×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

慢速中文 Slow Chinese, #116: 双十一

#116:双十一

光棍儿 ,意思 是 到了 可以 结婚 的 年龄 却 还 没有 结婚 的 人 ,特指 男性 。 双十 一 是 每年 的 11 月 11 日 ,因为 有 4 个 1 ,很 像 是 4 个 光棍儿 站 在 一起 ,所以 这 一天 被 人们 称作 光棍节 。 而 从 2012 年 开始 , “双十 一” 又 有 了 另 一层 含义 。 今天 ,我 就 给 大家 介绍 一下 这个 特殊 的 日子 。 2009 年 ,中国 的 一家 大型 购物 网站 淘宝 商城 ——现在 的 名字 叫 天猫 商城 ——在 光棍节 这 一天 举办 了 大规模 的 打折 活动 。 这 对 光棍儿 们 来 说 是 个 好事儿 ,因为 他们 终于 不用 担心 这 一天 没 人 陪伴 ,可以 开开心心 地 宅 在 家里 上网 购物 了 。 另外 ,11 月 正好 是 人们 开始 购买 冬天 的 厚 衣服 的 时候 , 所以 这 一次 促销 活动 为 天猫 商城 带来 了 0.5 亿元 收入 。 之后 几年 其他 电子商务 网站 ,比如 京东 、当当 、苏宁 易购 等等 ,也 开始 学习 这个 销售 模式 ,在 双十一 这天 举办 促销 活动 ,带来 了 巨大 的 社会 影响 。 到 2012 年 ,双十一 已经 成为 了 人们 疯狂 购物 的 日子 ,这时 天猫 商城 的 交易额 已经 增长 到 了 132 亿元 ! 同时 这 也 带动 了 快递 行业 ,支付 行业 和 第三方 服务业 的 快速 发展 。 很多 网友 认为 ,政府 应该 把 双十 一 这 一天 设定 为 法定 假日 ,“说不定 比 十一 黄金周 还 能 刺激 消费 ”。 有 网友 提 建议 说 ,为了 防止 老婆 在 双十 一 这天 买 太多 东西 ,可以 在 11 月 10 日 晚上 偷偷地 打开 老婆 的 网上银行 账户 ,故意 输错 3 次 密码 把 银行卡 锁定 ,再 返回 床上 睡觉 。 另外 ,还有 细心 的 网友 整理 了 双十 一 的 省钱 攻略 。 我 不得不 称赞 网友 们 的 智慧 和 幽默 。 今年 的 双十一 又 快要 到 了 ,你 准备 好 去 网上 抢购 了 吗 ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#116:双十一 Double Eleven #Nr. 116: Double Eleven #116: Doppio undici #116: Double Eleven

