تفعل في منزلي؟ Was machst du in meinem Haus? What are you doing in my house? ¿qué haces en mi casa? Que fais-tu chez moi ? Untuk apa kau datang ke rumahku? Cosa stai facendo a casa mia? O que você está fazendo na minha casa? นายมาทำอะไรบ้านฉัน cậu tới nhà tôi làm gì? 你来我家干吗呀

我 给 你 准备 了 一个 惊喜 حضرت لك مفاجأة Ich habe eine Überraschung für dich vorbereitet. I prepared a surprise for you. Tengo una sorpresa para ti. Je t'ai préparé une surprise. Aku menyiapkan kejutan untukmu. Ho preparato una sorpresa per te. Preparei uma surpresa para você. ผมมีเซอร์ไพรส์ให้คุณ Tôi chuẩn bị bất ngờ cho chị. 我给你准备了一个惊喜

什么 惊喜 أي مفاجأة؟ Welche Überraschung? What surprise? ¿Qué sorpresa? Quelle surprise? Kejutan apa? Che sorpresa? Que surpresa? เซอร์ไพรส์อะไร Bất ngờ gì? 什么惊喜

跟我来 تعالي معي Folgen Sie mir. Follow me. Sígueme. Suivez-moi. Ikut aku. Seguimi. Me siga. ตามผมมา Theo tôi. 跟我来

هيا Kommen. Come. Ven. Viens. Ayo. Venire. Venha. มา Nào.

等 一下 انتظري Warte ab. Wait. Espera un momento. Attendez. Tunggu sebentar. Attesa. Esperar. รอเดี๋ยว Chờ lát. 等一下

闭眼 أغلقي عيناك Schließe deine Augen. Close your eyes. Cierra los ojos. Ferme tes yeux. Tutup matamu. Chiudi gli occhi. Feche seus olhos. หลับตา Nhắm mắt. 闭眼

干吗 ماذا تفعل؟ Was? What? ¿Para qué? Quoi? Apa yang kau lakukan? Che cosa? Que? จะทำอะไร Làm gì? 干吗

闭眼 أغلقي عيناكي Schließe deine Augen. Close your eyes. Cierra los ojos. Ferme tes yeux. Tutuplah matamu. Chiudi gli occhi. Feche seus olhos. หลับตา Nhắm mắt. 闭眼

闭住 啊 أغلقيها Schließen Sie sie. Close them. ¿Cerrados? Fermez-les. Tetap tutup, ya. Chiudili. Feche-os. หลับสนิทนะ Nhắm chặt đó. 闭住啊

跟我来 啊 تعالي معي Folgen Sie mir. Follow me. Ven conmigo. Suivez-moi. Ikut aku. Seguimi. Me siga. ตามผมมา Theo tôi. 跟我来啊

我闭 着 呢 لقد أغلقتها Ich habe sie geschlossen. I've closed them. Están cerrados. Je les ai fermés. Masih tutup mata. li ho chiusi. Eu os fechei. ฉันหลับอยู่ Tôi nhắm rồi. 我闭着呢

لنذهب Lass uns gehen. Let's go. Vamos. Allons-y. Jalan. Andiamo. Vamos lá. ไป Đi.

左转 استديري يسارا Biegen Sie links ab. Turn left. Gira a la izquierda. Tournez à gauche. Belok kiri. Gira a sinistra. Vire a esquerda. เลี้ยวซ้าย Rẽ trái. 左转

距离 我们 的 目标 还有 十米 تفصلنا 10 أمتار عن هدفنا Wir sind etwa 10 Meter entfernt. We're about 10 metres away. A 10 metros de nuestro objetivo. Nous sommes à environ 10 mètres. Masih ada sepuluh meter menuju tujuan kita. Siamo a circa 10 metri. Estamos a cerca de 10 metros de distância. อีก 10 เมตรจะถึงเป้าหมายของเรา Còn mười mét nữa là tới mục tiêu. 距离我们的目标还有十米

不是 五米 لا 5 أمتار Nein, fünf Meter. No, five meters. No, 5 metros. Non, cinq mètres. Bukan, lima meter. No, cinque metri. Não, cinco metros. ไม่สิ 5 เมตร Không phải, năm mét. 不是 五米

好 了 好 停 حسنا توقفي Okay okay. Stoppen. Okay, okay. Stop. Bien, para. OK OK. Arrêter. Sudah, berhenti. Ok ok. Fermare. Está bem, está bem. Pare. โอเค หยุด Được, rồi, dừng. 好了 好 停

不许 睁开 啊 لا تفتحيها Öffne deine Augen nicht. Don't open your eyes. No los abras. N'ouvre pas les yeux. Tidak boleh membuka mata. Non aprire gli occhi. Não abra os olhos. ห้ามลืมตานะ Không được mở mắt nhé. 不许睁开啊

没 睁 لم أفتحها Ich nicht. I didn't. No. Je ne l'ai pas fait. Aku tidak buka. Non l'ho fatto. Eu não. ไม่ได้ลืม Không mở. 没睁

你 不许 睁 لا تفتحيها Kein Öffnen der Augen. No opening your eyes. Tú, no los abras. Pas question d'ouvrir les yeux. Kau tidak boleh membuka mata. Non aprire gli occhi. Sem abrir os olhos. คุณ ห้ามลืมตานะ Chị không được mở. 你 不许睁

