火箭 女孩儿 与 巴布斯 1:逃走 了 !
rocket|girl|and|Babus|escape|emphasis marker
|||バブス||
Rocket Girl und Babs 1: Entflohen!
Rocket Girls y Bubs 1: ¡Aléjate!
ロケットガールとバブズ1:エスケープ
Rocket Girl och Babs 1: Flydde!
Rocket Girl and Babus 1: Escaped!
深夜 , 一辆 监狱 巴士 等 在 美罗城 监狱 外面 。
Tarde en la noche, un autobús de la prisión estaba esperando afuera de la prisión de Metro City.
Late at night, a prison bus is waiting outside Meiluocheng Prison.
一个 狱警 从 监狱 走出 来 看 了 看 四周 。
one|prison guard|from|prison|walk out|come|look|past tense marker|look|surroundings
|看守人||||||||
Un guardia de la prisión salió de la prisión y miró a su alrededor.
A guard walks out of the prison and looks around.
“很 安全 。
very|safe
"muy seguro.
"It's very safe."
把 犯人 带 出来 吧 。
emphasis marker|prisoner|bring|out|suggestion marker
Saca al delincuente.
Bring the prisoner out.
”
"
又 一个 狱警 出来 了 。
again|one|prison guard|come out|emphasis marker
Salió otro guardia.
Another guard has come out.
她 的 身边 站 着 一个 带 手铐 的 小丑 。
she|attributive marker|side|stand|ongoing action marker|one|wearing|handcuffs|attributive marker|clown
A su lado había un payaso esposado.
Next to her stands a clown with handcuffs.
突然 ,几个 人影 从 黑暗 中 跳 了 出来 。
suddenly|several|shadows|from|darkness|in|jump|past tense marker|out
De repente, varias figuras saltaron de la oscuridad.
Suddenly, several figures jumped out from the darkness.
“不好 !
not good
"Not good!
”第一个 狱警 大声 说 ,“来 了 更 多 的 小丑 !
first|guard|loudly|said|come|emphasis marker|more|many|attributive marker|clowns
gritó el primer guardia de la prisión, "¡vienen más payasos!"
" the first guard shouted, "More clowns are coming!
”
"
*
*
“我 今天 真 不 想 上学 。
I|today|really|not|want|go to school
"Realmente no quiero ir a la escuela hoy.
"I really don't want to go to school today."
”杰克 说 ,“我们 一整天 都 会 被 关 在 教室 里 。
Jack|said|we|all day|all|will|be|locked|in|classroom|inside
', dijo Jack, 'vamos a estar encerrados en el salón de clases todo el día.
Jack said, "We will be locked in the classroom all day."
”
"
罗西 和 朋友 们 走 在 上学 的 路上 。
Rossi|and|friends|plural marker|walk|on|to school|attributive marker|road
Rosie caminaba a la escuela con sus amigos.
Rossi and friends are walking on the way to school.
玛拉 挠 了 挠 头 。
Mara|scratch|past tense marker|scratch|head
Mara se rascó la cabeza.
Mara scratched her head.
“我 以为 今天 魔术师 会 来 学校 呢 !
I|thought|today|magician|would|come|school|emphasis marker
"¡Pensé que un mago vendría a la escuela hoy!
"I thought the magician would come to school today!"
他 要 给 全校 学生 表演 魔术 。
he|want|to|all school|students|perform|magic tricks
|||全校生徒|||
Él va a realizar trucos de magia para toda la escuela.
"He is going to perform magic for all the students."
”
"
“你 昨晚 没 收到 潘 校长 的 邮件 吗 ?
you|last night|not|receive|Pan|principal|attributive marker|email|question marker
"¿No recibió el correo electrónico del director Pan anoche?
"Did you not receive Principal Pan's email last night?
”特 勒尔 问 ,“魔术师 感冒 了 。
special|ler|ask|magician|cold|emphasis marker
- preguntó Turrell - El mago está resfriado.
" Teller asked, "The magician has a cold.
今天 没有 表演 。
today|no|performance
Hoy no hay espectáculo.
There is no performance today.
”
"
玛拉 皱起 了 眉头 。
Mara|frowned|past tense marker|brow
Mara frunció el ceño.
