×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Chinese Graded Reader 500 Words, 15-阳光 路 17号

15-阳光 路 17号

十五 ,阳光 路 17号 ,原著: 雪小蝉。

山里 太穷 了,男人 们 都 离开 家,出去 打工 了 。 女 人们 在 家里 种地、养猪、照顾 老人, 等 着 他们 的 丈夫 们 从 远方 寄 来 的 信 和 钱。

他 和 他 结婚 了。他们 家里 没 钱 ,结婚 时,只 买 了 一张 床 。 他们 结婚 不到 一个月 ,他 就 到 大城市 里 去 打工 了。

每个 月 他 都 会 给 家里 寄钱 ,有时 多 有时 少 , 收到 他 寄 来 的 钱,她 都 存 起来 ,舍不得 用 一分钱 。

他们 文化 水平 都 不 高,但 他们 经常 写信。收到 他 的 信 ,她 一个 字 一个 字 的 读。 他 的 字 不 好看 ,可是 她 喜欢 看 ,他 的 信 里 写 的 都 是 对 她 的 思念 和 担心。

她 也 写 回信 ,她 的 信 里 写 的 也 都 是 对 他 的 思念 和 担心。 在 她 的 心里 ,全是 那个 黑黑 瘦瘦 的 男人 ,她 的 丈夫。 他 的 地址 她 早就 记下来 了 ,阳光 路 17号。

阳光 路,多 好听 的 名字。 她 想 ,在 那个 大城市 ,这 条 阳光 路 一定 到处 都 是 阳光。 于是 他 对 阳光 路 17号 充满 了 向往 。

他 在 来信 中说:‘’阳光 路 是 一条 非常 漂亮 的 路 ,有 绿树 ,有 美丽 的 花 。 我们 这里 的 生活 相当 好,住 的 是 有 阳台 的 房子 ,虽然 是 打工 ,可是 生活 不 苦。“

于是 她 经常 在 想 ,楼房 的 阳台 上 有 鲜花 ,路边 有 绿树,有 美丽 的 花 。 这种 想象 让 她 对 外面 的 世界 充满 了 好感。

所以 等 着 他 的 来信 ,也 就是 阳光 路 17号 的 来信,成为 她 最大 的 快乐 。 她 喜欢 读 他 的 信 。读着 他 的 信,她 好像 看到 了 外面 的 世界 , 那些 漂亮 的 房子 ,那些 穿着 漂亮 衣服 的 女孩子,她 好像 还 听到 了 钢琴 声 。 他 在 信中 还 说起 过 麦当劳。 他 在 信中 说 ,等 他 去 的 时候 ,他 要 带 她 去 吃 麦当劳 。

但 那年 春节,他 没有 回家 。 他 说 ,公司 让 他们 去 海南 旅游 ,机会 很 好,还是 明年 再 回家 过年 吧。

她 跟 别人 说,我家 的 男人 去 海南 旅游 了,是 公司 让 他们 去 的 。 在 她 看来 ,公司 是 个 很 好 的 词,去 海南 也 是 件 很 了不起 的 事。

她 存 的 钱 越来越 多。 她 跟 他 说 :‘’明年 你 回来 ,我们 一起 盖 一个 新房子 吧。‘’

她 的 计划 是 那么 美好,盖 一个 新房子 ,种地 养猪 ,生 一个 孩子 ---- 想着 想着,她 就 会 幸福 地笑 起来。

他 离开 家 快 两年 了 ,她 太 想 他 了 。 于是,她 去 大城市 找 他 ,想 给 他 一个 惊喜 。

坐 了 三天三夜 的 火车,她 终于 到 了 那个 大城市,那 真是 一个 美丽 的 大城市 啊。 城市 太 大 了,她 不 知道 东南西北 。她 问 警察 ,阳光 路 17号 在 哪 儿? 警察 说 在 郊区 ,在 一个 很 远 的 地方,还要 坐 两个 小时 的 汽车 。

他 不 明白 ,以为 听错 了,因为 她 丈夫 说, 这 条路 就 在 市中心 啊 。

她 又 坐 了 两个 小时 的 汽车。 下车 后 ,她 又 问 一些 人 阳光 路 17号 在 哪 儿。有人 告诉 她, 往前走 ,前面 就是!

她 终于 看到 一个 破 牌子 上 写 着: 阳光 路 17号。

她 还 看到 了 一些 简易房 。她 来到 这个 大城市, 她 看到 了 带 阳台 的 房子 ,看到 了 阳台 上 的 花 ,听到 了 钢琴 声。 可 那 都 是 别人 的 快乐。

旁边 的 人 对 她 说 ,这里 的 大楼 快 盖 完 了。 这片 简易房 也 快 拆 了 ,这些 农民工 也 快 回家 了。 他们 在 这里 干 了 快 两年 了 ,为了 挣钱 ,他们 过年 都 没有 回家。