没有 لم أفعل Ich nicht! I didn't! ¡No lo hice! Je ne l'ai pas fait ! Tidak kubuka. Non l'ho fatto! Eu não! ไม่ได้ลืม Đâu có. 没有

闭眼 来 أغلقي عيناك هيا Schließe deine Augen. Hier. Close your eyes. Here. Cierra los ojos. Vamos. Ferme tes yeux. Ici. Tutuplah mata, ayo. Chiudi gli occhi. Qui. Feche seus olhos. Aqui. หลับตา มา Nhắm mắt, nào. 闭眼 来

我 知道 أعلم إنك Ich weiß I know Sé que Je sais Aku tahu kau mengalami banyak masalah belakangan ini. So che Eu sei que ผมรู้ว่า Tôi biết 我知道

最近 你 经历 了 太 多 的 不顺心 مررت بالكثير من المتاعب مؤخرا , dass bei dir in letzter Zeit einiges schief gelaufen ist. a lot of things have gone wrong for you recently. la pasaste muy mal últimamente. que beaucoup de choses ont mal tourné pour toi récemment. molte cose sono andate storte per te di recente. muitas coisas deram errado para você recentemente. ช่วงนี้คุณเจอแต่เรื่องไม่สบายใจ dạo này chị trải qua rất nhiều chuyện không như ý, 最近你经历了太多的不顺心

我 也 知道 工作 对 你 来说 有 多 重要 وأعلم أن العمل في غاية الأهمية بالنسبة لك Ich weiß auch, wie wichtig Ihnen die Arbeit ist. I also know how important work is to you. Y sé lo importante que es el trabajo para ti. Je sais aussi à quel point le travail est important pour vous. Aku juga tahu pekerjaan sangat penting bagimu. So anche quanto sia importante il lavoro per te. Eu também sei como o trabalho é importante para você. และผมก็รู้ว่างานสำคัญกับคุณมากแค่ไหน tôi cũng biết công việc quan trọng với chị đến dường nào. 我也知道工作对你来说有多重要

此时此刻 في الحال In diesem Moment At this moment, Aquí y ahora En ce moment, Saat ini kau membutuhkan kesempatan untuk melampiaskan semuanya. In questo momento, Neste momento, ในเวลานี้ Giờ phút này đây 此时此刻

你 需要 一次 发泄 的 机会 أنت بحاجة إلى فرصة للتنفيس عن نفسك brauchen Sie eine Chance, Luft zu machen. you need a chance to vent. necesitas una oportunidad para desahogarte. vous avez besoin d'une chance de vous défouler. hai bisogno di una possibilità per sfogarti. você precisa de uma chance para desabafar. คุณต้องการโอกาสระบายออกมา chị cần một cơ hội giải tỏa. 你需要一次发泄的机会

到底 什么 呀 ماذا هناك؟ Was ist es? What is it? ¿Qué demonios es? Qu'est-ce que c'est? Sebenarnya apa? Che cos'è? O que é isso? คืออะไรกันแน่ Rốt cuộc là gì? 到底什么呀

你 自己 看吧 انظري بنفسك Überzeugen Sie sich selbst. See for yourself. Compruébalo tú misma. Voir par vous-même. Kau lihatlah sendiri. Guarda tu stesso. Veja por si mesmo. คุณดูเองเถอะ Chị tự xem đi. 你自己看吧

漂不 漂亮 هل هي جميلة؟ Ist es hübsch? Is it pretty? ¿Es bonito? Est-ce joli ? Cantik tidak? È carino? É bonito? สวยไหม Đẹp không? 漂不漂亮

这 什么 ما هذا؟ Was ist das? What is this? ¿Qué es esto? Qu'est-ce que c'est? Ini apa? Cos'è questo? O que é isso? นี่คืออะไร Đây là gì? 这什么

弄 了 这么久 的 悬念 لقد شوقتني بشدة Nach all dem After all that, Todo ese suspense, Après tout ça, Hanya ini kejutan yang kau buat begitu lama? Dopo tutto questo, Depois de tudo isso, ให้ฉันคิดไปเองตั้งนาน Ra vẻ huyền bí nãy giờ 弄了这么久的悬念

就 这个 من أجل هذا؟ ist es das? this is it? ¿solo para esto? c'est ça ? è questo? é isso? ก็คือสิ่งนี้เหรอ là cái này à? 就这个

这个 叫作 皮纳塔 هذه تُسمى بينياتا Das nennt man Piñata. This is called a pinata. Esto se llama piñata. C'est ce qu'on appelle une piñata. Ini namanya Pinata. Questa si chiama pinata. Isso é chamado de pinata. สิ่งนี้เรียกว่าปิญญาตา Con này gọi là Piñata, 这个叫作皮纳塔

我 之前 在 国外 上学 的 时候 لقد رأيتها في حفلة أحد الأصدقاء Als ich im Ausland studierte, When I was studying overseas, Cuando estaba estudiando en el extranjero, Quand j'étudiais à l'étranger, Saat aku belajar ke luar negeri, pernah melihat di pesta teman. Quando studiavo all'estero, Quando eu estava estudando no exterior, ตอนผมเรียนอยู่ต่างประเทศ hồi xưa tôi du học nước ngoài 我之前在国外上学的时候

