Want to get to know her better?
Want to get to know her better?
Envie de mieux la connaître ?
彼女のことをもっと知りたい?
그녀에 대해 더 자세히 알고 싶으신가요?
Quer conhecê-la melhor?
Хотите узнать ее получше?
Want to get to know her better?
啊?
What?
¿Eh?
Ya?
うん?
응?
เอ๊ะ?
啊?
你 问 我 这道题 怎么 做?
|||this question||
Do you want me to show you how to solve it?
¿Cómo se resuelve este problema?
Cara mengerjakan soal ini?
この問題、どう解くかって?
이 문제 어떻게 푸냐고?
ถามว่าข้อนี้ทำยังไงเหรอ?
你问我这道题怎么做?
过来
Come
Ven, te muestro
Kemarilah
こっち来てみて
이리 와 봐
มานี่สิ
过来
看 这个
Look
Mira, aquí
Lihat ini
見てみて
자 봐 봐
ดูนะ
看这个
这样
This is what you do
Así
Seperti ini
こう
이렇게
แบบนี้
这样
这个 加 这个 等于 这个 懂 嘛?
|||equals||understand|
You can add this and that to get that, do you get it now?
Si sumas esto a esto, es esto ¿Se entiende?
Jika ini dan ini ditambahkan, hasilnya ini Kau mengerti?
これとこれを足したらこの値が出るの、理解した?
이거랑 이걸 더하면 이 값이 나오는 거야 이해됐어?
เอาอันนี้มาบวกกับอันนี้ แล้วก็จะได้เป็นค่านี้ เข้าใจไหม?
这个加这个等于这个 懂嘛?
这样 就 好 了 呀
That's how you solve it
Así es como se resuelve
Kau bisa mengerjakannya seperti itu
そう解けばいい
그렇게 풀면 돼
ทำแบบนี้ก็ได้แล้วล่ะ
这样就好了呀
就是 想要 亲近 的话
||close to|
If you want to grow closer,
Si quieres acercarte,
Kalau kalian berdua ingin menjadi dekat
2人で近くなりたいなら
더 가까워지고 싶으면
ถ้าทั้งสองคนอยากจะใกล้กันมากขึ้น
就是想要亲近的话
你 就是 跟 她 慢慢来
you should take things slow
tienes que ir despacio
Mendekatlah dengan pelan-pelan
ゆっくり近づかなきゃ
천천히 다가가야지
ก็ต้องค่อยๆ เข้าหากันสิ
你就是跟她慢慢来
- 啊 - 知道 吗?
- Oh - Got it?
- Ah - ¿Sabes?
- Ah - Kau mengerti?
- あ- 分かった?
- 아 - 알겠어?
- อ่า - เข้าใจไหม?
- 啊- 知道吗?
慢慢来 就是 先 就是 怎么 说 呢
Slowly, so how do I explain this?
Despacio, o sea... ¿Cómo lo explico?
Pelan-pelan saja Bagaimana cara aku menjelaskan ini, ya?
ゆっくり、だからまずこれをどう説明しようかな?
천천히, 그러니까 먼저 이걸 어떻게 설명해줘야지?
ช้าๆ ต้องอธิบายออกไปก่อนไม่ใช่เหรอ ว่านี่มันเป็นยังไงน่ะ?
慢慢来 就是先就是怎么说呢
就是 啊
So umm
O sea, eh...
Maksudku
だから、えっと
그러니까...
นั่นสิ อืม
就是 啊
要 先 成为 朋友
You should be friends first
Tienen que ser amigos primero
Kalian harus berteman dulu
まず友だちにならないと
먼저 친구가 돼야지!
