×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Slow Chinese Podcast, # 90 : 全民 娱乐

#90:全民 娱乐

娱乐圈 ,指 的 是 演员 、歌手 以及 其他 艺术 表演者 所在 的 圈子 。 娱乐 记者 ,简称 “娱记 ”,指 的 是 专门 报道 明星 的 记者 。 有 一种 “娱记 ”叫做 “狗仔队 ”。

这个 词 来自 香港 ,指 的 是 专门 跟踪 和 偷拍 明星 的 记者 。 最近 ,一 位 著名 男 演员 的 “婚外情 ”被 媒体 曝光 后 ,引起 了 人们 的 关注 和 讨论 。 这 位 男 演员 在 很多 热播 的 电视剧 中 ,扮演 了 “好 丈夫 ”和 “好 爸爸 ”的 形象 。 他 的 妻子 是 一 位 女 演员 ,在 娱乐圈 的 名气 也 很 大 。

所以 这 条 新闻 被 曝光 后 ,很快 成为 了 报纸 、电视 、杂志 和 网络 上的 头条 新闻 。 这些 负面 的 消息 一下子 就 破坏 了 这位 男 演员 在 人们 心中 的 美好 形象 。 很多 网友 在 微博 上 对 他 进行 了 激烈 的 批评 ,甚至 是 言语 上的 攻击 。

很多 人 指责 说 ,这位 男 演员 对 自己的 家庭 太 不 负责任 了 ,他 的 做法 是 很 不道德 的 。 还 有 网友 愤怒 地 发布 微博 说 ,希望 这 位 男 演员 和 他 的 情人 一起 滚出 娱乐圈 。 同时 ,也 有 很多 网友 在 男 演员 妻子 的 微博 上 表达 了 对 她 的 同情 和 安慰 。

媒体 曝光 这次 事件 后 不久 ,这位 男 演员 就 自己 发布 了 微博 ,向 家人 道歉 ,说 他 对不起 自己的 妻子 和 孩子 ,也 愿意 承担 一切 后果 。 之后 ,他 又 发布 了 一条 微博 ,请 记者们 不要 再 继续 追踪 了 。 男 演员 的 婚外情 能够 曝光 ,“狗仔队 ”起 了 关键 作用 。

有 传言 说 ,这 位 男 演员 得罪 了 媒体 圈 的 朋友 ,于是 “狗仔队 ”们 报复 他 。 也 有 网友 批评 媒体 ,说 他们 侵犯 明星 的 隐私 ,是不道德 的 。 这些 网友 认为 ,明星 也 是 普通人 ,也 会 犯错 。 媒体 没有 节制 地 报道 他们 ,只 会 给 他们 带来 更大 的 痛苦 。 娱乐 媒体 报道 明星 的 私人 生活 , 早已 不是 什么 新鲜事 了 。

有人 说 ,我们 生活 在 一个 全民 娱乐 的 时代 。 现在 微博 上 影响力 最大 的人 ,大多数 是 娱乐 明星 。 对 媒体 来说 ,把 明星 的 私人 生活 当做 商品 来 赚钱 ,确实 侵犯 了 明星 的 权利 。 可是 ,如果 没有 对 娱乐 新闻 那么 感兴趣 的 读者 、观众 和 网友 ,他们 也 就 不会 再 继续 报道 了 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#90:全民 娱乐 nationwide|entertainment #Nr. 90: Freizeit für alle #90: Entretenimiento para todos #90 : Des loisirs pour tous #90: Ricreazione per tutti #第90回:みんなで楽しむエンターテインメント # 90 : National Entertainment

娱乐圈 ,指 的 是 演员 、歌手 以及 其他 艺术 表演者 所在 的 圈子 。 entertainment circle|refers to|attributive marker|is|actor|singer|and|other|art|performers|where|attributive marker|circle La industria del espectáculo se refiere al círculo de actores, cantantes y otros intérpretes artísticos. Le showbiz désigne le cercle des acteurs, chanteurs et autres artistes. エンターテインメント界とは、俳優、歌手、その他の芸術パフォーマンスを行う者たちが所属する世界を指します。 The entertainment industry refers to the circle of actors, singers, and other performing artists. 娱乐 记者 ,简称 “娱记 ”,指 的 是 专门 报道 明星 的 记者 。 entertainment|reporter|abbreviation|entertainment reporter|refers to|attributive marker|is|specialized|report|celebrities|attributive marker|reporter Los periodistas del espectáculo, o "reporteros del espectáculo" para abreviar, son periodistas especializados en cubrir la actualidad de los famosos. Les journalistes du spectacle, ou "reporters du spectacle" en abrégé, sont des journalistes spécialisés dans la couverture des célébrités. エンターテインメントジャーナリスト、略して「娯記」とは、主にスターを報道するジャーナリストを指します。 Entertainment reporters, abbreviated as 'entertainment reporters', refer to journalists who specialize in reporting on celebrities. 有 一种 “娱记 ”叫做 “狗仔队 ”。 there is|one kind|entertainment reporter|called|paparazzi Existe un tipo de "entretenimiento" llamado "paparazzi". 「娯記」の中には「 paparazzi 」と呼ばれるものがあります。 There is a type of 'entertainment reporter' known as 'paparazzi'.

