×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Relationships, 裸婚

裸婚

心涛 : 听说 了 吗 , 小李 下星期 就要 结婚 了 。

洋洋 : 是 吗 ? 他 怎么 不声不响 的 就要 结婚 了 ? 我 没 听说 他 买房 啊 。

心涛 : 小两口 没 买房 , 他们 租房 住 。 他们 俩 连 婚戒 都 没 买 。

洋洋 : 啊 ? 他俩 裸婚 呐 !

心涛 : 是 啊 , 他们 的 婚礼 也 打算 一切 从简 。

洋洋 : 真有 勇气 ! 要是 我 , 我 可不 干 ! 没有 物质基础 , 怎么 结婚 呢 ?

心涛 : 话 虽 这么 说 , 不过 你 想想 , 咱们 父母 那 时候 结婚 , 不 也 相当于 裸婚 了 嘛 。

洋洋 : 这 年代 不 一样 了 啊 , 那 时候 的 物质 本来 就 没有 现在 丰富 。

心涛 : 可是 有 了 物质 也 不能 代表 就 有 了 一切 , 物质 上 可以 结婚 后 两个 人 一起 奋斗 嘛 。

洋洋 : 反正 呐 , 我 是 不愿 嫁给 " 无车 、 无房 、 无 存款 " 的 " 三无 " 男人 。 就算 我 愿意 , 我妈 也 不 愿意 就 把 她 女儿 这么 给 嫁 了 。 而且 , 我 一定 要 办 一场 盛大 的 婚礼 !

心涛 : 要 我 说 , 与其 " 打肿脸充胖子 ", 不如 " 把 钱 用 在 刀刃 上 "。 课文 解释 :

第一个 单词 : 不声不响

指 不 说话 ; 不出 声地 , 悄悄地 。

例如 : 你 不声不响 地 走进 去 , 没有 人会 注意 你 的 。

再 例如 : 平日 里 关系 很 好 的 邻居 不声不响 地 搬家 了 。

请 听课 文中 的 句子 :" 他 怎么 不声不响 的 就要 结婚 了 ? 第二个 单词 : 小两口

大多 指 恋爱 中 的 情侣 , 或者 青年 夫妻 , 特别 指 新婚 不久 的 夫妇 。

例如 : 看 这 小两口 , 日子 过得 多 甜蜜 啊 !

再 例如 : 小两口 吵架 不 记仇 。

请 听课 文中 的 句子 :" 小两口 没 买房 , 他们 租房 住 。 第三个 单词 : 裸婚

" 裸婚 " 是 指 不 买房 、 不 买车 、 不办 婚礼 甚至 没有 婚戒 而 直接 领证 结婚 的 一种 简朴 的 结婚 方式 , 也 指 在 物质基础 相对 不 丰富 的 情况 下 结婚 。 是 2008 年 兴起 的 网络 新词汇 。

例如 : 热衷于 裸婚 的 年轻一代 一般 年龄 在 20 岁 到 35 岁 之间 , 其中 80 后 居多 。

再 例如 : 裸婚 一方面 体现 了 现代 社会 对 婚姻 理解 的 转变 , 另一方面 也 体现 了 现代 社会 物质 观念 的 转变 。

请 听课 文中 的 句子 :" 啊 ? 他俩 裸婚 呐 !

第四个 单词 : 物质

此处 指 生活资料 、 金钱 等 。

例如 : 他们 的 物质条件 虽然 很差 , 但是 精神 生活 却 很 丰富 充实 。

再 例如 : 改革开放 以来 , 我们 的 物质 生活 有 了 大幅度 的 提高 。

请 听课 文中 的 句子 :" 可是 有 了 物质 也 不能 代表 就 有 了 一切 , 物质 上 可以 结婚 后 两个 人 一起 奋斗 嘛 。 第五个 单词 : 存款

指 存入 银行 的 钱

例如 : 她 十年 的 存款 都 用来 买车 了 。

再 例如 : 他 在 银行 里 有 大笔 存款 。

请 听课 文中 的 句子 : 反正 呐 , 我 是 不愿 嫁给 " 无车 、 无房 、 无 存款 " 的 " 三无 " 男人 。 第六个 单词 : 盛大 , 规模 大 , 仪式 隆重

