Warum, Weil
Why|Because
Why/Because
¿Por qué?
Pourquoi, Parce que
Perché, perché
なぜかって?
그 이유는 다음과 같습니다.
Kodėl, nes
Waarom, omdat
Dlaczego, ponieważ
Porquê, porque
Почему, потому что
Varför, på grund av
Neden, Çünkü
Чому, тому що
为什么,因为
Warum lernst du so fleißig?
||||diligemment
Why|do you learn|you|so|diligently
Why do you study so hard?
¿Por qué estudias tanto?
Pourquoi apprends-tu avec tant d'assiduité ?
Perché studi così tanto?
なぜそんなに勉強しているのですか?
Porque é que estudas tanto?
Почему Вы так усердно учитесь?
Neden bu kadar çok çalışıyorsun?
Чому ти так старанно вчишся?
你为什么这么努力学习?
Weil ich lernen möchte, wie man eine neue Sprache spricht.
Because|I|learn|want|how|one|a|new|language|speaks
Because I want to learn how to speak a new language.
Porque quiero aprender a hablar un nuevo idioma.
Parce que je veux apprendre à parler une nouvelle langue.
Perché voglio imparare a parlare una nuova lingua.
新しい言葉を話せるようになりたいから。
Porque quero aprender a falar uma nova língua.
Потому что я хочу научиться говорить на новом языке.
Çünkü yeni bir dil konuşmayı öğrenmek istiyorum.
Тому що я хочу навчитися розмовляти новою мовою.
因为我想学习如何说一门新语言。
Warum bist du zornig?
Why|are|you|angry
لماذا انت غاضب؟
Why are you angry?
¿Por qué estás enfadado?
Perché sei arrabbiato?
なぜ怒っているのですか?
Porque é que está zangado?
Почему вы сердитесь?
Neden kızgınsın?
你为什么生气
Weil du zu spät bist.
Because|you|too|late|are
Because you are late.
Porque llegas tarde.
Perché sei in ritardo.
手遅れだからだ。
Porque estás atrasado.
Потому что ты опоздал.
Çünkü geç kaldın.
Бо ти запізнився.
因为你迟到了
Warum sollte ich hingehen?
Why|should|I|go there
لماذا علي الذهاب؟
Why should I go?
¿Por qué debo ir?
Pourquoi devrais-je y aller ?
Perché dovrei andare?
なぜそこに行かなければならないのか?
Porque é que devo ir?
Почему я должен ехать?
Neden gideyim ki?
Чому я маю йти?
我为什么要去?
Du solltest hingehen, weil es dein Job ist.
You|should|go there|because|it|your|job|is
You should go because it is your job.
Deberías ir porque es tu trabajo.
Dovresti andarci perché è il tuo lavoro.
仕事だから行くべきだ。
Deves ir porque é o teu trabalho.
Вы должны идти, потому что это ваша работа.
Gitmelisin çünkü bu senin işin.
Ти маєш піти, бо це твоя робота.
Warum mögen junge Leute Rockmusik?
Why|do like|young|people|rock music
Why do young people like rock music?
¿Por qué les gusta el rock a los jóvenes?
Pourquoi les jeunes aiment-ils le rock ?
Perché ai giovani piace la musica rock?
なぜ若者はロックが好きなのか?
Porque é que os jovens gostam de música rock?
Почему молодежь любит рок-музыку?
Gençler neden rock müziği seviyor?
Ich weiß nicht, Vielleicht liegt es daran, dass andere junge Leute es tun.
I|know|not|Maybe|lies|it|on that|that|other|young|people|it|do
I don't know, Maybe it is because other young people do.
No sé, tal vez sea porque otros jóvenes lo están haciendo.
Je ne sais pas, c'est peut-être parce que d'autres jeunes le font.
Non so, forse perché altri giovani lo fanno.
他の若い人たちがやっているからかな。
Não sei, talvez seja porque outros jovens o estão a fazer.
Не знаю, может быть, это потому, что другие молодые люди делают это.
Bilmiyorum, belki de diğer gençler bunu yaptığı içindir.
Не знаю, може, тому, що це роблять інші молоді люди.
我不知道,也许是因为其他年轻人正在这样做。
Warum nicht versuchen, eine neue Sprache zu lernen?
Why|not|try|a|new|language|to|learn
لماذا لا تحاول تعلم لغة جديدة؟
Why not try to learn a new language?
¿Por qué no aprender un nuevo idioma?
Pourquoi ne pas essayer d'apprendre une nouvelle langue ?
Perché non provare a imparare una nuova lingua?
新しい言語を学んでみてはどうだろう。
Porque não tentar aprender uma nova língua?
Почему бы не попробовать выучить новый язык?
Neden yeni bir dil öğrenmeyi denemiyorsunuz?
Чому б не спробувати вивчити нову мову?
Ich kann nicht, weil ich sehr beschäftigt bin.
I|can|not|because|I|very|busy|am
I can't, because I am very busy.
No puedo porque estoy muy ocupado.
Non posso perché sono molto impegnato.
忙しいから無理だよ。
Não posso porque estou muito ocupado.
Я не могу, потому что очень занят.
Yapamam çünkü çok meşgulüm.
Я не можу, бо дуже зайнята.
我不能,因为我很忙。