×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Sprachheld - Sprachen lernen, Vokabeln lernen und nie wieder vergessen mit diesem Trick!

Vokabeln lernen und nie wieder vergessen mit diesem Trick!

Vokabeln stumpf nach einer Liste lernen funktioniert einfach nicht.

Es kann zwar sein, dass du sie dir so kurz merken kannst, vielleicht sogar bis zum Vokabeltest, aber spätestens danach oder ein paar Tage später hast du sie wieder komplett vergessen.

Es gibt aber noch ein viel größeres Problem.

Weil du Wörter nur isoliert lernst, kannst du dich kaum an sie erinnern, wenn es wirklich wichtig wird, nämlich im Gespräch.

Es gibt aber eine Methode, mit der du viel besser, schneller und vor allem dauerhaft die Vokabeln merken kannst: Eselsbrücken.

Hi, ich bin Gabriel Gelman und auf diesem Kanal zeige ich dir, wie du erfolgreich Fremdsprachen lernen kannst.

Was sind Eselsbrücken?

Eselsbrücken sind Merkhilfen oder sogenannte Mnemotechniken.

Diese Art des Lernens nennt sich auch "Lernen durch Assoziation".

Du assoziiert die Vokabel mit ihrer Übersetzung.

Mit einer Eselsbrücke überlegst du dir eine visuelle Merkhilfe für eine Vokabel in deinem Kopf.

Wenn du dich nun an die Vokabeln erinnern möchtest, dann denkst du einfach an diese Visualisierung.

So kannst du dich viel einfacher an die Vokabel erinnern.

Am Anfang dauert es vielleicht noch ein paar Sekunden, bis du dich an die Vokabeln erinnern kannst.

Aber je öfter du an die Visualisierung denkst, desto schneller kannst du dich dann an die Vokabel erinnern.

Später im Video erzähle ich dir von meinen persönlichen Erfahrungen mit Eselsbrücken und wie ich das heutzutage mit dem Lernen von Vokabeln mache.

Hier siehst du noch einige Beispiele für Eselsbrücken.

Versuch mal, ob du dir die Wörter so bereits einfacher merken kannst.

Außerdem sollen diese Beispiele deine Kreativität anregen, damit du siehst, wie solche Eselsbrücken aussehen können und damit es dir einfacher fällt, deine eigenen zu erstellen.

Wie denkst du dir Eselsbrücken aus?

Das ist gar nicht mal so einfach.

Zumindest am Anfang.

Es erfordert ein bisschen Übung und Geschick.

Und für viele Vokabeln wirst du auch nach längerer Überlegung keine Eselsbrücken finden.

Das ist aber kein Problem.

Überspringe diese Vokabeln einfach.

Du musst dir also ein deutsches Wort überlegen, das so ähnlich klingt oder so ähnlich geschrieben wird wie die Übersetzung in einer Fremdsprache.

Zwei wichtige Hinweise: Erstens.

Sich Eselsbrücken auszudenken ist eine Fertigkeit, eine Fertigkeit, die du oft trainieren musst.

Am Anfang dauert es vielleicht noch ein bisschen länger, bis du dir eine Eselsbrücke ausdenkst.

Aber je öfter du das machst, desto schneller geht es.

Zweitens, es ist nicht für alle Wörter gleich einfach oder schwer, sich eine Eselsbrücke auszudenken.

Bei manchen Wörtern wird dir vielleicht sofort eine tolle Eselsbrücke einfallen, bei anderen wirst du viele Minuten lang darüber nachdenken müssen und manchmal wird dir selbst dann nichts einfallen.

In diesem Fall empfehle ich dir: Überspringe ebenfalls einfach diese Vokabeln, sonst sparst du am Ende gar keine Zeit.

Meine Faustregel ist Immer: Wenn mir nach 30 Sekunden nichts einfällt, dann lasse ich es sein.

Außer, wenn du ganz am Anfang bist und noch nie Eselsbrücken erstellt hast, dann kannst du dir ruhig 1 bis 2 Minuten pro Eselsbrücke nehmen.

Wenn dir dann nichts einfällt, dann gehst du zur nächsten Vokabel.