看着 这些 简易房 ,她 哭 了 。在 信 中 他 说 过 去 海南 旅游 , 说 过 带 阳台 的 楼房 、绿树、 鲜花、钢琴 声 ,他 还 说 带 他 去 吃 麦当劳 。 现在 他 才 明白,他 从来 没有 离开 过 简易房 ,他 从来 没有 去 吃 过 麦当劳 。

她 没有 去 找 他 ,她 又 坐 了 三天三夜 的 火车 回家 了。

回家 后 ,他 写信给 他 :我 想 你 了,回家吧 。 一个月 后,他 带 着 大包 小包 回家 了 。 他 还 带 了 一份 不太 新鲜 了 的 麦当劳 给 他。 她 让 他 吃 ,他 说 ,你 吃 吧 ,我 在 外面 经常 吃 。

他 含 着 眼泪,吃 完 那个 叫 麦当劳 的 东西 ,一个 小小的 汉堡,要 卖 十几 块 钱。 吃 完 了 ,他 说 不 好吃 ,没有 家里 的 饭 好吃 ,所以 你 都 不 喜欢 吃 了。

整整 一夜 ,他 都 在 给 他 讲 外面 的 世界 ,说 自己 的 公司 多么 好, 说 住 的 房子 多么 漂亮---他 一直 在 说 阳光 路 17号。 她 一边 听 ,一边 偷偷 的 流泪 。最后, 她 对 他 说 :因为 有 你 ,那条 路 应该 叫 阳光 路。

她 一直 没有 说,她 去过 阳光 路 17号 。那 是 她 心里 一个 幸福 而 心酸 的 秘密。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

15-阳光 路 17号 Sunshine|Road|number 15 - 17 Sonnenscheinstraße 15-No.17 Sunshine Road 15 - 17 Sunshine Road 15 - 17 Sunshine Road 15 - 17 サンシャイン・ロード 15 - 17 선샤인 로드 15 - 17 Sunshine Road 15 - 17 Sunshine Road 15-阳光 路 17号

十五 ,阳光 路 17号 ,原著: 雪小蝉。 |||||Xue Xiaocan Fifteen|sunlight|road|(number)|original work|Snow Cicada Fifteen, 17 Sunshine Road, Original: Snow Cicada. Fifteenth, No. 17 Sunshine Road, the original Xue Xiaochan. Decimoquinto, No. 17 Sunshine Road, el original Xue Xiaochan. Quinze, Rue du Soleil 17, Auteur : Xue Xiaochan. Пятнадцатый, № 17 Саншайн-роуд, оригинальный Сюэ Сяочан. Mười lăm, số 17, đường Yangguang, tác phẩm gốc: Xue Xiaochan.

山里 太穷 了,男人 们 都 离开 家,出去 打工 了 。 |trop pauvre||||||||| the mountains|too poor|(past tense marker)|men|plural marker||left||went out|work part-time| The mountains are so poor that the men all leave home and go out to work. La montagne est trop pauvre, les hommes ont tous quitté la maison pour travailler. Pegunungan ini sangat miskin sehingga para pria meninggalkan rumah untuk bekerja. Горы слишком бедны. 女 人们 在 家里 种地、养猪、照顾 老人, women|people||at home|plant crops|raise pigs|take care of|elderly people Women farm, raise pigs, take care of the elderly at home, Les femmes restent à la maison pour cultiver la terre, élever des cochons et s'occuper des personnes âgées. 等 着 他们 的 丈夫 们 从 远方 寄 来 的 信 和 钱。 waiting|waiting for|||husbands|plural marker|from|afar|sent|||letters||money ||||||||送る|||手紙|| Sie warten darauf, dass ihre Ehemänner ihnen Briefe und Geld aus der Ferne schicken. Waiting for letters and money from their husbands from afar. Attendant les lettres et l'argent envoyés par leurs maris de loin.

他 和 他 结婚 了。他们 家里 没 钱 ,结婚 时,只 买 了 一张 床 。 he|with|he|got married|past tense marker|they|home|not have|money|got married|when|only|bought||a|bed Er heiratete ihn. Ihre Familie hatte kein Geld, und als sie heirateten, kauften sie nur ein Bett. He was married to him, and their family had no money, when they got married. Estaba casado con él, y su familia no tenía dinero, cuando se casaron. Il s'est marié avec elle. Ils n'avaient pas d'argent chez eux, au moment du mariage, ils n'ont acheté qu'un lit. Dia menikahinya. Keluarga mereka tidak memiliki uang, dan ketika mereka menikah, mereka hanya membeli tempat tidur. Он был женат на нем, и у их семьи не было денег, когда они поженились. 他们 结婚 不到 一个月 ,他 就 到 大城市 里 去 打工 了。 They|got married|less than|a month||then|to|a big city|||work part-time| Schon einen Monat nach ihrer Heirat ging er in die Großstadt, um dort zu arbeiten. He only bought a bed, and within a month of their marriage, he went to work in a big city. Moins d'un mois après leur mariage, il est parti travailler dans une grande ville. Он купил только кровать и уже через месяц после свадьбы уехал работать в большой город.