在 朋友 的 派对 上面 见过 عندما كنت أدرس في الخارج sah ich das auf der Party eines Freundes. I saw this at a friend's party. lo vi en la fiesta de un amigo. j'ai vu ça à la fête d'un ami. l'ho visto alla festa di un amico. vi isso na festa de um amigo. ไปเจอในงานปาร์ตี้ของเพื่อน đã thấy trong bữa tiệc ở nhà bạn. 在朋友的派对上面见过

它 寓意 着 幸福 和 美好 إنها تعني السعادة والجمال Es steht für Glück und gute Dinge. It represents happiness and good things. Significa felicidad y belleza. Il représente le bonheur et les bonnes choses. Artinya kebahagiaan dan keindahan. Rappresenta la felicità e le cose buone. Representa felicidade e coisas boas. มันหมายถึงความสุขและงดงาม Nó ngụ ý cho hạnh phúc và điều tốt đẹp. 它寓意着幸福和美好

赶紧 给 我 拆 了 قم بتفكيكها Nimm es runter. Take it down. ¡Bájala ahora mismo! Enlève ça. Cepat dibongkar. Mettilo giù per iscritto. Detenha-o. รีบรื้อลงมาเลยนะ Mau tháo xuống cho tôi. 赶紧给我拆了

给 个 面子 嘛 لا تحرجيني Humor mich. Humor me. Hazme un favor. Fais-moi rire. Berilah aku harga diri. Prendimi in giro. Faça humor comigo. ไว้หน้าผมบ้างสิ Nể mặt đi mà. 给个面子嘛

用 棍子 去 打 这个 小马 استخدمي العصا لضرب المهر Verwenden Sie dies, um es zu treffen. Use this to hit it. Golpea a este poni con un palo. Utilisez-le pour le frapper. Pakai stik untuk pukul kuda kecil ini. Usa questo per colpirlo. Use isso para acertá-lo. ใช้กระบองนี้ตีไปที่ตัวม้า Lấy gậy đập con ngựa nhỏ này. 用棍子去打这个小马

هيا Hier. Here. Ven. Ici. Ayo. Qui. Aqui. มา Nào.

抓紧 امسكيها جيدا Halt dich fest. Hold tight. Agárralo fuerte. Tiens bon. Pegang erat. Tieni duro. Apertar. จับให้แน่น Cầm chắc. 抓紧

用 棍子 打 它 的 肚子 اضربي بطنه Verwenden Sie dies, um seinen Bauch zu treffen Use this to hit its stomach Golpéalo en el estómago con el palo. Utilisez-le pour frapper son estomac Pakai stik untuk pukul perutnya. Usalo per colpirgli lo stomaco Use isso para atingir seu estômago ใช้กระบองตีท้องของมัน Lấy gậy đập vào bụng nó. 用棍子打它的肚子

把 你 所有 的 坏 情绪 都 发泄 出来 وأطلقي كل مشاعرك السيئة und all Ihre negativen Gefühle auszudrücken. and vent out all your negative feelings. Saca todos tus malos sentimientos. et évacuer tous vos sentiments négatifs. Lampiaskan semua suasana hati burukmu. e sfogare tutti i tuoi sentimenti negativi. e desabafar todos os seus sentimentos negativos. ระบายอารมณ์ขุ่นมัวของคุณ ออกมาให้หมด Trút hết những tâm trạng tồi tệ ra. 把你所有的坏情绪都发泄出来

试试 جربي ذلك Versuch es. Try it. Pruébalo. Essayez-le. Cobalah. Provalo. Tente. ลองดู Thử đi. 试试

来 了 啊 سأجرب Hier gehe ich. Here I go. Allá voy. J'y vais. Baiklah. Eccomi. Aqui vou eu. เอาแล้วนะ Đập nhé. 来了啊

再 来 مرة أخرى Mach weiter. Go on. De nuevo. Continue. Sekali lagi. Continua. Prossiga. อีกครั้ง Làm lại. 再来

糖果 要 捡起来 再 放到 嘴巴 里 يجب التقاط الحلوى وتناولها Du musst die Süßigkeiten aufheben und essen. You must pick up the candy and eat it. Toma los caramelos y métetelos en la boca. Vous devez ramasser les bonbons et les manger. Permen harus dikutip, baru dimasukkan ke dalam mulut. Devi prendere le caramelle e mangiarle. Você deve pegar o doce e comê-lo. ต้องเก็บลูกกวาดขึ้นมา แล้วกินเข้าไป Nhặt kẹo lên cho vào miệng, 糖果要捡起来 再放到嘴巴里

这 叫作 收集 好运气 لجلب الحظ السعيد Das nennt man Glück sammeln. This is called collecting good luck. Se llama recoger la buena suerte. C'est ce qu'on appelle collectionner la chance. Ini namanya mengumpulkan keberuntungan. Questo si chiama raccogliere buona fortuna. Isso se chama coletar boa sorte. นี่เรียกว่าเก็บความโชคดี đây gọi là thu thập vận may. 这叫作收集好运气

收 好 لقد جمعتها Behalte sie. Keep them. Tómalos. Garde les. Simpanlah. Tienili. Mantenha-os. รับไว้นะ Cất đi. 收好

一个 واحدة Eins, One, Uno. Un, Satu. Uno, Um, หนึ่งอัน Một cái, 一个

两个 اثنان zwei, two, Dos. deux, Dua. due, dois, สองอัน hai cái. 两个

全部包 起来 خذيها جميعا halt sie alle fest. Hold them all tight. Todos. Sujétalos. serrez-les tous fort. Semuanya, bungkuslah. tienili tutti stretti. Segure-os bem apertados. ทั้งหมดเลย Gói hết lại. 全部包起来

