×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Lifestyle, 讨价还价

讨价还价

本 课题 目 《 讨价还价 》

您 现在 收听到 的 是 中级 听力 , 我 是 青青 , 我 是 胡子 。

今天 我们 的 课文 是 《 讨价还价 》

这 篇文章 的 学习指南 是 pdf 文件 , 可以 在 您 注册 后 免费 下载 , 供 您 学习 和 使用 。

首先 让 我们 来 完整 的 听 一遍 这篇 课文

《 讨价还价 》

青青 : 老板娘 , 这 条 围巾 怎么 卖 ?

老板娘 : 您 眼光 真 好 , 这是 今年 卖得 最好 的 款式 , 八十块 一条 。

青青 : 八十 元 ? 太贵 了 。

我 朋友 花 五十块 买 了 两条 。

老板娘 : 不 可能 , 你 想 买 的话 最 便宜 也 要 三十块 一条 。

青青 : 二十块 钱 , 我 买 五条 。

老板娘 : 好 吧 , 你 真能 讨价还价 , 下次 记得 还 来 我 这儿 买 东西 啊 。

胡子 今天 在 北京 著名 的 秀水 市场 里 逛街 。

外国人 把 北京 的 秀水 市场 里 叫做 ok 街 , 或者 北京 的 小 香港 , 再 或者 北京 的 小 巴黎 。

因为 那里 可以 买 到 许多 服务 类 商品 , 同时 价格 也 很 便宜 了 。

胡子 就 看 上 了 条 围巾 。

第一个 单词 “ 围巾 ”(muffler), 指 的 是 “ 围 在 脖子 上 的 为了 保暖 或者 好看 的 东西 ”。

围巾 一般 是 长条 的 形状 , 所以 量词 用 “ 条 ”。 我们 说 一条 围巾 , 两条 围巾 , 几条 围巾 。

例如 ,“ 现在 是 夏天 , 你 怎么 围着 围巾 。 再 例如 “ 我 买 了 一条 丝 围巾 给 女朋友 当 生日礼物 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

青青 : 老板娘 , 这 条 围巾 怎么 卖 ?

胡子 看上 的 围巾 一定 很漂亮 吧 ! 因为 老板娘 夸 她 有 眼光 了 。

当然 , 我 胡子 的 眼光 没 的 说 。

第二个 单词 “ 眼光 ”(appreciation of the beauty or things) 指 的 是 “ 观察 事物 的 能力 , 审美 能力 ”。

这是 一个 不 可数名词 。

例如 “ 小王 , 陪 我 逛街 买 衣服 吧 , 我 眼光 不好 。 再 例如 “ 他 的 眼光 很 好 , 一看 就 知道 这是 一匹 好马 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

老板娘 : 您 眼光 真 好 , 这是 今年 卖得 最好 的 款式 , 八十块 一条 。

胡子 挑 的 围巾 款式 据说 是 今年 的 新款 耶 !

第三个 单词 “ 款式 ”(style, design), 意思 是 “ 样子 、 设计 ”

它 是 个 名词 , 我们 用 量词 “ 种 ”, 说 “ 一种 款式 ”,“ 两种 款式 ” 等等 。

例如 ,“ 这件 大衣 的 款式 很 特别 , 我 很 喜欢 。 再 例如 ,“ 这双鞋 是 去年 的 款式 , 今年 已经 不 流行 了 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

老板娘 : 您 眼光 真 好 , 这是 今年 卖得 最好 的 款式 , 八十块 一条 。

款式 好 的 围巾 , 价格 自然 就 贵

不过 在 秀水街 那种 地方 是 可以 讨价还价 的 哟 , 而且 我 认为 讨价还价 是 种 乐趣 。

嗯 , 同意 胡子 的 说法 , 我 也 喜欢 去 秀水 买 东西 讨价还价 的 。

第四个 单词 “ 讨价还价 ”(bargain), 指 的 是 “ 要求 卖东西 的 人 便宜 一些 ”。

“ 价 ” 就是 价格 的 意思 ,“ 还 ” 读作 “huán” 意思 是 “ 让 价格 降低 ”。 还价 , 还价 。

例如 ,“ 在 菜市场 买菜 , 到处 都 是 讨价还价 的 声音 。 老板 便宜 点 吧 , 大白菜 都 一块钱 一斤 , 这年 月 都 吃不起 了 。

没 办法 , 我 进价 就 高 , 便宜 不了 。

再 例如 “ 这件 衣服 一百块 吧 , 我 不想 跟 你 再 讨价还价 了 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