每个 月 他 都 会 给 家里 寄钱 ,有时 多 有时 少 , |||||||envoyer de l'argent|||| every|month||all|will|send|home|send money|sometimes|a lot|sometimes|less Jeden Monat schickt er Geld nach Hause, mal mehr, mal weniger. Every month he sends money to his family, sometimes more or less, and he receives money from him. Chaque mois, il envoie de l'argent à la maison, parfois beaucoup, parfois peu. 收到 他 寄 来 的 钱,她 都 存 起来 ,舍不得 用 一分钱 。 received||sent|||money|||saved|up|can't bear to|use|one cent ||||||||||惜しむ|| Wenn sie Geld von ihm erhielt, sparte sie es und gab keinen Cent davon aus. He saved all of them and was reluctant to spend a penny. Chaque fois qu'elle reçoit l'argent qu'il lui envoie, elle le met de côté, elle n'ose pas en dépenser un centime. Ketika ia menerima uang darinya, ia menabung dan tidak membelanjakannya sepeser pun.

他们 文化 水平 都 不 高,但 他们 经常 写信。收到 他 的 信 ,她 一个 字 一个 字 的 读。 |culture|level|||high|||often|write letters|received||possessive particle|letter|||word||||read Keiner von beiden hatte ein hohes Bildungsniveau, aber sie schrieben viel. Wenn sie seine Briefe erhielt, las sie sie Wort für Wort. But they often received his letters by writing, and he read them word by word. Ils n'ont pas un niveau culturel très élevé, mais ils écrivent souvent des lettres. Quand elle reçoit sa lettre, elle la lit mot à mot. Keduanya tidak memiliki tingkat pendidikan yang tinggi, tetapi mereka banyak menulis. Ketika ia menerima surat-suratnya, ia membacanya kata demi kata. 他 的 字 不 好看 ,可是 她 喜欢 看 ,他 的 信 里 写 的 都 是 对 她 的 思念 和 担心。 ||character||good-looking|||likes|to read|||letter||writes||||to|||missing||worries Seine Handschrift ist nicht gut, aber sie liest sie gerne. Seine Briefe sind voller Gedanken und Sorgen um sie. His handwriting is not good-looking, but he likes to read it, and all his letters are filled with thoughts and worries about him. Son écriture n'est pas jolie, mais elle aime lire ses lettres, qui parlent toutes de son désir et de ses inquiétudes pour elle. Tulisan tangannya tidak bagus, tapi dia suka membacanya. Surat-suratnya dipenuhi dengan pikiran dan kekhawatiran tentangnya.

她 也 写 回信 ,她 的 信 里 写 的 也 都 是 对 他 的 思念 和 担心。 ||wrote|a reply|||letter||wrote|||||to|||missing|and|worry He also wrote back letters, and his letters were filled with thoughts and worries about him. Elle lui a également écrit une lettre, dans laquelle elle exprime aussi son désir et ses inquiétudes pour lui. Dia juga membalas surat-suratnya, dan surat-suratnya dipenuhi dengan pemikiran dan kekhawatiran tentangnya. 在 她 的 心里 ,全是 那个 黑黑 瘦瘦 的 男人 ,她 的 丈夫。 |||||||mince||||| |||heart|all|that|black|thin||man|her||husband In ihren Gedanken drehte sich alles um diesen dunklen, dünnen Mann, ihren Ehemann. In her heart, it was all that black and thin man, her husband, and she had written down her address long ago. Dans son cœur, il n'y a que cet homme noir et maigre, son mari. Dalam benaknya, yang ada di benaknya hanyalah tentang pria berkulit gelap dan kurus, suaminya. 彼女の頭の中では、あの黒くて細い男、つまり夫のことばかりだった。 他 的 地址 她 早就 记下来 了 ,阳光 路 17号。 |||||a noté|||| ||address||long ago|written down||Sunshine|Road|(house) number Sie hatte seine Adresse aufgeschrieben: 17 Sunshine Road. She had already written down his address, No. 17, Sunshine Road. Elle a déjà noté son adresse, 17 rue de l'Aube. Dia menuliskan alamatnya, 17 Sunshine Road. 彼の住所はサンシャイン・ロード17番地と書いてあった。

阳光 路,多 好听 的 名字。 Sunshine|road||nice sounding||name No. 17, Sunshine Road, what a lovely name. Rue de l'Aube, quel joli nom. サニーロード、いい名前だね。 她 想 ,在 那个 大城市 ,这 条 阳光 路 一定 到处 都 是 阳光。 |thinks||that|big city|this|street|sunshine|road|definitely|everywhere||is|sunshine |||||||陽光||||||日光 Sie dachte, dass diese sonnige Straße in dieser großen Stadt voller Sonnenschein sein musste. She thought, in that big city, this sunny road must be full of sunshine. Elle pense que dans cette grande ville, cette rue de l'Aube doit être remplie de soleil partout. Dia berpikir bahwa di kota besar itu, jalan yang cerah ini pasti penuh dengan sinar matahari. Cô nghĩ ở thành phố lớn đó, con đường đầy nắng này nhất định phải tràn ngập ánh nắng. 于是 他 对 阳光 路 17号 充满 了 向往 。 so|||the sunshine|17||was filled with||yearning So he was full of yearning for No. 17 Sunshine Road. In his letter, he said: Alors il avait envie de la rue 17 de la lumière du soleil.