ต้องเริ่มจากเพื่อนกัน
要先成为朋友
你们 得 先 成为 朋友 的话
If you become friends,
Los dos se tienen que amigar
Jika kalian sudah berteman
2人が友だちになってこそ
일단 친구가 되어야
ทั้งสองคนต้องเป็นเพื่อนกันก่อน
你们得先成为朋友的话
你们 这样 才 互相 更 了解 之后
you will get to know each other better
y empezar a concerse mejor
Kalian bisa lebih mengenal satu sama lain
お互い分かって行くことができるし
서로 더 알아갈 수 있고
จะได้รู้จักซึ่งกันและกัน
你们这样才互相更了解之后
你 才 有 机会 可能 就是 跟 她 产生
|||chance|||||have a chance
Also, you will get more chances to grow closer
para poder tener alguna oportunidad
Dengan begitu akan ada kesempatan
そうしてこそ、少しでもチャンスができるの
그래야 조금이라도 기회가 생기지
อย่างน้อยมันก็น่าจะมีโอกาสบ้างนะ
你才有机会 可能就是跟她产生
就是 可能 更进一步 的 这样 的 一个 关系
||further|||||relationship
So you should try to do that first
Para poder conocerse más y acercarse más
Hubungan yang dekat itu
だから、もうちょっと近い関係が
그러니까 좀 더 가까운 그런 관계가
ให้ความสัมพันธ์มันใกล้กันมากยิ่งขึ้น
就是可能更进一步的 这样的一个关系
- 这样 更 自然 一点 - 对 啊
- It does feel more natural that way - Right
- Así sería más natural - Sí
- terjadi dengan alami - Benar
- こうすれば確かに自然だね- そう
- 이렇게 하면 자연스럽긴 하지 - 그렇지
- แบบนี้สิ ถึงจะดูเป็นธรรมชาติ - นั่นสิ
- 这样更自然一点- 对啊
- 是 吗 ?- 对
- Really? - Yes
- ¿Te parece? - Sí
- Benarkah? - Ya
- そう?- うん
- 그래? - 응
- เหรอ? - อืม
- 是吗?- 对
- 小组 作业 一起 做 的话 - 对 对 对 就 那样 加油
Group 1||||||||||
- You can be in a team together - That's right, you can do that
- Podemos jugar en el mismo equipo - Sí, algo como eso
- Seperti melakukan tim play bersama - Kau bisa melakukan itu
- 一緒にチームプレーしたり- そう、それだ できる
- 같이 팀플을 한다거나 - 그래 맞아! 할 수 있어
- ทำงานกลุ่มไปด้วยก่อนหรือไม่ก็ - ใช่แล้ว ทำแบบนั้นก็ได้นะ
- 小组作业一起做的话- 对对对 就那样 加油
哎 太慢 了 太慢 了
That's too slow
No, entonces se tarda mucho
Hei, itu terlalu lambat
えーい それは遅すぎる
에이 근데 너무 느려
โหย แบบนั้นมันช้าเกินไป
哎 太慢了 太慢了
我 也 觉得
我也觉得
但是 你 可以 了解 对方 的 兴趣爱好
|||understand interests|||interests and hobbies
That way, you will get to know what she likes better
Pero así puedes saber qué es lo que le gusta
Dengan cara itu kau bisa mengetahui apa yang disukai dia
でもそうすれば相手は何が好きなのかが分かる
근데 그렇게 하면 상대방이 뭘 좋아하는진 알 수 있지
ทำแบบนั้นอาจจะไม่รู้ก็ได้นะ ว่าฝ่ายตรงข้ามเขาชอบอะไรกันแน่
但是你可以了解对方的兴趣爱好
没有 意思 我 觉得 恋爱 里面 呢 你 要 有 这个 推拉 的 感觉
||||dating|||||||push and pull||
I think some level of tension is very important in a relationship
Yo pienso que hacerse el difícil es muy importante
Menurutku, tarik ulur dalam pacaran itu penting
僕の考えでは、恋愛は駆け引きがすごく大事
내가 볼 때 연애는 밀당이 엄청 중요해
ฉันว่าในความสัมพันธ์เนี่ย การเล่นตัวมันก็สำคัญมากนะ
没有意思 我觉得恋爱里面呢你要有这个推拉的感觉
这个 很 重要 这个
It's really important
Esto es muy, muy importante
Itu benar-benar penting
これ本当に本当に大事
이게 진짜 진짜 중요해
นี่มันสำคัญมากจริงๆ
这个很重要 这个
你们 讲 的 我 都 get得到
|||||understand
I get what you guys mean
Entiendo lo que me están diciendo,
Aku paham apa yang kalian katakan
お前たちが何を言ってるのかは分かるけど
그러니까 말하는 게 뭔진 알겠는데
เข้าใจนะว่าพวกนายหมายความว่าไง
你们讲的我都get得到
但是 呢 我 现在 烦恼 的 是
||||worries||
But what I'm worried about right now is
pero lo que me preocupa es
Yang aku khawatirkan sekarang adalah
僕が今心配してるのは
내가 지금 걱정하고 있는 건
สิ่งที่ฉันกังวลอยู่ในตอนนี้
但是呢 我现在烦恼的是
要 怎么样 把 这个 话题 继续下去
|||||continue this topic
how I can get us to talk more
'¿Cómo hago para que la conversación no pare?'