老板娘 : 好 吧 , 你 真能 讨价还价 , 下次 记得 还 来 我 这儿 买 东西 啊 。

今天 我们 短文 的 内容 是 : 胡子 在 秀水 市场 看上 了 条 围巾 , 款式 是 今年 的 新款 , 但是 价格 比较 贵 。

八十块 钱 一条 太贵 了 , 跟 老板娘 讨价还价 一番 后 , 我 一百元 钱 买 了 五条 了 , 我 厉害 吧 。

你 厉害 , 太 厉害 了 , 你 买 那么 多条 能 送 我 一条 吗 ?

当然 可以 , 买 这么 多条 就是 送人 的 , 要不然 我 一个 人 围着 五条 围巾 上街 也 太 不 合适 了 吧 !

是 不 太 合适 , 不 合适 。

好 了 , 今天 的 短文 解释 就 到 这里 了

最后 让 我们 再 来 完整 的 听 一遍 这篇 课文

《 讨价还价 》

青青 : 老板娘 , 这 条 围巾 怎么 卖 ?

老板娘 : 您 眼光 真 好 , 这是 今年 卖得 最好 的 款式 , 八十块 一条 。

青青 : 八十 元 ? 太贵 了 。

我 朋友 花 五十块 买 了 两条 。

老板娘 : 不 可能 , 你 想 买 的话 最 便宜 也 要 三十块 一条 。

青青 : 二十块 钱 , 我 买 五条 。

老板娘 : 好 吧 , 你 真能 讨价还价 , 下次 记得 还 来 我 这儿 买 东西 啊 .

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

讨价还价 bargaining um den Preis feilschen haggle over price regatear el precio marchander le prix contrattare sul prezzo afdingen op de prijs торговаться о цене 讨价还价

本 课题 目 《 讨价还价 》 |Topic 1|| This topic "Bargaining"

您 现在 收听到 的 是 中级 听力 , 我 是 青青 , 我 是 胡子 。 You're listening to Intermediate Listening, I'm Qingqing, and I'm Beard.

今天 我们 的 课文 是 《 讨价还价 》

这 篇文章 的 学习指南 是 pdf 文件 , 可以 在 您 注册 后 免费 下载 , 供 您 学习 和 使用 。 The study guide for this article is a pdf file that can be downloaded for free after you register for study and use.

首先 让 我们 来 完整 的 听 一遍 这篇 课文 First, let's listen to the text in its entirety.

《 讨价还价 》 "Bargaining

青青 : 老板娘 , 这 条 围巾 怎么 卖 ? |the boss lady|||scarf|| Qingqing: How can I sell this scarf, ma'am?

老板娘 : 您 眼光 真 好 , 这是 今年 卖得 最好 的 款式 , 八十块 一条 。 ||taste||||||||style|| Madam boss: You have good choices, this is the best selling style this year, 80 dollars a piece.

青青 : 八十 元 ? |eighty| Qingqing: Eighty dollars? 太贵 了 。

我 朋友 花 五十块 买 了 两条 。 My friend bought two of them for 50 bucks.

老板娘 : 不 可能 , 你 想 买 的话 最 便宜 也 要 三十块 一条 。 Boss lady: No way, if you want to buy it, it will cost you thirty dollars a piece at the cheapest.

青青 : 二十块 钱 , 我 买 五条 。 Qingqing: Twenty dollars, I'll buy five.

老板娘 : 好 吧 , 你 真能 讨价还价 , 下次 记得 还 来 我 这儿 买 东西 啊 。 ||||really can|||||||||| Boss: Well, you're a good bargainer, so remember to come back and buy from me next time.

胡子 今天 在 北京 著名 的 秀水 市场 里 逛街 。 ||||famous||Silk Street|||shopping Beard was shopping in Beijing's famous Xiushui Market today.

