Er heisst Waldemar (1940) - Zarah Leander | Musik
|s'appelle||||
He|||||
اسمه فالديمار (1940) (رمستر) - زارا ليندر
Το όνομά του είναι Waldemar (1940) - Zarah Leander | Μουσική
His Name is Waldemar (1940) (Remastered) - Zarah Leander
Su nombre es Waldemar (1940) (Remasterizado) - Zarah Leander
Il s'appelle Waldemar (1940) (Remastered) - Zarah Leander
彼の名はワルデマール(1940年)(リマスター版) - ザラ・リアンダー
Na imię mu Waldemar (1940) - Zarah Leander | Muzyka
Seu Nome é Waldemar (1940) (Remasterizado) - Zarah Leander
Его зовут Вальдемар (1940) (Ремастированный) - Зара Линдер
Onun Adı Waldemar (1940) (Yeniden Düzenlendi) - Zarah Leander
Його звуть Вальдемар (1940) (ремастеринг) - Зара Леандер
Mein Ideal auf dieser Welt
|ideal|||world
Můj ideál v tomto světě
My ideal in this world
Mon idéal dans ce monde
この世界での私の理想
Meu ideal neste mundo
Мой идеал в этом мире
Bu dünyadaki idealim
Мій ідеал у цьому світі
Das ist für mich der kühne Held
|||||bold|hero
To je pro mě odvážný hrdina
That's the bold hero for me
C'est pour moi le héros audacieux
それは私にとって大胆なヒーローです
Esse é o herói ousado para mim
Это смелый герой для меня.
Bu benim için cesur kahraman
Для мене це сміливий герой
Der große blonde Mann
الرجل الأشقر الطويل
Vysoký blonďák
The tall blond man
Le grand homme blond
背の高い金髪の男性
Высокий светловолосый мужчина
Uzun boylu sarışın adam
Високий світловолосий чоловік
Er kommt aus einem Märchenland
||||pays des contes
||||fairy tale land
He comes from a fairytale land
Il vient d'un pays de contes
彼はおとぎ話の国から来た
Он родом из сказочной страны.
O bir periler diyarından geliyor
Und reicht mir seine starke Hand
|reaches||||
A podává mi svou silnou ruku
And gives me his strong hand
Et me tend sa main forte
そして、私にその強い手を差し伸べる
И протягивает мне свою сильную руку.
Ve bana güçlü elini veriyor
І подає мені свою сильну руку
Die mich zerbrechen kann
||break|
Což mě může zlomit
Which can break me
Qui peut me briser
私を壊すことができるもの
Это может сломить меня
Це може мене зламати.
So sieht der Mann meiner Träume aus
Takhle vypadá muž mých snů.
This is what the man of my dreams looks like
Voici à quoi ressemble l'homme de mes rêves
憧れの人はこんな人
Вот как выглядит мужчина моей мечты
İşte hayallerimin adamı böyle görünüyor
Так виглядає чоловік моєї мрії
Sein Name ist Ralf oder Peer
His name is Ralf or Peer
Son nom est Ralf ou Peer
彼の名前はラルフやピア
Его зовут Ральф или Пир.
Onun adı Ralf veya Peer
Його звуть Ральф або Пір
Die Wirklichkeit sieht aber anders aus
|reality||||
لكن الواقع مختلف
But the reality is different
La réalité est cependant différente
Но на самом деле все обстоит иначе
Ama gerçek farklı
Але реальність інша
Bitte hören Sie mal her
Prosím, poslouchejte
Please listen here
S'il vous plaît, écoutez-moi
lütfen burayı dinle
Послухайте, будь ласка.
Er heißt Waldemar und hat schwarzes Haar
|||||black|
His name is Waldemar and he has black hair
Il s'appelle Waldemar et a les cheveux noirs
Его зовут Вальдемар, и у него черные волосы.
Adı Waldemar ve siyah saçları var.
Його звуть Вальдемар, у нього чорне волосся
Er ist weder stolz noch kühn, aber ich liebe ihn
||neither|||bold||||
Není hrdý ani odvážný, ale já ho miluji.
He's neither proud nor bold, but I love him
Il n'est ni fier ni audacieux, mais je l'aime
Он не гордый и не дерзкий, но я люблю его.
Ne gururlu ne de cesur ama onu seviyorum
Він не гордий і не сміливий, але я люблю його
Er heißt Waldemar und er ist kein Star
|||||||star
Jmenuje se Waldemar a není to hvězda.
His name is Waldemar and he's not a star
Его зовут Вальдемар, и он не звезда.
Adı Waldemar ve o bir yıldız değil
Його звуть Вальдемар, і він не зірка
Seine Heimat ist Berlin, aber ich liebe ihn
||||||love|
Jeho domovem je Berlín, ale já ho miluji
His home is Berlin, but I love him
Его дом - Берлин, но я люблю его.
Onun evi Berlin, ama onu seviyorum
Його дім - Берлін, але я люблю його
Der Junge ist das Gegenteil von meinem Ideal
||||opposite|||
Chlapec je opakem mého ideálu
The boy is the opposite of my ideal
Мальчик - полная противоположность моему идеалу.
Oğlan benim idealimin tam tersi
Хлопчик - повна протилежність моєму ідеалу
Ich werde nicht mehr klug aus mir
||||wise||
I can't make sense of myself anymore
Je ne vais plus être sage à propos de moi
Я больше не могу понять себя.
artık kendime anlam veremiyorum
Я більше не можу розібратися в собі
Doch das ist mir egal
But I don't care about that
Mais cela m'est égal
Но мне все равно.