Und jetzt möchte ich dir kurz noch über eine andere sehr interessante Mnemotechnik erzählen, und zwar die sogenannten Gedächtnispaläste oder Memory Palace auf Englisch.

Ein Gedächtnispalast ist ein Ort in deinem Kopf, in dem du Informationen ablegst, die du dir merken möchtest.

Danach läufst du diesen Ort in deinem inneren Auge in einer bestimmten Reihenfolge ab und so erinnerst du dich Schritt für Schritt an alle Informationen.

Gedächtnispaläste sind also quasi das nächste Level von Eselsbrücken.

Schau dir am besten mein Video zum Thema Gedächtnispaläste hier an.

Dort erfährst du, wie du dir viele Informationen wie Vokabeln gleichzeitig damit merken kannst.

Wie solltest du also Vokabeln lernen?

Isolierte Vokabeln zu lernen bringt in den meisten Fällen wenig.

Auch wenn du dich an die Vokabeln mit Eselsbrücken erinnerst, dauert es zu lange, um sie in einem Gespräch abzurufen und dann auch wirklich in einem Satz zu nutzen.

Deshalb ist meine Empfehlung, Eselsbrücken beim Erlernen von Vokabeln wirklich nur als Ergänzung zu sehen.

Für Wörter, mit denen du Schwierigkeiten hast.

In den meisten Fällen ist es sinnvoller, Vokabeln in Spracheblöcken zu lernen.

Also statt das isolierte Wort lernst du eine Wortkombination, wo genau diese Vokabel vorkommt.

Und diese Vokabel bzw. diesen Sprachblock mit der Vokabel merkst du dir.

Hier kannst du mehr darüber erfahren, wie du mit Sprachblöcken deine Fremdsprache am schnellsten lernen kannst.

Wie lerne ich Vokabeln heutzutage?

Früher habe ich viel mit Karteikarten gelernt und mir viele Vokabeln mit Eselsbrücken gemerkt.

In circa 30 % der Fälle der Vokabeln ist mir eine Eselsbrücke relativ schnell eingefallen.

Das hat mir sehr geholfen, mir diese Vokabeln schneller zu merken.

Ich hatte immer meine Karteikarten überall dabei.

In der Bahn, im Fitnessstudio usw. ich bin aber ehrlicherweise mit der Zeit immer fauler geworden.

Jetzt lerne ich Vokabeln fast gar nicht mehr aktiv.

Ich merke mir Vokabeln, indem ich viel in der Fremdsprache höre.

Bestimmte Wörter und Sprachblöcke wiederholen sich immer wieder und so bleiben sie bei mir automatisch hängen, ohne dass ich sie aktiv lernen muss.

Und wenn ich dann im Gespräch diese Vokabeln nutze, dann vergesse ich sie so schnell nicht wieder.

Es ist also möglich, eine Fremdsprache völlig ohne Lernen von Vokabeln zu meistern.

Am Ende musst du also entscheiden, was für dich am besten funktioniert und was dir dabei auch hilft, deine Motivation beizubehalten.

Ich habe noch ein paar weitere Tricks für dich, wie ich mir Vokabeln merke, ohne sie überhaupt aktiv lernen zu müssen.

Keine Tipps, keine Karteikarten, keine Eselsbrücken.

Diese Tricks möchte ich dir einmal zeigen.

Im nächsten Video hier.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Vokabeln lernen und nie wieder vergessen mit diesem Trick! Learn vocabulary and never forget it with this trick! - YouTube ¡Aprende vocabulario y no lo olvides nunca con este truco! - YouTube Apprendre du vocabulaire et ne plus jamais l'oublier grâce à cette astuce ! Imparate il vocabolario e non dimenticatelo più con questo trucco! このトリックで単語を覚え、二度と忘れないようにしましょう! Ucz się słówek i nigdy więcej ich nie zapomnij dzięki tej sztuczce! - YouTube Aprende vocabulário e nunca mais o esqueces com este truque! - YouTube Выучите лексику и никогда не забывайте ее с помощью этого трюка! - YouTube Lär dig glosor och glöm aldrig bort dem igen med det här knepet! - YouTube Bu numara ile kelime öğrenin ve bir daha asla unutmayın!