他 在 来信 中说:‘’阳光 路 是 一条 非常 漂亮 的 路 ,有 绿树 ,有 美丽 的 花 。 ||the letter|in the letter|sunshine|road||a very|very|beautiful||road||green trees||beautiful||flowers He said in the letter: "Sunshine Road is a very beautiful road with green trees and beautiful flowers." Il a écrit dans une lettre : "La rue de la lumière du soleil est une très belle rue, avec des arbres verts et de belles fleurs." 我们 这里 的 生活 相当 好,住 的 是 有 阳台 的 房子 ,虽然 是 打工 ,可是 生活 不 苦。“ |here||life|quite||live||||balcony||house|although||part-time job|but|life|not|hard Unser Leben hier ist recht gut, wir wohnen in einem Haus mit Balkon, und obwohl wir Teilzeit arbeiten, ist unser Leben nicht bitter. " I live in a house with a balcony. Although I work part-time, my life is not hard. La vie ici est assez bonne, nous vivons dans une maison avec un balcon, même si nous travaillons, la vie n'est pas dure. Kehidupan kami di sini cukup baik, kami tinggal di rumah dengan balkon, dan meskipun kami bekerja paruh waktu, hidup kami tidak pahit. "

于是 她 经常 在 想 ,楼房 的 阳台 上 有 鲜花 ,路边 有 绿树,有 美丽 的 花 。 so||often|at|thinking|building||balcony|||fresh flowers|the roadside|there are|green trees||beautiful||flowers So dachte sie oft an die Balkone der Häuser mit Blumen, die Straßen mit grünen Bäumen und schönen Blumen. So she often thinks that there are flowers on the balcony of the building and green trees by the roadside. Alors, elle pense souvent qu'il y a des fleurs fraîches sur le balcon de l'immeuble, des arbres verts le long de la route, et de belles fleurs. 这种 想象 让 她 对 外面 的 世界 充满 了 好感。 this kind of|imagination|made||towards|the outside||world|filled with||goodwill There are beautiful flowers, and this imagination makes her feel good about the outside world. Cette imagination lui donne une grande affection pour le monde extérieur. Citra tersebut membuatnya merasa nyaman dengan dunia luar.

所以 等 着 他 的 来信 ,也 就是 阳光 路 17号 的 来信,成为 她 最大 的 快乐 。 so|waiting|indicating state|||letter||that is|sunlight|Road|17||letter|become||biggest||happiness So wurde das Warten auf einen Brief von ihm, aus der Sunny Road 17, zu ihrer größten Freude. So waiting for his letter, which is the letter from No. 17 Sunshine Road. Attendre sa lettre, la lettre de 17 rue du Soleil, devient alors sa plus grande joie. 她 喜欢 读 他 的 信 。读着 他 的 信,她 好像 看到 了 外面 的 世界 , ||||||en lisant|||||||||| ||reading|||letter|reading|||letter||as if|saw||outside||world Sie las gerne seine Briefe. Wenn sie seine Briefe las, hatte sie das Gefühl, die Welt gesehen zu haben. She likes to read his letters. Reading his letter, she seemed to see the outside world, Elle aime lire ses lettres. En lisant ses lettres, elle a l'impression de voir le monde extérieur, 那些 漂亮 的 房子 ,那些 穿着 漂亮 衣服 的 女孩子,她 好像 还 听到 了 钢琴 声 。 those|beautiful||houses|those|wearing||clothes||girls|she|seems|still|heard||piano|sound |||||||||||||||ピアノ| Diese schönen Häuser, diese Mädchen in schönen Kleidern, und sie glaubte, das Klavier zu hören. Those beautiful houses, those girls in beautiful clothes, she seemed to hear the piano. ces belles maisons, ces filles en belles robes, elle a même l'impression d'entendre le son du piano. 他 在 信中 还 说起 过 麦当劳。 ||lettre|||| ||the letter||mentioned|about|McDonald's ||||||マクドナルド She also seemed to hear the piano, and he mentioned McDonald's in the letter. Il a également mentionné McDonald's dans sa lettre. Dalam suratnya, dia juga berbicara tentang McDonald's. 他 在 信中 说 ,等 他 去 的 时候 ,他 要 带 她 去 吃 麦当劳 。 ||in the letter||when||to go||when|||take||||McDonald's Er schrieb, dass er mit ihr zu McDonald's gehen würde, wenn er dort sei. He said in the letter that when he went, he would take her to McDonald's. But that spring, Il a dit dans sa lettre que, quand il irait là-bas, il l'emmènerait manger chez McDonald's.