这个 词 来自 香港 ,指 的 是 专门 跟踪 和 偷拍 明星 的 记者 。 this|word|comes from|Hong Kong|refers to|attributive marker|is|specifically|track|and|secretly photograph|celebrities|attributive marker|reporters El término procede de Hong Kong y se refiere a periodistas especializados en acechar y filmar en secreto a famosos. この言葉は香港から来ており、主にスターを追跡し、盗撮する記者を指します。 This term comes from Hong Kong and refers to reporters who specifically track and take candid photos of celebrities. 最近 ,一 位 著名 男 演员 的 “婚外情 ”被 媒体 曝光 后 ,引起 了 人们 的 关注 和 讨论 。 recently|one|classifier for people|famous|male|actor|attributive marker|extramarital affair|by|media|exposed|after|caused|past tense marker|people|attributive marker|attention|and|discussion La reciente revelación por los medios de comunicación de la "aventura extramatrimonial" de un famoso actor ha suscitado gran preocupación y debate. 最近、一人の有名な男優の「不倫」がメディアに暴露された後、人々の関心と議論を引き起こしました。 Recently, the "extramarital affair" of a famous male actor was exposed by the media, attracting public attention and discussion. 这 位 男 演员 在 很多 热播 的 电视剧 中 ,扮演 了 “好 丈夫 ”和 “好 爸爸 ”的 形象 。 this|classifier for people|male|actor|in|many|popular|attributive marker|TV series|in|play the role of|past tense marker|good|husband|and|good|father|attributive marker|image El actor ha interpretado el papel de "buen marido" y "buen padre" en muchos populares dramas televisivos. Cet acteur a joué les rôles de "bon mari" et de "bon père" dans de nombreuses émissions télévisées populaires. この男優は多くの人気ドラマで「良い夫」と「良い父親」のイメージを演じています。 This actor has portrayed the image of a "good husband" and "good father" in many popular TV dramas. 他 的 妻子 是 一 位 女 演员 ,在 娱乐圈 的 名气 也 很 大 。 he|attributive marker|wife|is|one|measure word for people|female|actor|in|entertainment industry|attributive marker|fame|also|very|big Su mujer es actriz y es muy conocida en el mundo del espectáculo. 彼の妻は、エンターテインメント業界でもよく知られている女優です。 His wife is an actress who is also very well-known in the entertainment industry.

所以 这 条 新闻 被 曝光 后 ,很快 成为 了 报纸 、电视 、杂志 和 网络 上的 头条 新闻 。 so|this|measure word for news|news|by|exposed|after|quickly|become|past tense marker|newspaper|television|magazine|and|internet|on|headline|news Por eso, cuando se conoció la noticia, se convirtió rápidamente en noticia de primera plana en periódicos, televisión, revistas e Internet. そのため、ニュースが公開された後、それはすぐに新聞、テレビ、雑誌、インターネットのヘッドラインニュースになりました。 Therefore, after this news was exposed, it quickly became headline news in newspapers, on television, in magazines, and online. 这些 负面 的 消息 一下子 就 破坏 了 这位 男 演员 在 人们 心中 的 美好 形象 。 these|negative|attributive marker|news|suddenly|just|destroy|past tense marker|this|male|actor|in|people's|hearts|attributive marker|good|image La publicidad negativa ha dañado inmediatamente la imagen del actor ante el público. Ces nouvelles négatives ont détruit la bonne image de l'acteur dans l'esprit des gens. これらの否定的なニュースは、この俳優の人々の心の中の素晴らしいイメージを一瞬にして壊してしまった。 These negative reports instantly damaged the good image this actor had in the hearts of the public. 很多 网友 在 微博 上 对 他 进行 了 激烈 的 批评 ,甚至 是 言语 上的 攻击 。 many|netizens|on|Weibo|on|towards|him|conduct|past tense marker|intense|attributive marker|criticism|even|is|verbal|on|attacks Muchos internautas le han criticado ferozmente en Weibo, e incluso le han atacado verbalmente. De nombreux net-citoyens l'ont violemment critiqué et l'ont même attaqué verbalement sur Weibo. 多くのネットユーザーが微博で彼に対して激しい批判を行い、さらには言葉での攻撃をもしました。 Many netizens have fiercely criticized him on Weibo, even resorting to verbal attacks.