Vokabeln stumpf nach einer Liste lernen funktioniert einfach nicht. |blunt||||||| Learning vocabulary from a list simply doesn't work. Aprender vocabulario a partir de una lista simplemente no funciona. Imparare il vocabolario da un elenco semplicemente non funziona. Aprender vocabulário a partir de uma lista simplesmente não funciona. Học từ vựng dựa trên danh sách đơn giản là không hiệu quả.

Es kann zwar sein, dass du sie dir so kurz merken kannst, vielleicht sogar bis zum Vokabeltest, aber spätestens danach oder ein paar Tage später hast du sie wieder komplett vergessen. ||indeed||||||||remember||||||vocabulary test|||||||||||||| ||||||||||lembrar|||até|||||no máximo|||||||||||| It may be that you can remember them so quickly, Puede que los recuerde tan brevemente, Pode até ser que você consiga se lembrar delas por um tempo tão curto, talvez até até a prova de vocabulário, mas no máximo depois disso ou alguns dias depois, você as esqueceu completamente.

Es gibt aber noch ein viel größeres Problem. ||but||||| But there is a much bigger problem. Pero hay un problema mucho mayor. No entanto, há um problema muito maior.

Weil du Wörter nur isoliert lernst, kannst du dich kaum an sie erinnern, wenn es wirklich wichtig wird, nämlich im Gespräch. ||||isolated|||||||||||||||| |||||||||mal|||||||||ou seja|| Because you only learn words in isolation, you can hardly remember them, Como sólo se aprenden las palabras de forma aislada, apenas se recuerdan, Como você aprende as palavras apenas isoladamente, é difícil se lembrar delas quando realmente importa, ou seja, durante uma conversa. Bởi vì bạn chỉ học các từ một cách riêng biệt nên bạn sẽ khó nhớ chúng khi nó thực sự quan trọng, cụ thể là trong cuộc trò chuyện.

Es gibt aber eine Methode, mit der du viel besser, schneller und vor allem dauerhaft die Vokabeln merken kannst: Eselsbrücken. ||||||||||||||permanently||||| ||||||||||||||duradouramente|||||mnemônicas But there is a method that allows you to work much better and faster. Pero hay un método con el que puedes hacerlo mucho mejor, más rápido y más Nhưng có một phương pháp giúp bạn có thể ghi nhớ từ vựng tốt hơn, nhanh hơn và trên hết là vĩnh viễn: ghi nhớ.

Hi, ich bin Gabriel Gelman und auf diesem Kanal zeige ich dir, wie du erfolgreich Fremdsprachen lernen kannst. Hi, I'm Gabriel Gelman and I'm on this channel Hola, soy Gabriel Gelman y en este canal

Was sind Eselsbrücken? What are mnemonic devices? ¿Qué son los dispositivos mnemotécnicos? Ghi nhớ là gì?

Eselsbrücken sind Merkhilfen oder sogenannte Mnemotechniken. |||||mnemonic techniques ||ajudas de memória||chamadas| Mnemonic devices are memory aids or so-called mnemonics. Los mnemotécnicos son ayudas para la memoria o también llamados mnemotecnias. Muletas mnemônicas são ajudas de memória ou chamadas técnicas mnemotécnicas. Thuật ghi nhớ là công cụ hỗ trợ trí nhớ hay còn gọi là thuật ghi nhớ.

Diese Art des Lernens nennt sich auch "Lernen durch Assoziation". ||||is called||||| This type of learning is also called 'learning through association'. Este tipo de aprendizaje también se denomina "aprendizaje por asociación". Esse tipo de aprendizado também é chamado de "aprendizado por associação". Kiểu học này còn được gọi là “học bằng sự liên tưởng”.

Du assoziiert die Vokabel mit ihrer Übersetzung. You associate the word with its translation. Asocia el vocabulario con su traducción. Você associa o vocábulo com sua tradução. Bạn liên kết từ vựng với bản dịch của nó.

Mit einer Eselsbrücke überlegst du dir eine visuelle Merkhilfe für eine Vokabel in deinem Kopf. ||mnemonic device|||||||||||| |||considera||||||||||| With a mnemonic bridge Con una mnemotecnia Com uma mnemônica, você cria uma ajuda visual para uma palavra em sua mente. Bạn sử dụng khả năng ghi nhớ để nghĩ ra cách ghi nhớ trực quan cho một từ trong đầu.