外国人 把 北京 的 秀水 市场 里 叫做 ok 街 , 或者 北京 的 小 香港 , 再 或者 北京 的 小 巴黎 。 |||||||||street|||||||||||Paris Foreigners call Beijing's Xiushui Marketplace Ok Street, or Beijing's Little Hong Kong, or Beijing's Little Paris.

因为 那里 可以 买 到 许多 服务 类 商品 , 同时 价格 也 很 便宜 了 。 The reason is that there are many service goods available there, and the prices are also very cheap.

胡子 就 看 上 了 条 围巾 。

第一个 单词 “ 围巾 ”(muffler), 指 的 是 “ 围 在 脖子 上 的 为了 保暖 或者 好看 的 东西 ”。 |||||||||||||keeping warm|||| The first word, "muffler," means "something worn around the neck for warmth or good looks.

围巾 一般 是 长条 的 形状 , 所以 量词 用 “ 条 ”。 |||||shape|||| Scarves are usually in the form of long strips, so the measure word is "strip". 我们 说 一条 围巾 , 两条 围巾 , 几条 围巾 。 ||||||a few| We say one scarf, two scarves, several scarves.

例如 ,“ 现在 是 夏天 , 你 怎么 围着 围巾 。 ||||||wearing| For example, "It's summer, why are you wearing a scarf. 再 例如 “ 我 买 了 一条 丝 围巾 给 女朋友 当 生日礼物 。 ||||||silk||||| For example, "I bought a silk scarf for my girlfriend's birthday. 听 一下 我们 课文 中 的 句子 Listen to the sentences in our text.

青青 : 老板娘 , 这 条 围巾 怎么 卖 ? |the boss lady||||| Qingqing: How can I sell this scarf, ma'am?

胡子 看上 的 围巾 一定 很漂亮 吧 ! |looks good on||||| That must be a pretty scarf for a bearded man! 因为 老板娘 夸 她 有 眼光 了 。 |||||taste| Because the boss's wife told her she had good taste.

当然 , 我 胡子 的 眼光 没 的 说 。 Of course, my bearded eyes are good.

第二个 单词 “ 眼光 ”(appreciation of the beauty or things) 指 的 是 “ 观察 事物 的 能力 , 审美 能力 ”。 ||appreciation||||||||||||||| The second word "appreciation of the beauty or things" refers to "the ability to observe things, the aesthetic ability".

这是 一个 不 可数名词 。 |||a countable noun

例如 “ 小王 , 陪 我 逛街 买 衣服 吧 , 我 眼光 不好 。 For example, "Xiao Wang, go shopping with me to buy clothes, my eyes are not good. 再 例如 “ 他 的 眼光 很 好 , 一看 就 知道 这是 一匹 好马 。 |||||||||||a|good horse And for example, "He had a good eye and knew it was a good horse at first sight. 听 一下 我们 课文 中 的 句子

老板娘 : 您 眼光 真 好 , 这是 今年 卖得 最好 的 款式 , 八十块 一条 。 ||||||||||style|| Madam boss: You have good choices, this is the best selling style this year, 80 dollars a piece.

胡子 挑 的 围巾 款式 据说 是 今年 的 新款 耶 ! |||||it is said||||new style| The style of the scarf picked by the bearded man is said to be the new style this year!

第三个 单词 “ 款式 ”(style, design), 意思 是 “ 样子 、 设计 ” ||||||||design

它 是 个 名词 , 我们 用 量词 “ 种 ”, 说 “ 一种 款式 ”,“ 两种 款式 ” 等等 。 It is a noun, and we use the quantifier "kind" to say "one style", "two styles", etc. It is a noun, and we use the quantifier "kind" to say "one style", "two styles", etc. It is a noun.

例如 ,“ 这件 大衣 的 款式 很 特别 , 我 很 喜欢 。 For example, "The style of this coat is very special and I like it very much. 再 例如 ,“ 这双鞋 是 去年 的 款式 , 今年 已经 不 流行 了 。 For example, "These shoes are last year's style, but they are no longer in fashion this year. 听 一下 我们 课文 中 的 句子

老板娘 : 您 眼光 真 好 , 这是 今年 卖得 最好 的 款式 , 八十块 一条 。 ||||||||||style|| Madam boss: You have good choices, this is the best selling style this year, 80 dollars a piece.

