Tagesschau in 100 Sekunden — 21.02.2023
Daily News in 100 seconds - 21.02.2023
Journal télévisé en 100 secondes - 21.02.2023
100초 안에 보는 데일리 뉴스 - 21.02.2023
Codzienne wiadomości w 100 sekund - 21.02.2023
Notícias diárias em 100 segundos - 21/02/2023
Новости дня за 100 секунд - 21/02/2023
Dagliga nyheter på 100 sekunder - 21/02/2023
100 Saniyede Günlük Haberler - 21.02.2023
US-Präsident Biden hält kurz vor dem ersten Jahrestag des russischen Angriffskrieges eine Rede in Polen.
|||gives||||||||aggression war||speech||
US President Biden delivers a speech in Poland shortly before the first anniversary of the Russian war of aggression.
Le président américain Biden prononce un discours en Pologne peu avant le premier anniversaire de la guerre d'agression russe.
O presidente dos EUA, Biden, faz um discurso na Polônia pouco antes do primeiro aniversário da guerra de agressão russa.
Er versicherte der Ukraine, sie könne sich weiterhin auf die Unterstützung des Westens verlassen.
|assured||||||continue|||||West|rely
He assured Ukraine that it could continue to count on Western support.
Il a assuré à l'Ukraine qu'elle pouvait continuer à compter sur le soutien occidental.
Ele garantiu à Ucrânia que poderia continuar contando com o apoio ocidental.
Russlands Präsidenten Putin warnte er davor, einen NATO-Mitgliedsstaat anzugreifen.
|||||against|||member state|to attack
He warned Russian President Putin against attacking a NATO member state.
Il a mis en garde le président russe Poutine contre une attaque contre un État membre de l'OTAN.
Ele alertou o presidente russo Putin contra atacar um estado membro da OTAN.
Putin hält Rede zur Lage der Nation.
|gives|||situation||
Putin delivers state of the nation address.
Poutine prononce un discours sur l'état de la nation.
Putin faz discurso sobre o estado da nação.
Dabei machte der russische Präsident den Westen für den Krieg in der Ukraine verantwortlich.
|made||||||||||||responsible
The Russian President blamed the West for the war in Ukraine.
Le président russe a blâmé l'Occident pour la guerre en Ukraine.
O presidente russo culpou o Ocidente pela guerra na Ucrânia.
Die Regierung in Kiew sprach Putin jegliche Legitimation ab.
|government|||denied||any|legitimacy|
The government in Kiev denied Putin any legitimacy.
Le gouvernement de Kiev a dénié à Poutine toute légitimité.
O governo de Kiev negou qualquer legitimidade a Putin.
Zudem kündigte er an, das New Start Abkommen mit den USA zur Begrenzung von Atomwaffen auszusetzen.
||||||Start|agreement|||||limitation|||suspend
He also announced that he would suspend the New Start agreement with the United States to limit nuclear weapons.
Il a également annoncé qu'il suspendrait l'accord New Start avec les États-Unis pour limiter les armes nucléaires.
Scharfe Kritik an Todesurteil gegen Deutsch-Iraner.
|||death sentence|||Iranian
Sharp criticism of the death sentence against German-Iranians.
Critique acerbe de la condamnation à mort des Iraniens-Allemands.
Jamshid Sharmahd wurde in einem umstrittenen Prozess in Teheran zum Tode verurteilt.
Jamshid|Sharmahd||||controversial|||Tehran||death|sentenced
Jamshid Sharmahd was sentenced to death in a controversial trial in Tehran.
Jamshid Sharmahd a été condamné à mort lors d'un procès controversé à Téhéran.
Er soll für einen Anschlag auf eine Moschee verantwortlich sein.
||||attack|||mosque||
He is said to be responsible for an attack on a mosque.
Il serait responsable d'une attaque contre une mosquée.
Amnesty International spricht von einem Schauprozess.
Amnesty|International||||show trial
Amnesty International speaks of a show trial.
Amnesty International parle de procès-spectacle.
Bundesaußenminister Baerbock kritisierte das Urteil als absolut inakzeptabel.
federal foreign minister||criticized||verdict||absolutely|
Federal Foreign Minister Baerbock criticized the verdict as absolutely unacceptable.
Le ministre fédéral des Affaires étrangères Baerbock a qualifié le verdict d'absolument inacceptable.
Deutschland sagt weitere Hilfen für Erdbebenopfer zu.
Germany|||aid||earthquake victims|
Germany promises further aid for earthquake victims.
L'Allemagne promet une aide supplémentaire aux victimes du tremblement de terre.
Das kündigten Bundesaußenministerin Baerbock und Bundesinnenministerin Faeser bei ihrem Besuch im Katastrophengebiet an.
|announced|federal foreign minister|||Federal Minister of the Interior||||||disaster area|
This was announced by Federal Foreign Minister Baerbock and Federal Interior Minister Faeser during their visit to the disaster area.
Cela a été annoncé par le ministre fédéral des Affaires étrangères Baerbock et le ministre fédéral de l'Intérieur Faeser lors de leur visite dans la zone sinistrée.
Die Ministerinnen informierten sich über die laufenden Hilfseinsätze vor Ort.
||informed||||ongoing|aid missions||
The ministers informed themselves about the ongoing aid operations on site.
Les ministres se sont informés des opérations d'aide en cours sur place.
Laut UN sind allein in der Türkei 1,5 Millionen Menschen durch die Erdbebenkatastrophe obdachlos geworden.
|||||||||||earthquake disaster|homeless|
According to the UN, 1.5 million people have become homeless in Turkey alone as a result of the earthquake disaster.
Selon l'ONU, 1,5 million de personnes sont devenues sans abri rien qu'en Turquie à la suite du tremblement de terre.
Deutsche Fußballfrauen spielen unentschieden gegen Schweden.
|football women||draw||
German soccer women draw against Sweden.
Les footballeuses allemandes font match nul contre la Suède.
Beim Test-Länderspiel in Duisburg trennten sich die Teams null zu null.
||international (soccer) match|||separated||||||
In the international test match in Duisburg, the teams drew zero to zero.
Lors du match test international à Duisburg, les équipes ont fait match nul zéro à zéro.
Die Partie galt als erster Härtetest in der Vorbereitung auf die Weltmeisterschaft im Sommer.
|match|was considered|||test of strength|||preparation|||world championship||
The game was considered the first endurance test in preparation for the World Cup in the summer.
Le jeu était considéré comme le premier test d'endurance en vue de la Coupe du monde cet été.
Das Wetter.
Morgen nordöstlich der Elbe, überwiegend stark bewölkt, sonst eine Mischung aus Sonne und Wolken.
|||Elbe|predominantly||cloudy|||mixture||||
Demain au nord-est de l'Elbe, plutôt nuageux, sinon alternance de soleil et de nuages.
Im Westen, später erste Schauer.
|||first|
In the west, later first showers.
A l'ouest, plus tard premières averses.
Höchstwerte 6 bis 15 Grad.
Valeurs maximales de 6 à 15 degrés.