现在 所有 所有 所有 كل التوفيق الآن Jetzt gehört all dieses Now all this Ahora toda, toda, toda Maintenant, toute cette Sekarang semua keberuntungan... Ora tutta questa Agora toda essa ตอนนี้ Giờ thì tất cả, tất cả 现在所有所有所有

好运气 Glück good luck la buena suerte bonne chance buona fortuna boa sorte ความโชคดีทั้งหมด vận may 好运气

都 是 你 的 了 جميعها لك Ihnen. is yours. será toda tuya. est à vous. ...sudah jadi milikmu. è tua. é sua. เป็นของคุณแล้ว đều là của chị. 都是你的了

感觉 怎么样 كيف شعورك؟ Wie fühlt es sich an? How does it feel? ¿Cómo te sientes? Qu'est-ce que ça fait? Kau merasa bagaimana? Come ti fa sentire? Como é? รู้สึกยังไงบ้าง Thấy sao nào? 感觉怎么样

还 蛮 爽 的 جيد جدا Ziemlich gut. Pretty good. Bastante bien. Assez bien. Senang juga. Piuttosto buono. Muito bom. ก็ฟินดีนะ Đã lắm. 还蛮爽的

你 早就 该 发泄 一下 كان عليك فعل ذلك مسبقا Du hättest früher Luft machen sollen. You should have vented sooner. Debiste desahogarte hace mucho. Tu aurais dû ventiler plus tôt. Kau sudah harusnya melampiaskan dari awal. Avresti dovuto sfogarti prima. Você deveria ter desabafado antes. คุณควรจะได้ระบายออกมาตั้งนานแล้ว Chị nên trút ra lâu rồi. 你早就该发泄一下

工作 只是 生活 的 一部分 إن العمل جزء من أجزاء الحياة فقط Arbeit ist nur ein Teil des Lebens. Work is only one part of life. El trabajo es sólo una parte de la vida. Le travail n'est qu'une partie de la vie. Pekerjaan hanya satu bagian dari hidup. Il lavoro è solo una parte della vita. O trabalho é apenas uma parte da vida. งานเป็นแค่ส่วนหนึ่งของชีวิต Công việc chỉ là một phần của cuộc sống. 工作只是生活的一部分

所以 你 今天 一直 跟着 我 لذلك أنت معي اليوم Also bist du mir heute weiter gefolgt, So you kept following me around today ¿Así que me estuviste siguiendo hoy, Alors tu as continué à me suivre aujourd'hui Jadi, kau hari ini terus mengikutiku... Quindi hai continuato a seguirmi in giro oggi Então você continuou me seguindo hoje ดังนั้นที่วันนี้นายเอาแต่ติดตามฉัน Nên hôm nay cậu đi theo tôi suốt 所以你今天一直跟着我

是 怕 我 想不开 啊 حتى لا أحز في نفسي weil du Angst hattest, dass ich es übel nehmen würde? because you were afraid I would take it badly? porque temías que lo pensara algo mal? parce que tu avais peur que je le prenne mal ? ...karena takut aku putus asa, ya? perché avevi paura che la prendessi male? porque estava com medo de que eu levasse a mal? เพราะกลัวฉันจะปลงไม่ตกเหรอ là sợ tôi nghĩ quẩn sao? 是怕我想不开啊

当然 بالطبع Natürlich ... Of course... Por supuesto... Bien sûr... Tentu... Certo... Claro... แน่นอน Tất nhiên 当然

不是 لا nicht. not. que no es por eso. non. ...tidak. no. não. ว่าไม่ใช่ không phải. 不是

我 这 职业病 أنا لدي مرض مهني Das ist eine Berufskrankheit. This is an occupational disease. Es que tengo una enfermedad profesional. Il s'agit d'une maladie professionnelle. Ini kebiasaan kerjaku. Questa è una malattia professionale. Esta é uma doença ocupacional. ผมเป็นโรคบ้างาน Bệnh nghề nghiệp, 我这职业病

职业病 مرض مهني Berufskrankheit. Occupational disease. Enfermedad profesional. Maladie professionnelle. Kebiasaan kerja. Malattia professionale. Doença ocupacional. โรคบ้างาน bệnh nghề nghiệp thôi. 职业病

我 时刻 都 控制 不住 自己 لا أستطيع التحكم في رغبتي في Ich kann mich nicht beherrschen I can't control myself No puedo controlar en ningún momento Je ne peux pas me contrôler Aku selalu tidak bisa menahan hati ingin bekerja untuk Bos. Non riesco a controllarmi Não consigo me controlar para não เดี๋ยวนี้ผมควบคุมตัวเองไม่ได้ Không lúc nào tôi khống chế được 我时刻都控制不住自己

想要 为 老板 效力 的 心 العمل من أجل مديرتي , meinem Boss dienen zu wollen. from wanting to serve my boss. mi corazón que quiere trabajar para la jefa. de vouloir servir mon patron. dal voler servire il mio capo. querer servir ao meu chefe. อยากทำเพื่อบอสทุกอย่าง ý nghĩ muốn cống hiến cho sếp. 想要为老板效力的心