但 那年 春节,他 没有 回家 。 but|that year|Chinese New Year||did not|go home But that Spring Festival, he did not go home. Mais cette année-là, il n'est pas rentré chez lui pour le Nouvel An. Namun pada Festival Musim Semi itu, dia tidak pulang. Nhưng lễ hội mùa xuân năm đó, anh không về nhà. 他 说 ,公司 让 他们 去 海南 旅游 ,机会 很 好,还是 明年 再 回家 过年 吧。 ||the company||||Hainan|travel|opportunity|very|great|or|next year|again|go home|celebrate the Chinese New Year|suggestion particle Er sagte, dass das Unternehmen ihnen eine Reise nach Hainan ermöglichte, was eine gute Gelegenheit war, und dass es für sie besser wäre, nächstes Jahr nach Hause zu fahren, um das chinesische Neujahrsfest zu feiern. He said that the company asked them to travel to Hainan, the opportunity is very good, let's go home next year for the New Year. Il a dit que l'entreprise leur avait proposé d'aller en voyage à Hainan, que c'était une bonne opportunité, et qu'il vaudrait mieux rentrer chez lui pour le Nouvel An l'année prochaine.

她 跟 别人 说,我家 的 男人 去 海南 旅游 了,是 公司 让 他们 去 的 。 |with|someone||my family||man|went|Hainan|travel|||the company|made||| Sie erzählte anderen, dass meine Männer nach Hainan gereist waren und die Firma sie dorthin geschickt hatte. She told others that the men in my family went to Hainan for a tour, and the company asked them to go. Elle a dit à quelqu'un que les hommes de ma famille sont allés en voyage à Hainan, c'est l'entreprise qui les a envoyés. 在 她 看来 ,公司 是 个 很 好 的 词,去 海南 也 是 件 很 了不起 的 事。 at||it seems|company||a||||word||Hainan|||thing|very|amazing||thing Ihrer Meinung nach ist Gesellschaft ein sehr gutes Wort, und nach Hainan zu gehen ist eine tolle Sache. In her opinion, company is a good word, and going to Hainan is also a great thing. Pour elle, l'entreprise est un très bon terme, et aller à Hainan est aussi une chose très impressionnante. Theo cô, bầu bạn là một từ rất hay, đi Hải Nam cũng là một điều tuyệt vời.

她 存 的 钱 越来越 多。 |saves||money|more and more| |持っている||||多い She saved more and more money. Elle a de plus en plus d'argent économisé. 她 跟 他 说 :‘’明年 你 回来 ,我们 一起 盖 一个 新房子 吧。‘’ |with|he|said|next year||come back||together|build||new house| She said to him: ''Next year when you come back, let's build a new house together. '' Elle lui dit : « L'année prochaine, tu reviens, construisons une nouvelle maison ensemble. » Dia berkata kepadanya, ''Ketika Anda kembali tahun depan, mari kita bangun rumah baru bersama. ''

她 的 计划 是 那么 美好,盖 一个 新房子 ,种地 养猪 ,生 一个 孩子 ---- ||plan||so|wonderful|建||a new house|plant crops|raise pigs|give birth|a| Her plan is so beautiful, to build a new house, to farm and raise pigs, to have a child—— Son plan est si beau, construire une nouvelle maison, cultiver la terre, élever des cochons, avoir un enfant ---- Rencananya begitu indah, membangun rumah baru, bertani, beternak babi, dan memiliki anak. ---- 想着 想着,她 就 会 幸福 地笑 起来。 thinking|thinking about||then||happily|happily笑|up Thinking about it, she will smile happily. En y pensant, elle commence à sourire joyeusement.

他 离开 家 快 两年 了 ,她 太 想 他 了 。 |left|home|almost|two years|||too|miss|| Er war seit fast zwei Jahren von zu Hause weg und sie vermisste ihn so sehr. It's been almost two years since he left home, and she misses him so much. Il est parti de la maison depuis presque deux ans, elle lui manque tellement. 于是,她 去 大城市 找 他 ,想 给 他 一个 惊喜 。 So|||the big city|look for|||to give|||surprise So, she went to the big city to find him, wanting to surprise him. Alors, elle est allée dans une grande ville pour le chercher, voulant lui faire une surprise. Jadi dia pergi ke kota besar untuk memberi kejutan kepadanya.

坐 了 三天三夜 的 火车,她 终于 到 了 那个 大城市,那 真是 一个 美丽 的 大城市 啊。 sat|past tense marker|three days and three nights||train||finally|arrived|||big city|that|it really||beautiful||big city|emphasis particle After taking the train for three days and three nights, she finally arrived in that big city, which is really a beautiful big city. Après trois jours et trois nuits de train, elle est enfin arrivée dans cette grande ville, c'est vraiment une belle grande ville. 城市 太 大 了,她 不 知道 东南西北 。她 问 警察 ,阳光 路 17号 在 哪 儿? city|too|big||||knows|north, south, east, west||asked|police|Sunshine|road|number 17||where|where Die Stadt war so groß, dass sie den Norden, Süden, Osten und Westen nicht kannte. Sie fragte die Polizei, wo die Sunshine Road 17 sei. She doesn't know south, west, north and west. She asked the police, where is No. 17 Sunshine Road? La ville est trop grande, elle ne sait pas où est le nord, le sud, l'est et l'ouest. Elle a demandé au policier où se trouve le 17 de la route Sungang. 警察 说 在 郊区 ,在 一个 很 远 的 地方,还要 坐 两个 小时 的 汽车 。 the police|||the suburbs|at||very|far||place|still have to|sit||two hours||car |||||||||||||||車 The police said that in the suburbs, in a far away place, it would take two hours by car. Le policier a dit que c'était en banlieue, dans un endroit très éloigné, qu'il fallait encore prendre la voiture pendant deux heures.