Wenn du dich nun an die Vokabeln erinnern möchtest, dann denkst du einfach an diese Visualisierung. |||||||||||||||visualization If you want to remember the vocabulary now, Si quieres recordar el vocabulario ahora, Quando você deseja se lembrar das palavras, você simplesmente pensa nessa visualização. Bây giờ nếu bạn muốn nhớ từ vựng, chỉ cần nghĩ đến hình ảnh này.

So kannst du dich viel einfacher an die Vokabel erinnern. Así te resultará mucho más fácil recordar el vocabulario. Assim, você pode se lembrar da palavra com muito mais facilidade.

Am Anfang dauert es vielleicht noch ein paar Sekunden, bis du dich an die Vokabeln erinnern kannst. At the beginning Al principio

Aber je öfter du an die Visualisierung denkst, desto schneller kannst du dich dann an die Vokabel erinnern. ||||||||quanto||||||||| But the more often you think about visualization, the faster Pero cuanto más a menudo pienses en la visualización, más rápido Mas quanto mais você pensa na visualização, mais rápido consegue lembrar do vocabulário.

Später im Video erzähle ich dir von meinen persönlichen Erfahrungen mit Eselsbrücken und wie ich das heutzutage mit dem Lernen von Vokabeln mache. ||||||||||||||||hoje em dia|||||| Más adelante en el vídeo Mais tarde no vídeo, contarei a você sobre minhas experiências pessoais com mnemônicas e como faço isso hoje em dia ao aprender vocabulário.

Hier siehst du noch einige Beispiele für Eselsbrücken. Aqui você vê alguns exemplos de mnemônicas.

Versuch mal, ob du dir die Wörter so bereits einfacher merken kannst. See if you can memorize the words more easily this way. Prueba a ver si así recuerdas las palabras más fácilmente. Tente ver se você consegue lembrar as palavras assim mais facilmente.

Außerdem sollen diese Beispiele deine Kreativität anregen, damit du siehst, wie solche Eselsbrücken aussehen können und damit es dir einfacher fällt, deine eigenen zu erstellen. |||||creativity|||||||||||||||||||create ||||||estimular|||||||parecem|||||||fica||próprias|| In addition, these examples are intended to Además, estos ejemplos deberían estimular su creatividad. Além disso, esses exemplos devem estimular sua criatividade, para que você veja como são as mnemônicas e para que seja mais fácil criar as suas próprias.

Wie denkst du dir Eselsbrücken aus? ¿Qué opina de los dispositivos mnemotécnicos? Como você cria mnemônicas? Що ви думаєте про мнемонічні пристрої?

Das ist gar nicht mal so einfach. It's not even that easy. Ni siquiera es tan fácil. Isso não é nada fácil.

Zumindest am Anfang. Pelo menos no começo.

Es erfordert ein bisschen Übung und Geschick. ||||||habilidade It requires a bit of practice and skill. Requiere un poco de práctica y habilidad. Exige um pouco de prática e habilidade. Це вимагає трохи практики та навичок.

Und für viele Vokabeln wirst du auch nach längerer Überlegung keine Eselsbrücken finden. |||||||||consideração||| And for many vocabulary words, even after thinking about it for a long time Y para muchas palabras del vocabulario, incluso después de pensarlo mucho, seguirás siendo Et pour de nombreux mots de vocabulaire, tu ne trouveras pas de moyens mnémotechniques, même après une longue réflexion. E para muitas palavras você não encontrará muletas mesmo depois de muita reflexão.

Das ist aber kein Problem. Mas isso não é um problema.

Überspringe diese Vokabeln einfach. ignore||| Omite estas palabras del vocabulario. Saute ce vocabulaire. Basta pular essas palavras.

Du musst dir also ein deutsches Wort überlegen, das so ähnlich klingt oder so ähnlich geschrieben wird wie die Übersetzung in einer Fremdsprache. |||||||pensar||||||||||||||| Así que tienes que pensar en una palabra alemana que suene así Você precisa pensar em uma palavra alemã que soe semelhante ou seja escrita de forma semelhante à tradução em uma língua estrangeira.

