×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Aktivt Dansk, Lytteøvelse femogtyve

Lytteøvelse femogtyve

Ida : Dav, oldemor Oldemor : Dav Ida. Ida : Hvordan går det så?

Oldemor : Hvad siger du?

Ida : Jeg spørger, hvordan det går?

Oldemor : Det går ikke særlig godt.

Ida : Hvorfor går det ikke så godt? Er du syg?

Oldemor : Hvadbehager?

Ida : Er du syg, oldemor? Har du snakket med lægen?

Oldemor : Om jeg har snakket med Lasse? Hvem er Lasse?

Ida : Jeg spørger, om du har snakket med lægen.

Oldemor : Nåh, med lægen. Ja, det har jeg.

Ida : Hvad siger hun?

Oldemor : Hun siger, at jeg ikke skal være nervøs. Hun mener, jeg snart bliver rask igen.

Ida : Det er jeg glad for at høre.

Oldemor : Hvad er du glad for at høre?

Ida : At du snart bliver rask. Nå, kom nu, oldemor. Nu skal vi drikke en kop te og spise lidt chokoladekage.

Oldemor : Hvad siger du nu?

Ida : Jeg siger, at vi skal drikke te og spise kage nu. Jeg har købt en kage på vejen herhen.

Oldemor : Åh Ida, du er altid så sød!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lytteøvelse femogtyve |fünfundzwanzig Listening exercise|exercise twenty-five Слухова вправа|двадцять п’ять Lektion 25 Listening exercise 25 Lección 25 Leçon 25 リスニング練習25 레시온 25 Luisteroefening vijfentwintig Ćwiczenie słuchowe dwadzieścia pięć Leccion 25 Leccion 25 Dinleme alıştırması yirmi beş Лекціон 25

Ida : Dav, oldemor Oldemor : Dav Ida. ||Urgroßmutter||| |Hi|grandmother||Hi| ||grootmoeder||oudere zus| |Дав|бабуся||| Ida: Hallo, Urgroßmutter Urgroßmutter: Hallo Ida. Ida: Dav, oldemor Oldemor: Dav Ida. Ида: Дав, олдэмор Олдемор: Дав Ида. Іда : Дав, прабабуся Прабабуся : Дав Іда. Ida : Hvordan går det så? ||||denn also |how||| Ida : Wie geht es dir? Ida: How are you then? Ида: Как дела? Іда: Ну як справи?

Oldemor : Hvad siger du? Great-grandmother|what|say| Urgroßmutter: Was sagst du dazu? Great-grandmother: What do you say? Прабабушка: Что скажешь?

Ida : Jeg spørger, hvordan det går? |I|ask|how|| Ida: Ich frage: Wie geht es Ihnen? Ida: I ask how it's going? Ида: Я спрашиваю, как дела?

Oldemor : Det går ikke særlig godt. ||||particularly well| |це||не|| Urgroßmutter: Es läuft nicht sehr gut. Great-grandmother: It's not going very well. Прабабушка: Дела идут не очень хорошо. Бабуся: Не дуже добре йде.

Ida : Hvorfor går det ikke så godt? Ida: Warum läuft es nicht so gut? Ida: Why is it not going so well? Ида: Почему все идет не так хорошо? Іда: Чому все не так добре? Er du syg? ||sick Sind Sie krank? Are you sick? Ты болеешь?

Oldemor : Hvadbehager? |Was gefällt dir |Wat bevalt |Що подобається |What did you say? Urgroßmutter: Wie bitte? Great-grandmother: What pleases? Прабабушка: Что радует? Бабуся: Що радує?

Ida : Er du syg, oldemor? ||||great-grandmother |||ziek| Ida: Bist du krank, Urgroßmutter? Ida: Are you sick, great-grandma? Ида: Ты больна, прабабушка? Har du snakket med lægen? ||gesprochen||dem Arzt ||gesproken||de arts ||||лікарем ||spoken||the doctor Haben Sie mit Ihrem Arzt gesprochen? Have you talked to the doctor? Вы говорили с доктором?

Oldemor : Om jeg har snakket med Lasse? ||||||Lasse ||||||Lasse ||||||Lasse Urgroßmutter: Habe ich mit Lasse gesprochen? Great-grandmother: Have I talked to Lasse? Прабабушка: Я говорила с Лассе? Бабуся: Я говорила з Лассе? Hvem er Lasse? Who is||Who is Lasse? Wer ist Lasse? Who is Lasse? Кто такой Лассе? Хто такий Лассе?

