#80: 丁克 一 族
#80: DINK Clan
以前 的 中国 人 , 到 了 一定 的 年纪 , 一般 都 会 结婚 、 生 孩子 。
Die früheren Chinesen heiraten in einem bestimmten Alter gewöhnlich und haben Kinder.
Former Chinese people, at a certain age, usually get married and have children.
他们 相信 “ 多子 多福 ”, 也 就是 孩子 越 多 , 家庭 就 越 幸福 。
Sie glauben, dass "mehr Kinder und mehr Segen", das heißt, je mehr Kinder, desto glücklicher wird die Familie sein.
They believe that “more children and more happiness” means that the more children there are, the more happy the family is.
可是 现在 , 中国 有 了 一群 不 愿意 生 孩子 的 人 , 他们 被 叫做 “ 丁克 一 族 ”, 也 叫 “ 丁克 族 ”。
Aber jetzt hat China eine Gruppe von Menschen, die keine Kinder haben wollen, sie heißen "Dink-Familie", auch "Dink" genannt.
But now, China has a group of people who are unwilling to have children. They are called "Dink family," also called "Dink."
“ 丁克 ” 这个 字词 来自 英语 , 指 的 是 夫妻 两人 都 有 工作 , 但是 没有 小孩 。
The word "Dink" comes from English. It means that both husband and wife have jobs but no children.
中国 的 “ 丁克 一 族 ” 是从 90 年代 开始 流行 的 。
Chinas "Dink-Familie" ist seit den 1990er Jahren populär.
China's "Dink family" has been popular since the 1990s.
中国 的 “ 丁克 一 族 ” 在 大城市 比较 多 。“ 丁克 ” 家庭 的 夫妻 , 教育 程度 和 收入 都 比较 高 。
Chinas "Dink-Familie" ist mehr in großen Städten. Die Paare der "Dink" -Familie haben ein höheres Bildungsniveau und höheres Einkommen.
China's "Dink family" is more common in big cities. "Dingke" family husband and wife, education and income are relatively high.
他们 放弃 了 传统 的 生活 方式 , 不 愿意 为 孩子 而 牺牲 自己 的 快乐 。
Sie gaben ihre traditionelle Lebensweise auf und zögerten, ihr Glück für ihre Kinder zu opfern.
They gave up the traditional way of life and were unwilling to sacrifice their own happiness for their children.
很多 “ 丁克 ” 家庭 认为 , 教育 孩子 是 一件 非常 麻烦 的 事 , 有 经济负担 , 生活 质量 也 会 降低 。
Viele Dink-Familien glauben, dass die Erziehung von Kindern ein sehr lästiges Geschäft mit einer wirtschaftlichen Belastung und einer niedrigeren Lebensqualität ist.
Many “Dink” families believe that educating children is a very arduous task, with financial burdens, and the quality of life will be reduced.
也 有 很多 人 不想 让 孩子 影响 他们 的 工作 。
Es gibt auch viele Menschen, die nicht wollen, dass ihre Kinder ihre Arbeit beeinflussen.
There are also many people who do not want children to influence their work.
有 的 女性 觉得 , 怀孕 和生 孩子 太 辛苦 , 生 孩子 还会 使 自己 的 身材 变形 。
Manche Frauen fühlen, dass es zu schwer ist, schwanger zu werden und Kinder zu bekommen, und dass sie ihren Körper verformen.
Some women think that pregnancy and childbirth are too hard, and having children will also deform your body.
所以 , 越来越 多 的 年轻夫妻 , 为了 守护 他们 的 “ 二人 世界 ”, 纷纷 成为 了 “ 丁克 一 族 ”。
Daher sind immer mehr junge Paare zu "Dinks" geworden, um ihre "Zwei-Personen-Welt" zu schützen.
Therefore, more and more young couples, in order to protect their "two worlds," have become "Dink family."
“ 丁克 一 族 ” 的 流行 , 也 标志 着 女性 地位 的 提高 。
Die Popularität der "Familie Dink" markiert auch die Verbesserung des Status der Frau.
The popularity of "Dink family" also marks an increase in the status of women.
特别是在 城市 中 , 越来越 多 的 女性 希望 把 时间 花 在 事业 上 , 而 不是 把 一切 都 献给 家庭 和 孩子 。
Vor allem in den Städten wollen immer mehr Frauen ihre Zeit für die Karriere aufwenden, statt alles an Familien und Kinder zu geben.
Especially in the cities, more and more women want to spend their time on their careers rather than devote everything to their families and children.
中国 年轻人 越来越 希望 摆脱 传统 的 束缚 。
Chinesische Jugendliche hoffen zunehmend, die traditionellen Zwänge aufzuheben.
Young people in China increasingly want to get rid of the shackles of tradition.
他们 认为 , 是否 要 孩子 , 是 自己 的 选择 , 而 不是 一种 义务 。
Sie glauben, dass die Entscheidung, ob sie Kinder haben oder nicht, eine eigene Wahl ist, keine Verpflichtung.
They think that whether to have children is their own choice, not an obligation.
当然 ,“ 丁克 一 族 ” 也 有 许多 问题 。
Natürlich hat die "Dink-Familie" auch viele Probleme.
Of course, the "Dink family" also has many problems.
比如 , 因为 许多 老人 无法 接受 自己 没有 孙子 、 孙女 , 所以 “ 丁克 一 族 ” 和 他们 的 父母 之间 很 容易 有 问题 。
Zum Beispiel, weil viele ältere Menschen nicht akzeptieren können, dass sie keine Enkel und Enkelinnen haben, gibt es ein Problem mit der "Familie Dink" und ihren Eltern.
For example, because many elderly people cannot accept that they do not have grandchildren or grandchildren, it is easy for “Dink family” and their parents to have problems.
有 一些 丁克 夫妻 , 在 坚持 了 许多年 的 丁克 生活 后 , 最后 还是 决定 生小孩 , 白白 丁克 了 一回 。
Es gibt einige Dink-Paare, die, nachdem sie jahrelang in Dinks Leben gelebt haben, sich endlich entschieden haben, Kinder zu haben, und Dingke einmal.
Some Dink couples, after insisting on Dick’s life for many years, finally decided to have a baby and Dink once.
所以 这些 人 被 叫做 “ 白丁 族 ”。
Diese Leute heißen "White Ding".
So these people are called the "White Ding".
也 有 的 夫妻 把生 孩子 变成 养 宠物 , 比如 养狗 。
Manche Paare machen aus Kindern Haustiere, wie z. B. die Erziehung von Hunden.
There are also couples who turn children into pets, such as dogs.
所以 这些 人 就 被 叫做 “ 丁狗族 ”。
Also werden diese Leute "Ding Hundefamilie" genannt.
So these people are called the Dingdogs.