赵江 月 تشاو جيانغ يويه Zhao Jiangyue. Zhao Jiangyue. Zhao Jiangyue. Zhao Jiangyu. Zhao Jiangyue. Zhao Jiangyue. Zhao Jiangyue. จ้าวเจียงเยว่ Triệu Giang Nguyệt 赵江月

在 我 心里 的 金字塔 مكانتك في قلبي Du bist bereits an der Spitze You're already at the top of En la pirámide de mi corazón, Tu es déjà au sommet de Dalam piramida emas hatiku,... Sei già in cima Você já está no topo da พีรามิดในใจผม ở kim tự tháp trong tim tôi 在我心里的金字塔

你 早就 住 在 塔尖 上 了 بلغت ذروتها بالفعل der Pyramide in meinem Herzen. the pyramid in my heart. hace tiempo que vives en la cima. la pyramide dans mon cœur. ...kau sudah berada di puncaknya dari awal. alla piramide nel mio cuore. pirâmide do meu coração. คุณอยู่บนจุดสูงสุดแต่แรกแล้ว chị đã lên đỉnh tháp lâu rồi. 你早就住在塔尖上了

在 我 心里 的 金字塔 مكانتك في قلبي (Du bist schon an der Spitze) (You're already at the top of) En la pirámide de mi corazón, (Tu es déjà au sommet de) Dalam piramida emas hatiku,... (Sei già in cima) (Você já está no topo) (พีรามิดในใจผม) Ở kim tự tháp trong tim tôi 在我心里的金字塔

你 早就 住 在 塔尖 上 了 بلغت ذروتها بالفعل (der Pyramide in meinem Herzen.) (the pyramid in my heart.) hace tiempo que vives en la cima. (la pyramide dans mon cœur.) ...kau sudah berada di puncaknya dari awal. (la piramide nel mio cuore.) (a pirâmide em meu coração.) (คุณอยู่บนจุดสูงสุดแต่แรกแล้ว) chị đã lên đỉnh tháp lâu rồi. 你早就住在塔尖上了

为了 你 سأكون شجاعة من أجلك (Für dich,) (For you,) Por ti (Pour toi,) Demi kau, aku akan mencoba untuk berani kali ini. (Per te,) (Para você,) (เพื่อนาย) Vì bản thân mày 为了你

就 勇敢 一次 吧 (Ich werde einmal mutig sein.) (I'll be brave for once.) seré valiente por una vez. (Je serai courageux pour une fois.) (Sarò coraggioso per una volta.) (Eu serei corajoso pela primeira vez.) (กล้าหาญสักครั้งก็แล้วกัน) hãy dũng cảm một lần đi. 就勇敢一次吧

吃点 肉 كُلي اللحم Iss etwas Fleisch. Have some meat. Come un poco de carne. Prends de la viande. Makanlah daging. Mangia un po' di carne. Coma um pouco de carne. กินหมูหน่อยสิ Ăn thịt đi. 吃点肉

怎么 了 没 胃口 啊 ما خطبك؟ هل فقدت الشهية؟ Was ist es? Kein Appetit? What is it? No appetite? ¿Qué pasa? ¿No tienes apetito? Qu'est-ce que c'est? Pas d'appétit? Kenapa? Tidak selera, ya? Che cos'è? Nessun appetito? O que é isso? Sem apetite? เป็นอะไร กินไม่ลงเหรอ Sao vậy, ăn không vô à? 怎么了 没胃口啊

小姨妈 最后 还是 被 宋雪 给 挤走 了 لقد رفدت سونغ شيوي خالتي من العمل مؤخرا Die kleine Tante wurde immer noch von Song Xue rausgequetscht. Little Aunt still got squeezed out by Song Xue. Mi tía finalmente fue echado por Song Xue. La petite tante a toujours été évincée par Song Xue. Bibi pada akhirnya dikeluarkan Song Xue. La piccola zia è stata comunque espulsa da Song Xue. A pequena tia ainda foi espremida por Song Xue. สุดท้ายคุณน้า ก็ถูกซ่งเสวี่ยบีบให้ต้องไปอยู่ดี Đến cuối cùng dì nhỏ vẫn bị Tống Tuyết chèn ép bỏ đi, 小姨妈最后还是被宋雪给挤走了

我 好 不 甘心 啊 لذلك أشعر بالحزن Es ist so frustrierend. It's so frustrating. Estoy tan disgustada. C'est tellement frustrant. Aku sangat tidak rela. È così frustrante. É tão frustrante. ฉันยอมทำใจไม่ได้เลย em cay cú quá. 我好不甘心啊

你 小姨妈 那么 有 能力 إن خالتك موهوبة Ihre kleine Tante ist so fähig, Your Little Aunt is so capable, Tu tía es tan capaz. Votre petite tante est si capable Bibimu sangat berkemampuan. La tua piccola zia è così capace Sua Tia é tão capaz คุณน้าเธอมีความสามารถแบบนั้น Dì nhỏ em giỏi vậy mà, 你小姨妈那么有能力

肯定 有 解决办法 的 بالتأكيد ستجد حلا sie wird bestimmt eine Lösung finden. she will definitely find a solution. Debe haber una solución. qu'elle trouvera certainement une solution. Pasti ada solusinya. che troverà sicuramente una soluzione. que com certeza encontrará uma solução. จะต้องมีวิธีแก้ปัญหาได้แน่ chắc chắn sẽ có cách giải quyết. 肯定有解决办法的