很多 人 指责 说 ,这位 男 演员 对 自己的 家庭 太 不 负责任 了 ,他 的 做法 是 很 不道德 的 。 many|people|blame|say|this|male|actor|towards|own|family|too|not|responsible|emphasis marker|he|attributive marker|behavior|is|very|unethical|attributive marker Muchas personas han acusado al actor de ser demasiado irresponsable con su familia y de que lo que hizo fue inmoral. 多くの人が非難して言っています。この俳優は自分の家族に対してあまりにも無責任であり、彼の行動は非常に不道徳だと。 Many people have accused this male actor of being too irresponsible towards his family, stating that his actions are very immoral. 还 有 网友 愤怒 地 发布 微博 说 ,希望 这 位 男 演员 和 他 的 情人 一起 滚出 娱乐圈 。 still|have|netizens|angrily|adverb marker|publish|Weibo|said|hope|this|counter for people|male|actor|and|his|attributive marker|lover|together|roll out|entertainment industry Algunos internautas tuitearon airados que querían que el actor y su amante abandonaran juntos el mundo del espectáculo. また、ネットユーザーは怒って微博を発表し、この俳優と彼の愛人が一緒にエンターテインメント界から消えてほしいと願っています。 Some netizens angrily posted on Weibo, expressing their hope that this male actor and his mistress would roll out of the entertainment industry. 同时 ,也 有 很多 网友 在 男 演员 妻子 的 微博 上 表达 了 对 她 的 同情 和 安慰 。 at the same time|also|have|many|netizens|on|male|actor|wife|attributive marker|Weibo|on|express|past tense marker|towards|her|attributive marker|sympathy|and|comfort Al mismo tiempo, muchas personas han expresado su simpatía y condolencias a la esposa del actor en su cuenta de Weibo. 同時に、多くのネットユーザーは俳優の妻の微博で彼女に対する同情と慰めを表明しました。 At the same time, many netizens expressed their sympathy and comfort for the actor's wife on her Weibo.

媒体 曝光 这次 事件 后 不久 ,这位 男 演员 就 自己 发布 了 微博 ,向 家人 道歉 ,说 他 对不起 自己的 妻子 和 孩子 ,也 愿意 承担 一切 后果 。 media|exposure|this time|incident|after|shortly|this|male|actor|then|himself|posted|past tense marker|Weibo|to|family|apologize|said|he|sorry|his own|wife|and|children|also|willing|to bear|all|consequences Poco después de que el incidente saliera a la luz en los medios de comunicación, el propio actor publicó un tuit pidiendo disculpas a su familia, diciendo que lo sentía por su mujer y sus hijos y que estaba dispuesto a aceptar las consecuencias. メディアがこの事件を暴露した後すぐに、この俳優は自ら微博を発表し、家族に謝罪し、妻と子供に申し訳ないと思っており、すべての結果を引き受ける意志があると述べました。 Shortly after the media exposed this incident, the male actor himself posted on Weibo, apologizing to his family, saying he was sorry to his wife and children, and that he was willing to bear all consequences. 之后 ,他 又 发布 了 一条 微博 ,请 记者们 不要 再 继续 追踪 了 。 after|he|again|post|past tense marker|one|Weibo|please|reporters|do not|continue|track|follow|emphasis marker Posteriormente, publicó un tuit en el que pedía a los periodistas que no siguieran con la historia. Plus tard, il a posté un tweet demandant aux journalistes de ne pas poursuivre l'affaire. その後、彼は記者たちに追跡を続けないようにと頼む微博を発表した。 After that, he posted another Weibo, asking reporters not to continue tracking. 男 演员 的 婚外情 能够 曝光 ,“狗仔队 ”起 了 关键 作用 。 male|actor|attributive marker|extramarital affair|can|expose|paparazzi|play|past tense marker|key|role Los paparazzi desempeñaron un papel clave en sacar a la luz el romance del actor. Les paparazzi ont joué un rôle clé dans la révélation des aventures extraconjugales des acteurs. 男優の不倫が暴露されることができたのは、「パパラッチ」の重要な役割による。 The exposure of the male actor's extramarital affair was largely due to the role of the "paparazzi."

