×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

HSK3 textbook, HSK3 13-02

HSK3 13-02

小丽 : 我 今天 看见 你 和 一个 女 的 进 了 咖啡店 , 她 是 谁 啊 ?

小刚 : 她 是 我 今天 在 路上 遇到 的 一个 老同学 。

小丽 : 你们 就 一起 去 喝咖啡 了 ?

小刚 : 是 啊 , 一边 喝咖啡 一边 说 了 些 过去 的 事 。

小丽 : 你 回来 得 这么晚 , 是 说 了 很多 过去 的 事 吗 ?

小刚 : 不是 。没有 公共汽车 了 , 我 是 走 回来 的 。

遇到 , 一边 , 过去 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HSK3 13-02 HSK3 13-02 HSK3 13-02 HSK3 13-02 HSK3 13-02 HSK3 13-02 HSK3 13-02 HSK3 13-02 HSK3 13-02 HSK3 13-02 HSK3 13-02

小丽 : 我 今天 看见 你 和 一个 女 的 进 了 咖啡店 , 她 是 谁 啊 ? |||||||gái||vào||quán cà phê|||| |||saw||||||went into||coffee shop|||| شياولي: رأيتك وامرأة تدخلان المقهى اليوم. Xiao Li: I saw you and a woman enter the coffee shop today, who is she? Xiaoli: Hoy te he visto entrar en la cafetería con una mujer, ¿quién era? Xiaoli : Je t'ai vu entrer dans le café avec une femme aujourd'hui, qui était-elle ?

小刚 : 她 是 我 今天 在 路上 遇到 的 一个 老同学 。 |||||||gặp|||bạn học cũ |||||||rencontré||| ||||||on the road|met|||old classmate |||||||getroffen habe||| Xiaogang: She is an old classmate I met on the road today.

小丽 : 你们 就 一起 去 喝咖啡 了 ? |||||uống cà phê| ||emphasizing particle|||drinking coffee| شياولي: هل ستشربين القهوة معًا؟ Xiao Li: You guys just went for coffee together? ¿Acabáis de ir a tomar un café juntos? Vous êtes allés prendre un café ensemble ?

小刚 : 是 啊 , 一边 喝咖啡 一边 说 了 些 过去 的 事 。 |||một bên||vừa|||||| |||||||||passé|| |||while||||||the past||past events شياو قانغ: نعم، أثناء شرب القهوة تحدثت عن بعض الأحداث الماضية. Xiaogang: Yes, while drinking coffee and talking about the past. Kong: Sí, hablamos del pasado tomando un café. Kong : Oui, nous avons parlé du passé autour d'un café.

小丽 : 你 回来 得 这么晚 , 是 说 了 很多 过去 的 事 吗 ? ||||về muộn như vậy|||||||| ||||si tard|||||||| ||came back|must|this late|||||the past||things| شياولي: لقد عدت متأخرًا جدًا هل تحدثت كثيرًا عن الماضي؟ Xiaoli: Sie sind so spät zurückgekommen, haben Sie viel über die Vergangenheit gesprochen? Xiao Li: You came back so late, did you talk a lot about the past? Xiaoli: Has vuelto tan tarde, ¿hablaste mucho del pasado? Xiaoli : Vous êtes revenue si tard, avez-vous beaucoup parlé du passé ?

小刚 : 不是 。没有 公共汽车 了 , 我 是 走 回来 的 。 ||không có|xe buýt|||||| |||autobus|||||| ||no bus|public bus||||walked back|walked back| شياو قانغ: لا. لم يكن هناك حافلة، لذلك عدت. Xiaogang: No. There is no more bus, I walked back. No hay más autobuses, así que volví andando. Xiaogang : Non. Il n'y a plus de bus, alors je suis rentré à pied.

遇到 , 一边 , 过去 。 encounter|while|past Begegnung, Seite, Vergangenheit. Encounter, on one side, in the past.