例如 :" 十 · 一 " 那天 , 天安门广场 将 有 盛大 的 阅兵式 。 再 例如 : 他们 举行 了 盛大 的 欢迎仪式 。

请 听课 文中 的 句子 :" 我 一定 要 办 一场 盛大 的 婚礼 ! 语言 点 :

1: 打肿脸充胖子

指 为了 获得 别人 的 赞美 、 认可 , 即使 超出 自己 的 能力 也 要 去 做 某件事 。

例如 : 人家 都 知道 我们 快 破产 了 , 你 何必 还 打肿脸充胖子 。

再 例如 : 打肿脸充胖子 , 吃亏 是 自己 。

请 听课 文中 的 句子 :" 要 我 说 , 与其 ' 打肿脸充胖子 ', 不如 ' 把 钱 用 在 刀刃 上 '。 语言 点 2:

把 钱 用 在 刀刃 上

" 把 …… 用 在 刀刃 上 ", 比喻 把 某些 东西 放在 最 重要 、 最能 起 效果 的 地方 。 例如 : 我们 要 把 教育经费 用 在 刀刃 上 。

再 例如 : 工作 的 时候 要 把 时间 用 在 刀刃 上 。

请 听课 文中 的 句子 :" 要 我 说 , 与其 ' 打肿脸充胖子 ', 不如 ' 把 钱 用 在 刀刃 上 '。 语言 点 3:

与其 …… 不如

是 选择 关系 关联词 。

在 比较 两件事 或 两种 情况 的 利害得失 而 表示 有所 取舍 时 ," 与其 " 用 在 舍弃 的 一面 。 " 不如 " 用于 选择 的 一面 。 例如 : 与其 这样 等 着 , 不如 找点 事情 做做 。

再 例如 : 与其说 我怕 你 , 不如说 我怕 我 自己 。

请 听课 文中 的 句子 :" 要 我 说 , 与其 ' 打肿脸充胖子 ', 不如 ' 把 钱 用 在 刀刃 上 '。 请 再 听 一遍 课文 :

心涛 : 听说 了 吗 , 小李 下星期 就要 结婚 了 。

洋洋 : 是 吗 ? 他 怎么 不声不响 的 就要 结婚 了 ? 我 没 听说 他 买房 啊 。

心涛 : 小两口 没 买房 , 他们 租房 住 。 他们 俩 连 婚戒 都 没 买 。

洋洋 : 啊 ? 他俩 裸婚 呐 !

心涛 : 是 啊 , 他们 的 婚礼 也 打算 一切 从简 。

洋洋 : 真有 勇气 ! 要是 我 , 我 可不 干 ! 没有 物质基础 , 怎么 结婚 呢 ?

心涛 : 话 虽 这么 说 , 不过 你 想想 , 咱们 父母 那 时候 结婚 , 不 也 相当于 裸婚 了 嘛 。

洋洋 : 这 年代 不 一样 了 啊 , 那 时候 的 物质 本来 就 没有 现在 丰富 。

心涛 : 可是 有 了 物质 也 不能 代表 就 有 了 一切 , 物质 上 可以 结婚 后 两个 人 一起 奋斗 嘛 。

洋洋 : 反正 呐 , 我 是 不愿 嫁给 " 无车 、 无房 、 无 存款 " 的 " 三无 " 男人 。 就算 我 愿意 , 我妈 也 不 愿意 就 把 她 女儿 这么 给 嫁 了 。 而且 , 我 一定 要 办 一场 盛大 的 婚礼 !

心涛 : 要 我 说 , 与其 " 打肿脸充胖子 ", 不如 " 把 钱 用 在 刀刃 上 "。

裸婚 naked marriage lit. matrimonio nudo

心涛 : 听说 了 吗 , 小李 下星期 就要 结婚 了 。

洋洋 : 是 吗 ? 他 怎么 不声不响 的 就要 结婚 了 ? 我 没 听说 他 买房 啊 。

心涛 : 小两口 没 买房 , 他们 租房 住 。 他们 俩 连 婚戒 都 没 买 。

洋洋 : 啊 ? 他俩 裸婚 呐 !

