×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

HSK4 textbook 上 (part 1), HSK4 03-04

HSK4 03-04

面试 的 时候 , 经理 对 我 印象 不错 , 还 通知 我 明天 就 可以 上班 了 。 真没想到 , 找 工作 这么 顺利 。你 想 知道 面试 需要 注意 什么 吗 ? 首先 , 要 穿 正式 得 衣服 , 这会 给 面试 者 留下 一个 好 的 印象 , 让 他 觉得 你 是 一个 认真 的 人 。 其次 , 应聘 时 不要 紧张 。 回答 问题 时 , 说 得 不要 太快 , 声音 也 不要 太小 , 要 相信 自己 有 能力 做好 。 当然 , 最 重要 的 是 回答 问题 要 诚实 。

首先 , 正式 , 留 , 其次 , 诚实

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HSK4 03-04 HSK Level 1 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04

面试 的 时候 , 经理 对 我 印象 不错 , 还 通知 我 明天 就 可以 上班 了 。 ||||||impression||||||||| Entretien d'embauche||||||impression|||avis|||||| the interview|||the manager|to||impression|not bad||notified||tomorrow|||start work| entrevista||tempo|gerente|||impressão|boa||notificou||amanhã|||trabalhar| ||||||ấn tượng||||||||| During the interview, the manager had a good impression of me and even notified me that I could start work tomorrow. Lors de l'entretien, le directeur a été impressionné et m'a dit que je pourrais commencer à travailler dès demain. Az interjú során a menedzser le volt nyűgözve, és azt mondta, hogy már holnap munkába állhatok. 面接の時、マネージャーは私に良い印象を持ってくれて、明日から働けると通知してくれました。 Trong buổi phỏng vấn, giám đốc có ấn tượng tốt về tôi, còn thông báo cho tôi biết ngày mai có thể đi làm rồi. 真没想到 , 找 工作 这么 顺利 。你 想 知道 面试 需要 注意 什么 吗 ? Vraiment inattendu||||sans encombre||||||faire attention à|| I really didn't expect|to look for|job search|so|smooth|you|want|know|interview|need to|pay attention|what| realmente não esperava|encontrar|||suave|||saber|||prestar atenção|o que| Thật không ngờ|||||||||||| Hätte ich nicht gedacht||||smoothly||||||to pay attention|| ||||smooth|||||||| ||||うまく||||||注意点|| I really didn't expect the job search to go so smoothly. Do you want to know what to pay attention to in an interview? No puedo creer lo bien que estoy encontrando trabajo, pero ¿quieres saber qué buscar en una entrevista de trabajo? Je n'en reviens pas de la facilité avec laquelle j'ai trouvé un emploi. Voulez-vous savoir ce qu'il faut rechercher lors d'un entretien d'embauche ? El sem hiszem, milyen simán találtam munkát. Szeretné tudni, mire figyeljünk egy állásinterjún? まさか、仕事探しがこれほどスムーズにいくとは思いませんでした。面接で注意すべきことを知りたいですか? Thật không ngờ, tìm việc lại suôn sẻ như vậy. Bạn có muốn biết cần chú ý điều gì trong buổi phỏng vấn không? 首先 , 要 穿 正式 得 衣服 , 这会 给 面试 者 留下 一个 好 的 印象 , 让 他 觉得 你 是 一个 认真 的 人 。 Tout d'abord|||formelle||||||candidat|laisser||||bonne impression||||||||| First||wear|formal|that|clothing|this|give|interview|interviewer|leave||||impression|||think||||serious|| primeiro||vestir|formal||||||candidato|deixar|||||||achar||||sério|| Đầu tiên||mặc|trang trọng||||||người dự phỏng|để lại||||ấn tượng||||||||| first|||formal|||this will|||person|to leave||||||||||||| |||||||||面试者|留下||||||||||||| まず||||||||||印象を与える|||||||||||真剣な|| First of all, you should wear formal clothes, as this will leave a good impression on the interviewer and make them feel that you are a serious person. En primer lugar, lleva ropa formal. Esto dará al entrevistador una buena impresión de que eres una persona seria. Tout d'abord, portez des vêtements formels, ce qui donnera à votre interlocuteur l'impression que vous êtes une personne sérieuse. Először is, viseljen hivatalos ruhát, mert ez jó benyomást kelt az interjúztatóban, hogy Ön komoly ember. まず、正式な服装を着ることが重要です。これにより面接官に良い印象を与え、あなたが真面目な人だと感じてもらえます。 Đầu tiên, cần phải mặc đồ trang trọng, điều này sẽ để lại ấn tượng tốt cho người phỏng vấn, khiến họ cảm thấy bạn là người nghiêm túc. 其次 , 应聘 时 不要 紧张 。 Ensuite|postuler à un emploi|lors de||stressé second|job interview|when|don't|nervous em segundo lugar|candidatar-se|na hora||nervoso thứ hai|xin việc|khi||căng thẳng secondly|to apply for||| 次に|||| Secondly, don't be nervous when applying. En segundo lugar, no te pongas nervioso al solicitar un empleo. Deuxièmement, ne soyez pas nerveux lorsque vous postulez à un emploi. Másodszor, ne legyen ideges, amikor jelentkezik egy állásra. 次に、面接の時は緊張しないでください。 Thứ hai, khi phỏng vấn, đừng quá căng thẳng. 回答 问题 时 , 说 得 不要 太快 , 声音 也 不要 太小 , 要 相信 自己 有 能力 做好 。 ||||||||||quá nhỏ||tin tưởng|||| ||||||||||||croire en|||| answer|question|when|||not too|too fast|voice||don't|too small|must|believe|yourself||ability|do well ||||||あまり速く||||小さすぎる||||||うまくやる responder||||||muito rápido|voz|||||acreditar|si mesmo||capacidade| When answering questions, don't speak too quickly or in a low voice, and believe that you have the ability to do well. Cuando responda a las preguntas, no hable demasiado rápido ni en voz demasiado baja, y crea que es capaz de hacer un buen trabajo. A kérdések megválaszolásakor ne beszéljen túl gyorsan vagy túl halkan, és higgye el, hogy képes jó munkát végezni. 質問に答えるときは、あまり早口にならず、声も小さくしないで、自分にはしっかりやれる能力があると信じてください。 Khi trả lời câu hỏi, không nên nói quá nhanh, giọng cũng không nên quá nhỏ, phải tin tưởng rằng bản thân có khả năng làm tốt. 当然 , 最 重要 的 是 回答 问题 要 诚实 。 Bien sûr||important||||||honnête Of course||important||is|Answer 1|||honest ||importante||||||honesto |||||||phải|thành thật ||||||||honestly ||||||||诚实 |||||回答|||正直に Of course, the most important thing is to be honest in answering questions. Por supuesto, lo más importante es responder a las preguntas con sinceridad. Természetesen a legfontosabb, hogy őszintén válaszoljon a kérdésekre. もちろん、最も重要なのは質問に対して誠実に答えることです。 Tất nhiên, điều quan trọng nhất là trả lời câu hỏi phải trung thực.

首先 , 正式 , 留 , 其次 , 诚实 đầu tiên|chính thức|lưu|thứ hai|thành thật |officiellement|garder|Ensuite|Honnêteté First|formal|stay|second|honest ||||誠実 primeiro||deixar|segundo| Of course, the most important thing when answering questions is to be honest.