他 不 明白 ,以为 听错 了,因为 她 丈夫 说, 这 条路 就 在 市中心 啊 。 he||understand|thought|heard wrong||because|she|husband||this|the road|emphasizes the location||the city center| ||||聞き間違え||||||||||| He didn't understand and thought he heard it wrong, because her husband said, this road is in the city center. Il ne comprend pas, pensant qu'il avait mal entendu, car sa femme a dit que cette route était au centre-ville. Ia tidak mengerti dan mengira bahwa ia salah dengar, karena suaminya mengatakan bahwa jalan tersebut berada tepat di pusat kota.

她 又 坐 了 两个 小时 的 汽车。 |again|sat||||| She was in the car for another two hours. Elle a encore pris la voiture pendant deux heures. 下车 后 ,她 又 问 一些 人 阳光 路 17号 在 哪 儿。有人 告诉 她, 往前走 ,前面 就是! got off the car|after||again||some||Sunshine|||||place|someone|told||walk forward|in front|is Als sie aus dem Bus ausstieg, fragte sie einige Leute, wo die Sunny Road Nr. 17 sei. Man sagte ihr, sie solle geradeaus gehen! After getting off the bus, she asked some people where 17 Sunshine Road was. Someone told her, go ahead, it's in front! Après être descendue, elle a demandé à quelques personnes où se trouvait le 17, rue du Soleil. On lui a dit de continuer tout droit, c'est juste là !

她 终于 看到 一个 破 牌子 上 写 着: 阳光 路 17号。 |finally|saw||broken|sign|above|wrote|indicating||| Schließlich sah sie ein kaputtes Schild mit der Aufschrift: 17 Sunny Road. She finally saw a broken sign that read: No. 17, Sunshine Road. Elle a enfin vu un vieux panneau sur lequel était écrit : 17, rue du Soleil. Dia akhirnya melihat sebuah rambu yang rusak bertuliskan: 17 Sunny Road. 彼女はようやく、「サニーロード17番地」と書かれた壊れた看板を見つけた。

她 还 看到 了 一些 简易房 。她 来到 这个 大城市, |||||maisons préfabriquées|||| |also||||simple houses||arrived at||big city |||||簡易住宅|||| She also saw some shacks. She came to this big city, Elle a aussi vu quelques logements simples. Elle est venue dans cette grande ville, 彼女は素朴な家も見て、この大都市にやってきた。 她 看到 了 带 阳台 的 房子 ,看到 了 阳台 上 的 花 ,听到 了 钢琴 声。 |||with|balcony||house|||balcony|||flowers|heard||piano|sound Sie sah das Haus mit dem Balkon, sie sah die Blumen auf dem Balkon, sie hörte das Klavier. She saw the house with the balcony, saw the flowers on the balcony, and heard the piano. Elle a vu des maisons avec des balcons, a vu des fleurs sur les balcons, et a entendu le son du piano. 彼女はバルコニーのある家を見て、バルコニーの花を見て、ピアノの音を聞いた。 可 那 都 是 别人 的 快乐。 can||||other people||happiness Aber das ist das Vergnügen von jemand anderem. But that is the happiness of others. Mais tout cela, c'était le bonheur des autres. でも、それはすべて他人の楽しみだ。 Nhưng đó lại là hạnh phúc của người khác.

旁边 的 人 对 她 说 ,这里 的 大楼 快 盖 完 了。 beside||||||here||building|soon|be built|finished|completed action marker Der Mann neben ihr sagte zu ihr, dass der Bau des Gebäudes hier bald abgeschlossen sein würde. The person next to her told her that the building here was almost finished. La personne à côté d'elle lui dit que le bâtiment ici est bientôt terminé. Pria di sebelahnya berkata kepadanya bahwa pembangunan gedung di sini akan segera selesai. 隣にいた男が、ここのビルはもうすぐ完成すると言った。 Những người bên cạnh nói với cô rằng tòa nhà ở đây gần như đã hoàn thành. 这片 简易房 也 快 拆 了 ,这些 农民工 也 快 回家 了。 this area|simple houses||soon|demolish||these|migrant workers||soon|home| ||||壊す||||||| Die einfachen Häuser in dieser Gegend werden bald abgerissen, und die Wanderarbeiter werden bald nach Hause gehen können. This simple house is about to be demolished, and these migrant workers are about to go home. Ces maisons temporaires vont aussi bientôt être démolies, et ces travailleurs migrants vont bientôt rentrer chez eux. Rumah-rumah sederhana di daerah ini akan segera dibongkar, dan para pekerja migran akan segera bisa pulang. この地域の簡素な家屋は間もなく取り壊され、出稼ぎ労働者はすぐに家に帰ることができる。 他们 在 这里 干 了 快 两年 了 ,为了 挣钱 ,他们 过年 都 没有 回家。 ||here|worked||almost|two years||in order to|making money||celebrate the Chinese New Year|even|did not|home Sie arbeiten seit fast zwei Jahren hier, und um Geld zu verdienen, sind sie über Neujahr nicht nach Hause gefahren. They have been working here for almost two years, and in order to make money, they have not gone home during the Chinese New Year. Ils travaillent ici depuis presque deux ans, pour gagner de l'argent, ils n'ont même pas pu rentrer chez eux pour le Nouvel An. Họ đã làm việc ở đây gần hai năm, để kiếm tiền nên dịp Tết Nguyên đán họ không về nhà.