心涛 : 是 啊 , 他们 的 婚礼 也 打算 一切 从简 。

洋洋 : 真有 勇气 ! ヤンヤン:なんて勇気があるんだ! 要是 我 , 我 可不 干 ! 没有 物质基础 , 怎么 结婚 呢 ? 物質的な基盤なしで結婚する方法は?

心涛 : 话 虽 这么 说 , 不过 你 想想 , 咱们 父母 那 时候 结婚 , 不 也 相当于 裸婚 了 嘛 。 Xintao:そうは言っても、考えてみれば、当時両親が結婚したときは、裸の結婚と同じでした。

洋洋 : 这 年代 不 一样 了 啊 , 那 时候 的 物质 本来 就 没有 现在 丰富 。

心涛 : 可是 有 了 物质 也 不能 代表 就 有 了 一切 , 物质 上 可以 结婚 后 两个 人 一起 奋斗 嘛 。

洋洋 : 反正 呐 , 我 是 不愿 嫁给 " 无车 、 无房 、 无 存款 " 的 " 三无 " 男人 。 就算 我 愿意 , 我妈 也 不 愿意 就 把 她 女儿 这么 给 嫁 了 。 而且 , 我 一定 要 办 一场 盛大 的 婚礼 !

心涛 : 要 我 说 , 与其 " 打肿脸充胖子 ", 不如 " 把 钱 用 在 刀刃 上 "。 课文 解释 :

第一个 单词 : 不声不响

指 不 说话 ; 不出 声地 , 悄悄地 。

例如 : 你 不声不响 地 走进 去 , 没有 人会 注意 你 的 。

再 例如 : 平日 里 关系 很 好 的 邻居 不声不响 地 搬家 了 。

请 听课 文中 的 句子 :" 他 怎么 不声不响 的 就要 结婚 了 ? 第二个 单词 : 小两口

大多 指 恋爱 中 的 情侣 , 或者 青年 夫妻 , 特别 指 新婚 不久 的 夫妇 。

例如 : 看 这 小两口 , 日子 过得 多 甜蜜 啊 !

再 例如 : 小两口 吵架 不 记仇 。

请 听课 文中 的 句子 :" 小两口 没 买房 , 他们 租房 住 。 第三个 单词 : 裸婚

" 裸婚 " 是 指 不 买房 、 不 买车 、 不办 婚礼 甚至 没有 婚戒 而 直接 领证 结婚 的 一种 简朴 的 结婚 方式 , 也 指 在 物质基础 相对 不 丰富 的 情况 下 结婚 。 是 2008 年 兴起 的 网络 新词汇 。

例如 : 热衷于 裸婚 的 年轻一代 一般 年龄 在 20 岁 到 35 岁 之间 , 其中 80 后 居多 。 例:裸の結婚に熱心な若い世代は、一般的に20〜35歳であり、そのほとんどは80歳以降です。

再 例如 : 裸婚 一方面 体现 了 现代 社会 对 婚姻 理解 的 转变 , 另一方面 也 体现 了 现代 社会 物质 观念 的 转变 。

请 听课 文中 的 句子 :" 啊 ? 他俩 裸婚 呐 !

第四个 单词 : 物质

此处 指 生活资料 、 金钱 等 。

例如 : 他们 的 物质条件 虽然 很差 , 但是 精神 生活 却 很 丰富 充实 。

再 例如 : 改革开放 以来 , 我们 的 物质 生活 有 了 大幅度 的 提高 。

请 听课 文中 的 句子 :" 可是 有 了 物质 也 不能 代表 就 有 了 一切 , 物质 上 可以 结婚 后 两个 人 一起 奋斗 嘛 。 第五个 单词 : 存款

指 存入 银行 的 钱 銀行に預け入れたお金

例如 : 她 十年 的 存款 都 用来 买车 了 。

再 例如 : 他 在 银行 里 有 大笔 存款 。 別の例:彼は銀行に多額の預金を持っています。

请 听课 文中 的 句子 : 反正 呐 , 我 是 不愿 嫁给 " 无车 、 无房 、 无 存款 " 的 " 三无 " 男人 。 第六个 单词 : 盛大 , 规模 大 , 仪式 隆重

例如 :" 十 · 一 " 那天 , 天安门广场 将 有 盛大 的 阅兵式 。 再 例如 : 他们 举行 了 盛大 的 欢迎仪式 。

请 听课 文中 的 句子 :" 我 一定 要 办 一场 盛大 的 婚礼 ! 语言 点 :