Mara frowned.
“真 可惜 。
really|pity
"es una pena.
"What a pity.
”
"
“我 希望 魔术师 早点 好 起来 。
I|hope|magician|earlier|well|get better
"Espero que Magic mejore pronto.
"I hope the magician gets better soon."
”杰克 说 ,“说不定 他 能 让 所有 老师 都 消失 。
Jack|said|maybe|he|can|make|all|teachers|all|disappear
dijo Jack. "Tal vez pueda hacer desaparecer a todos los maestros".
Jack said, "Maybe he can make all the teachers disappear."
”他 和 特 勒尔 都 笑 起来 。
he|and|||both|laugh|up
', tanto él como Terrell se rieron.
He and Trelle both laughed.
玛拉 摇 了 摇头 ,叹 了 一口气 。
Mara|shake|past tense marker|shake head|sigh|past tense marker|one breath
Mara negó con la cabeza y suspiró.
Mara shook her head and sighed.
“也许 魔术师 可以 让 你们 俩 消失 。
maybe|magician|can|make|you|both|disappear
"Tal vez el mago pueda hacer que ambos desaparezcan.
"Maybe the magician can make you two disappear.
”玛拉 假装 向 杰克 和 特 勒尔 挥动 魔术 棒 。
Mara|pretend|towards|Jack|and|||wave|magic|wand
Marla fingió agitar una varita mágica hacia Jack y Turrell.
"Mara pretended to wave a magic wand at Jack and Trel.
“阿布拉卡达布拉 ,变 !
abracadabra|change
アブラカダブラ、変わる!|
"¡Abracadabra, cambio!
"Abracadabra, change!
”
"
罗西 笑 了 。
Rossi|smile|emphasis marker
Rossi smiled.
“那 会 很 有 意思 !
that|will|very|have|meaning
"¡Eso sería divertido!
"That would be very interesting!
”
"
“我 想 看 逃脱 术 。
I|want|watch|escape|art
"Quiero ver la técnica de escape.
"I want to see escape artistry."
”杰克 说 ,“以前 我 在 电视 上 看过 一个 男人 逃脱 。
Jack|said|before|I|on|television|on|have seen|one|man|escape
Jack dijo: "Vi a un hombre escapar en la televisión antes.
Jack said, "I once saw a man escape on television.
那个 男人 被 绑 在 很大 的 玻璃 箱 里 。
that|man|by|tied|in|very big|attributive marker|glass|box|inside
El hombre estaba atado a una gran caja de vidrio.
The man was tied up in a very large glass box.
他 必须 在 玻璃 箱 装满 水 以前 逃脱 !
he|must|before|glass|box|fill|water|before|escape
¡Debe escapar antes de que el tanque de vidrio se llene de agua!
He had to escape before the glass box was filled with water!
”杰克 双臂 交叉 ,假装 挣扎 。
Jack|arms|crossed|pretend|struggle
Jack se cruzó de brazos y fingió forcejear.
" Jack crossed his arms and pretended to struggle.
特 勒尔 看着 罗西 。
special|Leal|looking at|Rossi
Terrell miró a Rosie.
Teller looked at Rossi.
“说不定 火箭 女孩儿 会 来 我们 学校 。
maybe|rocket|girl|will|come|our|school
"Tal vez Rocket Girl venga a nuestra escuela.
"Maybe the Rocket Girl will come to our school.
她 会 给 我们 展示 她 的 各种 超能力 。
she|will|give|us|show|her|attributive marker|various|superpowers
Ella nos mostrará sus varios superpoderes.
She will show us her various superpowers.
那 将 是 最 精彩 的 表演 !
that|will|is|most|wonderful|attributive marker|performance
¡Ese sería el mejor espectáculo de la historia!
That will be the most amazing performance!"
”
"
“ 特 勒尔 为什么 看 我 ?
||why|look|me
"¿Por qué me mira Terrell?
"Why is Trelle looking at me?
”罗西 想 。
罗西|想
" Rossi thought.
“那 会 很 酷 !
that|will|very|cool
"¡Eso sería genial!
"That would be really cool!"
”玛拉 突然 说 。
Mara|suddenly|said
dijo Mara de repente.
"Mara suddenly said.