再说 了 وفوق ذلك Außerdem, Besides, Además, En plus, Lagi pula, bukannya ada Jiaxin menemaninya? Inoltre, Além disso, อีกอย่าง Hơn nữa 再说了

嘉心 不是 还 陪 着 呢 吗 أليس جيا شين معها أيضا؟ ist Jiaxin nicht bei ihr? isn't Jiaxin with her? ¿No sigue Jiaxin con ella? Jiaxin n'est-il pas avec elle ? Jiaxin non è con lei? Jiaxin não está com ela? ก็มีเจียซินคอยอยู่เคียงข้างไม่ใช่หรือไง có Gia Tâm ở bên dì em mà. 嘉心不是还陪着呢吗

嘉心 对 小姨妈 倒 是 忠心耿耿 的 جيا شين شديد الإخلاص لخالتي Jiaxin ist der kleinen Tante wirklich treu. Jiaxin is really loyal to Little Aunt. Jiaxin sigue siendo leal a mi tía. Jiaxin est vraiment fidèle à Little Tante. Jiaxin sangat setia pada Bibi. Jiaxin è davvero fedele a Little Zia. Jiaxin é realmente leal a Little Tia. เจียซินจงรักภักดีกับคุณน้ามาก Gia Tâm hết mực trung thành với dì nhỏ, 嘉心对小姨妈倒是忠心耿耿的

不但 跟 她 表白 لم يعترف لها بحبه فقط Er erklärte ihr nicht nur seine Liebe, He not only declared his love, No sólo le confesó su amor, Il a non seulement déclaré son amour, Tidak hanya menyatakan cinta, juga menemani dia berhenti kerja. Non solo ha dichiarato il suo amore, Ele não só declarou seu amor, ไม่เพียงสารภาพรักกับเธอ không những tỏ tình 不但跟她表白

而且 还 陪 她 一起 停职 بل ترك العمل أيضا er ging sogar mit ihr auf Suspendierung, he even went on suspension with her, sino que también la acompañó en su suspensión. il a même été suspendu avec elle, ma è anche andato in sospensione con lei, ele até entrou em suspensão com ela, แต่ยังหยุดงานเป็นเพื่อนเธอด้วย mà còn nghỉ chung với dì luôn, 而且还陪她一起停职

喂 了 我 一锅 狗 粮 وأظهر عاطفته أمامي was mich so neidisch machte. leaving me so envious. Me da tanta envidia esa pareja. me laissant tellement jaloux. lasciandomi così invidioso. me deixando com muita inveja. โชว์สวีทฉันลูกใหญ่เลย thồn cho em cả một đống bánh gato. 喂了我一锅狗粮

小姨妈 不在 了 أنا أيضا لا أريد الذهاب إلى الشركة بدون وجود خالتي Jetzt, da die kleine Tante nicht hier ist, Now that Little Aunt isn't here, Mi tía ya no está Maintenant que Petite Tante n'est pas là, Bibi sudah tidak ada. Ora che la zia piccola non è qui, Agora que a Tiazinha não está aqui, คุณน้าไม่อยู่แล้ว Dì nhỏ đi rồi 小姨妈不在了

我 也 不想 去 公司 了 will ich nicht ins Büro gehen. I don't want to go to the office. y yo tampoco quiero ir a la oficina. je ne veux pas aller au bureau. Aku juga tidak mau ke perusahaan lagi. non voglio andare in ufficio. não quero ir ao escritório. ฉันก็ไม่อยากไปบริษัทแล้ว em cũng không muốn tới công ty nữa. 我也不想去公司了

那 你 想 去 哪儿 啊 إذن أينما ستذهبين؟ Wo willst du denn hin? Where do you want to go, then? Entonces, ¿a dónde quieres ir? Où veux-tu aller, alors ? Jadi, kau mau ke mana? Dove vuoi andare, allora? Para onde você quer ir, então? งั้นเธออยากไปไหนล่ะ Vậy em muốn đi đâu? 那你想去哪儿啊

我 去 你 公司 应聘 好不好 ما رأيك أن أقدم على وظيفة في شركتك؟ Soll ich mich in Ihrem Büro nach einem Job umsehen? Shall I go look for a job at your office? ¿Puedo solicitar un puesto en tu empresa? Dois-je aller chercher un emploi à votre bureau? Aku melamar ke perusahaanmu, ya. Vado a cercare lavoro nel tuo ufficio? Devo procurar um emprego em seu escritório? ฉันไปสมัครงานบริษัทนายดีไหม Em qua ứng tuyển công ty anh nha. 我去你公司应聘好不好

齐恒 齐恒 تشي هنغ تشي هنغ Qi Heng? Qi Heng? Qi Heng? Qi Heng? Qi Heng, Qi Heng. Qi Heng ? Qi Heng ? Qi Heng. Qi Heng? Qi Heng? Qi Heng? Qi Heng? ฉีเหิง ฉีเหิง Tề Hằng, Tề Hằng. 齐恒 齐恒

怎么 了 突然 发呆 لماذا سرحت فجأة؟ Was ist es? Warum hast du plötzlich Abstand genommen? What is it? Why did you space out suddenly? ¿Qué te pasa, aturdido de repente? Qu'est-ce que c'est? Pourquoi avez-vous espacé tout à coup? Kenapa tiba-tiba melamun? Che cos'è? Perché ti sei allontanato all'improvviso? O que é isso? Por que você se afastou de repente? เป็นอะไร ทำไมถึงอึ้งไปล่ะ Sao tự nhiên ngẩn người ra vậy? 怎么了 突然发呆