1: 打肿脸充胖子

指 为了 获得 别人 的 赞美 、 认可 , 即使 超出 自己 的 能力 也 要 去 做 某件事 。

例如 : 人家 都 知道 我们 快 破产 了 , 你 何必 还 打肿脸充胖子 。

再 例如 : 打肿脸充胖子 , 吃亏 是 自己 。

请 听课 文中 的 句子 :" 要 我 说 , 与其 ' 打肿脸充胖子 ', 不如 ' 把 钱 用 在 刀刃 上 '。 本文中の文章を聞いてください。「言いたいのなら、「太った男を作る」のではなく、ナイフの端にあるお金を使うほうがいいです。 语言 点 2:

把 钱 用 在 刀刃 上

" 把 …… 用 在 刀刃 上 ", 比喻 把 某些 东西 放在 最 重要 、 最能 起 效果 的 地方 。 "Use ...... on the edge of the sword" is a metaphor for putting something in the most important and effective place. 「...をナイフの端に置く」というのは、それが最も重要で最も効果的な場所に何かを置くための比喩です。 例如 : 我们 要 把 教育经费 用 在 刀刃 上 。 例:私たちは教育資金を端に使いたいと思っています。

再 例如 : 工作 的 时候 要 把 时间 用 在 刀刃 上 。 別の例:作業するときは、ナイフの端で時間を使う必要があります。

请 听课 文中 的 句子 :" 要 我 说 , 与其 ' 打肿脸充胖子 ', 不如 ' 把 钱 用 在 刀刃 上 '。 语言 点 3:

与其 …… 不如 そのほど良くはありません

是 选择 关系 关联词 。

在 比较 两件事 或 两种 情况 的 利害得失 而 表示 有所 取舍 时 ," 与其 " 用 在 舍弃 的 一面 。 " 不如 " 用于 选择 的 一面 。 例如 : 与其 这样 等 着 , 不如 找点 事情 做做 。 例:待つ代わりに、何かすることを見つけます。

再 例如 : 与其说 我怕 你 , 不如说 我怕 我 自己 。 別の例:私はあなたを恐れていると言う代わりに、私は自分自身を恐れていると言う方が良いです。

请 听课 文中 的 句子 :" 要 我 说 , 与其 ' 打肿脸充胖子 ', 不如 ' 把 钱 用 在 刀刃 上 '。 请 再 听 一遍 课文 :

心涛 : 听说 了 吗 , 小李 下星期 就要 结婚 了 。

洋洋 : 是 吗 ? 他 怎么 不声不响 的 就要 结婚 了 ? 我 没 听说 他 买房 啊 。

心涛 : 小两口 没 买房 , 他们 租房 住 。 他们 俩 连 婚戒 都 没 买 。

洋洋 : 啊 ? 他俩 裸婚 呐 !

心涛 : 是 啊 , 他们 的 婚礼 也 打算 一切 从简 。

洋洋 : 真有 勇气 ! 要是 我 , 我 可不 干 ! 没有 物质基础 , 怎么 结婚 呢 ?

心涛 : 话 虽 这么 说 , 不过 你 想想 , 咱们 父母 那 时候 结婚 , 不 也 相当于 裸婚 了 嘛 。

洋洋 : 这 年代 不 一样 了 啊 , 那 时候 的 物质 本来 就 没有 现在 丰富 。

心涛 : 可是 有 了 物质 也 不能 代表 就 有 了 一切 , 物质 上 可以 结婚 后 两个 人 一起 奋斗 嘛 。

洋洋 : 反正 呐 , 我 是 不愿 嫁给 " 无车 、 无房 、 无 存款 " 的 " 三无 " 男人 。 就算 我 愿意 , 我妈 也 不 愿意 就 把 她 女儿 这么 给 嫁 了 。 たとえ私が望んでいたとしても、私の母はこのように娘と結婚したくありませんでした。 而且 , 我 一定 要 办 一场 盛大 的 婚礼 !

心涛 : 要 我 说 , 与其 " 打肿脸充胖子 ", 不如 " 把 钱 用 在 刀刃 上 "。