×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E3 魔法师 和 猫咪 3:进入 黑暗 森林

Wizard and Cat E3 魔法师 和 猫咪 3:进入 黑暗 森林

汤姆 一路 走进 了 黑暗 森林 。 森林 里 可怕 极了 。 “ 皇宫 在 哪里 呢 ?" 汤姆 想。 汤姆 遇到 了 一个 小贩 。 “ 你 知道 皇宫 在 哪里 吗 ?” 汤姆 问 。 “ 知道 啊 。” 小贩 说 , “ 它 一直 就 在 那里 , 你 真笨 !” “ 这个 人 真 没 礼貌 。” 汤姆 想 。

汤姆 又 走 了 一会儿 , 但 他 还是 没 看到 皇宫 。 他 拿出 了 地图 。 突然 , 一阵 冷风 刮过 。 “ 噢 !” 汤姆 害怕 得 发抖 。 他 在 行李 里 找 了 找 。找出 了 他 的 手套, 但 他 的 毛皮 帽子 去 哪里 了 ? “ 我要 变出 一顶 新 帽子 来 !” 汤姆 说 。 他用 魔杖 指着 自己 的 头 。 “ 毛皮 帽子 !” 他 说 。 噗 ! 噗 ! 噗 ! 现在 , 他 头顶 上 有 个 温暖 而 毛茸茸 的 东西 啦 ! “ 我 成功 了 !” 汤姆 自豪 地 说 。

就 在 这个 时候 , 冷风 又 刮 了 起来 。 地图 从 汤姆 手上 飞走 了 ! 地图 飞进 了 树林 里 。 汤姆 咽 了 一口 口水 。 “ 老师 告诉 过 我 不要 离开 小路 。” 汤姆 想 。 “ 但是 , 我 需要 那张 地图 啊 !” 汤姆 紧张 地 离开 了 小路 。 他 在 森林 里 越 走 越深 。

突然 , 汤姆 停 了 下来 。 “ 嗯 ?” 他 说 。 他 感觉 到 头上 有 什么 东西 。 他 的 毛皮 帽子 在 动 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Wizard and Cat E3 魔法师 和 猫咪 3:进入 黑暗 森林 |||||||войти|| |||||||entrer|sombre| ||||Wizard|||enter|Darkness| Zauberer und Katze E3 Zauberer und Katze 3: In den dunklen Wald Wizard and Cat E3 Wizard and Cat 3: Into the Dark Forest Mago y Gato E3 Mago y Gato 3: En el bosque oscuro Wizard and Cat E3 Wizard and Cat 3 : Into the Dark Forest 魔法使いと猫 E3 魔法使いと猫3:暗い森のなかへ 마법사와 고양이 E3 마법사와 고양이 3: 어둠의 숲 속으로 Tovenaar en kat E3 Tovenaar en kat 3: In het donkere bos Wizard and Cat E3 Wizard and Cat 3: W głąb mrocznego lasu Wizard and Cat E3 魔法师 和 猫咪 3:进入 黑暗 森林