有 传言 说 ,这 位 男 演员 得罪 了 媒体 圈 的 朋友 ,于是 “狗仔队 ”们 报复 他 。 there is|rumor|say|this|counter for people|male|actor|offend|past tense marker|media|circle|attributive marker|friends|so|paparazzi|plural marker|retaliate|him Hubo rumores de que el actor había ofendido a sus amigos en los medios de comunicación y los "paparazzi" se habían vuelto contra él. Selon certaines rumeurs, l'acteur aurait offensé ses amis dans le cercle des médias, et les paparazzis se sont donc vengés. 噂によると、この男優はメディア界の友人を怒らせたため、「パパラッチ」が彼に復讐した。 There are rumors that this male actor offended friends in the media circle, and thus the "paparazzi" retaliated against him. 也 有 网友 批评 媒体 ,说 他们 侵犯 明星 的 隐私 ,是不道德 的 。 also|have|netizens|criticize|media|say|they|infringe|celebrities|attributive marker|privacy|is immoral|attributive marker Algunos internautas también han criticado a los medios de comunicación, afirmando que no es ético que invadan la intimidad de los famosos. また、ネットユーザーはメディアを批判し、彼らが有名人のプライバシーを侵害していることは不道徳だと言っている。 Some netizens also criticized the media, saying that they invade celebrities' privacy, which is unethical. 这些 网友 认为 ,明星 也 是 普通人 ,也 会 犯错 。 these|netizens|believe|celebrities|also|are|ordinary people|also|can|make mistakes Estos internautas creen que los famosos son personas normales que también cometen errores. Ces net-citoyens estiment que les célébrités sont aussi des personnes ordinaires et qu'elles commettent également des erreurs. これらのネットユーザーは、有名人も普通の人間であり、間違いを犯すこともあると考えている。 These netizens believe that celebrities are also ordinary people and can make mistakes. 媒体 没有 节制 地 报道 他们 ,只 会 给 他们 带来 更大 的 痛苦 。 media|do not have|restraint|adverb marker|report|them|only|will|give|them|bring|greater|attributive marker|suffering Una cobertura mediática desenfrenada sólo les causará más dolor. Une couverture médiatique effrénée ne fera qu'accroître leur souffrance. メディアは彼らを制限なく報道しており、それは彼らにさらなる苦痛をもたらすだけである。 The media reports on them without restraint, which only brings them greater pain. 娱乐 媒体 报道 明星 的 私人 生活 , 早已 不是 什么 新鲜事 了 。 Ya no es una novedad que los medios de entretenimiento informen sobre la vida personal de los famosos. Les reportages des médias de divertissement sur la vie privée des célébrités ne sont plus une nouveauté. エンターテインメントメディアが有名人の個人的な生活について報道することは新しいことではありません。 Entertainment media reporting on the private lives of celebrities is no longer a novelty.

有人 说 ,我们 生活 在 一个 全民 娱乐 的 时代 。 some people|say|we|live|in|one|nationwide|entertainment|attributive marker|era Se ha dicho que vivimos en la era del entretenimiento para todos. Il a été dit que nous vivons à l'ère du divertissement pour tous. 私たちはユニバーサルエンターテインメントの時代に生きていると言う人もいます。 Some say we live in an era of universal entertainment. 现在 微博 上 影响力 最大 的人 ,大多数 是 娱乐 明星 。 now|Weibo|on|influence|the largest|people|most|are|entertainment|stars Hoy en día, la mayoría de las personas más influyentes de Weibo son estrellas del mundo del espectáculo. 現在、微博で影響力が最大の人は、大多数がエンターテインメントのスターです。 Currently, the most influential people on Weibo are mostly entertainment stars. 对 媒体 来说 ,把 明星 的 私人 生活 当做 商品 来 赚钱 ,确实 侵犯 了 明星 的 权利 。 for|media|speaking|take|celebrity|attributive marker|private|life|treat as|commodity|to|make money|indeed|infringe|past tense marker|celebrity|attributive marker|rights Para los medios de comunicación, utilizar la vida personal de los famosos como mercancía para ganar dinero vulnera los derechos de los famosos. Pour les médias, le fait de traiter la vie privée des célébrités comme une marchandise pour gagner de l'argent a en effet porté atteinte aux droits des célébrités. メディアにとって、スターの私生活を商品として利益を得ることは、確かにスターの権利を侵害しています。 For the media, treating the private lives of celebrities as a commodity to make money indeed infringes on the rights of the stars. 可是 ,如果 没有 对 娱乐 新闻 那么 感兴趣 的 读者 、观众 和 网友 ,他们 也 就 不会 再 继续 报道 了 。 but|if|without|towards|entertainment|news|then|interested|attributive marker|readers|audience|and|internet users|they|also|just|will not|again|continue|report|emphasis marker Sin embargo, sin los lectores, los telespectadores y los internautas, que tanto se interesan por las noticias del mundo del espectáculo, no seguirían informando sobre ellas. Mais sans les lecteurs, les téléspectateurs et les internautes qui s'intéressent de près à l'actualité du divertissement, ils ne pourraient pas continuer à la couvrir. しかし、もしエンターテインメントニュースにそれほど興味がある読者、観客、ネットユーザーがいなければ、彼らはそれを報道し続けることもありません。 However, if there are no readers, viewers, and netizens who are interested in entertainment news, they will not continue to report it.

SENT_CWT:AsVK4RNK=15.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 SENT_CWT:AsVK4RNK=10.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.62 en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=392 err=3.06%)