其实 في الحقيقة Eigentlich hat Actually, En realidad, En fait, Sebenarnya... In realtà, Na verdade, ความจริง Thực ra 其实

我 老板 今天 找 我 谈话 了 تحدث معي مديري اليوم mein Chef heute mit mir gesprochen. my boss spoke to me today. mi jefe habló conmigo hoy. mon patron m'a parlé aujourd'hui. ...bosku bicarakan sesuatu padaku hari ini. il mio capo mi ha parlato oggi. meu chefe falou comigo hoje. วันนี้บอสเรียกฉันไปคุย hôm nay sếp anh gọi anh tới nói chuyện. 我老板今天找我谈话了

这次 深圳 分公司 啊 إن فرع الشركة في شنتشن Dieses Mal für die Niederlassung in Shenzhen This time for the Shenzhen Branch Office, Esta vez la sucursal de Shenzhen Cette fois, pour la succursale de Shenzhen, Kali ini, perusahaan cabang Shenzhen meminta orang berbakat dari pusat. Questa volta per la filiale di Shenzhen, Desta vez, para a filial de Shenzhen, (ครั้งนี้บริษัทย่อยสาขาเซินเจิ้น) Lần này công ty con ở Thâm Quyến 这次深圳分公司啊

想 从 总部 抽调 人才 بحاجة لتوظيف المواهب من مقر القيادة wollen sie etwas Hilfe von der Zentrale. they want some help from the head office. quiere sacar el talento de la sede. ils veulent de l'aide du siège social. vogliono un aiuto dalla sede centrale. eles querem ajuda da matriz. อยากดึงคนเก่ง ๆ จากสำนักงานใหญ่ไป muốn điều nhân tài ở trụ sở qua 想从总部抽调人才

我 就 直接 推荐 了 你 لقد رشحتك لذلك مباشرة Ich habe Sie empfohlen. I recommended you. Te recomendé a ti directamente. Je vous ai recommandé. Aku langsung merekomendasikanmu. Ti ho consigliato. Eu recomendei você. ผมก็เลยแนะนำคุณไป nên tôi đã tiến cử cậu luôn. 我就直接推荐了你

那边 虽然 说 规模 不大 على الرغم من أن هذا الفرع ليس كبيرا Obwohl es dort nicht groß ist, Although it's not big there Aunque no es muy grande, Bien que ce ne soit pas grand là -bas, Meski skalanya kecil, tapi jabatan seperti lompat tiga tingkat di sini. Anche se non è grande lì, Embora não seja grande lá, แม้ทางนั้นจะมีขนาดไม่ใหญ่ Tuy bên đó quy mô không lớn 那边虽然说规模不大

但是 职位 啊 لكن الوظيفة هناك aber die Position but the position pero sobre el puesto mais la position ma la posizione a posição แต่ตำแหน่ง nhưng chức vụ 但是职位啊

相当于 在 这里 连 跳 三级 تعادل القفز ثلاث درجات هنا ist vergleichbar mit einem Sprung von drei Stufen von hier. is akin to jumping three grades from here. es equivalente a saltar tres niveles que aquí. s'apparente à sauter trois niveaux à partir d'ici. è simile a saltare tre gradi da qui. é semelhante a saltar três graus daqui. เท่ากับได้เลื่อนขั้นที่นี่รวดเดียวสามขั้น tương đương với nhảy ba cấp ở đây. 相当于在这里连跳三级

这 也 是 让 公司 很多 人 هذه الفرصة أيضا تثير الغيرة عند العديد من الناس في الشركة Dies ist eine Beförderungsmöglichkeit This is a promotion opportunity Esto también para muchos en la empresa C'est une opportunité de promotion Ini juga membuat banyak orang perusahaan... Questa è un'opportunità di promozione Esta é uma oportunidade de promoção นี่เป็นโอกาสเลื่อนขั้น Đây cũng là cơ hội thăng tiến 这也是让公司很多人

眼红 的 晋升 机会 , die sich viele Menschen wünschen. that many people want. es una codiciada oportunidad de promoción. que beaucoup de gens veulent. ...iri dengan kesempatan naik jabatan. che molte persone desiderano. que muitas pessoas desejam. ที่ทำให้คนในบริษัทต่างก็ตาร้อน khiến bao người trong công ty đỏ mắt. 眼红的晋升机会

这样 你 回去 考虑一下 يمكنك التفكير في الأمر Gehen Sie zurück und denken Sie darüber nach. Go back and think about it. Bueno, vuelve y piensa en ello. Retournez-y et réfléchissez-y. Begini, kau pulang pertimbangkanlah. Torna indietro e pensaci. Volte e pense sobre isso. เอาอย่างนี้ คุณกลับไปคิดดูก่อน Thế này, cậu về suy nghĩ đi, 这样 你回去考虑一下

周一 给 我 回复 就行 سأنتظر ردك يوم الاثنين Gib mir am Montag deine Antwort. Let me know your answer on Monday. Dame una respuesta el lunes de la próxima semana. Donnez-moi votre réponse lundi. Hari Senin berikan aku jawaban saja. Fammi sapere la tua risposta lunedì. Deixe-me saber sua resposta na segunda-feira. วันจันทร์ค่อยมาให้คำตอบผม thứ hai cho tôi câu trả lời là được. 周一给我回复就行

