×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Songs, 孤芳自赏

孤芳自赏

我 承认 我 自卑 我 真的 很 怕黑

每到 黑夜 来临 的 时候 我 总是 很 狼狈

我 彻夜 在 买醉 但 我 不曾 后悔

只是 想 让 自己 清楚 为什么 我会 掉 眼泪

一个 人 的 房间 漆黑 的 夜晚

看着 你 的 故事 和 你 的 朋友圈

谁 会 喜欢 孤单 是 不想 人 看穿

最后 一点点 温暖 也 被 你 打散

孤独 的 人 晚上 最 害怕 有 灯光

你关 了 那 灯光 心里 却 有 一点 忧伤

你 流泪 的 眼眶 他 走 后 的 模样

深深 刺痛 的 心 告诉 自己 要 坚强

我 承认 我 自卑 我 真的 很 怕黑

每到 黑夜 来临 的 时候 我 总 很 狼狈

我 彻夜 在 买醉 但 我 不曾 后悔

只是 想 让 自己 清楚 为什么 掉 眼泪

这 孤单 的 滋味 我 慢慢 的 体会

时间 它会 让 我 遇见 我 心中 的 玫瑰

要 等到 时间 对 等 大雁 向南飞

我 暖 着 我 的 玫瑰 不让 她 枯萎

孤独 的 人 晚上 最 害怕 有 灯光

你关 了 那 灯光 心里 却 有 一点 忧伤

你 流泪 的 眼眶 他 走 后 的 模样

深深 刺痛 的 心 告诉 自己 要 坚强

我 承认 我 自卑 我 真的 很 怕黑

每到 黑夜 来临 的 时候 我 总 很 狼狈

我 彻夜 在 买醉 但 我 不曾 后悔

只是 想 让 自己 清楚 为什么 掉 眼泪

这 孤单 的 滋味 我 慢慢 的 体会

时间 它会 让 我 遇见 我 心中 的 玫瑰

要 等到 时间 对 等 大雁 向南飞

我 暖 着 我 的 玫瑰 不让 她 枯萎

要 等到 时间 对 等 大雁 向南飞

我 暖 着 我 的 玫瑰 不让 她 枯萎

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

孤芳自赏 self-appreciation Einsame Schönheit self-respect flor solitaria admirándose a sí misma (modismo); narcisismo fleur solitaire s'admirant elle-même (idiome) ; narcissisme 孤高の美女 flor solitária que se admira a si própria (expressão idiomática); narcisismo одинокий цветок, любующийся собой (идиома); самолюбование самотня квітка, що милується собою (ідіома); самозакоханість tự trọng

我 承认 我 自卑 我 真的 很 怕黑 |admit||inferiority||||afraid of the dark I admit that I have low self-esteem, I am really afraid of the dark Ammetto di avere un complesso di inferiorità e di avere molta, molta paura del buio.

每到 黑夜 来临 的 时候 我 总是 很 狼狈 Whenever|night|night falls||||always||embarrassed I'm always embarrassed when the night comes Quando arrivava la sera, ero sempre in imbarazzo. Tôi luôn xấu hổ khi đêm đến

我 彻夜 在 买醉 但 我 不曾 后悔 |all night||drinking to get drunk|||never|regret I've been getting drunk all night but I don't regret it Tôi đã say cả đêm nhưng tôi không hối hận

只是 想 让 自己 清楚 为什么 我会 掉 眼泪 |||||||cry|tears Just trying to make myself clear why I'm crying Tôi chỉ đang cố gắng nói rõ lý do tại sao tôi lại khóc

一个 人 的 房间 漆黑 的 夜晚 |||room|pitch black||night One person's room dark night Phòng của một người đêm tối

看着 你 的 故事 和 你 的 朋友圈 |||||||Moments Look at your story and your circle of friends Nhìn vào câu chuyện của bạn và vòng kết nối bạn bè của bạn

谁 会 喜欢 孤单 是 不想 人 看穿 |||loneliness||doesn't want||see through Who likes to be alone but doesn't want people to see through Ai thích một mình nhưng không muốn mọi người nhìn thấu

最后 一点点 温暖 也 被 你 打散 |a little bit|warmth||by||scattered The last bit of warmth is also scattered by you Chút ấm áp cuối cùng cũng bị anh rải

孤独 的 人 晚上 最 害怕 有 灯光 lonely|||||is afraid||light Lonely people are most afraid of lights at night Người cô đơn sợ nhất ánh đèn vào ban đêm

你关 了 那 灯光 心里 却 有 一点 忧伤 you turn off|||the light||but|||sadness You turned off the light, but you feel a little sad in your heart Anh tắt đèn mà lòng có chút buồn.