Ida : Jeg spørger, om du har snakket med lægen. ||ask||||||the doctor Ida: Ich frage Sie, ob Sie mit Ihrem Arzt gesprochen haben. Ida: I'm asking if you've spoken to your doctor. Ида: Я спрашиваю, говорил ли ты с доктором.

Oldemor : Nåh, med lægen. Great-grandmother|Oh||the doctor Urgroßmutter: Oh, mit dem Arzt. Great-grandmother: Well, with the doctor. Прабабушка: Ну, с доктором. Бабуся: Ну, з лікарем. Ja, det har jeg. yes||| Ja, das habe ich. Yes, I have. Да, у меня есть.

Ida : Hvad siger hun? Ida : Was hat sie gesagt? Ida : What does she say? Ида: Что она говорит?

Oldemor : Hun siger, at jeg ikke skal være nervøs. |she||||||be|nervous ||||||||нервуватися Urgroßmutter: Sie sagt mir, ich soll nicht nervös sein. Great-grandmother: She says I should not be nervous. Прабабушка: Она говорит, что мне не следует нервничать. Бабуся: Вона каже, що я не повинна нервувати. Hun mener, jeg snart bliver rask igen. |meint||||gesund|wieder gesund she|believes|I|soon|will be|well| |geloven||||gezond| |||||здоровим| Sie glaubt, dass es mir bald wieder gut geht. She thinks I'll get well soon. Она думает, что я скоро поправлюсь. Вона думає, що я скоро одужаю.

Ida : Det er jeg glad for at høre. |||||||hear Ida: Ich bin froh, das zu hören. Ida: I'm glad to hear that. Ида: Я рада это слышать. Іда: Я рада це чути.

Oldemor : Hvad er du glad for at høre? Urgroßmutter: Was freut dich zu hören? Great-grandma: What are you happy to hear? Прабабушка: Что ты рад слышать?

Ida : At du snart bliver rask. |That||soon|gets|well |||||gezond Ida: Dass du bald wieder gesund wirst. Ida: That you will get well soon. Ида: Что ты скоро поправишься. Іда: Що ти скоро видужаєш. Nå, kom nu, oldemor. well||now|Come on, granny. Na, komm schon, Uroma. Well, come on, great-grandmother. Ну, давай, прабабушка. Ну давай, прабабуся. Nu skal vi drikke en kop te og spise lidt chokoladekage. |||||||||a little| ||||||||||chocoladetaart ||||||||||шоколадний торт Jetzt ist es an der Zeit, eine Tasse Tee zu trinken und ein Stück Schokoladenkuchen zu essen. Now it's time to drink a cup of tea and eat some chocolate cake. Теперь нам нужно выпить чашку чая и съесть шоколадный торт. Зараз ми вип'ємо чашку чаю і з'їмо шоколадний торт.

Oldemor : Hvad siger du nu? Great-grandmother: What now?|||| Urgroßmutter: Was sagst du jetzt? Great-grandmother : What do you say now? Прабабушка: Что ты сейчас говоришь?

Ida : Jeg siger, at vi skal drikke te og spise kage nu. ||||||||||Kuchen| ||say||||drink|tea|||cake| ||||||||||taart| Ida: Ich sage, wir sollten jetzt Tee trinken und Kuchen essen. Ida: I say we should drink tea and eat cake now. Ида: Я говорю, что мы должны сейчас пить чай и есть пирожные. Іда: Я кажу, що нам зараз пити чай і їсти тістечка. Jeg har købt en kage på vejen herhen. |||||||hierher ||||||way|"here" ||||||de weg|hierheen |||||||сюди Auf dem Weg hierher habe ich einen Kuchen gekauft. I bought a cake on the way here. Я купил торт по дороге сюда. Я купив торт по дорозі сюди.

Oldemor : Åh Ida, du er altid så sød! |||you||always|so|sweet |||||||lief Urgroßmutter: Oh Ida, du bist immer so lieb! Great-grandmother: Oh Ida, you are always so sweet! Прабабушка: О Ида, ты всегда такая милая! Бабуся: Айда, ти завжди така мила!