Але мені байдуже.
Er heißt Waldemar und sein Geld ist rar
|||||money||rare
Jmenuje se Waldemar a peněz má málo.
His name is Waldemar and his money is scarce
Il s'appelle Waldemar et son argent est rare
Его зовут Вальдемар, и деньги у него редкие.
Його звуть Вальдемар, і у нього дуже мало грошей
Nie krieg' ich ein'n Hermelin, aber ich liebe ihn
||||hermeline||||
Nikdy nebudu mít stoat, ale miluju ho...
I never get an ermine, but I love him
Je n'ai jamais un hermelin, mais je l'aime
Я никогда не получу горностаевых мехов, но я люблю его.
Я ніколи не заведу горностая, але я його люблю...
Ich find' mich selber sonderbar
||||strange
Připadám si divný
I find myself strange
Je me trouve étrange
Я нахожу себя странным
Я відчуваю себе дивним.
Ich nenne alles Waldemar
I call everything Waldemar
J'appelle tout Waldemar
Я называю все Вальдемаром.
Я називаю все Вальдемаром.
Mein Auto und den Hund
My car and the dog
Моя машина и собака
Моя машина і собака
Den Vogel, den Chauffeur sogar
|||chauffeur|
The bird, even the chauffeur
L'oiseau, le chauffeur même
Птица, шофер, даже
Птаха, навіть водія.
Die nenn' ich alle Waldemar
I call them all Waldemar
Je les appelle tous Waldemar
Я называю их всех Вальдемарами.
Я називаю їх усіх Вальдемарами.
Und das hat seinen Grund
A to má svůj důvod
And that has it's reason
Et cela a sa raison
И на это есть своя причина
І на це є причина
Mir ist das manchmal schon selbst fatal
It's fatal to me sometimes
Cela m'est parfois fatal moi-même
Иногда я и сам нахожу это фатальным.
Іноді це стає фатальним для мене самого
Denn jeder kennt meine Passion
Protože všichni znají mou vášeň
Because everyone knows my passion
Car tout le monde connaît ma passion
Потому что все знают мою страсть.
Тому що всі знають мою пристрасть
Und jede Kapelle im Tanzlokal
And every band in the dance hall
Et chaque petit groupe dans la salle de danse
И каждый оркестр в танцевальном зале
І кожен гурт у танцювальному залі
Bringt mir diese Ovation
Přineste mi ty ovace
Bring me this ovation
Принесите мне эту овацию
Принесіть мені овації
"Er heißt Waldemar"
"His name is Waldemar"
"Его зовут Вальдемар".
"Його звуть Вальдемар"
Und hat schwarzes Haar
And has black hair
И у него черные волосы.
І має чорне волосся.
"Er heißt Waldemar"
"His name is Waldemar"
"Его зовут Вальдемар".
"Його звуть Вальдемар"
Und sein Geld ist rar
And his money is scarce
А денег у него мало.
А грошей у нього обмаль
"Er heißt Waldemar"
"His name is Waldemar"
"Его зовут Вальдемар".
"Його звуть Вальдемар"
Und er ist kein Star
And he's not a star
И он не звезда.
І він не зірка
Er heißt Waldemar und hat schwarzes Haar
His name is Waldemar and he has black hair
Его зовут Вальдемар, и у него черные волосы.
Його звуть Вальдемар, у нього чорне волосся
Er ist weder stolz noch kühn, aber ich liebe ihn
He's neither proud nor bold, but I love him
Il n'est ni fier ni audacieux, mais je l'aime
Он не гордый и не дерзкий, но я люблю его.
Він не гордий і не сміливий, але я люблю його
Oh, der Waldemar, das ist ein Barbar
Ten Waldemar, to je barbar.
Oh, Waldemar, that's a barbarian
Oh, le Waldemar, c'est un barbare
О, Вальдемар, это варвар.
О, цей Вальдемар, це варвар.
Manchmal möchte ich vor ihm flieh'n
|||||fuir
Někdy mám chuť od něj utéct
Sometimes I want to flee from him
Parfois, j'aimerais fuir devant lui
Иногда мне хочется убежать от него.
Іноді мені хочеться втекти від нього
Aber ich liebe ihn
but i love him
Mais je l'aime
Но я люблю его.
Але я кохаю його.
Am morgen er, am Abend er
In the morning he, in the evening he
Le matin il, le soir il
Утром он, вечером он
Вранці він, ввечері він
Das ist mein Lebenslauf
This is my résumé
C'est mon CV
Это мое резюме
Це моя біографія
Ich schlaf' mit seinem Namen ein
I fall asleep with his name
Je m'endors en pensant à son nom
Я засыпаю с его именем.
Я засинаю з його ім'ям
Und steh' auch mit dem auf
A také se postavte s
And get up with that too
Et je me lève aussi avec lui
И с этим тоже.
А також встати разом з
Er heißt Waldemar und küsst wunderbar
His name is Waldemar and kisses wonderfully
Il s'appelle Waldemar et embrasse merveilleusement
Его зовут Вальдемар, и он замечательно целуется.
Його звуть Вальдемар, і він чудово цілується
Ach, der Mann ist mein Ruin
|||||ruine
Ten muž je moje zkáza
Ah, the man is my ruin
Ah, cet homme est ma ruine
О, этот человек - моя погибель.
О, цей чоловік - моя погибель
Aber ich liebe ihn
but i love him
Mais je l'aime
Но я люблю его.
Але я кохаю його.
Oi, Waldemar!
Oy, Waldemar!
Oi, Waldemar !