那 你 إذن Also... So... Entonces tú... Alors... Jadi,... Allora... Então... งั้นนาย Vậy anh 那你

要 去 深圳 啊 ستذهب إلى شنتشن؟ Du gehst nach Shenzhen? You're going to Shenzhen? ¿te vas a Shenzhen? Vous allez à Shenzhen ? ...kau mau ke Shenzhen? Vai a Shenzhen? Você está indo para Shenzhen? ต้องไปเซินเจิ้นเหรอ định đi Thâm Quyến à? 要去深圳啊

我 在 犹豫 أنا متردد Ich zögere. I'm hesitating. Estoy dudando. J'hésite. Aku sedang ragu. sto esitando. Estou hesitando. ฉันยังลังเลอยู่ Anh đang do dự. 我在犹豫

我 就 怕 我 走 之后 你 怎么办 سأكون قلقا بشأنك إذا ذهبت Ich mache mir Sorgen um dich, wenn ich gehe. I'm worried about you if I leave. Tengo miedo de lo que harás cuando me vaya. Je m'inquiète pour toi si je pars. Aku takut setelah aku pergi, bagaimana denganmu? Sono preoccupato per te se me ne vado. Estou preocupado com você se eu for embora. ฉันกลัวว่าฉันไปแล้ว เธอจะทำยังไง Anh chỉ lo sau khi anh đi em sẽ làm sao. 我就怕我走之后你怎么办

你 希望 我 去 吗 أتأملين أن أذهب؟ Möchtest du dass ich gehe? Do you want me to go? ¿Quieres que me vaya? Tu veux que je parte? Apakah kau berharap aku pergi? Vuoi che vada? Você quer que eu vá? เธอ อยากให้ฉันไปไหม Em mong anh đi không? 你希望我去吗

是 好事 هذا عمل جيد Es ist eine gute Sache. It's a good thing. Es algo bueno. C'est une bonne chose. Ini hal baik. È una buona cosa. É uma coisa boa. นี่เป็นเรื่องดี Là chuyện tốt. 是好事

不 哭 不 哭 你 哭 什么 呀 لا تبكي لماذا تبكين؟ Weine nicht, warum weinst du? Don't cry, why are you crying? No llores, no llores. ¿Por qué lloras? Ne pleure pas, pourquoi pleures-tu ? Jangan menangis, kenapa kau menangis? Non piangere, perché piangi? Não chore, por que você está chorando? ไม่ร้อง ๆ เธอร้องทำไม Đừng khóc, đừng khóc, em khóc gì chứ? 不哭不哭 你哭什么呀

不 哭 了 لا تبكي Weine nicht. Don't cry. No llores. Ne pleure pas. Jangan menangis. Non piangere. Não chore. ไม่ร้องนะ Nín đi mà. 不哭了

好 了 好 了 حسنا Also gut. Alright, alright. Bien, bien. D'accord d'accord. Sudahlah, aku tidak pergi. Va bene, va bene. Tudo bem, tudo bem. พอแล้ว ๆ Rồi, rồi, 好了好了

我 不 去 不 去不去 不去 لن أذهب لن أذهب Ich gehe nicht, ich gehe nicht. I won't go, I won't go. No voy a ir. No, no voy a ir. Je n'irai pas, je n'irai pas. Non andrò, non andrò. Eu não vou, eu não vou. ฉันไม่ไป ไม่ไป ๆ ๆ anh không đi, không đi, không đi. 我不去 不去不去不去

不去 啊 不去 了 不 去 了 啊 لن أذهب لن أذهب Ich werde nicht gehen, okay? I won't go, okay? No voy a ir. No voy a ir. No voy a ir. Je n'irai pas, d'accord ? Aku tidak pergi. Non andrò, ok? Eu não vou, ok? ไม่ไปนะ ไม่ไปแล้ว ๆ Không đi, không đi nữa. 不去啊 不去了不去了啊

别哭 别哭 لا تبكي Weine nicht. Don't cry. No llores, no llores. Ne pleure pas. Jangan menangis. Non piangere. Não chore. ไม่ร้อง ไม่ร้อง Đừng khóc, đừng khóc. 别哭 别哭

可是 我 想 让 你好 小虎 لكنني أريد الخير لك Aber Xiaohu, ich möchte, dass du Erfolg hast. But Xiaohu, I want you to succeed. Pero quiero lo mejor para ti, pequeño tigre. Mais Xiaohu, je veux que tu réussisses. Namun, aku mau yang baik untukmu, Xiaohu. Ma Xiaohu, voglio che tu abbia successo. Mas Xiaohu, eu quero que você tenha sucesso. แต่ฉันอยากให้นายได้ดี เสียวหู่ Nhưng em muốn anh được tốt mà Tiểu Hổ. 可是我想让你好 小虎

没事 以后 有的是 机会 لا بأس ستكون هناك فرص في المستقبل Es ist okay, es wird andere Gelegenheiten geben. It's okay, there will be other opportunities. Está bien. Ya habrá muchas otras oportunidades. C'est bon, il y aura d'autres opportunités. Tidak apa, kelak masih ada kesempatan. Va bene, ci saranno altre opportunità. Tudo bem, haverá outras oportunidades. ไม่เป็นไร ต่อไปยังมีโอกาส Không sao, sau này có đầy cơ hội. 没事 以后有的是机会