×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Lessons from slow-chinese.com, 53 上海世博会 Shanghai World Expo

53 上海世博会 Shanghai World Expo

53 上海 世博会 “ 城市 , 让 生活 更 美好 ”, 这 是 2010 年 上海 世博会 的 口号 。 世博会 , 就 是 世界 博览会 的 简称 。 这 是 一 场 国际 性 的 展览 , 是 2008 年 北京 奥运会 之后 , 中国 的 又 一件 大事 。 1851 年 , 第 一 届 世博会 在 英国 首都 伦敦 举行 。 一 位 名 叫 徐 荣 村 的 广东 商人 把 自己 的 商品 运 到 伦敦 参加 展览 , 竟然 获得 了 金 、 银 大奖 。 这 是 中国 人 第一次 参加 世博会 , 但 不 是 以 政府 的 名义 。 中国 政府 第一 次 参加 世博会 是 在 1876 年 美国 费城 世博会 。 不过 , 代表 中国 政府 的 也 只有 一 个 人 , 他 叫 李 圭 。 这 次 世博会 结束 后 , 李 圭 写 了 一 本 书 , 记录 了 这 次 世博会 的 情况 。 他 非常 希望 , 有 一天 中国 也 举办 世博会 。 100 年 之后 , 他 的 希望 成为 了 现实 。 上海 世博会 从 2010 年 5 月 1 日 开始 , 到 10 月 31 日 结束 。 世博会 的 主题 是 城市 。 城市 是 什么 ? 未来 的 城市 是 什么 样子 ? 如何 提高 城市 的 生活 水平 ? …… 这 是 上海 给 每 个 国家 提出 的 问题 。 举办 世博会 的 地方 叫 做 世博 园 , 它 位 于 上海 黄浦江 的 两 岸 。 世博 园 原来 是 上海 的 工业 区 , 有 很 多 工厂 ; 经过 改造 , 这 块 土地 变 成 了 一 个 世界 乐园 。 全 世界 很 多 设计 师 参加 了 设计 。 每 个 场馆 都 是 一 个 建筑 艺术 品 : 它们 有 的 雄伟 壮丽 , 有 的 五彩 斑斓 , 简直 像 童话 中 的 一样 。 中国 的 展览 馆 分为 中国 国家 馆 、 各 省 市 馆 、 香港 馆 、 澳门 馆 和 台湾 馆 。 中国 国家 馆 叫 做 “ 东方 之 冠 ”, 它 使用 了 中国 传统 的 建筑 风格 , 模仿 了 古代 中国 房子 的 结构 : 很 多 柱子 叠 在 一起 , 形成 上面 大 下面 小 的 外形 , 就 像 一 顶 皇冠 。 中国 国家 馆 是 红色 的 , 这 是 中国 人 最 喜欢 的 颜色 。 为了 这 次 世博会 , 上海 花 了 很 多 钱 , 请 了 很 多 人 工作 , 但是 政府 也 知道 保护 环境 非常 重要 。 2010 年 上海 世博会 使用 了 很 多 新 的 技术 。 很 多 设施 使用 太阳 能 , 世博 园 里 的 汽车 都 是 无 污染 汽车 。 世博会 结束 后 , 大部分 建筑 要 被 保留 和 改造 , 然后 重新 利用 。 在 世博会 上 , 每天 都 有 很 多 活动 。 来自 世界 各地 的 艺术 家 都 把 自己 的 作品 和 表演 带 到 上海 。 由于 参观 世博会 的 人 实在 太 多 , 很 多 场馆 前面 都 排 起 了 很 长 的 队伍 。 有些 场馆 要 等 好 几个 小时 才 能 进 去 。 所以 , 虽然 我 去 了 上海 世博会 , 但是 仍然 没有 勇气 去 排 这么 长 的 队 , 只好 看 电视 过 把 瘾 。

53 上海世博会 Shanghai World Expo Exposition universelle|Shanghai||Exposition universelle 53 Weltausstellung in Shanghai 53 Shanghai World Expo 53 Exposition universelle de Shanghai 53 上海万博 53 Всемирная выставка в Шанхае

53 上海 世博会   “ 城市 , 让 生活 更 美好 ”, 这 是 2010 年 上海 世博会 的 口号 。 |Exposition universelle|||||meilleure|||||||slogan 53 Shanghai World Expo „Bessere Stadt, besseres Leben“ lautet der Slogan der Shanghai World Expo 2010. 53 Shanghai World Expo “Better City, Better Life”, this is the slogan of the 2010 Shanghai World Expo. 53上海万博「Better City、Better Life」は2010年上海万博のスローガンです。 53 Shanghai World Expo “Better City, Better Life” é o slogan da Shanghai World Expo 2010. 53 Шанхайская всемирная выставка «Лучший город, лучшая жизнь» - это девиз Шанхайской международной выставки 2010 года. 世博会 , 就 是 世界 博览会 的 简称 。 ||||Exposition universelle||abbreviation Die Weltausstellung ist die Abkürzung für Weltausstellung. The World Expo is the abbreviation of the World Expo. A World Expo é a abreviatura de World Expo. World Expo - это сокращение от World Expo. 这 是 一 场 国际 性 的 展览 , 是 2008 年 北京 奥运会 之后 , 中国 的 又 一件 大事 。 |||||||exposition internationale|||||||||| Dies ist eine internationale Ausstellung und nach den Olympischen Spielen 2008 in Peking ein weiteres wichtiges Ereignis in China. This is an international exhibition, another great event in China after the 2008 Beijing Olympic Games. Esta é uma exposição internacional e é outro grande evento na China depois dos Jogos Olímpicos de Pequim em 2008. Это международная выставка и еще одно крупное событие в Китае после Олимпиады 2008 года в Пекине. 