汤姆 一路 走进 了 黑暗 森林 。 Том|一路|вошел||黑暗的| ||est entré||sombre| Tom|all the way|walked into||dark forest|dark forest Tom ging den ganzen Weg in den dunklen Wald hinein. Tom walked all the way into the dark forest. Tom caminhou até a floresta escura. Том вдохновенно шел в темный лес. Tom đi thẳng vào khu rừng tối tăm. 森林 里 可怕 极了 。 лес||страшно|очень ||terrible|très forest||terrifying|extremely Es war schrecklich im Wald. The forest is terrible. A floresta é terrível. В лесу было ужасно. “ 皇宫 在 哪里 呢 ?" 汤姆 想。 дворец||||| palais||||| Imperial Palace|at|||| "Where is the palace?” Thought Tom. "Onde fica o palácio? «Где же находится дворец?» - подумал Том. 汤姆 遇到 了 一个 小贩 。 |встретил|||торговец |a rencontré|||vendeur Tom|met||a|vendor ||||屋台の人 Tom trifft einen Hausierer. Tom encountered a vendor. Tom conheceu um vendedor. Tom gặp một người bán hàng rong. “ 你 知道 皇宫 在 哪里 吗 ?” 汤姆 问 。 ||дворец||||| ||palais||||| ||the imperial palace|||||asked "Do you know where the palace is?" Tom asked. "Você sabe onde fica o palácio? “ 知道 啊 。” 小贩 说 , ||vendor| "Yes, I do," the vendor said. “ 它 一直 就 在 那里 , 你 真笨 !” |всё время|||||так глупо |toujours|||||vraiment it|always|||there|you|are ||||||本当に馬鹿 sagte der Hausierer, "es war schon immer da, du bist dumm!" It has always been there, you are really stupid! 行商人は言った、「それはずっとそこにありました、あなたは愚かです!」 "항상 거기 있었어, 넌 정말 멍청해!" "O mascate disse:" Está sempre lá, você é tão estúpido! " «Она всё время была там, ты действительно глуп!» Người bán hàng nói: “Nó đã ở đó từ lâu rồi. Bạn thật ngu ngốc! “ 这个 人 真 没 礼貌 。” 汤姆 想 。 ||||没有礼貌|| ||||politesse|| this||really|not have|politeness|Tom| " " Dieser Mann ist unhöflich . This person is really impolite, Tom thought. "" Esta pessoa é realmente rude. «Этот человек действительно невежлив.» подумал Том.

汤姆 又 走 了 一会儿 , 但 他 还是 没 看到 皇宫 。 ||||||||||palais |again|walked|||but|||did not||imperial palace Tom walked for a while again, but he still didn't see the palace. Tom caminhou um pouco, mas ainda não viu o palácio. Том шёл ещё немного, но всё равно не увидел дворец. 他 拿出 了 地图 。 |вынул|| |took out||the map Er nahm die Karte heraus. He took out a map. Ele tirou o mapa. 突然 , 一阵 冷风 刮过 。 |порыв|холодный ветер|прошла ||vent froid|a soufflé suddenly|a gust|cold wind|blew ||冷たい風| Plötzlich weht ein kalter Windstoß. Suddenly, a cold wind blew. De repente, um vento frio soprou. Đột nhiên, một cơn gió lạnh thổi qua. “ 噢 !” 汤姆 害怕 得 发抖 。 о||боится||дрожать oh||||trembler Oh||was afraid|that|trembling ||||震えている "Oh!" Tom was shaking with fear. " Oh! «О!» Том дрожал от страха. 他 在 行李 里 找 了 找 。找出 了 他 的 手套, |||||||нашел||||перчатки ||bagages|||||a trouvé||||gants ||luggage|||||found|||possessive particle|gloves |||||||見つけた|||| He looked in the luggage. He found his gloves. Ele o procurou em sua bagagem. Он порылся в багаже. Он нашел свои перчатки, 但 他 的 毛皮 帽子 去 哪里 了 ? |||шуба|шапка||| |||fourrure|chapeau||| |||fur|hat||| |||毛皮|||| Handschuhe gefunden, aber wo ist seine Pelzmütze? „Ich mache mir eine neue Mütze! But where's his fur hat? Encontrei as luvas dele, mas para onde foi o chapéu de pele dele? "Quero fazer um chapéu novo! но куда делась его меховая шапка? “ 我要 变出 一顶 新 帽子 来 !” 汤姆 说 。 |превратить в|один||шляпа||| ||un||||| I want|transform into|a||a new hat||Tom| "I'm going to make a new hat!" Tom said. "Disse Tom. 他用 魔杖 指着 自己 的 头 。 он использует|wand|указывая на||| |baguette magique|pointer||| he used|wand|pointed at|||head ||指す||| He pointed his wand at his head. Ele apontou a varinha para sua cabeça. Он указал волшебной палочкой на свою голову. Anh ta chĩa cây đũa phép vào đầu mình. “ 毛皮 帽子 !” 他 说 。 fourrure|chapeau|| fur|fur hat|| "Fur hat!" He said. "Chapéu de pele! «Меховая шапка!» - сказал он. 噗 ! пух pouf Puff! Pfft! sopro! Пух! 噗 ! 噗 ! sopro! 现在 , 他 头顶 上 有 个 温暖 而 毛茸茸 的 东西 啦 ! ||на голове||||теплое||пуховое|||же ||tête||||chaleureux|et|duveté||objet|particule d'exclamation ||on top of his head||||warm||furry|||emphasis particle ||頭上||||||||| Jetzt hat er etwas Warmes und Pelziges auf seinem Kopf! Now there's a warm, furry thing on top of his head! Agora, há algo quente e peludo no topo de sua cabeça! Теперь у него на голове есть что-то теплое и пушистое! “ 我 成功 了 !” 汤姆 自豪 地 说 。 ||||горд|| |a réussi|||proud|| |succeeded|||proud|| "I did it!" Tom said proudly. "Consegui!", Disse Tom com orgulho. «Я преуспел!» - с гордостью сказал Том.