'Bagaimana cara untuk terus mempertahankan pembicaraan'
「どうすれば会話が続くようにできるのか」だよ
'어떻게 하면 대화가 계속 이어지게 할 수 있을지'야
คือ 'ต้องทำยังไงบทสนทนา มันถึงจะต่อเนื่องไปได้เรื่อยๆ'
要怎么样把这个话题继续下去
这才 是 重点 你 知道 吗?
That is the point, okay?
Eso es lo importante, ¿se entiende?
Ini poinnya, kalian paham 'kan?
これがポイントだ、分かった?
이게 포인트야 알겠지?
นี่แหละจุดสำคัญ เข้าใจไหม?
这才是重点 你知道吗?
这个 很 容易 其实
|||actually
Honestly, that's not hard
Honestamente, eso no es nada
Sebenarnya itu bukan apa-apa
正直、それは大したことじゃない
솔직히 그건 별거 아니야
ที่จริงมันไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรเลยนะ
这个很容易其实
简单
It's simple
Es simple
Itu sederhana
簡単だよ
간단해
ง่ายมาก
简单
我 觉得 因为 刚刚 你 说 她 会 跟 你 聊 工作
You said you guys talk
Nos dijiste que sus converaciones son sobre
Tadi kau bilang bahwa kalian
さっきお前が、2人で会話する時職業とか
아까 네가 둘이 대화를 할 때 일이나
เมื่อกี้นายบอกว่าเวลาคุยกัน
我觉得因为刚刚你说她会跟你聊工作
或者 是 聊 一些 专业 的 东西
about work or things about your major
el trabajo o la especialización
membicarakan tentang pekerjaan atau jurusan
専攻について話してるって言ったろ?
전공에 관해 얘기한다고 했잖아
ส่วนใหญ่จะคุยเรื่องงานหรือเรียนนี่
或者是聊一些专业的东西
我 觉得 你 可以 从 一些 生活 上面 的 事情 跟 她 聊
You should keep having normal conversations
A mí me parece que también podrían hablar de cosas cotidianas
Menurutku, obrolan sehari-hari juga bagus
僕の考えでは、日常的な会話をしてもいいと思うよ
그냥 일상적인 얘기해도 괜찮을 거 같은데
ฉันว่าแค่คุยเรื่องในชีวิตประจำวัน มันก็ไม่แย่อะไรนะ
我觉得你可以从一些生活上面的事情跟她聊
从 一些 小事 上面 去 分享
||small matters|||
Start from sharing small things
Empiezas compartiendo lo que pasa en el día a día
Mulai dari berbagai hal kecil di kehidupan sehari-hari
些細な日常から共有するの
소소한 일상부터 공유하는 거지
เริ่มจากการแชร์เรื่องเล็กๆ ในชีวิตประจำวันไง
从一些小事上面去分享
比如说 你 今天 喝 了 一杯 咖啡
You can talk about how you had coffee, for example
Por ejemplo, que tomaste un café hoy
Misalnya, 'Apakah hari ini minum kopi?'
例えば、今日コーヒーを飲んだとか
예를 들면 오늘 커피를 마셨다거나
อย่างเช่นวันนี้ไปกินกาแฟมา
比如说你今天喝了一杯咖啡
今天 看到 了 一个 很漂亮 的 风景
You can also tell her about the nice view you saw
o que viste un paisaje muy bonito
atau 'Apakah hari ini melihat pemandangan indah?'
