×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E36 魔法师 和 猫咪 36: 墙上 的 口子

WizardandCatE36魔法师 和 猫咪 36:墙上 的 口子

汤姆 在 实验室 里 走来走去 。 “我 得 帮帮 修补匠 。”他 说 。 就 在 这 时 ,安 冲 了 进来 。 “国王 说 马上 过来 !”安 说 。 汤姆 和 猫咪 跑 出来 。 城墙 那里 有 很多 人 。 水 从 大 口子 流 下来 。 “修补 匠 看过 那道 口子 !”汤姆 想 。 “想 办法 啊 ,汤姆 !”德克 大叫 。 “我 有 个 主意 。”安 说 。 她 把 口香糖 给 了 每个 人 。 “快 嚼 !" 大家 都 嚼 了 起来 。 猫咪 跑 到 了 恐怖 地牢 里 。 “把 口香糖 扔 到 口子 上 !”安 说 。 大家 都 把 口香糖 扔 到 了 口子 上 。 口香糖 堵住 了 口子 。 “好 了 !”汤姆 说 。 但是 ,所有 的 口香糖 都 掉下来 了 。 口子 变得 更大 了 ! “魔法师 !”国王 说 ,“把 它 补好 !" 汤姆 用 魔杖 指着 那道 口子 。 “ 我愿 ......” 噗 !“ 鱼 出现 了 !" “啊 !”汤姆 说 。 “想 办法 啊 ,魔法师 !”德克 大叫 , “不然 ,就 送 你 去 恐怖 地牢 ,跟 你 朋友 一起 待着 吧 !" 汤姆 闭上 了 眼睛 。 他 挥动 了 魔杖 。 修补 匠 和 猫咪 出现 了 !

“我 可以 补好 的 !”修补匠 说 。 很快 ,水 就 不再 流下来 了 。 “他 是 个 糟糕 的 小丑 。”国王 说 , “但是 ,他 是 个 很棒 的 修补匠 !" “干得好 ,汤姆 。”安 说 ,“你 救 了 大家 !" 汤姆 觉得 很 自豪 。 猫咪 也 一样 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

WizardandCatE36魔法师 和 猫咪 36:墙上 的 口子 |wizard|and|cat|on the wall|attributive marker|hole Zauberer und Katze E36 Zauberer und Katze 36: Das Maul in der Wand Mago y Gato E36 Mago y Gato 36: La boca en la pared Le magicien et le chat E36 Le magicien et le chat 36 : La bouche dans le mur 魔法使いと猫 E36 魔法使いと猫 36:壁の中の口 Волшебник и кошка E36 Волшебник и кошка 36: Рот в стене Wizard and Cat E36 魔法师 和 猫咪 36: 墙上 的 口子 Wizard and Cat E36: The Hole in the Wall