款式 好 的 围巾 , 价格 自然 就 贵 A good scarf is naturally more expensive.

不过 在 秀水街 那种 地方 是 可以 讨价还价 的 哟 , 而且 我 认为 讨价还价 是 种 乐趣 。 ||Silk Street||||||||||||||fun

嗯 , 同意 胡子 的 说法 , 我 也 喜欢 去 秀水 买 东西 讨价还价 的 。 Well, I agree with Beard, I also like to go to Xiu Shui to buy things and bargain.

第四个 单词 “ 讨价还价 ”(bargain), 指 的 是 “ 要求 卖东西 的 人 便宜 一些 ”。 The fourth word, "bargain", means "to ask the person selling something to make it cheaper".

“ 价 ” 就是 价格 的 意思 ,“ 还 ” 读作 “huán” 意思 是 “ 让 价格 降低 ”。 ||||||is pronounced as|||||| "價" means price, and "還" is pronounced "huán" meaning "let the price go down". 还价 , 还价 。 bargaining| A counter-offer, a counter-offer.

例如 ,“ 在 菜市场 买菜 , 到处 都 是 讨价还价 的 声音 。 ||the vegetable market||||||| For example, "When you buy food in a market, there is a lot of haggling and bargaining. 老板 便宜 点 吧 , 大白菜 都 一块钱 一斤 , 这年 月 都 吃不起 了 。 |||||||per pound||||| Boss, cheapen it. Cabbage costs a dollar a catty. You can't afford to eat it these days.

没 办法 , 我 进价 就 高 , 便宜 不了 。 |||cost price||||can't I can't help it, my purchase price is high and I can't get it cheap.

再 例如 “ 这件 衣服 一百块 吧 , 我 不想 跟 你 再 讨价还价 了 。 For example, "I don't want to haggle with you over a hundred dollars for this dress. 听 一下 我们 课文 中 的 句子 Listen to the sentences in our text.

老板娘 : 好 吧 , 你 真能 讨价还价 , 下次 记得 还 来 我 这儿 买 东西 啊 。 Boss: Well, you're a good bargainer, so remember to come back and buy from me next time.

今天 我们 短文 的 内容 是 : 胡子 在 秀水 市场 看上 了 条 围巾 , 款式 是 今年 的 新款 , 但是 价格 比较 贵 。 ||||||||Xiushui||||||||||||||

八十块 钱 一条 太贵 了 , 跟 老板娘 讨价还价 一番 后 , 我 一百元 钱 买 了 五条 了 , 我 厉害 吧 。 |||||||||||one hundred yuan|||||||| Eighty dollars a piece is too expensive. After bargaining with the boss's wife, I bought five pieces for a hundred dollars.

你 厉害 , 太 厉害 了 , 你 买 那么 多条 能 送 我 一条 吗 ? ||||||||pieces||||| You're great. You're great. Can you give me one of those?

当然 可以 , 买 这么 多条 就是 送人 的 , 要不然 我 一个 人 围着 五条 围巾 上街 也 太 不 合适 了 吧 ! ||||||giving as a gift|||||||||go out|||||| Of course, I bought so many of them as gifts, otherwise it would be too inappropriate for me to go out on the street with five scarves on my own!

是 不 太 合适 , 不 合适 。 It is not very appropriate, not appropriate.

好 了 , 今天 的 短文 解释 就 到 这里 了 Well, that's all for today's explanation.

最后 让 我们 再 来 完整 的 听 一遍 这篇 课文

《 讨价还价 》

青青 : 老板娘 , 这 条 围巾 怎么 卖 ?

老板娘 : 您 眼光 真 好 , 这是 今年 卖得 最好 的 款式 , 八十块 一条 。 Madam boss: You have good choices, this is the best selling style this year, 80 dollars a piece.

青青 : 八十 元 ? 太贵 了 。

我 朋友 花 五十块 买 了 两条 。

老板娘 : 不 可能 , 你 想 买 的话 最 便宜 也 要 三十块 一条 。

青青 : 二十块 钱 , 我 买 五条 。 Qingqing: Twenty dollars, I'll buy five.

老板娘 : 好 吧 , 你 真能 讨价还价 , 下次 记得 还 来 我 这儿 买 东西 啊 .