すごくキレイな景色を見たとか
엄청 이쁜 풍경을 봤다거나 그런거
หรือเจอวิวที่สวยอะไรมากๆ แบบนั้น
今天看到了一个很漂亮的风景
你 发给 她 她 会 觉得 你 很 在乎 她
||||||||care about|
Then, she would kind of get the idea
Si compartes sobre eso, seguro que ella también sentirá algo
Kalau kau mengatakan itu, dia juga akan merasakannya
お前がそうしたら、あの子もなんか感じるだろ
네가 그러면 걔도 뭔가 느낌이 있겠지
ถ้านายทำงั้น เขาเองก็คงจะรู้สึกได้
你发给她 她会觉得你很在乎她
就是 让 她 觉得 你 在 关心 她
You should let her take notice
O sea, le tienes que contar pero para que se de cuenta un poco
Kau harus lebih peka lagi
だからある程度傷つくようにするの
어느 정도 관심있다는 걸 눈치채게끔
เพราะงั้นก็ควรจะทำให้รู้สึกได้ในระดับนึงสิ
就是让她觉得你在关心她
- 这个 不错 - 还 像 有点 道理
- That sounds like a good idea - Very convincing
- Eso no estaría mal - Tiene su punto
- Itu bagus - Itu sangat persuasif
- それいいね- めっちゃ説得力ある
- 그거 괜찮네 - 엄청 설득력 있어
- แบบนั้นโอเคเลยนะ - โน้มน้าวได้ดี
- 这个不错- 还像有点道理
但是 我 有 一个 好 的
I have a good idea
Yo sé una buena manera
Aku juga punya cara yang bagus
ところで僕もいい方法がある
나도 좋은 방법 하나 있어
ฉันเองก็มีวิธีดีๆ เหมือนกันนะ
但是我有一个好的
你 要 多多 夸 互相 吧
|||praise||
We should compliment her a lot
Le tienes que dar muchos cumplidos
Kalian harus saling memuji satu sama lain
お互いたくさん褒めなければならない
칭찬을 많이 해야 해
ต้องชมซึ่งกันและกันไงล่ะ
你要多多夸互相吧
- 夸 她 - 夸 她?
- Compliment her? - Compliment her?
- Cumplidos - ¿Cumplidos?
- Memuji - Memuji?
- 褒めるの?- 褒める?
- 칭찬 - 칭찬?
- ชื่นชม - ชมเหรอ?
- 夸她- 夸她?
然后 但是 别 夸太多
|||don't exaggerate
But you shouldn't do that too much
Pero tampoco exageres
Jangan terlalu berlebihan
でもまた褒めすぎちゃダメ
근데 또 너무 많이 하면 안 돼
แต่จะชมมากเกินไปก็ไม่ได้นะ
然后但是别夸太多
- 别 夸太多 - 夸太多 的话
- Not too much - If you do it too much,
- Sin exagerar - Si exageras,
- Jangan terlalu berlebihan~ - Kalau berlebihan
- 褒めすぎちゃダメ~- 褒めすぎたら
- 많이 하면 안된다 - 너무 많이 하면
- เยอะเกินไปไม่ได้~ - ถ้าชมเยอะเกินไป
- 别夸太多- 夸太多的话
好像 你 很 too easy你 知道 吗
she may think you're too easy
puedes verte como alguien demasiado fácil
Kau akan terlihat seperti orang gampangan
お前がすごく軽い人に見えるかもしれない
네가 엄청 쉬운 사람처럼 보일 수도 있어
นายจะดูเหมือนเป็นคนง่ายๆ ยังไงล่ะ
好像你很too easy你知道吗
你 要说 一半
Also, speak casually
Y no termines lo que querías decir
Katakan setengah saja
また、半分だけ言うの
그리고 반만 말하기!