就 在 这个 时候 , 冷风 又 刮 了 起来 。 ||||||подуло|| ||||vent froid||a soufflé|| ||this||cold wind||blew||started blowing ||||||吹く|| Genau in diesem Moment frischte der kalte Wind wieder auf. At this moment, the cold wind blew again. Nesse momento, o vento frio soprou novamente. В этот момент снова подул холодный ветер. 地图 从 汤姆 手上 飞走 了 ! ||||улетела| ||Tom|de Tom|| |from|Tom|hand|flew away|past tense marker ||||飛び去った| The map flew away from Tom! O mapa voou para longe de Tom! Карта улетела из рук Тома! 地图 飞进 了 树林 里 。 |||лес| |est entré en volant||forêt| |flew into||the forest| |飛び込んだ||| Die Karte flog in den Wald. The map flew into the woods. O mapa voou para a floresta. Карта влетела в лес. 汤姆 咽 了 一口 口水 。 |проглотил|||слюна |a avalé||| |swallowed|past tense marker|a mouthful|saliva |飲み込んだ||| Tom schluckte. Tom swallowed. Tom engoliu em seco. Том проглотил слюну. “ 老师 告诉 过 我 不要 离开 小路 。” 汤姆 想 。 |сказал|||||тропинка|| |||||quitter||| |||me|not to||the path|| "Teacher told me not to leave the path." Tom thought. “A professora me disse para não sair do caminho. “ 但是 , 我 需要 那张 地图 啊 !” 汤姆 紧张 地 离开 了 小路 。 |||ту карту|||||||| |||cette||||nervieusement|||| ||need|that||||nervously||||path |||その|||||||| "But I need that map!" Tom nervously left the path. «Но мне нужна эта карта!» — Том нервно покинул тропинку. 他 在 森林 里 越 走 越深 。 ||||||глубже ||||de plus en plus||profond ||forest||the more||the deeper ||||||深く He went deeper and deeper in the forest. Ele foi cada vez mais fundo na floresta. Он углублялся в лес все больше.

突然 , 汤姆 停 了 下来 。 ||||остановился ||stopped||stopped Suddenly, Tom stopped. De repente, Tom parou. Вдруг Том остановился. “ 嗯 ?” 他 说 。 嗯|| "Hmm?" He said. " OK? 他 感觉 到 头上 有 什么 东西 。 |чувствует||на голове||| |feels||his head||| He felt something on his head. Ele sentiu algo em sua cabeça. 他 的 毛皮 帽子 在 动 。 |||||движется |||||bouge ||fur|hat||moving Seine Pelzmütze bewegte sich. His fur hat is moving. 彼の毛皮の帽子は動いた。 Seu chapéu de pele está se movendo. Его меховая шапка движется.