汤姆 在 实验室 里 走来走去 。 ||laboratoire|| Tom|in|laboratory|inside|walk back and forth Tom was pacing around in the laboratory. “我 得 帮帮 修补匠 。”他 说 。 |||réparer|artisan| I|must|help|repairman|he|said « Je dois aider le réparateur. » dit-il. "I need to help the repairman," he said. 就 在 这 时 ,安 冲 了 进来 。 ||||est arrivé||| just|at|this|time|an|rush|past tense marker|come in C'est alors qu'An est entré en trombe. Just then, Ann burst in. “国王 说 马上 过来 !”安 说 。 ||tout de suite||| king|said|immediately|come over|An|said « Le roi a dit de venir tout de suite ! » dit An. "The king said to come right away!" Ann said. 汤姆 和 猫咪 跑 出来 。 Tom|and|cat|run|out Tom et le chat sortent. Tom and the cat ran out. 城墙 那里 有 很多 人 。 muraille|||| city wall|there|have|many|people Il y a beaucoup de gens là-bas près du mur de la ville. There are many people by the city wall. 水 从 大 口子 流 下来 。 ||||течет| |||ouverture|coule| water|from|big|hole|flow|down ||||Fluye hacia abajo| L'eau coule de la grande ouverture. Вода течет из большой прорехи. Water is flowing down from the big hole. “修补 匠 看过 那道 口子 !”汤姆 想 。 ||видел|тот||| réparation|artisan||ce (trou)||| repair|craftsman|have seen|that|hole|Tom|thought « Le réparateur a vu cette ouverture ! » pensa Tom. «Ремонтник смотрел на эту прореху!» — подумал Том. “Người thợ sửa chữa đã nhìn thấy cái lỗ đó! "The repairman has looked at that hole!" Tom thought. “想 办法 啊 ,汤姆 !”德克 大叫 。 |moyen|||| want|way|emphasis marker|Tom|Dirk|shouted « Trouve une solution, Tom ! » cria Dirk. 「何かしなさい、トム! «Найди способ, Том!» — закричал Дек. "Think of a way, Tom!" Dirk shouted. “我 有 个 主意 。”安 说 。 I|have|one|idea|An|said « J'ai une idée. » dit Ann. "I have an idea," Ann said. 她 把 口香糖 给 了 每个 人 。 ||жевательная резинка|||| ||chewing-gum|||| she|emphasis marker|chewing gum|give|past tense marker|every|person ||Chicle|||| She gave gum to everyone. “快 嚼 !" |жуй |manger hurry|chew |Mastica rápido "Chew quickly!" 大家 都 嚼 了 起来 。 ||manger|| everyone|all|chew|past tense marker|start to Tout le monde a commencé à mâcher. Everyone started chewing. 猫咪 跑 到 了 恐怖 地牢 里 。 ||||terrifiant|donjon| cat|ran|to|emphasis marker|scary|dungeon|inside Le chat a couru dans le couloir terrifiant. The cat ran into the scary dungeon. “把 口香糖 扔 到 口子 上 !”安 说 。 |chewing-gum|jeter||||| emphasis marker|chewing gum|throw|onto|hole|on|An|said « Jette le chewing-gum sur la fente ! » dit Ann. «Бросьте жевательную резинку на отверстие!» — сказал Ан. "Throw the gum onto the hole!" Ann said. 大家 都 把 口香糖 扔 到 了 口子 上 。 |||chewing-gum||||trou| everyone|all|emphasis marker|chewing gum|throw|to|past tense marker|hole|on Tout le monde a jeté du chewing-gum sur la fente. Все бросили жевательную резинку на отверстие. Everyone threw their gum onto the hole. 口香糖 堵住 了 口子 。 |забить|| |a bouché|| chewing gum|blocked|past tense marker|hole |taponó|| La gomme à mâcher a bouché l'ouverture. Жевательная резинка заблокировала отверстие. The gum blocked the hole. “好 了 !”汤姆 说 。 good|emphasis marker|Tom|said « Ça y est ! » dit Tom. "Alright!" Tom said. 但是 ,所有 的 口香糖 都 掉下来 了 。 |||chewing-gum||| but|all|attributive marker|chewing gum|all|fall down|past tense marker Mais toutes les gommes à mâcher sont tombées. But all the gum fell down. 口子 变得 更大 了 ! ||больше| ||plus grand| hole|become|bigger|emphasis marker Дыра стала больше! The hole has gotten bigger! “魔法师 !”国王 说 ,“把 它 补好 !" |||||починить |||||répare-le magician|king|said|make|it|fix |||||reparar « Magicien ! » dit le roi, « Répare-le ! » «Маг!» - сказал король, - «Заделай это!» "Magician!" said the king, "Fix it!" 汤姆 用 魔杖 指着 那道 口子 。 |||pointer|ce (trou)| Tom|use|wand|pointed at|that|gap Tom pointe la baguette vers la fente. Том указал на дыру волшебной палочкой. Tom pointed his wand at the hole. “ 我愿 ......” 噗 !“ 鱼 出现 了 !" « Je souhaite ... » Pouf ! « Un poisson est apparu ! » 「したいのですが…」プーフ! «Я хочу ......» Пф! «Рыба появилась!» "I wish..." Poof! "A fish appeared!" “啊 !”汤姆 说 。 ah|Tom|said «Ах!» — сказал Том. "Ah!" said Tom. “想 办法 啊 ,魔法师 !”德克 大叫 , want|method|emphasis marker|magician|Dirk|shouted «Придумай что-нибудь, о, волшебник!» — закричал Дерк, "Think of a way, oh wizard!" Dirk shouted, “不然 ,就 送 你 去 恐怖 地牢 ,跟 你 朋友 一起 待着 吧 !" sinon||||||donjon|||||rester| otherwise|then|send|you|to|scary|dungeon|with|your|friends|together|stay|emphasis marker De lo contrario|||||||||||| rief Dirk aus, "sonst schicke ich dich in den Dungeon of Horrors und bleibe bei deinen Freunden!" « Sinon, je t'enverrai dans un donjon terrifiant, reste avec tes amis ! » « Иначе я отправлю тебя в ужасающую темницу, чтобы ты оставался там со своими друзьями! » "Otherwise, I'll send you to the scary dungeon to stay with your friends!" 汤姆 闭上 了 眼睛 。 |a fermé|| Tom|closed|past tense marker|eyes Tom a fermé les yeux. Том закрыл глаза. Tom closed his eyes. 他 挥动 了 魔杖 。 |||baguette he|waved|past tense marker|wand Il a agité sa baguette. Он взмахнул волшебной палочкой. He waved his wand. 修补 匠 和 猫咪 出现 了 ! réparation||||| repair|craftsman|and|kitty|appeared|emphasis marker Le réparateur et le chat sont apparus ! The repairman and the cat appeared!

“我 可以 补好 的 !”修补匠 说 。 ||réparer||| I|can|fix well|emphasis marker|repairman|said « Je peux le réparer ! » dit le réparateur. "I can fix it!" said the handyman. 很快 ,水 就 不再 流下来 了 。 |||больше не|| ||||couler| very quickly|water|then|no longer|flow down|emphasis marker Rapidement, l'eau ne s'écoulait plus. Soon, the water stopped flowing. “他 是 个 糟糕 的 小丑 。”国王 说 , |||mauvais||clown|| he|is|a|terrible|attributive marker|clown|king|said |||"Terrible"|||| « C'est un mauvais clown. » dit le roi, «Он ужасный клоун», - сказал король, "He is a terrible clown," said the king, “但是 ,他 是 个 很棒 的 修补匠 !" ||||super||réparateur but|he|is|a|great|attributive marker|handyman «Но он отличный портной!» "but he is a great handyman!" “干得好 ,汤姆 。”安 说 ,“你 救 了 大家 !" |||||спас|| bien fait|||||a sauvé|| well done|Tom|Ann|said|you|saved|past tense marker|everyone Buen trabajo||||||| «Молодец, Том», - сказала Энн, - «Ты всех спас!» "Well done, Tom," said Ann, "you saved everyone!" 汤姆 觉得 很 自豪 。 |||fier Tom|feels|very|proud Tom se sent très fier. Tom feels very proud. 猫咪 也 一样 。 cat|also|the same Le chaton ressent la même chose. The cat feels the same.

SENT_CWT:AsVK4RNK=3.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.56 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=45 err=0.00%) translation(all=37 err=0.00%) cwt(all=219 err=2.74%)