Zwei wichtige Hinweise: Erstens. |||primeiro Duas dicas importantes: Primeiro.

Sich Eselsbrücken auszudenken ist eine Fertigkeit, eine Fertigkeit, die du oft trainieren musst. ||pensar|||habilidade||||||| Idear dispositivos mnemotécnicos es una habilidad, Inventer des moyens mnémotechniques est une compétence, une compétence que tu dois souvent entraîner. Inventar mnemônicos é uma habilidade, uma habilidade que você precisa treinar com frequência. Придумування мнемонічних засобів - це вміння,

Am Anfang dauert es vielleicht noch ein bisschen länger, bis du dir eine Eselsbrücke ausdenkst. ||||||||||||||pensar Al principio puede tardar un poco más,

Aber je öfter du das machst, desto schneller geht es. Pero cuanto más lo haces, más rápido va.

Zweitens, es ist nicht für alle Wörter gleich einfach oder schwer, sich eine Eselsbrücke auszudenken. segundo|||||||||||||| En segundo lugar, no es igual para todas las palabras Em segundo lugar, não é igualmente fácil ou difícil pensar em uma mnemônica para todas as palavras.

Bei manchen Wörtern wird dir vielleicht sofort eine tolle Eselsbrücke einfallen, bei anderen wirst du viele Minuten lang darüber nachdenken müssen und manchmal wird dir selbst dann nichts einfallen. ||||||imediatamente||||surgir||||||||sobre isso||||às vezes|||||| For some words you may immediately come up with a great mnemonic, for others you will have to think about it for many minutes and sometimes you won't be able to think of anything even then. Para algunas palabras, se puede pensar inmediatamente en una gran mnemotecnia, Para algumas palavras, talvez uma ótima mnemônica lhe venha à mente imediatamente, para outras você terá que pensar sobre isso por muitos minutos e, às vezes, mesmo assim não conseguirá pensar em nada.

In diesem Fall empfehle ich dir: Überspringe ebenfalls einfach diese Vokabeln, sonst sparst du am Ende gar keine Zeit. |||||||também||||senão||||||| En este caso te recomiendo: Skip también Nesse caso, eu recomendo: simplesmente pule essas palavras também, caso contrário, você não economizará tempo algum no final.

Meine Faustregel ist Immer: Wenn mir nach 30 Sekunden nichts einfällt, dann lasse ich es sein. |regra de ouro||||||||vem à mente||deixo||| My rule of thumb is always: if I can't think of anything after 30 seconds, then I don't do it. Mi regla de oro es siempre: Si no se me ocurre nada después de 30 segundos, Minha regra básica é: Sempre que, após 30 segundos, nada me vem à mente, eu deixo pra lá.

Außer, wenn du ganz am Anfang bist und noch nie Eselsbrücken erstellt hast, dann kannst du dir ruhig 1 bis 2 Minuten pro Eselsbrücke nehmen. exceto|||||||||||criou||||||calmamente|||||tirar A menos que estés en el principio y nunca hayas creado dispositivos mnemotécnicos, Exceto se você estiver no começo e nunca tiver criado mnemônicos, então pode levar de 1 a 2 minutos por mnemônico.

Wenn dir dann nichts einfällt, dann gehst du zur nächsten Vokabel. Si no se te ocurre nada, pasa al siguiente vocabulario. Se depois disso nada lhe ocorrer, você passa para a próxima palavra.

Und jetzt möchte ich dir kurz noch über eine andere sehr interessante Mnemotechnik erzählen, und zwar die sogenannten Gedächtnispaläste oder Memory Palace auf Englisch. Y ahora me gustaría Et maintenant, j'aimerais te parler brièvement d'une autre technique mnémotechnique très intéressante, à savoir ce que l'on appelle les palais de la mémoire ou Memory Palace en anglais. E agora eu gostaria de te contar brevemente sobre outra técnica mnemotécnica muito interessante, a chamada palácio da memória ou Memory Palace em inglês.