1851 年 , 第 一 届 世博会 在 英国 首都 伦敦 举行 。 |||édition||||capitale|| 1851 fand in London, der Hauptstadt Englands, die erste Weltausstellung statt. In 1851, the first World Expo was held in London, the capital of the United Kingdom. Em 1851, a primeira Expo Mundial foi realizada em Londres, capital da Inglaterra. В 1851 году в британской столице Лондоне состоялась первая Всемирная выставка. 一 位 名 叫 徐 荣 村 的 广东 商人 把 自己 的 商品 运 到 伦敦 参加 展览 , 竟然 获得 了 金 、 银 大奖 。 |||||||||commerçant chinois|||||transporter|||||à la surprise||||| Ein kantonesischer Geschäftsmann namens Xu Rongcun transportierte seine Waren nach London, um an der Ausstellung teilzunehmen, und gewann Gold- und Silberpreise. A Guangdong businessman named Xu Rongcun transported his goods to London for the exhibition and won the gold and silver awards. Un homme d'affaires du Guangdong nommé Xu Rongcun a transporté ses marchandises à Londres pour participer à l'exposition et a même remporté les prix d'or et d'argent. Xu Rongcunという広東のビジネスマンは、展示会に参加するために彼の商品をロンドンに運び、金と銀の賞を受賞しました。 Um empresário de Guangdong chamado Xu Rongcun transportou suas mercadorias para Londres para participar da exposição e ganhou prêmios de ouro e prata. Кантонский бизнесмен по имени Сюй Жунцунь перевозил свои товары в Лондон для участия в выставке и даже получил золотые и серебряные награды. 这 是 中国 人 第一次 参加 世博会 , 但 不 是 以 政府 的 名义 。 |||||||||||||nom officiel Dies ist das erste Mal, dass die Chinesen an der Expo teilnehmen, jedoch nicht im Namen der Regierung. This is the first time the Chinese have participated in the World Expo, but not in the name of the government. 中国が世界博覧会に参加したのは初めてですが、政府の名前ではありません。 É a primeira vez que um chinês participa da Expo Mundial, mas não em nome do governo. Это первый раз, когда китайцы участвуют в World Expo, но не от имени правительства. 中国 政府 第一 次 参加 世博会 是 在 1876 年 美国 费城 世博会 。 |gouvernement chinois|||||||||Philadelphie| Das erste Mal, dass die chinesische Regierung an der Weltausstellung teilnahm, war die Philadelphia World Expo 1876. The first time the Chinese government participated in the World Expo was the 1876 Philadelphia World Expo. 中国政府が世界博覧会に初めて参加したのは、1876年のフィラデルフィア世界博覧会でした。 A primeira vez que o governo chinês participou da World Expo foi na Philadelphia World Expo de 1876, nos Estados Unidos. 不过 , 代表 中国 政府 的 也 只有 一 个 人 , 他 叫 李 圭 。 |||||||||||||Li Gui Es gibt jedoch nur eine Person, die die chinesische Regierung vertritt, und sein Name ist Li Gui. However, there is only one person representing the Chinese government. His name is Li Gui. No entanto, há apenas uma pessoa representando o governo chinês, e seu nome é Li Gui. 这 次 世博会 结束 后 , 李 圭 写 了 一 本 书 , 记录 了 这 次 世博会 的 情况 。 ||||||||||||consigner|||||| Nach dem Ende der Messe schrieb Li Gui ein Buch, um die Situation der Messe aufzuzeichnen. After the World Expo, Li Gui wrote a book to record the situation of the World Expo. 