你 流泪 的 眼眶 他 走 后 的 模样 |tears||eye socket|||||appearance Your tearful eyes, what he looked like after he left Đôi mắt đẫm lệ của bạn, anh ấy trông như thế nào sau khi anh ấy rời đi

深深 刺痛 的 心 告诉 自己 要 坚强 deeply|stabbing pain||heart||||strong Deeply stinging heart tells myself to be strong Trái tim đau nhói tự nhủ bản thân phải mạnh mẽ

我 承认 我 自卑 我 真的 很 怕黑 I admit that I have low self-esteem, I am really afraid of the dark Tôi thừa nhận rằng tôi có lòng tự trọng thấp, tôi thực sự sợ bóng tối

每到 黑夜 来临 的 时候 我 总 很 狼狈 I'm always embarrassed when the night comes Tôi luôn xấu hổ khi đêm đến

我 彻夜 在 买醉 但 我 不曾 后悔 I've been getting drunk all night but I don't regret it Tôi đã say cả đêm nhưng tôi không hối hận

只是 想 让 自己 清楚 为什么 掉 眼泪 Just trying to make myself clear why I was crying Tôi chỉ đang cố gắng nói rõ lý do tại sao tôi lại khóc

这 孤单 的 滋味 我 慢慢 的 体会 |||taste||slowly||experience I'm slowly realizing the feeling of loneliness Tôi dần nhận ra cảm giác cô đơn

时间 它会 让 我 遇见 我 心中 的 玫瑰 |it will|let||meet||in my heart|possessive particle|rose Time it will make me meet the rose in my heart Thời gian nó sẽ làm cho tôi gặp bông hồng trong trái tim của tôi

要 等到 时间 对 等 大雁 向南飞 |wait until||||the wild geese|flying south To wait until the time is equal to the geese to fly south Để đợi đến lúc bằng đàn ngỗng bay về phương nam.

我 暖 着 我 的 玫瑰 不让 她 枯萎 |am warming||||rose|prevent||wither I warm my rose so that she won't wither Tôi sưởi ấm bông hồng của tôi để cô ấy không bị héo

孤独 的 人 晚上 最 害怕 有 灯光 lonely||||||| Lonely people are most afraid of lights at night

你关 了 那 灯光 心里 却 有 一点 忧伤 You turned off the light, but you feel a little sad in your heart Bạn đã tắt đèn nhưng trong lòng lại có chút buồn.

你 流泪 的 眼眶 他 走 后 的 模样 Your tearful eyes, what he looked like after he left Đôi mắt đẫm lệ của bạn, anh ấy trông như thế nào sau khi anh ấy rời đi

深深 刺痛 的 心 告诉 自己 要 坚强 Deeply stinging heart tells myself to be strong Trái tim đau nhói tự nhủ bản thân phải mạnh mẽ

我 承认 我 自卑 我 真的 很 怕黑 I admit that I have low self-esteem, I am really afraid of the dark Tôi thừa nhận rằng tôi có lòng tự trọng thấp, tôi thực sự sợ bóng tối

每到 黑夜 来临 的 时候 我 总 很 狼狈 I'm always embarrassed when the night comes Tôi luôn xấu hổ khi đêm đến

我 彻夜 在 买醉 但 我 不曾 后悔 I've been getting drunk all night but I don't regret it Tôi đã say cả đêm nhưng tôi không hối hận

只是 想 让 自己 清楚 为什么 掉 眼泪 Just trying to make myself clear why I was crying Tôi chỉ đang cố gắng nói rõ lý do tại sao tôi lại khóc

这 孤单 的 滋味 我 慢慢 的 体会 I'm slowly realizing the feeling of loneliness Tôi đang dần nhận ra cảm giác cô đơn

时间 它会 让 我 遇见 我 心中 的 玫瑰 Time it will make me meet the rose in my heart Thời gian nó sẽ làm cho tôi gặp bông hồng trong trái tim của tôi

要 等到 时间 对 等 大雁 向南飞 To wait until the time is equal to the geese to fly south Để chờ đến lúc bằng đàn ngỗng bay về phương nam.

我 暖 着 我 的 玫瑰 不让 她 枯萎 I warm my rose so that she won't wither Tôi sưởi ấm bông hồng của tôi để cô ấy không bị héo

要 等到 时间 对 等 大雁 向南飞 To wait until the time is equal to the geese to fly south Để chờ đến lúc bằng đàn ngỗng bay về phương nam.

我 暖 着 我 的 玫瑰 不让 她 枯萎 I warm my rose so that she won't wither Tôi sưởi ấm bông hồng của tôi để cô ấy không bị héo