Ein Gedächtnispalast ist ein Ort in deinem Kopf, in dem du Informationen ablegst, die du dir merken möchtest. ||||||||||||armazenar||||| A memory palace is a place in your head where you store information that you want to remember. Um palácio da memória é um lugar na sua cabeça onde você armazena informações que deseja lembrar.

Danach läufst du diesen Ort in deinem inneren Auge in einer bestimmten Reihenfolge ab und so erinnerst du dich Schritt für Schritt an alle Informationen. |||||||interior||||||||||||||||| Then you run A continuación, ejecute Depois, você percorre esse lugar em sua mente em uma ordem específica e assim se lembra passo a passo de todas as informações.

Gedächtnispaläste sind also quasi das nächste Level von Eselsbrücken. Memory palaces are the next level of mnemonic bridges, so to speak. Os palácios da memória são praticamente o próximo nível de ganchos de memória.

Schau dir am besten mein Video zum Thema Gedächtnispaläste hier an. Melhor você assistir ao meu vídeo sobre o tema palácios da memória aqui.

Dort erfährst du, wie du dir viele Informationen wie Vokabeln gleichzeitig damit merken kannst. ||||||||||ao mesmo tempo||| There you will learn how to memorize a lot of information such as vocabulary at the same time. Allí encontrará mucha información. Lá você descobrirá como pode lembrar muitas informações, como vocabulário, ao mesmo tempo.

Wie solltest du also Vokabeln lernen? Como você deveria aprender palavras de vocabulário?

Isolierte Vokabeln zu lernen bringt in den meisten Fällen wenig. In most cases, learning vocabulary in isolation is of little use. Aprender vocabulario de forma aislada es poco útil en la mayoría de los casos. Apprendre du vocabulaire de manière isolée n'apporte pas grand-chose dans la plupart des cas. Aprender palavras de vocabulário isoladas traz, na maioria dos casos, pouco benefício.

Auch wenn du dich an die Vokabeln mit Eselsbrücken erinnerst, dauert es zu lange, um sie in einem Gespräch abzurufen und dann auch wirklich in einem Satz zu nutzen. |||||||||se lembra||||||||||||||||||| Aunque recuerdes el vocabulario con recursos mnemotécnicos, Mesmo que você se lembre das palavras de vocabulário com mnemônicos, leva tempo demais para recuperá-las em uma conversa e realmente usá-las em uma frase.

Deshalb ist meine Empfehlung, Eselsbrücken beim Erlernen von Vokabeln wirklich nur als Ergänzung zu sehen. |||recomendação|||||||||complemento|| Por lo tanto, mi recomendación es utilizar la mnemotecnia cuando se aprende C'est pourquoi je recommande de ne considérer les moyens mnémotechniques qu'en tant que complément pour l'apprentissage du vocabulaire. Portanto, minha recomendação é ver as mnemônicas ao aprender vocabulário realmente apenas como um complemento.

Für Wörter, mit denen du Schwierigkeiten hast. Para las palabras con las que tienes dificultad. Pour les mots avec lesquels tu as des difficultés Para palavras com as quais você tem dificuldades.

In den meisten Fällen ist es sinnvoller, Vokabeln in Spracheblöcken zu lernen. ||||||mais sensato||||| En la mayoría de los casos, tiene más sentido aprender vocabulario por bloques lingüísticos. Nella maggior parte dei casi, ha più senso imparare il vocabolario in blocchi linguistici. Na maioria dos casos, é mais sensato aprender vocabulário em blocos de linguagem. У більшості випадків має сенс вивчати лексику мовними блоками.

Also statt das isolierte Wort lernst du eine Wortkombination, wo genau diese Vokabel vorkommt. Así, en lugar de aprender la palabra aislada, se aprende una combinación de palabras, Assim, em vez de aprender a palavra isolada, você aprende uma combinação de palavras onde exatamente esse vocábulo aparece.

Und diese Vokabel bzw. diesen Sprachblock mit der Vokabel merkst du dir. And you memorize this vocabulary or this language block with the vocabulary. Y este vocabulario o E esse vocábulo, ou seja, esse bloco de idioma com o vocábulo, você se lembra.

