×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Das sagt man so!, Jemandem die Daumen drücken

Jemandem die Daumen drücken

Es gibt viele Arten, einander Glück zu wünschen. Man kann „viel Erfolg!“ sagen oder jemandem die Daumen drücken. Ob es hilft? Immerhin: Wer freut sich nicht darüber, dass an ihn gedacht wird?

Gloria hat morgen Führerscheinprüfung. Sie ist gut vorbereitet, hat aber dennoch Angst. Was ist, wenn der Prüfer einen schlechten Tag hat und sie mit schwierigen Aufgaben quält? Was ist, wenn es die ganze Zeit regnet und sie nichts sehen kann? Und was ist, wenn sie zu nervös ist, um richtig einzuparken? Zu ihrer Schwester Greta sagt sie: „Drück mir bitte die Daumen, dass alles gut geht!“ Greta versteht die Ängste ihrer Schwester gut. „Es bringt überhaupt nichts, nervös zu sein“, sagt sie. „Ich drücke dir die Daumen. Du schaffst das alles.“ Natürlich besteht Gloria die Führerscheinprüfung. Zu ihrer Schwester sagt sie: „Danke, dass du mir die Daumen gedrückt hast. Das hat mir wirklich geholfen!“ „Quatsch!“, sagt Greta, „Ich hab zwar fest an dich geglaubt, aber das hast du ganz allein geschafft!“

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Jemandem die Daumen drücken Keeping your fingers crossed for someone Cruzando los dedos por alguien Pidä peukkuja jollekin Croiser les doigts pour quelqu'un Incrociare le dita per qualcuno 誰かのために祈り続ける A fazer figas por alguém Держать пальцы скрещенными за кого-то Håller tummarna för någon Birisi için parmaklarınızı çapraz tutun 为某人祈祷

Es gibt viele Arten, einander Glück zu wünschen. There are many ways to wish each other luck. On monia tapoja toivottaa toisilleen onnea. Il y a plusieurs façons de se souhaiter bonne chance. Man kann „viel Erfolg!“ sagen oder jemandem die Daumen drücken. You can say "good luck!" Or keep your fingers crossed. Voit sanoa "onnea matkaan!" tai pitää peukkuja jonkun puolesta. Vous pouvez dire "bonne chance!" Ou croiser les doigts pour quelqu'un. Puoi dire "buona fortuna!" o incrociare le dita per qualcuno. Ob es hilft? Whether it helps? Auttaako se? Que cela aide? Aiuta? Immerhin: Wer freut sich nicht darüber, dass an ihn gedacht wird? After all, who is not happy about being thought of? Kukapa ei olisi iloinen siitä, että häntä muistetaan? Après tout, qui n'est pas content d'être pensé? Veď kto by sa netešil z toho, že si naňho niekto spomína?

Gloria hat morgen Führerscheinprüfung. |||driver's license exam Gloria will have driver's license tomorrow. Gloria aura son permis de conduire demain. Sie ist gut vorbereitet, hat aber dennoch Angst. She is well prepared but still scared. Hän on hyvin valmistautunut, mutta pelkää silti. Was ist, wenn der Prüfer einen schlechten Tag hat und sie mit schwierigen Aufgaben quält? ||||||||||||difficult||tortures What if the examiner has a bad day and torments her with difficult tasks? Entä jos tutkinnon vastaanottajalla on huono päivä ja hän kiduttaa heitä vaikeilla tehtävillä? Et si l'examinatrice passait une mauvaise journée et la tourmentait de tâches difficiles? Čo ak má skúšajúci zlý deň a trápi ich ťažkými úlohami? Was ist, wenn es die ganze Zeit regnet und sie nichts sehen kann? What if it rains all the time and it can not see anything? Entä jos sataa koko ajan eikä hän näe mitään? Et s'il pleut tout le temps et qu'elle ne voit rien? Čo ak stále prší a ona nič nevidí? Und was ist, wenn sie zu nervös ist, um richtig einzuparken? And what if she is too nervous to park properly? Entä jos hän on liian hermostunut pysäköidäkseen kunnolla? Et si elle est trop nerveuse pour se garer correctement? Zu ihrer Schwester Greta sagt sie: „Drück mir bitte die Daumen, dass alles gut geht!“ Greta versteht die Ängste ihrer Schwester gut. To her sister Greta she says: "Please keep your fingers crossed that everything goes well!" Greta understands the fears of her sister well. À sa sœur Greta, elle dit: "S'il vous plaît, croisez les doigts pour que tout se passe bien!" Greta comprend bien les craintes de sa sœur. „Es bringt überhaupt nichts, nervös zu sein“, sagt sie. "There's no point in being nervous," she says. "Ei kannata hermostua lainkaan", hän sanoo. "Cela ne sert à rien d'être nerveux", dit-elle. «Нет абсолютно никакого смысла нервничать, — говорит она. "Nemá zmysel byť nervózny," hovorí. „Ich drücke dir die Daumen. "I'll keep my fingers crossed. "Je vais garder mes doigts croisés pour vous. Du schaffst das alles.“ Natürlich besteht Gloria die Führerscheinprüfung. You can do it all. "Of course, Gloria passes the driving test. Sinä pystyt kaikkeen." Tietenkin Gloria läpäisee ajokokeen. Vous pouvez tout faire. "Bien sûr, Gloria passe l’épreuve de conduite. Všetko zvládneš." Samozrejme, že Gloria absolvuje vodičský test. Zu ihrer Schwester sagt sie: „Danke, dass du mir die Daumen gedrückt hast. She says to her sister, "Thank you for keeping your fingers crossed. Siskolleen hän sanoo: "Kiitos, että pidit minulle peukkuja. Elle dit à sa sœur: "Merci de croiser les doigts. Das hat mir wirklich geholfen!“ „Quatsch!“, sagt Greta, „Ich hab zwar fest an dich geglaubt, aber das hast du ganz allein geschafft!“ That really helped me! "" Nonsense! "Says Greta," I believed in you, but you did it all by yourself! " Se todella auttoi minua!" "Höpö höpö", Greta sanoo, "minä uskoin sinuun, mutta sinä teit sen ihan itse!" Cela m'a vraiment aidé! "" Nonsense! ", Dit Greta," Je croyais en toi, mais tu l'as fait tout seul! " Мне это очень помогло!» «Чепуха!» — говорит Грета, — «Я верила в тебя, но ты все сделала сама!» To mi naozaj pomohlo!" "Hlúposť!" hovorí Greta, "Verila som ti, ale dokázal si to sám!"