看着 这些 简易房 ,她 哭 了 。在 信 中 他 说 过 去 海南 旅游 , looking at|these|simple houses||cried|||letter||||past tense marker||Hainan|travel Sie weinte, als sie diese einfachen Häuser sah. In dem Brief schrieb er, dass er nach Hainan gereist war. Looking at these simple houses, she cried. In the letter, he said that he traveled to Hainan in the past, En regardant ces maisons simples, elle a pleuré. Dans la lettre, il a dit qu'il avait voyagé à Hainan. Cô đã khóc khi nhìn những ngôi nhà đơn sơ này. Trong thư, anh ấy nói rằng anh ấy đang đi du lịch đến Hải Nam. 说 过 带 阳台 的 楼房 、绿树、 鲜花、钢琴 声 ,他 还 说 带 他 去 吃 麦当劳 。 |past tense marker|take|balcony||building|green trees|fresh flowers|piano|sound||also||with||||McDonald's |||||||||||||||||マクドナルド Er erzählte von dem Gebäude mit dem Balkon, den grünen Bäumen, den Blumen, dem Klang des Klaviers, und er sagte, er würde ihn zu McDonald's mitnehmen. He talked about buildings with balconies, green trees, flowers, and the sound of the piano. He even said he would take him to McDonald's. Il a parlé d'immeubles avec balcon, d'arbres verts, de fleurs fraîches, et du son d'un piano, il a aussi dit qu'il l'emmenait manger au McDonald's. Anh kể về tòa nhà có ban công, cây xanh, hoa lá, tiếng đàn piano và còn nói sẽ đưa anh đến McDonald's. 现在 他 才 明白,他 从来 没有 离开 过 简易房 ,他 从来 没有 去 吃 过 麦当劳 。 now||only|understand|he|never||left|past tense marker|simple room||never|||||McDonald's Jetzt wird ihm klar, dass er das einfache Haus nie verlassen hat, dass er nie zu McDonald's gegangen ist. Now he realizes that he never left the simple house, he never went to McDonald's. Maintenant, il comprend enfin qu'il n'a jamais quitté les maisons simples, qu'il n'est jamais allé manger au McDonald's. Bây giờ anh nhận ra rằng mình chưa bao giờ rời khỏi ngôi nhà gỗ và cũng chưa bao giờ ăn ở McDonald's.

她 没有 去 找 他 ,她 又 坐 了 三天三夜 的 火车 回家 了。 |||look for||||sat||three days and three nights||train|home| Sie ging nicht zu ihm, sondern reiste drei Tage und Nächte lang mit dem Zug wieder nach Hause. She didn't look for him, she took the train for three days and three nights to go home. Elle ne l'a pas cherché, elle est rentrée chez elle après avoir pris le train pendant trois jours et trois nuits.

回家 后 ,他 写信给 他 :我 想 你 了,回家吧 。 |||à|||||| home|after||wrote a letter to|||miss|||go home Als er nach Hause kam, schrieb er ihm: "Ich vermisse dich, komm nach Hause". After returning home, he wrote to him: I miss you, go home. Après être rentrée, il lui a écrit : Tu me manques, rentre chez toi. 一个月 后,他 带 着 大包 小包 回家 了 。 a month|later||brought|with|big bag|small bag|| Einen Monat später kam er mit einer großen Tasche nach Hause. A month later, he came home with big bags and small bags. Un mois plus tard, il est rentré chez lui avec de grands et petits paquets. Sebulan kemudian, ia kembali ke rumah dengan membawa sebuah tas besar. 他 还 带 了 一份 不太 新鲜 了 的 麦当劳 给 他。 ||brought||one|not very|fresh|||McDonald's|| Er brachte ihm auch ein nicht mehr ganz so frisches McDonald's mit. He also brought him a McDonald's that was not too fresh. Il lui a aussi apporté un McDonald's qui n'était plus très frais. Anh ấy còn mang cho anh ấy một chiếc McDonald's không quá tươi. 她 让 他 吃 ,他 说 ,你 吃 吧 ,我 在 外面 经常 吃 。 |causes||||||||||outside|often| Sie sagte ihm, er solle essen, und er sagte: "Geh nur, ich esse immer draußen. She let him eat, he said, you eat, I often eat outside. Elle lui a dit de manger, il a répondu, vas-y, je mange souvent dehors.