Hier kannst du mehr darüber erfahren, wie du mit Sprachblöcken deine Fremdsprache am schnellsten lernen kannst. ||||sobre isso||||||||||| Aquí puede obtener más información sobre cómo utilizar los bloques lingüísticos para Aqui você pode saber mais sobre como aprender seu idioma estrangeiro mais rapidamente com blocos de idioma.

Wie lerne ich Vokabeln heutzutage? ¿Cómo se aprende vocabulario hoy en día? Como aprendo vocabulário hoje em dia? Як вивчати лексику в наш час?

Früher habe ich viel mit Karteikarten gelernt und mir viele Vokabeln mit Eselsbrücken gemerkt. antigamente||||||||||||| Yo solía hacer un montón de Antigamente, eu aprendia muito com cartões e memorizava muitas palavras com mnemônicas.

In circa 30 % der Fälle der Vokabeln ist mir eine Eselsbrücke relativ schnell eingefallen. ||||||||||||surgiu Em cerca de 30% dos casos das palavras, uma mnemônica me veio à mente relativamente rápido.

Das hat mir sehr geholfen, mir diese Vokabeln schneller zu merken. Esto me ayudó mucho a recordar más rápido estas palabras del vocabulario. Isso me ajudou muito a memorizar essas palavras mais rapidamente.

Ich hatte immer meine Karteikarten überall dabei. Siempre llevaba mis fichas conmigo a todas partes. Eu sempre tinha meus cartões de estudo comigo em todos os lugares.

In der Bahn, im Fitnessstudio usw. ich bin aber ehrlicherweise mit der Zeit immer fauler geworden. |||||||||honestamente|||||preguiçoso| En el tren, en el gimnasio, etc. No trem, na academia, etc. mas, para ser honesto, com o tempo eu me tornei cada vez mais preguiçoso.

Jetzt lerne ich Vokabeln fast gar nicht mehr aktiv. Ahora casi no aprendo vocabulario de forma activa. Agora eu quase não aprendo mais vocabulários de forma ativa.

Ich merke mir Vokabeln, indem ich viel in der Fremdsprache höre. ||||quando|||||| Memorizo vocabulario escuchando mucho en la lengua extranjera. Eu memorizo vocabulários ouvindo muito na língua estrangeira.

Bestimmte Wörter und Sprachblöcke wiederholen sich immer wieder und so bleiben sie bei mir automatisch hängen, ohne dass ich sie aktiv lernen muss. ||||se repetem|||||||||||ficam na minha cabeça||||||| Certain words and blocks of language are repeated over and over again and so they automatically stick with me without me having to actively learn them. Ciertas palabras y bloques lingüísticos se repiten una y otra vez y así Certas palavras e blocos de linguagem se repetem constantemente e assim permanecem comigo automaticamente, sem que eu precise aprendê-los ativamente.

Und wenn ich dann im Gespräch diese Vokabeln nutze, dann vergesse ich sie so schnell nicht wieder. Y luego, cuando utilizo estas palabras en una conversación, E quando eu uso essas palavras durante a conversa, eu não as esqueço tão rapidamente.

Es ist also möglich, eine Fremdsprache völlig ohne Lernen von Vokabeln zu meistern. ||||||totalmente||||||dominar Por tanto, es posible aprender una lengua extranjera completamente sin Portanto, é possível dominar um idioma estrangeiro sem aprender vocabular.

Am Ende musst du also entscheiden, was für dich am besten funktioniert und was dir dabei auch hilft, deine Motivation beizubehalten. ||||||||||||||||||||manter Así que al final tienes que decidir qué es lo mejor para ti. Au final, c'est donc à toi de décider ce qui fonctionne le mieux pour toi et ce qui t'aide à garder ta motivation. No final, você precisa decidir o que funciona melhor para você e o que também te ajuda a manter sua motivação.

Ich habe noch ein paar weitere Tricks für dich, wie ich mir Vokabeln merke, ohne sie überhaupt aktiv lernen zu müssen. Tengo algunos trucos más para ti sobre cómo recordar vocabulario.

Keine Tipps, keine Karteikarten, keine Eselsbrücken.

Diese Tricks möchte ich dir einmal zeigen. I would like to show you these tricks. Me gustaría enseñarte estos trucos.

Im nächsten Video hier. En el siguiente vídeo aquí.