光棍儿 ,意思 是 到了 可以 结婚 的 年龄 却 还 没有 结婚 的 人 ,特指 男性 。 bachelor|meaning|is|reached|can|get married|attributive marker|age|yet|still|not|married|attributive marker|person|specifically refers to|male A "single" refers to a person who has reached the marriageable age but is still unmarried, specifically referring to males. 双十 一 是 每年 的 11 月 11 日 ,因为 有 4 个 1 ,很 像 是 4 个 光棍儿 站 在 一起 ,所以 这 一天 被 人们 称作 光棍节 。 Double Ten|one|is|every year|attributive marker|||because|there are|four|very|like|is|four|bachelors|stand|at|together|so|this|day|by|people|called|Singles' Day Double Eleven is on November 11th every year. Because there are 4 ones, it looks like 4 singles standing together, so this day is called Singles' Day. 而 从 2012 年 开始 , “双十 一” 又 有 了 另 一层 含义 。 and|from|year 2012|start|Double Ten Day||again|have|past tense marker|another|one layer|meaning Seit 2012 hat „Double Eleven“ eine andere Bedeutung. Since 2012, "Double Eleven" has taken on another meaning. 今天 ,我 就 给 大家 介绍 一下 这个 特殊 的 日子 。 today|I|just|give|everyone|introduce|briefly|this|special|attributive marker|day Today, I will introduce this special day to everyone. 2009 年 ,中国 的 一家 大型 购物 网站 淘宝 商城 ——现在 的 名字 叫 天猫 商城 ——在 光棍节 这 一天 举办 了 大规模 的 打折 活动 。 year|China|attributive marker|one|large-scale|shopping|website|Taobao|mall|now|attributive marker|name|called|Tmall|mall|on|Singles' Day|this|day|held|past tense marker|large-scale|attributive marker|discount|event In der Taobao Mall, einem großen chinesischen Einkaufszentrum - jetzt Tmall Mall genannt - wurde am Singles Day ein großer Rabatt gewährt. In 2009, a large shopping website in China, Taobao Mall - now known as Tmall Mall - held a large-scale discount event on Singles' Day. 这 对 光棍儿 们 来 说 是 个 好事儿 ,因为 他们 终于 不用 担心 这 一天 没 人 陪伴 ,可以 开开心心 地 宅 在 家里 上网 购物 了 。 this|for|singles|plural marker|to|say|is|one|good thing|because|they|finally|don't have to|worry|this|day|no|one|companionship|can|happily|adverbial marker|stay|at|home|go online|shopping|emphasis marker Das ist eine gute Sache für die Junggesellen, denn sie müssen sich keine Sorgen machen, dass sie an diesem Tag ohne Begleitung sind. Sie können glücklich online zu Hause einkaufen. This was a good thing for singles, as they no longer had to worry about being alone on this day and could happily stay at home shopping online. 另外 ,11 月 正好 是 人们 开始 购买 冬天 的 厚 衣服 的 时候 , 所以 这 一次 促销 活动 为 天猫 商城 带来 了 0.5 亿元 收入 。 |||||||||thick|||||||promotion|||||||50 million| Additionally, November is just the time when people start buying thick winter clothes, so this promotional event brought Tmall Mall an income of 50 million yuan. 之后 几年 其他 电子商务 网站 ,比如 京东 、当当 、苏宁 易购 等等 ,也 开始 学习 这个 销售 模式 ,在 双十一 这天 举办 促销 活动 ,带来 了 巨大 的 社会 影响 。 after|several years|other|e-commerce|websites|for example|JDcom|Dangdang|Suning|Easy Buy|etc|also|start|to learn|this|sales|model|on|Double Eleven|this day|held|promotional|activities|brought|past tense marker|huge|attributive marker|social|impact In den folgenden Jahren begannen auch andere E-Commerce-Websites wie Jingdong, Dangdang, Suning Tesco usw., dieses Verkaufsmodell zu lernen, und die Werbemaßnahmen am doppelten elf Tag brachten große soziale Auswirkungen. In the following years, other e-commerce websites, such as JD.com, Dangdang, and Suning.com, also began to learn from this sales model and held promotional events on Double Eleven, creating a huge social impact. 到 2012 年 ,双十一 已经 成为 了 人们 疯狂 购物 的 日子 ,这时 天猫 商城 的 交易额 已经 增长 到 了 132 亿元 ! to|year|double eleven|already|become|past tense marker|people|crazy|shopping|attributive marker|day|at this time|Tmall|mall|attributive marker|transaction volume|already|increased|to|past tense marker|billion yuan By 2012, Double Eleven had already become a day for crazy shopping, with Tmall Mall's transaction volume growing to 13.2 billion yuan! 同时 这 也 带动 了 快递 行业 ,支付 行业 和 第三方 服务业 的 快速 发展 。 at the same time|this|also|drive|past tense marker|express delivery|industry|payment|industry|and|third-party|service industry|attributive marker|rapid|development At the same time, this has also driven the rapid development of the express delivery industry, the payment industry, and the third-party service industry. 很多 网友 认为 ,政府 应该 把 双十 一 这 一天 设定 为 法定 假日 ,“说不定 比 十一 黄金周 还 能 刺激 消费 ”。 many|netizens|believe|government|should|put|Double Tenth Day||||set|as|statutory|holiday|maybe|than|National Day|Golden Week|even|can|stimulate|consumption Viele Internetnutzer glauben, dass die Regierung den doppelten Elftag als gesetzlichen Feiertag festlegen sollte: "Es kann spannender sein als die Goldene Woche." Many netizens believe that the government should designate Double Eleven as a legal holiday, "it might stimulate consumption even more than the Golden Week in October." 有 网友 提 建议 说 ,为了 防止 老婆 在 双十 一 这天 买 太多 东西 ,可以 在 11 月 10 日 晚上 偷偷地 打开 老婆 的 网上银行 账户 ,故意 输错 3 次 密码 把 银行卡 锁定 ,再 返回 床上 睡觉 。 there is|netizen|provide|suggestion|say|in order to|prevent|wife|on|Double Ten||this day|buy|too many|things|can|at|||evening|secretly|open|wife's|attributive marker|online bank|account|deliberately|input wrong|three times|password|to|bank card|lock|then|return|to bed|sleep Einige Internetnutzer meinten, um zu verhindern, dass seine Frau an dem doppelten Tag elf Tage zu viele Dinge kaufe, könne er sich am Abend des 10. November das Online-Bankkonto seiner Frau anschleichen, das Passwort absichtlich dreimal falsch eingeben, um die Bankkarte zu sperren, und kehrte dann ins Bett zurück. Schlafen Some netizens suggested that to prevent their wives from buying too many things on Double Eleven, they could secretly open their wives' online banking accounts on the night of November 10, intentionally enter the wrong password three times to lock the bank card, and then return to bed to sleep. 另外 ,还有 细心 的 网友 整理 了 双十 一 的 省钱 攻略 。 in addition|also|careful|attributive marker|netizens|organize|past tense marker|Double Ten||attributive marker|save money|strategy Darüber hinaus gibt es vorsichtige Internetnutzer, die die Geldsparstrategie des Double Eleven zusammengestellt haben. In addition, some attentive netizens have compiled money-saving strategies for Double Eleven. 我 不得不 称赞 网友 们 的 智慧 和 幽默 。 I|have to|praise|netizens|plural marker|attributive marker|wisdom|and|humor I have to praise the wisdom and humor of the netizens. 今年 的 双十一 又 快要 到 了 ,你 准备 好 去 网上 抢购 了 吗 ? this year|attributive marker|Double Eleven|again|about to|arrive|emphasis marker|you|prepare|well|to go|online|rush to buy|emphasis marker|question marker Die diesjährige Doppel-Elf steht in Kürze zur Verfügung. This year's Double Eleven is coming soon, are you ready to shop online?

SENT_CWT:AsVK4RNK=8.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=303 err=12.87%)