“对 !
correct
"Right!
”杰克 说 。
Jack|said
"Jack said.
罗西 耸耸肩 。
Rossi|shrug
Rossi shrugged.
“是 会 很 酷 。
is|will|very|cool
"It will be very cool."
”她 说 ,“但是 ,我 觉得 火箭 女孩儿 不会 来 学校 表演 。
she|said|but|I|feel|rocket|girl|will not|come|school|perform
' ella dijo: 'Pero, no creo que Rocket Girls venga a la escuela a actuar'.
She said, "But I don't think the Rocket Girls will come to perform at school."
”
"
就 在 这时 ,罗西 的 手表 响 了 。
just|at|this time|Rossi|attributive marker|watch|rang|past tense marker
En ese momento sonó el reloj de Rossi.
Just then, Rosie's watch beeped.
她 停下来 打开 背包 。
she|stop|open|backpack
Se detuvo y abrió su mochila.
She stopped and opened her backpack.
“嗯 ……我 带 作业 了 吗 ?
um|I|bring|homework|emphasis marker|question marker
"Um... ¿he traído mi tarea?
"Um... did I bring my homework?"
”她 一直 等 着 朋友 们 走 远 了 。
she|always|wait|ongoing action marker|friends|plural marker|walk|far|emphasis marker
"Esperó a que sus amigos se fueran.
"She kept waiting for her friends to walk away."
特 勒尔 一直 回头 看 她 。
special|Leal|continuously|look back|at|her
Terrell siguió mirándola.
Treller kept looking back at her.
“布洛姆 市长 !
Blom|mayor
"¡Alcalde Bloom!
"Mayor Blom!"
”罗西 小声 说 ,“有 什么 事 吗 ?
Rossi|softly|said|have|what|matter|question marker
susurró Rosie, "¿qué pasa?"
"What's the matter?" Rossi whispered.
”
"
“有 一个 坏 消息 ,火箭 女孩儿 。
have|one|bad|news|rocket|girl
"Malas noticias, Chica Cohete.
"There's some bad news, Rocket Girl."
”市长 看起来 很 严肃 ,“昨天 晚上 一个 危险 的 犯人 从 美罗城 监狱 逃走 了 。
mayor|looks|very|serious|yesterday|evening|one|dangerous|attributive marker|criminal|from|Meiluo City|prison|escaped|past tense marker
El alcalde parecía serio, "Un prisionero peligroso escapó de la Cárcel de Metro City anoche".
"The mayor looks very serious, 'A dangerous criminal escaped from the Meiluo City prison last night.'
”
"
“谁 逃走 了 ?
who|escape|emphasis marker
"Who escaped?"
”罗西 问 。
Rossi|asked
" Rossi asked.
“他 是 我们 市 里 最 可怕 、最 邪恶 的 犯人 之一 。
he|is|our|city|in|most|terrifying|most|evil|attributive marker|criminal|one of
"Era uno de los reclusos más aterradores y viciosos de nuestra ciudad.
"He is one of the most terrifying and evil criminals in our city."
”布洛姆 市长 说 。
Blom|mayor|said
dijo el alcalde Bloom.
Mayor Blom said.
“他 叫 巴布斯 。
he|is called|Babus
"Su nombre es Babes.
"His name is Babus."
”
"
罗西 扬起 一边 的 眉毛 。
Rossi|raised|one side|attributive marker|eyebrow
Rosie levantó una ceja.
Rosie raised one eyebrow.
“他 叫 巴布斯 ?
he|is called|Babus
"¿Su nombre es Babs?
"His name is Babus?"
”
"
布洛姆 市长 点点头 。
Blom|mayor|nodded
Mayor Blom nodded.
罗西 耸耸肩 。
Rossi|shrug
Rossi se encogió de hombros.
Rossi shrugged.
“我 知道 了 ,市长 先生 。
I|know|emphasis marker|mayor|sir
"Ya veo, señor alcalde.
"I understand, Mr. Mayor.
我 马上 就 到 !
I|soon|just|arrive
I'll be there right away!
”
"
SENT_CWT:AsVK4RNK=9.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.23
en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=105 err=0.00%) translation(all=84 err=0.00%) cwt(all=403 err=3.72%)