他 含 着 眼泪,吃 完 那个 叫 麦当劳 的 东西 ,一个 小小的 汉堡,要 卖 十几 块 钱。 He|holding|着|tears||finished|||McDonald's||thing||small|hamburger|to want|sell|ten or more|dollars|money |含んで|着|||||||||||ハンバーガー||||| Mit Tränen in den Augen aß er dieses McDonald's-Ding auf, einen kleinen Burger, der ein Dutzend Dollar kostet. After eating the thing called McDonald's, a small hamburger will sell for more than ten yuan. Il a mangé cette chose appelée McDonald's avec des larmes aux yeux, un petit hamburger qui se vend une dizaine de dollars. Dengan berlinang air mata, dia selesai makan makanan McDonald's, sebuah burger kecil seharga belasan dolar. 目に涙を浮かべながら、彼はマクドナルドの、12ドルもする小さなハンバーガーを食べ終えた。 Với đôi mắt ngấn lệ, anh ấy ăn xong thứ gọi là McDonald's, một chiếc bánh hamburger nhỏ có giá hơn 10 đô la. 吃 完 了 ,他 说 不 好吃 ,没有 家里 的 饭 好吃 ,所以 你 都 不 喜欢 吃 了。 |finished|||||delicious||home||food||so||||like||(past tense marker) Nach dem Essen sagte er, es sei nicht gut, nicht so gut wie das Essen zu Hause, so dass man es gar nicht mehr essen mag. After eating, he said it was not delicious, not as good as the food at home, so you don't like to eat it. Après avoir terminé, il a dit que ce n'était pas bon, que ce n'était pas aussi bon que la nourriture à la maison, donc tu n'aimes plus manger. 食べ終わった後、彼は「おいしくない、家の料理ほどおいしくない、だからもう食べたくない」と言った。

整整 一夜 ,他 都 在 给 他 讲 外面 的 世界 ,说 自己 的 公司 多么 好, the whole|one night||||||talk|outside||world||himself||company|how great| まるまる|||||||||||||||| Er verbrachte die ganze Nacht damit, ihm von der Außenwelt zu erzählen und wie gut seine Gesellschaft war. All night, he was telling him about the outside world, how good his company was, Toute la nuit, il lui a parlé du monde extérieur, disant à quel point sa propre entreprise était bonne, Dia menghabiskan sepanjang malam bercerita tentang dunia luar dan betapa bagusnya perusahaannya. 彼は一晩中、外の世界のこと、彼の会社がいかに優れているかを話して聞かせた。 说 住 的 房子 多么 漂亮---他 一直 在 说 阳光 路 17号。 |live||house|how|beautiful||keeps|||sunlight|Road|No. 17 Er sagte, wie schön das Haus sei - er sagte immer wieder 17 Sunnyside Road. Talking about how beautiful the house he lived in --- he kept talking about No. 17, Sunshine Road. en disant à quel point la maison où il vivait était belle - il n'a cessé de parler du 17, rue du Soleil. 她 一边 听 ,一边 偷偷 的 流泪 。最后, 她 对 他 说 :因为 有 你 ,那条 路 应该 叫 阳光 路。 |while||while|secretly||shed tears|finally||to||said|because of|||that|road|should|named|Sunshine|sunshine road ||||こっそり|||||||||||||||| Während sie zuhörte, weinte sie heimlich. Schließlich sagte sie zu ihm: "Wegen dir sollte diese Straße Sunshine Road heißen. As she listened, she secretly shed tears. Finally, she said to him: Because of you, that road should be called Sunshine Road. Elle écoutait en pleurant silencieusement. Finalement, elle lui a dit : parce qu'il y a toi, cette route devrait s'appeler la route du soleil. 彼女はそれを聞きながら密かに涙し、最後にこう言った。 Cô vừa nghe, vừa âm thầm rơi nước mắt. Cuối cùng, cô nói với anh: Vì anh mà con đường đó nên được gọi là Đường Ánh Nắng.

她 一直 没有 说,她 去过 阳光 路 17号 。那 是 她 心里 一个 幸福 而 心酸 的 秘密。 |always||||been to|Sunshine Road|Sunshine Road|house||||in her heart||happiness|but|heart-wrenching||secret Sie sagte nie, dass sie in der Sunny Road 17 gewesen war. Es war ein glückliches und herzzerreißendes Geheimnis in ihrem Herzen. she never said that she had been to No. 17 Sunshine Road. That was a happy and sad secret in her heart. Elle n'a jamais dit qu'elle était allée au 17 de la route du soleil. C'était un secret heureux et amer dans son cœur. Dia tidak pernah mengatakan bahwa dia pernah berkunjung ke 17 Sunny Road. Itu adalah rahasia yang membahagiakan sekaligus memilukan di dalam hatinya. 彼女はサニーロード17番地に行ったことを決して言わなかった。 Cô ấy chưa bao giờ nói rằng mình đã từng đến số 17 đường Sunshine. Đó là một bí mật vui buồn trong lòng cô.