博覧会が終わった後、LiGuiは博覧会の状況を記録するために本を書きました。 Após o término da exposição, Li Gui escreveu um livro para registrar a situação da feira. 他 非常 希望 , 有 一天 中国 也 举办 世博会 。 Er hofft sehr, dass eines Tages in China auch die Weltausstellung stattfinden wird. He very much hopes that one day China will also host the World Expo. Ele espera muito que um dia a China também sedie a Expo Mundial. 100 年 之后 , 他 的 希望 成为 了 现实 。 |après||||||réalité 100 Jahre später wurde seine Hoffnung Wirklichkeit. After 100 years, his hopes became a reality. 100 anos depois, sua esperança se tornou realidade. 上海 世博会 从 2010 年 5 月 1 日 开始 , 到 10 月 31 日 结束 。 Die Shanghai World Expo beginnt am 1. Mai 2010 und endet am 31. Oktober. The Shanghai World Expo will run from May 1, 2010 to October 31. A Expo Mundial de Xangai começa em 1º de maio de 2010 e termina em 31 de outubro. 世博会 的 主题 是 城市 。 Das Thema der Expo sind Städte. The theme of the Expo is the city. O tema da Expo são cidades. 城市 是 什么 ? Was ist eine Stadt? What is a city? O que é uma cidade? 未来 的 城市 是 什么 样子 ? avenir||||| Wie wird die Stadt der Zukunft aussehen? What is the future city like? 未来の街はどのようになりますか? Como será a cidade do futuro? 如何 提高 城市 的 生活 水平 ? ||||niveau de vie| Wie kann der Lebensstandard der Stadt verbessert werden? How to improve the living standards of the city? Como melhorar o padrão de vida da cidade? …… 这 是 上海 给 每 个 国家 提出 的 问题 。 ... Dies ist eine Frage, die Shanghai jedem Land stellt. ... This is the question that Shanghai has raised for each country. …これは上海が各国に尋ねる質問です。 …… Esta é uma pergunta que Xangai coloca para todos os países. 举办 世博会 的 地方 叫 做 世博 园 , 它 位 于 上海 黄浦江 的 两 岸 。 ||||||Exposition universelle||||||Huangpu Jiang||| Der Ort, an dem die Expo stattfinden wird, heißt World Expo Park und befindet sich an beiden Ufern des Huangpu-Flusses in Shanghai. The place where the World Expo is held is called the Expo Park, which is located on both sides of the Huangpu River in Shanghai. 世界博覧会が開催される場所は、上海の黄浦川の両岸にある世界博覧会公園と呼ばれています。 O local onde será realizada a Expo Mundial se chama World Expo Park, que fica nas duas margens do rio Huangpu, em Xangai. 世博 园 原来 是 上海 的 工业 区 , 有 很 多 工厂 ; 经过 改造 , 这 块 土地 变 成 了 一 个 世界 乐园 。 |||||||||||||rénovation|||||||||| Der Expo Park war ursprünglich ein Industriegebiet in Shanghai mit vielen Fabriken. Nach dem Umbau ist dieses Land zu einem Weltparadies geworden. The Expo Park was originally an industrial area in Shanghai. There are many factories. After renovation, this land has become a world paradise. O Expo Park era originalmente uma zona industrial de Xangai com muitas fábricas; após a transformação, esta terra se tornou um paraíso mundial. 全 世界 很 多 设计 师 参加 了 设计 。 Viele Designer auf der ganzen Welt haben an dem Design teilgenommen. Many designers around the world participated in the design. 世界中の多くのデザイナーがデザインに参加しました。 Muitos designers de todo o mundo participaram do design. 每 个 场馆 都 是 一 个 建筑 艺术 品 : 它们 有 的 雄伟 壮丽 , 有 的 五彩 斑斓 , 简直 像 童话 中 的 一样 。 ||Lieu sportif|||||||œuvre d'art||||majestueux|magnifique|||multicolore|multicolore|tout simplement||conte de fées||| Jeder Veranstaltungsort ist ein architektonisches Kunstwerk: Einige von ihnen sind majestätisch und andere farbenfroh, genau wie Märchen. Each venue is a piece of architectural art: they are majestic and colorful, just like fairy tales. それぞれの会場は建築芸術作品です。おとぎ話のように、壮大なものもあれば、カラフルなものもあります。 Cada local é uma obra de arte arquitetônica: alguns são majestosos e outros são coloridos, como os contos de fadas. 中国 的 展览 馆 分为 中国 国家 馆 、 各 省 市 馆 、 香港   馆 、 澳门 馆 和 台湾 馆 。 ||||||||||villes et régions||||Macao|||| Chinas Ausstellungshallen sind in den China National Pavilion, den Provincial and Municipal Pavilion, den Hong Kong Pavilion, den Macau Pavilion und den Taiwan Pavilion unterteilt. China's exhibition halls are divided into the China National Pavilion, the provincial and municipal pavilions, the Hong Kong Pavilion, the Macau Pavilion and the Taiwan Pavilion. As salas de exposições da China estão divididas em Pavilhão Nacional da China, Pavilhões Provinciais e Municipais, Pavilhão de Hong Kong, Pavilhão de Macau e Pavilhão de Taiwan. 中国 国家 馆 叫 做 “ 东方 之 冠 ”, 它 使用 了 中国 传统 的 建筑 风格 , 模仿 了 古代 中国 房子 的 结构 : 很 多 柱子 叠 在 一起 , 形成 上面 大 下面 小 的 外形 , 就 像 一 顶 皇冠 。 |||||||Couronne|||||||||imiter|||||||||piliers||||former||||||forme extérieure|||||Couronne Der chinesische Nationalpavillon wird "Krone des Ostens" genannt. Er verwendet den traditionellen chinesischen Baustil und ahmt die Struktur des alten chinesischen Hauses nach: Viele Säulen sind wie eine Krone zu einer großen Oberseite und einer kleinen Form gestapelt . The National Pavilion of China is called “The Crown of the East”. It uses traditional Chinese architectural styles and mimics the structure of ancient Chinese houses: Many pillars are stacked together to form a large, small shape, like a crown. 中国国家パビリオンは「東洋のクラウン」と呼ばれ、中国の伝統的な建築様式を使用して、古代中国の家の構造を模倣しています。多くの柱が重なり合って、王冠のように大きな上部と小さな形を形成しています。 O Pavilhão Nacional da China é chamado de "Coroa do Oriente". Ele usa o estilo arquitetônico tradicional chinês e imita a estrutura da antiga casa chinesa: muitos pilares são empilhados para formar um grande topo e uma pequena forma como uma coroa. 中国 国家 馆 是 红色 的 , 这 是 中国 人 最 喜欢 的 颜色 。 Der National Pavilion of China ist rot, die Lieblingsfarbe der Chinesen. The China Pavilion is red, which is the favorite color of the Chinese. 中国の国家パビリオンは、中国人の好きな色である赤です。 O Pavilhão Nacional da China é vermelho, que é a cor favorita do povo chinês. 为了 这 次 世博会 , 上海 花 了 很 多 钱 , 请 了 很 多 人 工作 , 但是 政府 也 知道 保护 环境 非常 重要 。 Für diese Weltausstellung gab Shanghai viel Geld aus und stellte viele Menschen für die Arbeit ein, aber die Regierung weiß auch, dass der Schutz der Umwelt sehr wichtig ist. For this World Expo, Shanghai spent a lot of money and invited a lot of people to work, but the government also knows that it is very important to protect the environment. この万国博覧会のために、上海は多くのお金を費やし、働くために多くの人々を雇いましたが、政府は環境の保護が非常に重要であることも知っています。 