เพราะงั้นแค่ครึ่งเดียวพอ
你要说一半
“你 很 漂 ”...等 一下 然后 五分钟 后 你 说 “亮”
After you say, "You're," wait for 5 minutes and say, "Pretty"
“Eres tan b...” y esperas como 5 minutos y le dices, “bonita”
'Kau benar-benar can...' setelah 5 menit, baru bilang 'Tik'
「君、本当にキ…」間をおいて5分くらい過ぎて「レイ」って言うの
“너 진짜 이”...기다렸다가 5분 정도 지나서 “쁘다”라고 하는 거지
"คุณนี่น่า"...รอก่อนสักพักนึง พอผ่านไปได้ 5 นาทีก็บอกว่า "รักจัง"
“你很漂”...等一下然后五分钟后 你说“亮”
哇塞 他 还 真行 还有 这 一招 啊
Wow|||really capable|||a move|
That sounds awesome, I didn't think of that!
Guau, ¡qué manera! Es la primera vez que escucho esto
Wah, itu luar biasa! Ada cara seperti itu, ya?
わあ 本当にすごい!こんな方法もあるんだ?
와 진짜 대박이다 이런 방법도 있었네
โห สุดยอดเลย! มีวิธีแบบนี้ด้วยเหรอ?
哇塞 他还真行 还有这一招啊
什么 是 “漂 ”呢 ? 然后 五分钟 后 “亮”
You should go, "Pre," and after 5 minutes, say, "Tty"
¿Qué quiso decirme? Y después de 5 minutos le dices “bonita”
Apanya yang 'Can?' 5 menit kemudian baru 'Tik'
何が「キ」っていうんだろう?そして5分後に「レイ」
뭐가 “이”라는 거지? 그리고 5분 뒤에“쁘다”
เขาคงจะคิดว่าแบบ "น่า" อะไรนะ? พอผ่านไป 5 นาทีก็เจอประโยค "รักจัง"
什么是“漂”呢? 然后五分钟后“亮”
那 应该 说 “你 很 ” “你 很 ”不要 ”你 很 漂“
Don't say, "You're so pre," say, "You're so"
No le digas, ”Eres tan b“ Solo dile, “eres tan, tan...”
Jangan 'Kau benar-benar can', tapi bilang 'Kau benar-benar'
「君、本当にキ」じゃなくて「君、本当に」、「君、本当に」こう書いて
그 ”너 진짜 이“말고 “너 진짜” “너 진짜” 이렇게 써
ไม่ใช่ "คุณนี่น่า" แบบนี้นะ แต่บอกไปว่า "คุณนี่" "คุณนี่"
那应该说“你很” “你很”不要”你很漂“
“你 很 ..." 然后 过 五分钟 “漂亮”
After saying, "You're so..." five minutes later, say, "Pretty"
“Eres tan..." Y después de 5 minutos, le dices “tan bonita”
'Kau benar-benar...' Setelah 5 menit, baru bilang 'Cantik'
「君、本当に…」それから5分後に「キレイ」
“너 진짜..." 하고 5분 뒤에 “이쁘다”
"คุณนี่..." จากนั้น 5 นาทีก็ "น่ารักจัง"
“你很..." 然后过五分钟“漂亮”
可以 是 这样 的
That's how you should do it
Así se hace
Seperti itu
こうするのよ
맞아 이렇게 하는 거지
ต้องแบบนี้สิ
可以是这样的
- 有 一点 悬念 - 这个 是 推拉 的 一个 方式 其实
||suspense|||||||
- To make her curious - It's sort of plying hard to get
- Para que se ponga curiosa - Es una manera de hacerse el indiferente
- Itu membuatnya penasaran - Anggap itu salah satu jenis tarik ulur
- 続きを気にならせる- 一種の駆け引きだと考えられる
- 뭔가 궁금하게 하는 - 일종의 밀당으로 볼 수 있지
- มันทำให้สงสัย - เป็นหนึ่งในวิธีเล่นตัวไงล่ะ
- 有一点悬念- 这个是推拉的一个方式其实
哈 都 对 其实
You are both right
Guau, las dos maneras son buenas
Dua-duanya benar
はあ 両方いいね
둘 다 맞긴 해
เฮ้อ ดีทั้งคู่เลยนะ
哈 都对其实