Para esta Expo Mundial, Xangai gastou muito dinheiro e contratou muita gente para trabalhar, mas o governo também sabe que proteger o meio ambiente é muito importante. 2010 年 上海 世博会 使用 了 很 多 新 的 技术 。 Auf der Shanghai World Expo 2010 wurden viele neue Technologien eingesetzt. The 2010 Shanghai World Expo used many new technologies. Muitas novas tecnologias foram usadas na Expo Mundial de Xangai 2010. 很 多 设施 使用 太阳 能 , 世博 园 里 的 汽车 都 是 无 污染 汽车 。 ||installations||||||||voitures sans pollution|||sans|| Viele Einrichtungen nutzen Solarenergie, und die Autos auf der Expo sind umweltfreundliche Autos. Many facilities use solar energy, and the cars in the Expo Park are pollution-free cars. 多くの施設は太陽エネルギーを使用しており、万博公園内の車は無公害です。 Muitas instalações usam energia solar, e os carros da Expo são carros livres de poluição. 世博会 结束 后 , 大部分 建筑 要 被 保留 和 改造 , 然后 重新 利用 。 |fin||||||||||| Nach der Expo werden die meisten Gebäude erhalten, umgebaut und anschließend wiederverwendet. After the Expo, most of the buildings will be preserved and remodeled and reused. 万博終了後、ほとんどの建物は保存、改造され、再利用されます。 Após o término da Expo, a maioria dos edifícios será preservada, remodelada e, em seguida, reutilizada. 在 世博会 上 , 每天 都 有 很 多 活动 。 Auf der Weltausstellung gibt es jeden Tag viele Aktivitäten. At the World Expo, there are many activities every day. 万博では、毎日たくさんの活動があります。 Na Expo Mundial, há muitas atividades todos os dias. 来自 世界 各地 的 艺术 家 都 把 自己 的 作品 和 表演 带 到 上海 。 Künstler aus aller Welt bringen ihre Werke und Performances nach Shanghai. Artists from all over the world bring their works and performances to Shanghai. 世界中のアーティストが作品やパフォーマンスを上海にもたらします。 Artistas de todo o mundo trazem suas obras e performances para Xangai. 由于 参观 世博会 的 人 实在 太 多 , 很 多 场馆 前面 都 排 起 了 很 长 的 队伍 。 |||||vraiment||||||||||||||files d'attente Aufgrund der Tatsache, dass so viele Menschen die Expo besuchen, gibt es lange Schlangen vor vielen Veranstaltungsorten. Due to the fact that there are too many people visiting the Expo, many venues have long queues in front of them. Como há tanta gente visitando a Expo, há longas filas em frente a muitos locais. 有些 场馆 要 等 好 几个 小时 才 能 进 去 。 |||||||||entrer dans| Einige Veranstaltungsorte müssen mehrere Stunden warten, um einzutreten. Some venues have to wait a few hours to get in. 入場まで何時間も待たなければならない会場もあります。 Alguns locais têm que esperar várias horas para entrar. 所以 , 虽然 我 去 了 上海 世博会 , 但是 仍然 没有 勇气 去 排 这么 长 的 队 , 只好 看 电视 过 把 瘾 。 ||||||||toujours||courage||||||||||||satisfaire l'envie Obwohl ich zur Shanghai World Expo ging, hatte ich immer noch nicht den Mut, mich in einer so langen Schlange anzustellen, also musste ich fernsehen und Spaß haben. So, although I went to the Shanghai World Expo, I still didn't have the courage to queue such a long team, so I had to watch TV and addiction. ですから、上海国際博覧会に行っても、そんなに長い列に並ぶ勇気がなく、テレビを見て楽しんでいました。 Por isso, mesmo tendo ido à Expo Mundial de Xangai, ainda não tive coragem de fazer uma fila tão longa, tive que assistir TV e me divertir.